Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 8.067

2000
Hizkuntzarekin politika
‎Erdaldun elebakarren eskubideen bandera harturik, euskararen aldeko gehiegikeriak geldiarazi beharraz egin du predikua. Hizkuntza Politikako Zuzendaritza utzi dute kargudunek. Susmopean zeuzkaten, desautorizaturik.
‎Susmopean zeuzkaten, desautorizaturik. Goi agintarien konfiantza guztia duen jauna izendatu dute hizkuntza gauzetan arduradun, Pedro Pejenaute. Ordena jartzera iritsi omen da.
‎N Ez dizuet eskatzen —horretan sartuko ez naizela argi utzi baitut— Ibarretxeren gobernuari lagun diezaiozuen," bai ordea hiru (edo zenbat behar dira? 2, 4..) legebiltzarkide bidaltzea" euskararen azpiegiturazkoak" diren bozketetan EAJ, EA eta EB/ IUrekin boza ematera joan daitezen, halakoetan gure hizkuntzaren arerioek ezin garai dezaten. Are gehiago, era horretan are nabariago gertatuko litzateke Ibarretxeren gobernuari egin gura diozuen kritika politikoa.
‎Ez da lortu ipar euskal herrian euskarak eta euskal kulturak bizi duten esklusio eta ordezkapen prozesuari mugarririk jartzea. 2030ean euskaraz komunikatzerik ez dela izango iragarri zaigu, hizkuntza hila izanen dela. Gaur egun ere gertatzen hasi da hori.
‎Gaur egun ere gertatzen hasi da hori. Eta hizkuntzaren alorrean muturreko egoeran bizi diren euskaldunen meritua ez da makala, baina hala ere, Frantziako Gobernuak ofizialtasuna onartzen ez duen bitartean, esfortzu horren etekina oso murritza da. Departamendua bera ere aipatu izan da hizkuntzaren berpizkunderako bide gisa, baina oraingoz politika eta hizkuntza nahasi dituzte departamenduaren aurkako jarrera dutenek eta bidea ez da arantzarik gabekoa izango.
‎Eta hizkuntzaren alorrean muturreko egoeran bizi diren euskaldunen meritua ez da makala, baina hala ere, Frantziako Gobernuak ofizialtasuna onartzen ez duen bitartean, esfortzu horren etekina oso murritza da. Departamendua bera ere aipatu izan da hizkuntzaren berpizkunderako bide gisa, baina oraingoz politika eta hizkuntza nahasi dituzte departamenduaren aurkako jarrera dutenek eta bidea ez da arantzarik gabekoa izango. Eta Ipar Euskal Herrian euskararen egoera aztertzen duen Larrun aldizkariaren 36 alean Itxaro Bordak salatzen duen moduan, eta Hego Euskal Herrian bide beretik goazela ezin uka, gure hizkuntza abertzaleen artean sinesgarritasuna galtzen ari bada, konponbide zaila izango du galera horrek, eta gainera ezin izango zaio inori errurik leporatu.
‎Eta hizkuntzaren alorrean muturreko egoeran bizi diren euskaldunen meritua ez da makala, baina hala ere, Frantziako Gobernuak ofizialtasuna onartzen ez duen bitartean, esfortzu horren etekina oso murritza da. Departamendua bera ere aipatu izan da hizkuntzaren berpizkunderako bide gisa, baina oraingoz politika eta hizkuntza nahasi dituzte departamenduaren aurkako jarrera dutenek eta bidea ez da arantzarik gabekoa izango. Eta Ipar Euskal Herrian euskararen egoera aztertzen duen Larrun aldizkariaren 36 alean Itxaro Bordak salatzen duen moduan, eta Hego Euskal Herrian bide beretik goazela ezin uka, gure hizkuntza abertzaleen artean sinesgarritasuna galtzen ari bada, konponbide zaila izango du galera horrek, eta gainera ezin izango zaio inori errurik leporatu.
‎Departamendua bera ere aipatu izan da hizkuntzaren berpizkunderako bide gisa, baina oraingoz politika eta hizkuntza nahasi dituzte departamenduaren aurkako jarrera dutenek eta bidea ez da arantzarik gabekoa izango. Eta Ipar Euskal Herrian euskararen egoera aztertzen duen Larrun aldizkariaren 36 alean Itxaro Bordak salatzen duen moduan, eta Hego Euskal Herrian bide beretik goazela ezin uka, gure hizkuntza abertzaleen artean sinesgarritasuna galtzen ari bada, konponbide zaila izango du galera horrek, eta gainera ezin izango zaio inori errurik leporatu.
‎Nafarroan eta Araban, PP UPN alderdiak nagusi diren eremuetan, eskandaluzkoak diren erabakiak hartzen ari dira euskararen erabileraren aurka, berriz ere hizkuntza eta kultura politikagintzaren bidez kriminalizatuz. Hizkuntz Politikako Idazkaritza Nagusia desaktibatu, euskararen alorrean 0 mailako hizkuntz eskakizuna ezartzeko asmoa proposatu, eta euskarazko komunikabideei laguntzak ukatzea eta, oro har, Gasteizko Udalak, Nafarroako Gobernuak eta beste hainbat erakundek hartu dituzten neurrien asmoa hizkuntz komunitate elebakarra sortzea da, espainieraz moldatuko dena.
‎Nafarroan eta Araban, PP UPN alderdiak nagusi diren eremuetan, eskandaluzkoak diren erabakiak hartzen ari dira euskararen erabileraren aurka, berriz ere hizkuntza eta kultura politikagintzaren bidez kriminalizatuz. Hizkuntz Politikako Idazkaritza Nagusia desaktibatu, euskararen alorrean 0 mailako hizkuntz eskakizuna ezartzeko asmoa proposatu, eta euskarazko komunikabideei laguntzak ukatzea eta, oro har, Gasteizko Udalak, Nafarroako Gobernuak eta beste hainbat erakundek hartu dituzten neurrien asmoa hizkuntz komunitate elebakarra sortzea da, espainieraz moldatuko dena. Eta gaur egun ez dute lotsarik hala agertzeko.
‎Nafarroan eta Araban, PP UPN alderdiak nagusi diren eremuetan, eskandaluzkoak diren erabakiak hartzen ari dira euskararen erabileraren aurka, berriz ere hizkuntza eta kultura politikagintzaren bidez kriminalizatuz. Hizkuntz Politikako Idazkaritza Nagusia desaktibatu, euskararen alorrean 0 mailako hizkuntz eskakizuna ezartzeko asmoa proposatu, eta euskarazko komunikabideei laguntzak ukatzea eta, oro har, Gasteizko Udalak, Nafarroako Gobernuak eta beste hainbat erakundek hartu dituzten neurrien asmoa hizkuntz komunitate elebakarra sortzea da, espainieraz moldatuko dena. Eta gaur egun ez dute lotsarik hala agertzeko.
‎Nafarroan eta Araban, PP UPN alderdiak nagusi diren eremuetan, eskandaluzkoak diren erabakiak hartzen ari dira euskararen erabileraren aurka, berriz ere hizkuntza eta kultura politikagintzaren bidez kriminalizatuz. Hizkuntz Politikako Idazkaritza Nagusia desaktibatu, euskararen alorrean 0 mailako hizkuntz eskakizuna ezartzeko asmoa proposatu, eta euskarazko komunikabideei laguntzak ukatzea eta, oro har, Gasteizko Udalak, Nafarroako Gobernuak eta beste hainbat erakundek hartu dituzten neurrien asmoa hizkuntz komunitate elebakarra sortzea da, espainieraz moldatuko dena. Eta gaur egun ez dute lotsarik hala agertzeko.
‎Egiteko geratzen den galdera, ordea, askoz ere larriagoa da, eta kezkaz betetzen du herrigintza hizkuntza eta kulturgintzatik bideratu behar dela sinesten dugunon itxaropena. Noraino iritsiko da Espainiako botere faktikoek bat eginda euskara, euskal kultura eta euskal gizartea kriminalizatzeko ahalegina?
‎Eta hori prestaketetan eta entsegu kopuruetan uj nabarmen igartzen da. Bestalde, orain arte Estatu espainiarra zen jomuga bakarra, baina hizkuntza lagun, jauzi egiteko esperientzia ere probatzen hasia da zenbait talde. Era berean, gero eta talde gehiagok, gaur egun bizirauteko modu bakarra dela jabetuta, enpresa bihurtzeko ausardia erakutsi izana pozgarria da.
‎Gabeziei begira, antzezlanak prestatuko dituzten idazleentzako eskolarik ez izatea kezkagarria da gaur egun. Batetik idazten trebatu eta bestetik hizkuntzaren alde dramatikoa landuko duen eskola hori abiatzea oso garrantzitsua da gaur egun, oraindik ere beste generoetan aritzen diren idazle apurrak baitira dramatikoari heltzeko tentazioa izaten dutenak. Eta sarietan irabazle gertatu arren, oso urrun egoten baitira aktoreek eta zuzendariek eskatzen dituzten baldintzetatik (edo erretorikoegiak, edo erritmorik gabeak, edo hitzaren garrantzian oinarrituta interpretazioari tarterik uzten ez diotenak...).
‎—erantzun zuten beste batzuek, oihu bortitzagoa eginez. Asaldatu ziren orduan saiakeraren esparrukoak, hizkuntzaren ederra jendilaje horien eskuetan jausiko zelakoan. Biba klasikoak!, esango luke beste horrek —ni ere taldeko, jakina— Kezkaburu, bide beretik ere, euskal klasikotasuna aipatzerakoan maiz sarri sumatzen den irizpiderik eza.
‎Zuen berba lauko jarioa behar dugu, premiazko zaigu hainbat eta hainbat eremutan. Hizkuntzaren ederrak eta hizkeraren bizitasunak —egokitasuna ere ahanzteke— bene benetan eskertuko dizuete eta.
‎Edozein akademiarentzat garrantzitsu izan ohi da hizkuntzaren hiztegia ontzea. Bere berea du Euskaltzaindiak euskararena eta horri ekin dio, buru belarri, azken urteotan.
‎Lehen itzulia amaitu berri du Euskaltzaindiak, eta bigarrenak eta hirugarrenak ere aurki izango ditu aztergai. Irizpideak irizpide, badakigu horiek ere eztabaidagarri izan daitezkeela, ez baitira erraz lotzen gizartearen ibilerak eskatzen duena eta hizkuntzak eskabide horri aurre egiteko behar duena.
‎Urliak hauxe, sandiak horixe eta berendiak huraxe. Gehienetan, hala ere, ohar egileak ura bere errekara eraman nahian. Euskalgintzak, historian lehendabizikoz behintzat, dirua omen dakar eta merkataritzako mundua, ondotxo dakigunez, ez doa barne barnetik estekaturik hizkuntzaren kalitate eta duintasunarekin.
‎Jadanik gaindituak diren baina haren garaian eskuarki onartzen ziren gertakari horietan oinarriturik, gizarte mota ezberdinen eta horietako bakoitzari zegokiokeen hizkuntza tipologiaren arteko korrelazioa ezarri nahi zuen Unamunok: hortik atera zuen hordak hizkuntza silababakarrez mintzo zirela, gizarte militarrek hizkuntza eranskariak zerabiltzatela eta, azkenean, industria garaiko gizarterik aurreratuenek hizkuntza malgukariez hitz egin behar zutela.
‎Jadanik gaindituak diren baina haren garaian eskuarki onartzen ziren gertakari horietan oinarriturik, gizarte mota ezberdinen eta horietako bakoitzari zegokiokeen hizkuntza tipologiaren arteko korrelazioa ezarri nahi zuen Unamunok: hortik atera zuen hordak hizkuntza silababakarrez mintzo zirela, gizarte militarrek hizkuntza eranskariak zerabiltzatela eta, azkenean, industria garaiko gizarterik aurreratuenek hizkuntza malgukariez hitz egin behar zutela. Eta horren kariaz, euskara bigarren tipokoa denez gero, logika horrekin espero izateko ondorioa ateratzen zuen:
‎Jadanik gaindituak diren baina haren garaian eskuarki onartzen ziren gertakari horietan oinarriturik, gizarte mota ezberdinen eta horietako bakoitzari zegokiokeen hizkuntza tipologiaren arteko korrelazioa ezarri nahi zuen Unamunok: hortik atera zuen hordak hizkuntza silababakarrez mintzo zirela, gizarte militarrek hizkuntza eranskariak zerabiltzatela eta, azkenean, industria garaiko gizarterik aurreratuenek hizkuntza malgukariez hitz egin behar zutela. Eta horren kariaz, euskara bigarren tipokoa denez gero, logika horrekin espero izateko ondorioa ateratzen zuen:
‎Jadanik gaindituak diren baina haren garaian eskuarki onartzen ziren gertakari horietan oinarriturik, gizarte mota ezberdinen eta horietako bakoitzari zegokiokeen hizkuntza tipologiaren arteko korrelazioa ezarri nahi zuen Unamunok: hortik atera zuen hordak hizkuntza silababakarrez mintzo zirela, gizarte militarrek hizkuntza eranskariak zerabiltzatela eta, azkenean, industria garaiko gizarterik aurreratuenek hizkuntza malgukariez hitz egin behar zutela. Eta horren kariaz, euskara bigarren tipokoa denez gero, logika horrekin espero izateko ondorioa ateratzen zuen:
‎Eta horren kariaz, euskara bigarren tipokoa denez gero, logika horrekin espero izateko ondorioa ateratzen zuen: gure hizkuntzak ez zuela balio Euskal Herrian jadanik jaiotzen ari zen hirugarren mailako gizarte mota honetarako, eta horrexek zekarkiola, hain zuzen, bere noraezeko beherakada7.
‎Beste ikuspuntu batetik, lehen mailako, bigarren mailako eta hirugarren mailako hizkuntzak bazirela esatean, bereizkeriazko teoria hau ezin hobeki zetorkien europarren eta iparramerikarren politika kolonialei. Izan ere, hauek, Asiako, Amerikako eta Afrikako herri jatorren gaineko zapalketa eta lapurreta lotsagarria justifikatzeko, haiek behe mailako arrazatzat jotzen zituzten, psikikoki eta hizkuntzaz ere atzeratutzat, horrela haien nortasuna, kultura eta hizkuntza desegiteko eta asimilatzeko ahalegina, ezjakintasunaren eta basakeriaren aurkako gurutzada berria balitz bezala aurkeztuz.
‎Beste ikuspuntu batetik, lehen mailako, bigarren mailako eta hirugarren mailako hizkuntzak bazirela esatean, bereizkeriazko teoria hau ezin hobeki zetorkien europarren eta iparramerikarren politika kolonialei. Izan ere, hauek, Asiako, Amerikako eta Afrikako herri jatorren gaineko zapalketa eta lapurreta lotsagarria justifikatzeko, haiek behe mailako arrazatzat jotzen zituzten, psikikoki eta hizkuntzaz ere atzeratutzat, horrela haien nortasuna, kultura eta hizkuntza desegiteko eta asimilatzeko ahalegina, ezjakintasunaren eta basakeriaren aurkako gurutzada berria balitz bezala aurkeztuz. Ezjakin bezain harro, mendebaldeko pentsalari horiek gizateria osoaren epaile bihurtzen zuten beren burua, beren kultura industrialetik beren hizkuntza propioak gehiegi goretsiz, munduko gainerako herrien kultur emaitza nabarmenak eta hizkuntz aberastasunak itsuki gutxiesten zituzten bitartean, zaku ilun horretan txinera, japoniera, arabiera, persiera, hindia, swahilia, kitxua, nawatla, tagaloga, suomiera, bretoiera, galesera, katalana, galegoa8, eta zer esanik ez, gure euskara ere sarturik.
‎Beste ikuspuntu batetik, lehen mailako, bigarren mailako eta hirugarren mailako hizkuntzak bazirela esatean, bereizkeriazko teoria hau ezin hobeki zetorkien europarren eta iparramerikarren politika kolonialei. Izan ere, hauek, Asiako, Amerikako eta Afrikako herri jatorren gaineko zapalketa eta lapurreta lotsagarria justifikatzeko, haiek behe mailako arrazatzat jotzen zituzten, psikikoki eta hizkuntzaz ere atzeratutzat, horrela haien nortasuna, kultura eta hizkuntza desegiteko eta asimilatzeko ahalegina, ezjakintasunaren eta basakeriaren aurkako gurutzada berria balitz bezala aurkeztuz. Ezjakin bezain harro, mendebaldeko pentsalari horiek gizateria osoaren epaile bihurtzen zuten beren burua, beren kultura industrialetik beren hizkuntza propioak gehiegi goretsiz, munduko gainerako herrien kultur emaitza nabarmenak eta hizkuntz aberastasunak itsuki gutxiesten zituzten bitartean, zaku ilun horretan txinera, japoniera, arabiera, persiera, hindia, swahilia, kitxua, nawatla, tagaloga, suomiera, bretoiera, galesera, katalana, galegoa8, eta zer esanik ez, gure euskara ere sarturik.
‎Izan ere, hauek, Asiako, Amerikako eta Afrikako herri jatorren gaineko zapalketa eta lapurreta lotsagarria justifikatzeko, haiek behe mailako arrazatzat jotzen zituzten, psikikoki eta hizkuntzaz ere atzeratutzat, horrela haien nortasuna, kultura eta hizkuntza desegiteko eta asimilatzeko ahalegina, ezjakintasunaren eta basakeriaren aurkako gurutzada berria balitz bezala aurkeztuz. Ezjakin bezain harro, mendebaldeko pentsalari horiek gizateria osoaren epaile bihurtzen zuten beren burua, beren kultura industrialetik beren hizkuntza propioak gehiegi goretsiz, munduko gainerako herrien kultur emaitza nabarmenak eta hizkuntz aberastasunak itsuki gutxiesten zituzten bitartean, zaku ilun horretan txinera, japoniera, arabiera, persiera, hindia, swahilia, kitxua, nawatla, tagaloga, suomiera, bretoiera, galesera, katalana, galegoa8, eta zer esanik ez, gure euskara ere sarturik.
‎Izan ere, hauek, Asiako, Amerikako eta Afrikako herri jatorren gaineko zapalketa eta lapurreta lotsagarria justifikatzeko, haiek behe mailako arrazatzat jotzen zituzten, psikikoki eta hizkuntzaz ere atzeratutzat, horrela haien nortasuna, kultura eta hizkuntza desegiteko eta asimilatzeko ahalegina, ezjakintasunaren eta basakeriaren aurkako gurutzada berria balitz bezala aurkeztuz. Ezjakin bezain harro, mendebaldeko pentsalari horiek gizateria osoaren epaile bihurtzen zuten beren burua, beren kultura industrialetik beren hizkuntza propioak gehiegi goretsiz, munduko gainerako herrien kultur emaitza nabarmenak eta hizkuntz aberastasunak itsuki gutxiesten zituzten bitartean, zaku ilun horretan txinera, japoniera, arabiera, persiera, hindia, swahilia, kitxua, nawatla, tagaloga, suomiera, bretoiera, galesera, katalana, galegoa8, eta zer esanik ez, gure euskara ere sarturik.
‎...izan dugu irakaskuntza ofizialean ere, espainol konkistatzaileek Amerikan zapalduriko herri autoktonoei" nuestra lengua" irakasten zietelako, poz pozik agertuz, horrekin ezkutatu nahirik, antza, aztekek, maiek edo inkek, europar jendeekin harremanik izan baino askoz lehenago, ezin hobeki zekitela mintzatzen, eta kultura original eta zibilizazio miresgarria garatuak zituztela, zeinek bere hizkuntzan adieraziak.
‎Baina oraingoan zenbaitzuek abusu horiek xuritzeko," kultur mestizajea" moduko eufemismoak erabiltzen dituzte, dirudienetik noranzko bakarreko prozesu xelebrea berau, hor, besteek gurea hartzea aberastetzat jotzen den arren, guk, aurriritzi europozentrista zaharkituen eraginez, kanpokoengandik ezer hartu nahi ez dugun bitartean. Aski da gogoratzea, diogunaren adibide, Espainiako unibertsitateetan ez dagoela bat ere katedrarik Afrikako edo Amerikako kolonia izandako herri indigenen hizkuntzak ikasteko.
‎Beraz, ez da hain harrigarria gure artean luzaro, bai teorian eta bai praktikan ere, gizarteari behin eta berriro azaldu beharra euskara, beste edozein hizkuntza bezala, kulturaren adierazpide egokia izan zitekeela, hau Estatuaren goiko mailetan, bai eta unibertsitateko irakasleen artean ere oso eztabaidagarria izaten baitzen, haren aurkako zapalkuntza justifikatu eta harekin aurrera segitzeko aitzakiatzat.
‎Urte batzuk lehenago, bere arloko kongresu baterako, aipatu irakasle hori Madrileko unibertsitate batera etorri zen. Bere alaba Salomek, orain dela urte batzuk Euskaltzaindiaren kide urgazle izendatuak, eskatua zion, Espainiako hiriburura egiten zuen bisitaz baliatuz, euskal gramatikaren bat eros ziezaiola, hark gure hizkuntza ikasteko gogoa baitzuen, tipologian haienarekin, georgierarekin alegia, antz handia du eta. Sinposioan zehar Gabunia jaunak unibertsitate hartako errektorea agurtzera hurbildu eta, paradaz baliatuz, galde egin zion ea Madrilen zein liburu dendatan eros zezakeen euskal gramatika bat.
‎Halere, aurrera egin baino lehenago, uste dut zenbait gogoeta egin behar dugula Unamunoren jarreraz, gauzak, xehekiago begiratuz gero, beti korapilatsuagoak izaten dira eta. Hortaz, edozein giza hizkuntzak bere baitan garatzeko eta goi kulturako mintzaira bilakatzeko ahalmenak dauzkala onetsirik ere, gogoan izan behar dugu, aldi berean, hori ez dela berez lortzen.
‎Guztiok dakigu gaurko kultura hizkuntza nagusiak, hots, txinera, ingelesa, espainiera, alemana, frantsesa, errusiera, arabiera, hindi edo japoniera, Erdi Aroan, batez ere, abeltzainen, nekazarien eta eskulangileen berbetak izan zirela, eta mendeetan zehar, monasterioetan, gorteetan, kantzelaritzetan eta eskola unibertsitateetan izandako lantze literario, administratibo eta zientifikoari esker heldu direla gaur aitortzen diegun zientzi ... Kasu hauetan guztiotan baina, mende asko iragan dira hizkuntza horiek beren literatur batasuna eta estandarizazioa eskuratu eta orain zientzi arloan daukaten terminologia zehatza lortu arte.
‎Guztiok dakigu gaurko kultura hizkuntza nagusiak, hots, txinera, ingelesa, espainiera, alemana, frantsesa, errusiera, arabiera, hindi edo japoniera, Erdi Aroan, batez ere, abeltzainen, nekazarien eta eskulangileen berbetak izan zirela, eta mendeetan zehar, monasterioetan, gorteetan, kantzelaritzetan eta eskola unibertsitateetan izandako lantze literario, administratibo eta zientifikoari esker heldu direla gaur aitortzen diegun zientzi eta kultur tresna egoki izateko maila horretara. Kasu hauetan guztiotan baina, mende asko iragan dira hizkuntza horiek beren literatur batasuna eta estandarizazioa eskuratu eta orain zientzi arloan daukaten terminologia zehatza lortu arte.
‎Eguneratze jarduera hau, noski, errazagoa izan da hizkuntz familia ezagunetako mintzairen kasuan, antzeko beste hizkuntza batzuekin kidetasun argiak zituztelako —adibidez, katalanak aldamenean latina, gaztelania, frantsesa eta italiera izan ditu; txekierak ondoan poloniera eta gainerako hizkuntza eslaviarrak; hebreerak arabiera izan du auzoan—, baina egokitzapena nekezagoa gertatu zaie ahaidetasun hurbilik gabeko hizkuntzei, esaterako, finlandi...
‎Eguneratze jarduera hau, noski, errazagoa izan da hizkuntz familia ezagunetako mintzairen kasuan, antzeko beste hizkuntza batzuekin kidetasun argiak zituztelako —adibidez, katalanak aldamenean latina, gaztelania, frantsesa eta italiera izan ditu; txekierak ondoan poloniera eta gainerako hizkuntza eslaviarrak; hebreerak arabiera izan du auzoan—, baina egokitzapena nekezagoa gertatu zaie ahaidetasun hurbilik gabeko hizkuntzei, esaterako, finlandierari, turkierari edo euskarari.
‎Eguneratze jarduera hau, noski, errazagoa izan da hizkuntz familia ezagunetako mintzairen kasuan, antzeko beste hizkuntza batzuekin kidetasun argiak zituztelako —adibidez, katalanak aldamenean latina, gaztelania, frantsesa eta italiera izan ditu; txekierak ondoan poloniera eta gainerako hizkuntza eslaviarrak; hebreerak arabiera izan du auzoan—, baina egokitzapena nekezagoa gertatu zaie ahaidetasun hurbilik gabeko hizkuntzei, esaterako, finlandierari, turkierari edo euskarari.
‎...oski, errazagoa izan da hizkuntz familia ezagunetako mintzairen kasuan, antzeko beste hizkuntza batzuekin kidetasun argiak zituztelako —adibidez, katalanak aldamenean latina, gaztelania, frantsesa eta italiera izan ditu; txekierak ondoan poloniera eta gainerako hizkuntza eslaviarrak; hebreerak arabiera izan du auzoan—, baina egokitzapena nekezagoa gertatu zaie ahaidetasun hurbilik gabeko hizkuntzei , esaterako, finlandierari, turkierari edo euskarari.
‎Bestalde, hizkuntza guztiotan, batasunaren9 nahitaezko aurrepausoaz gainera, tentazio bikoitza izan da: alde batetik garbizaletasunerako joera, hizkuntzaren beraren erro zaharretatik kultur eta zientzi terminologia propioa sortu nahi duena, eta, bestetik, aukera populista, erraztasunaren kariaz, ordura arteko hizkuntza ofizialaren edozein hitz onartzeko prest dagoena.
‎Bestalde, hizkuntza guztiotan, batasunaren9 nahitaezko aurrepausoaz gainera, tentazio bikoitza izan da: alde batetik garbizaletasunerako joera, hizkuntzaren beraren erro zaharretatik kultur eta zientzi terminologia propioa sortu nahi duena, eta, bestetik, aukera populista, erraztasunaren kariaz, ordura arteko hizkuntza ofizialaren edozein hitz onartzeko prest dagoena. Euskararen kasuan, gainerako gehientsuetan bezalaxe, pragmatismoak erdibideko irizpide eklektikoa atera du garaile:
‎Bestalde, hizkuntza guztiotan, batasunaren9 nahitaezko aurrepausoaz gainera, tentazio bikoitza izan da: alde batetik garbizaletasunerako joera, hizkuntzaren beraren erro zaharretatik kultur eta zientzi terminologia propioa sortu nahi duena, eta, bestetik, aukera populista, erraztasunaren kariaz, ordura arteko hizkuntza ofizialaren edozein hitz onartzeko prest dagoena. Euskararen kasuan, gainerako gehientsuetan bezalaxe, pragmatismoak erdibideko irizpide eklektikoa atera du garaile:
‎Euskararen kasuan, gainerako gehientsuetan bezalaxe, pragmatismoak erdibideko irizpide eklektikoa atera du garaile: alde batetik, lexiko internazional greko latindarra onartzea, berau gure hizkuntzaren morfologia eta ortografiara egokituz, eta, aldi berean, nazioarteko irizpide argirik ez dagoenean, euskarak hitz elkartu eta eratorri berriak eratzeko dauzkan baliabideak garatzea, euskal erroko zientzi eta kultur hitz ugari sortzeko10.
‎Migelek zekien euskara dialekto askotan zatituriko hizkuntza zen, literatur eredu bakarrik gabea. Garai hartan pil pilean ari ziren oraindik ortografiari buruzko eztabaidak, eta orduko idazleen artean nagusi azaltzen zen garbizalekeriak gure hizkuntza antzutasunaren irteera gabeko zulora zeraman noraezean.
‎Migelek zekien euskara dialekto askotan zatituriko hizkuntza zen, literatur eredu bakarrik gabea. Garai hartan pil pilean ari ziren oraindik ortografiari buruzko eztabaidak, eta orduko idazleen artean nagusi azaltzen zen garbizalekeriak gure hizkuntza antzutasunaren irteera gabeko zulora zeraman noraezean. Hitz batez, idazle orok behar duen komunikazio tresna ez zen oraindik sortua.
‎Baziren, hori bai, jakintsu dozena batzuk, euskara dotoreago eta landuxeagoa erabil zezaketenak, era horretan beren emaitza zientifiko edo ideologikoak idatziz. Baina taldetxo hori urriegia zen hizkuntzaren batasunaren arazoa helburu egiaz sentitu eta orokorra izan zedin. Gizarteak, egia esan, ez zuen halakorik eskatzen.
‎Ordea, hori ez zen gertatzen euskaldunen erru soilagatik. Estatuaren gainegitura politikoak, euskara zapaltzen eta baztertzen jardun beharrean, hura bere administrazioan onartu eta irakaskuntzan bultzatu balu, berehalaxe agertuko zatekeen hizkuntza estandarizatzeko premia. Baina euskaraz diogunez, joanak joan eta balizko oleak burdinarik egin ez daroa, gauzak ez ziren horrela izan, eta, beraz, alferrik da orain izan balizko horiekin burua nekatzea.
‎Hortaz, bere garaiko gizarte egoera ikusita, Unamunok —Barojak, Sabino Aranak eta beste anitzen antzera— bere obretan espainiera erabili nahiago izan zuen, hots, hizkuntza jadanik batua eta aurrekoek egokitua, eta ama hizkuntza zuen aldetik, euskara baino hobeki zerabilena, literatur euskara batua sortzen aritu baino. Gaztelaniaren aldeko aukera honek, gainera, irakurle askoz gehiagorengana heltzeko era eskaintzen zien, ezagutza eta ospe handiagoarekin batera, bai eta, kasu batzuetan, ekonomian eta politikan etekin hobeak lortzeko parada ere.
‎Hortaz, bere garaiko gizarte egoera ikusita, Unamunok —Barojak, Sabino Aranak eta beste anitzen antzera— bere obretan espainiera erabili nahiago izan zuen, hots, hizkuntza jadanik batua eta aurrekoek egokitua, eta ama hizkuntza zuen aldetik, euskara baino hobeki zerabilena, literatur euskara batua sortzen aritu baino. Gaztelaniaren aldeko aukera honek, gainera, irakurle askoz gehiagorengana heltzeko era eskaintzen zien, ezagutza eta ospe handiagoarekin batera, bai eta, kasu batzuetan, ekonomian eta politikan etekin hobeak lortzeko parada ere.
‎Batzuek, Kirikiñok, Lizardik, Mitxelena biak, Txillardegik edo Martin Ugaldek bereziki aipatu dute Unamuno, haren aurka egiteko edo harekin literatur elkarrizketan aritzeko. Beste batzuek, mugimenduaren frogarik onena ibiltzea bera izaten dela jakinik, Unamunoren hitzek sakonean zeukaten egia ezaguturik, lanean jardun dute kartsuki, behialako larreko hizkuntza hura gaurko aro berriko kultur mintzaira bilaka dadin, herenegun aitzin hil zitzaigun pentsalari eta euskaltzainak, Federiko Krutwigek praktikan egin zuen bezala.
‎Salbatore Mitxelenak irudimenez egin zion elkarrizketa zirraragarri hartan, Unamunok beste mundutik euskara berpizten ikusten zuen atseginez. Nik ere uste dut bilbotar argia, edonon delarik ere, pozik dagokeela bere obretarik bi berak bere gaztaroan bultzatu zuen hizkuntzan argitaraturik12 eta UPV/ Euskal Herriko Unibertsitatean honezkero enborreko irakasgaien% 50 euskaraz ematen direla ikustean, mintzaira hori, bere kritika zorrotzei esker, hirugarren milurtekoaren hasieran, jakite hegoek igoa, jadanik kultur hizkuntza izateraino heldurik. Horrela bete da, gainera, lehen euskal idazleak, Bernard Etxeparek, 1545.ean profetikoki aldarrikatu zigun nahi zaharra:
‎Salbatore Mitxelenak irudimenez egin zion elkarrizketa zirraragarri hartan, Unamunok beste mundutik euskara berpizten ikusten zuen atseginez. Nik ere uste dut bilbotar argia, edonon delarik ere, pozik dagokeela bere obretarik bi berak bere gaztaroan bultzatu zuen hizkuntzan argitaraturik12 eta UPV/ Euskal Herriko Unibertsitatean honezkero enborreko irakasgaien% 50 euskaraz ematen direla ikustean, mintzaira hori, bere kritika zorrotzei esker, hirugarren milurtekoaren hasieran, jakite hegoek igoa, jadanik kultur hizkuntza izateraino heldurik. Horrela bete da, gainera, lehen euskal idazleak, Bernard Etxeparek, 1545.ean profetikoki aldarrikatu zigun nahi zaharra:
‎6 Sabino Aranak, pragmatikoagoa izanik, argi ulertu zuen euskararen gainbeheraren arrazoiak ez zeuzkala hizkuntzak bere baitan, inguruko egoera bereziak baizik, hots, ofizialtasunik ezetik zetozkiola. Horregatik, bere planteamendu politikoetan ez zuen ahantzi hizkuntza baliabide politikoz hornitzea, horrela suspertu eta aurrera egin zezan:
‎6 Sabino Aranak, pragmatikoagoa izanik, argi ulertu zuen euskararen gainbeheraren arrazoiak ez zeuzkala hizkuntzak bere baitan, inguruko egoera bereziak baizik, hots, ofizialtasunik ezetik zetozkiola. Horregatik, bere planteamendu politikoetan ez zuen ahantzi hizkuntza baliabide politikoz hornitzea, horrela suspertu eta aurrera egin zezan: " Haced que el euzkera (sic) sea necesario en su patria, yentonces, no lo dudeis, ningun hijo del pueblo lo ha de olvidar.
‎7 Interesgarria da, era berean, bere kontutik eta marxismo bidean abiatuz, Niko Marr hizkuntzalari georgiarra ere antzeko ondorioetara heldu zela jakitea, hau da, estadialismo famatura, luzaro, alderdi komunistaren laguntzarekin, SESBean ofizialki indarrean izan zen teoriara. Harik eta beste georgiar batek, Arnold Txikobavak, estadialismoak sobietar hizkuntz ikerketei zekarzkien ondorio negargarriak eta mendebaldeko ikerlariengandik gero eta aldenduagorik zebiltzala ikusita, Stalini elukubrazio horiek gaitzesteko baimena eskatu eta lortu arte bederen.
‎8 Galegoaren kasua oso argigarria da. Berez, portugalera eta galiziera hizkuntza beraren bi dialekto hurbil izan arren, —elkarrengandik hagitzez hurbilagoak, esaterako, bizkaiera eta gipuzkera baino—, bistan da lehenengoari aspaldiko ofizialtasunak zer nolako prestigio eta garapen kulturala ekarri dion, bigarrenak oraintsu arteko lege babesik ezagatik, bazterkeria nabarmena pairatu behar izan duen bitartean.
‎9 Ikus L. Villasante-ren Hacia la lengua literaria comun, Ed. Franciscana de Aranzazu, 1970 Euskarari buruz argibide gehiago lor daitezke Euskaltzaindiak argitaraturiko obra honetan: El Libro Blanco del Euskara, Euskaltzaindia, Bilbao, 1977 Irakurtzekoa da, halaber, Joseba Intxaustiren Euskara, euskaldunon hizkuntza , Eusko Jaurlaritzak 1990.ean argitara emana (badira espainieraz eta frantsesez eginiko edizioak ere), zeinetan euskararen inguruko gai askori buruz bibliografia ugaria eskaintzen den.
‎/ zenburuak berak dioenez, Migel Unamunok bere bizitzan zehar euskararekiko izan zuen, edo, hobeki esan, izan zituen jarrerak jorratzeko asmotan natorkizue. Zer esanik ez, honi buruz lehen ere asko esan eta idatzi da, baina oraindik bazterretan entzun eta irakurri behar izaten ditugunak gogoan izanik, ez dut uste gaizki etorriko zaigunik Bilboko idazle eta filosofo handiak gure hizkuntzaz adierazi zituenak berriz maiseatzea, haiek testuinguru egokian hobeki ulertzeko.
‎Bistan da Unamunok aldez aurretik pentsatuak zituela bere hitzaldi mergatzaren ondorioak, baina horretarako izan zitzakeen arrazoien azterketa geroagoko utzirik, gatozen euskararen aurkako esaldien mamira. Hitz gutxitan, Salamankako errektoreak euskarak kultura adierazteko ez zuela balio esan zuen, eta gainera, ezgaitasun hori hizkuntzarena berarena zela, hau da, ez zetorkiola kanpoko laguntzarik edo ofizialtasunik ez izatetik, artzain, baserritar, olagizon, marinel eta apaiz ilustraturen batzuen ahoetan oraindik kontserbatzen zen mintzaira zahar horri bere baitako egiturazko akatsek premia historiko berrietara egokitzen uzten ez ziotelako baizik, eta biziaren aldeko borrokak dinosauroak lurraren gainetik ezabatu zituen bezala, eusk...
‎Unamunok euskarari era askotako oztopoak aurkitzen zizkion. Alde batetik, latindar edo indoeuropar jatorrizkoa ez zenez gero, uste zuen —horretan behintzat Azkue eta Sabino Aranarekin bat etorriz— horrek euskarari galarazi egiten ziola Europako kultur hizkuntza guztiek darabilten goi mailako terminologia greko latindarraz baliatzeko aukera. Bestaldetik, horien ordez neologismoak asmatu eta erabiltzeko eskubiderik ere ez zion ematen, hau da, euskal erroz eta elementuz osaturiko hitz berriak — Larramendik, Aranak eta Azkuek, adibidez, horien alde egin arren—, baina Unamunok, berba berriak eratzeko prozedurari badaezpadako zeritzolako, asmakari guztiak gaitzetsi etaterm inach o tzat arbuiatzen zituen.
‎Geroago Koldo Mitxelenak umorez esango zuen bezala, bazirudien munduko hizkuntza guztiek beren lexikoa aberasteko dituzten bide biak Unamuno euskarari galarazten tematurik zebilela, ez baitzion utzi nahi inoren hitzak mailegatzen ez eta haien ordezkoak ere sortzen. Funanbulu bati, desarrazoi lasterketa batean, gero eta baldintza gogorragoak jartzeko jokoa bezalako zerbait:
‎Arazoa baina, honetan datza: ez dela garbi ikusten zer arrazoiz galarazi behar zaion herri edo hizkuntza bati gainerako guztiek darabiltzaten baliabideak eskuratzea.
‎Zuk egiten duzun hizkuntza hori, jende euskalduna, euskara hori zurekin batera galtzen ari da: ez du ardura, zure antzera, hark ere galdu beharra duelako; beraz, hil ezazu bera lehenbailehen eta ehortz ezazu ohorez; mintza zaitez espainieraz! 2
‎Logikaz, hasierako premisa egiazkoa balitz, hau da, euskara euskaldunen kultur aurrerapenerako benetako oztopo izanez gero, Unamunok uste zuenez, begien bistan dago haren gomendioa, ikaragarri eta bortitza izanik ere, erabat zuzena zela. Zuzenago eta zintzoagoa, nolanahi ere den, Pfo Barojarena baino, beronek, bilbotarrak bezala, euskaldun eskolatuei euskara alde batera uzteko deia egin arren, ez baitzuen nahi gure hizkuntza baserritarren eta maila apaleko jendeen ezpainetatik gal zedin, horrela herri kantak, bertsoak eta folklorea bederen gorde zitezen. Beraz, Barojak hiritar multzo bi proposatzen zuen Euskal Herrirako:
‎Honetan, Unamunok, berdintzaleago izanik —Sabino Aranak berak bezala3— euskal herritar guztiek kultur maila goren berbera lortzeko eskubidearen alde egiten zuen, eta horregatik euskararen aurka jartzen zen, berau paria ezjakin batzuen mintzaira izan zitekeelakoan. Eta, azken buruan, hori hizkuntzaganako maitasun eta duintasun zentzuagatik egiten zuela uste dut, hots, euskara hilik ikusi nahiago zuelako, guztien irrigarri izan baino.
‎Kontuan har dezagun, Unamunok, 1864.ean Bilboko Zazpi Kaleetako Erronda kalean jaioak, haurtzaroan euskararen gainbehera ezagutu zuela bere inguruan. Izatez, etxeko giroan gaztelania hizkuntza nagusia izana zuen, baina halere, bere herriaren mintzaira zaharra bereganatu nahirik, euskara ikasten saiatu zen. Eta jakitera heldu ere bai.
‎Nolanahi ere den, autore biok batera aurkeztu ziren Bizkaiko Diputazioak 1888.eko ekainaren 8an euskara irakasteko atera zuen katedra hornitzeko oposiziora, baina hau geroago Euskaltzaindiaren sortzaile eta aurren lehendakaria izango zen Resurreccion Maria de Azkuek irabazi zuen. Postu horretarako hautatua ez izanak ez zion Eusko Alderdi Jeltzalearen fundatzaileari galarazi hizkuntzaren alde borrokatzen segitzea, baina dirudienez, gertakari horrek biziki nahigabetu zuen Unamuno, ordurako Bilboko Institutuan latin irakasle zena, izaeraz aski harroa izanik.
‎Kontua da harrezkero euskararekiko jarrera askoz ere kritikoago eta urrunduagoa izan zuela. Ordura arte euskararen maitale sutsua izandakoa, geroztik haren azterlari hotz bilakatzen hasi zen, hura ikerketa zientifikorako gai hutstzat harturik, hizkuntza bizi gisa izan zezakeen patuaz arduratu gabe. Garai hartan euskara ondo ikasteko zailtasunak, eskuliburu, gramatika onik eta irakasle egokirik eza kontuan hartu gabe, Unamunok, antza, pentsatu zuen berak hura behar bezala menderatu ez bazuen, ez zela hartarako gaitasunik edo bitarteko didaktiko aproposik ez zeukalako, hizkuntza zail eta madarikatu hura ezin ikasizkoa zelako baizik, eta are okerrago, bere gogoetak behar bezain argi adierazteko, euskaraz ezin baliatzea ez zela berak hura behar bezain ongi ez jakitearen ondorio, hizkuntzak berak kulturarako bide izateko balio ez zuelako baizik.
‎Ordura arte euskararen maitale sutsua izandakoa, geroztik haren azterlari hotz bilakatzen hasi zen, hura ikerketa zientifikorako gai hutstzat harturik, hizkuntza bizi gisa izan zezakeen patuaz arduratu gabe. Garai hartan euskara ondo ikasteko zailtasunak, eskuliburu, gramatika onik eta irakasle egokirik eza kontuan hartu gabe, Unamunok, antza, pentsatu zuen berak hura behar bezala menderatu ez bazuen, ez zela hartarako gaitasunik edo bitarteko didaktiko aproposik ez zeukalako, hizkuntza zail eta madarikatu hura ezin ikasizkoa zelako baizik, eta are okerrago, bere gogoetak behar bezain argi adierazteko, euskaraz ezin baliatzea ez zela berak hura behar bezain ongi ez jakitearen ondorio, hizkuntzak berak kulturarako bide izateko balio ez zuelako baizik.
‎Ordura arte euskararen maitale sutsua izandakoa, geroztik haren azterlari hotz bilakatzen hasi zen, hura ikerketa zientifikorako gai hutstzat harturik, hizkuntza bizi gisa izan zezakeen patuaz arduratu gabe. ...le egokirik eza kontuan hartu gabe, Unamunok, antza, pentsatu zuen berak hura behar bezala menderatu ez bazuen, ez zela hartarako gaitasunik edo bitarteko didaktiko aproposik ez zeukalako, hizkuntza zail eta madarikatu hura ezin ikasizkoa zelako baizik, eta are okerrago, bere gogoetak behar bezain argi adierazteko, euskaraz ezin baliatzea ez zela berak hura behar bezain ongi ez jakitearen ondorio, hizkuntzak berak kulturarako bide izateko balio ez zuelako baizik.
‎Bere tesian Unamunok gizarte etapa horien gainean Schleicher alemanaren hizkuntz eskema aplikatu nahi izan zuen. Honek munduko hizkuntza guztiak tipologia aldetik hiru taldetan sailkatzen zituen:
‎Bere tesian Unamunok gizarte etapa horien gainean Schleicher alemanaren hizkuntz eskema aplikatu nahi izan zuen. Honek munduko hizkuntza guztiak tipologia aldetik hiru taldetan sailkatzen zituen: silababakarrak (txinera edo vietnamera, adibidez), eranska riak (esaterako, euskara, hungariera, georgiera edo kitxua) eta malgukariak (indoeuroparrak eta semitarrak).
‎Gaur egun, August Schleicher en hirutariko sailkapen hark bere balioa galdu ez duen arren, harez gainera, badakigu hizkuntza guztiek, gutxi edo asko, beste taldekoen ezaugarri batzuk ere edukitzen dituztela. Hau da, funtsean tipo horietako batekoak izan arren, bestetarikoen bereizgarri batzuk ere aurki daitezkeela haietan.
‎Beste aldetik, joan den mendean uste zen gorabidea ez du gaur inork aintzat hartzen. Izan ere, orain dakigunez, txinera, gaur hizkuntza silababakarren eredua, aurreko garaietan malgukaria izan zen, eta beraz, ustezko igobide itzulezin hura oinarririk gabeko aurriritzi hutsa besterik ez zen. Beste muturrera joanik, autore batzuek diotenez, gaurko ingelesak, jatorriz malgukaria izanda, gero eta joera handiagoa dauka silababakartasunera.
‎Era berean, hirugarren munduko herri indigenen hizkuntzek , hango bizimodua apala eta gutxi garatua izaten delako, gramatika eta lexiko aldetik oso sinple izan behar zutelako uste okerra ere guztiz bazterturik dago gaur egun, Afrikako, Asiako, Amerikako, eta Ozeaniako herri jatorren mintzaira gehienek daukaten aberastasun eta garapen maila harrigarrien argitan. Hortaz, ezerk ez digu esaten mota honetako edo hartako hizkuntza bat gainerakoak baino hobea denik; aitzitik, guztiak tresna ezin egokiagoak izan daitezke giza komunikaziorako.
‎Era berean, hirugarren munduko herri indigenen hizkuntzek, hango bizimodua apala eta gutxi garatua izaten delako, gramatika eta lexiko aldetik oso sinple izan behar zutelako uste okerra ere guztiz bazterturik dago gaur egun, Afrikako, Asiako, Amerikako, eta Ozeaniako herri jatorren mintzaira gehienek daukaten aberastasun eta garapen maila harrigarrien argitan. Hortaz, ezerk ez digu esaten mota honetako edo hartako hizkuntza bat gainerakoak baino hobea denik; aitzitik, guztiak tresna ezin egokiagoak izan daitezke giza komunikaziorako.
‎Praktikak, bestalde, ongi erakusten digu, botere publikoak alde ez dituenean, edozein hizkuntzak , malgukaria izan edo ez, bere lehenagoko feudoan eremua galtzen duela, babesa dutenak, aldiz, haren kaltean hedatzen diren bitartean. Independentzia lortu duten behialako kolonien kasuak aski argigarriak ditugu.
‎Hala bide zegoen Xabier Montoia ere, eta sinets iezadazue bazukeela horretarako arrazoirik, ezagutzen dudan irakurlerik asegaitzena baita. Bost hizkuntzatan pairatu behar izan zituen negar guztiek eragindako nardak poema hau sorrarazi zion:
‎Monzon, Etxebarria eta Zaitegi, eta azken hau hartuko nuke exilioak, exilio politikoak alegia, sorrarazi ohi duen poesiaren egile eredutzat. Utzitako lurraldearen deia, hizkuntzaren hotsa, galdutako lagunak, urrundutako zapore, hotz-bero eta koloreak, herrimina, malenkonia, etorkizun libre baten ametsa... inondik ere, poeta exiliatuen prototipoa izan genuen Nazim Hikmet en gaiak dira (Arestik itzulitako Lau Gartzelakhartan baino hobe ikusi genitzakeenak Lanbide gogorra dela erbestea izeneko bilduman). Horiexek dira Iokin Zaitegiren gaiak ere.
‎Itxura aldetik begiratuta esan genezake sarean dauden beste egunkarien tankerakoa dela. Hizkuntza zuzena eta ulerterraza erabiltzen saiatzen da, kontuan izanik internautei bideratuta dagoela eta suposatzen dela hauek ez direla irakurle amorratuak.
‎Aipatu dugu, dagoeneko, gure mendebaldeko gizarte guztietako geroz eta nabarmenagoa den ezaugarrietariko bat kultur aniztasuna edota multikulturalismoarena dela. ...abar) aurkitzea geroz eta normalagoa da; sarri askotan, jatorri etniko ezberdinetako talde anitz ere badago(, asiarrak, turkiarrak, hegoamerikarrak, eta abar; hauexek dira estatu etnianitzak edota polietnikoak bezala ezagutzen direnak); munduko ia herrialde guztiak (Islandia eta Korea biak aipatzen ohi dira salbuespen gisa) nazio ezberdinez osaturiko estatuak dira, askotan (baina ez halabeharrez) hizkuntza bereizgarri nagusi bezala dutela. Aipaturiko giza talde hauek guztiak" talde orohartzaileak" (grupos comprehensivos) dira (Margalit eta Raz, 1998) edota, terminologia aldatuz baina ideia bera adieraziz," kultura sozietalak" (culturas societales) osatzen dituzte (Kymlicka, 1996).
‎Hemen interesatzen zaigun ikuspuntutik, kultura orohartzaile bat baino gehiago dauden gizarte multinazionaletan jarriko dugu arreta. Askotan, baina ez derrigorrez, nazio ezberdinen arteko bereizgarria hizkuntza bezalako elementu objektiboetan datza. Honako kasu hauek izango ditugu buruan jarraian.
‎lehenengo eskakizun multzoaren arabera, taldeak, barne desakordioak sor ditzakeen eragin ezegonkortzaileetatik babestu behar dira (esate baterako, arbasoengandik jasotako ohiturak jadanik errespetatzen ez dituzten gizabanakoek erakusten duten heterodoxia). Bigarren eskakizun multzoaren arabera, beste aldetik, gutxiengo kulturalek, kanpotik datozen eraginetatik babestu ahal izateko zenbait neurri hartu behar dituzte (esate baterako, gutxiengo kulturalak hezkuntza sistema bere hizkuntzan ezin duenean garatu). Babes mota biek helburu bera daukatela dio Kymlickak, komunitate nazionalen egonkortasuna eta izaera defendatzea, hain zuzen ere.
‎Ideia honi" hiritartasun ezberdindua" (ciuda dama diferenciada) deitu izan zaio (Young, 1996). Har dezagun, esate baterako, hizkuntzaren adibidea —hizkuntza kulturaren adierazgarririk nagusienetarikoa den aldetik— elebidunak diren gizarteetan, non merkatu soziokulturalak ez duen bermatzen hizkuntza ahulenaren biziraupena. Konparazio batez baliatuz, imajina dezagun hizkuntza bat arabiar arrazako zaldia dela, gaztea eta osasuntsua; bestea, berriz, astoa, bere gain hamaika zama garraiatu duena.
‎Ideia honi" hiritartasun ezberdindua" (ciuda dama diferenciada) deitu izan zaio (Young, 1996). Har dezagun, esate baterako, hizkuntzaren adibidea —hizkuntza kulturaren adierazgarririk nagusienetarikoa den aldetik— elebidunak diren gizarteetan, non merkatu soziokulturalak ez duen bermatzen hizkuntza ahulenaren biziraupena. Konparazio batez baliatuz, imajina dezagun hizkuntza bat arabiar arrazako zaldia dela, gaztea eta osasuntsua; bestea, berriz, astoa, bere gain hamaika zama garraiatu duena.
‎Har dezagun, esate baterako, hizkuntzaren adibidea —hizkuntza kulturaren adierazgarririk nagusienetarikoa den aldetik— elebidunak diren gizarteetan, non merkatu soziokulturalak ez duen bermatzen hizkuntza ahulenaren biziraupena. Konparazio batez baliatuz, imajina dezagun hizkuntza bat arabiar arrazako zaldia dela, gaztea eta osasuntsua; bestea, berriz, astoa, bere gain hamaika zama garraiatu duena. Animalia biek lasterketa batean parte hartu behar dute; biek toki berean dute bai irteera eta baita muga ere.
‎Nekez. Elkarren ondoan edota elkarrekin nahastuta bizi diren gutxiengo eta gehiengo kulturalen hizkuntzekin antzeko zerbait gertatzen da. Merkatu soziokulturalak inposatzen dituen joerei jarraituz, lasterrago ala beranduago, hizkuntzarik indargeena hiltzera edota bitxitasun antropologikoa izatera kondenaturik egongo litzateke, besteak bizirik dirauen bitartean.
‎Elkarren ondoan edota elkarrekin nahastuta bizi diren gutxiengo eta gehiengo kulturalen hizkuntzekin antzeko zerbait gertatzen da. Merkatu soziokulturalak inposatzen dituen joerei jarraituz, lasterrago ala beranduago, hizkuntzarik indargeena hiltzera edota bitxitasun antropologikoa izatera kondenaturik egongo litzateke, besteak bizirik dirauen bitartean.
‎Hilzorian dagoen kultura bat berpizteko, eta hauxe da hemen hartzen dugun jarrera, estatuak bere neutraltasuna alboratu luke. Kultura bi (edo gehiago) lurralde berean elkarren ondoan edota elkarrekin nahastuta daudenean —guztiak legedian berdin babesturik daudela suposatuz, asko suposatzea dena—, hezkuntza elebiduna izateko eskubideak bermaturik egon luke, hala nola administrazioaren edozein sailekiko harremanak hiritarrak aukeratzen duen hizkuntzan burutzeko, gure eguneroko bizitzan eragin handia duten bi arlo baino ez aipatzearren. Eskakizun hauek autoritateak" ekintza positiboa" delako neurri multzo bat onartzera eraman ditzakete.
‎Esku hartzeko modu bat (ez bakarra) ekintza positiboaren bidez burututakoa da. Horrela, eta hizkuntzaren adibidera itzuliz, zilegi da gobernu batentzat hizkuntza gutxiagotuan egiten diren argitalpenak diruz laguntzea, merkatuaren mekanismoek gehiengoaren idatzizko adierazpenak baino ez baitituzte bermatzen. Izan ere, autoritate publikoak gehiengo eta gutxiengo kulturalen hizkuntzen artean neutralak balira, balizko neutraltasun horrek gehiengoaren alde jokatuko luke, izan ere, gehiengo kulturalak, merkatuaren indarrei esker, lasterrago ala beranduago espazio publiko osoa bereganatuko lukeelako.
‎Esku hartzeko modu bat (ez bakarra) ekintza positiboaren bidez burututakoa da. Horrela, eta hizkuntzaren adibidera itzuliz, zilegi da gobernu batentzat hizkuntza gutxiagotuan egiten diren argitalpenak diruz laguntzea, merkatuaren mekanismoek gehiengoaren idatzizko adierazpenak baino ez baitituzte bermatzen. Izan ere, autoritate publikoak gehiengo eta gutxiengo kulturalen hizkuntzen artean neutralak balira, balizko neutraltasun horrek gehiengoaren alde jokatuko luke, izan ere, gehiengo kulturalak, merkatuaren indarrei esker, lasterrago ala beranduago espazio publiko osoa bereganatuko lukeelako.
‎Horrela, eta hizkuntzaren adibidera itzuliz, zilegi da gobernu batentzat hizkuntza gutxiagotuan egiten diren argitalpenak diruz laguntzea, merkatuaren mekanismoek gehiengoaren idatzizko adierazpenak baino ez baitituzte bermatzen. Izan ere, autoritate publikoak gehiengo eta gutxiengo kulturalen hizkuntzen artean neutralak balira, balizko neutraltasun horrek gehiengoaren alde jokatuko luke, izan ere, gehiengo kulturalak, merkatuaren indarrei esker, lasterrago ala beranduago espazio publiko osoa bereganatuko lukeelako.
‎Gizaki jakin bat jokabide umiliagarriaren biktima zuzena ez bada ere, biktimekin identifikatzen ahal da, adibidez talde kultural bereko kideak direlako. Esate baterako, bere ikasketa guztiak hizkuntza gutxiagotuan burutu dituzten ikasleak unibertsitatera iristen direnean eta han ezin dutenean beraien hizkuntzan estudiatzen segitu (demagun legediak eskubide hori errekonozitzen duela), orduan ikasle horiek umiliaturik sentitzeko arrazoi sendoak dituzte. Eta ez soilik ikasleek; gutxiengo kulturaleko kideak direnak ere umiliaturik senti daitezke, nahiz eta unibertsitatean ez egon eta inoiz egon ez izan, lehen aipaturiko izaera kutsagarriari esker.
‎Gizaki jakin bat jokabide umiliagarriaren biktima zuzena ez bada ere, biktimekin identifikatzen ahal da, adibidez talde kultural bereko kideak direlako. Esate baterako, bere ikasketa guztiak hizkuntza gutxiagotuan burutu dituzten ikasleak unibertsitatera iristen direnean eta han ezin dutenean beraien hizkuntzan estudiatzen segitu (demagun legediak eskubide hori errekonozitzen duela), orduan ikasle horiek umiliaturik sentitzeko arrazoi sendoak dituzte. Eta ez soilik ikasleek; gutxiengo kulturaleko kideak direnak ere umiliaturik senti daitezke, nahiz eta unibertsitatean ez egon eta inoiz egon ez izan, lehen aipaturiko izaera kutsagarriari esker.
‎Violet Alford, Severo de Altube, Isidoro de Fagoaga, Ramiro Arrue, Louis Dassance, Jean Elissalde, Pierre Lhande, Pierre Lafitte, Nicolas Ormaetxea, Ramon d’Erze, Justo Garate, Georges Lacombe, Rene Lacombe, Manuel de la Sota, Rene Lafon... Aldizkariotan, aurreko gehienetan bezala, hiru hizkuntzak erabiltzen ziren.
‎Aldizkari hori ahalegin handi baten adibidea izan zen, Zaitegirena alegia, sarritan behar den bezala gehiegi goratu ez dena. Hedabide txiki horretatik asmo handiko proiektua aurrera eramaten saiatu zen, gure hizkuntzari beste kultura maila emateko nahiarekin. Euzko Gogoa ren kasuan, ipar nagusiak filosofia, hizkuntza eta literatura klasikoak izan ziren, agian elitistegiak ziren oinarrietatik abiatuta.
‎Hedabide txiki horretatik asmo handiko proiektua aurrera eramaten saiatu zen, gure hizkuntzari beste kultura maila emateko nahiarekin. Euzko Gogoa ren kasuan, ipar nagusiak filosofia, hizkuntza eta literatura klasikoak izan ziren, agian elitistegiak ziren oinarrietatik abiatuta. Zoritxarrez, gure herrian ez ziren planteamendu hauek justifikatzeko beharrezko baldintzak betetzen:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
hizkuntza 4.008 (26,39)
Hizkuntza 811 (5,34)
hizkuntzaren 589 (3,88)
hizkuntz 498 (3,28)
hizkuntzak 349 (2,30)
hizkuntzen 210 (1,38)
Hizkuntz 182 (1,20)
hizkuntzan 158 (1,04)
hizkuntzari 118 (0,78)
Hizkuntzaren 106 (0,70)
hizkuntzaz 82 (0,54)
hizkuntzetan 68 (0,45)
Hizkuntzen 56 (0,37)
hizkuntzatan 55 (0,36)
Hizkuntzak 52 (0,34)
hizkuntzen arteko 36 (0,24)
hizkuntzek 35 (0,23)
hizkuntzarekiko 34 (0,22)
hizkuntzarekin 31 (0,20)
hizkuntzei 27 (0,18)
izkuntza 26 (0,17)
hizkuntzaren arteko 24 (0,16)
hizkuntzarena 19 (0,13)
hizkuntzarik 19 (0,13)
hizkuntzaren aldeko 17 (0,11)
hizkuntzatik 17 (0,11)
hizkuntzekin 17 (0,11)
hizkuntzen artean 17 (0,11)
hizkuntzatzat 15 (0,10)
hizkuntzetako 15 (0,10)
hizkuntzetara 15 (0,10)
HIZKUNTZA 12 (0,08)
Hizkuntzari 12 (0,08)
hizkuntzari buruz 12 (0,08)
hizkuntzara 11 (0,07)
hizkuntzaren alde 11 (0,07)
hizkuntzari buruzko 11 (0,07)
hizkuntzazko 11 (0,07)
hizkuntzekiko 10 (0,07)
Hizkuntzen arteko 8 (0,05)
hizkuntzei buruzko 8 (0,05)
hizkuntzetatik 8 (0,05)
HIZKUNTZ 7 (0,05)
hizkuntzaren bidez 7 (0,05)
hizkuntzagatik 6 (0,04)
hizkuntzetarako 6 (0,04)
Hizkuntzaz 5 (0,03)
hizkuntzarako 5 (0,03)
hizkuntzarentzat 5 (0,03)
hizkuntzen inguruan 5 (0,03)
hizkuntzez 5 (0,03)
Hizkuntzatik 4 (0,03)
Hizkuntzek 4 (0,03)
hizkuntzako 4 (0,03)
hizkuntzaren baitan 4 (0,03)
hizkuntzaren kontra 4 (0,03)
hizkuntzarenak 4 (0,03)
hizkuntzei buruz 4 (0,03)
hizkuntzok 4 (0,03)
Hizkuntzan 3 (0,02)
hizkuntzaren artean 3 (0,02)
hizkuntzarik gabeko 3 (0,02)
hizkuntzen alde 3 (0,02)
hizkuntzen arabera 3 (0,02)
hizkuntzen inguruko 3 (0,02)
hizkuntzentzat 3 (0,02)
izkuntzaren 3 (0,02)
Hizkuntzaren alde 2 (0,01)
Hizkuntzari buruzko 2 (0,01)
Hizkuntzazko 2 (0,01)
Hizkuntzei 2 (0,01)
Hizkuntzekin 2 (0,01)
hizkuntzagatiko 2 (0,01)
hizkuntzaren aurka 2 (0,01)
hizkuntzatako 2 (0,01)
hizkuntzekin batera 2 (0,01)
hizkuntzen aldeko 2 (0,01)
hizkuntzen kontra 2 (0,01)
hizkuntzen parekoa 2 (0,01)
HIZKUNTZAK 1 (0,01)
Hizkuntzarekiko 1 (0,01)
Hizkuntzarekin 1 (0,01)
Hizkuntzaren aldeko 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hizkuntza politika 608 (4,00)
hizkuntza bat 263 (1,73)
hizkuntza gutxitu 239 (1,57)
hizkuntza eskubide 161 (1,06)
hizkuntza eredu 121 (0,80)
hizkuntza ofizial 114 (0,75)
hizkuntza erabilera 97 (0,64)
hizkuntza komunitate 97 (0,64)
hizkuntza gaitasun 94 (0,62)
hizkuntza zerbitzu 94 (0,62)
hizkuntza hori 93 (0,61)
hizkuntza ez 88 (0,58)
hizkuntza normalizazio 72 (0,47)
hizkuntza bera 70 (0,46)
hizkuntza ikasi 68 (0,45)
hizkuntza eskakizun 66 (0,43)
hizkuntza nagusi 60 (0,39)
hizkuntza guzti 58 (0,38)
hizkuntza ere 53 (0,35)
hizkuntza plangintza 52 (0,34)
hizkuntza erabili 51 (0,34)
hizkuntza aniztasun 47 (0,31)
hizkuntza egon 47 (0,31)
hizkuntza batzuk 46 (0,30)
hizkuntza egin 45 (0,30)
hizkuntza ukan 42 (0,28)
hizkuntza horiek 39 (0,26)
hizkuntza bakar 37 (0,24)
hizkuntza ekologia 37 (0,24)
hizkuntza propio 33 (0,22)
hizkuntza egoera 32 (0,21)
hizkuntza irakaskuntza 31 (0,20)
hizkuntza minorizatu 30 (0,20)
hizkuntza gisa 28 (0,18)
hizkuntza gutxiagotu 28 (0,18)
hizkuntza bakoitz 27 (0,18)
hizkuntza euskara 27 (0,18)
hizkuntza jakin 27 (0,18)
hizkuntza bizi 26 (0,17)
hizkuntza hitz 25 (0,16)
hizkuntza ohitura 25 (0,16)
hizkuntza harreman 23 (0,15)
hizkuntza txiki 23 (0,15)
hizkuntza erlatibismo 22 (0,14)
hizkuntza ideologia 22 (0,14)
hizkuntza ezagutza 21 (0,14)
hizkuntza nazional 21 (0,14)
hizkuntza politikari 21 (0,14)
hizkuntza ezagutu 20 (0,13)
hizkuntza jarrera 20 (0,13)
hizkuntza arlo 19 (0,13)
hizkuntza berreskurapen 19 (0,13)
hizkuntza hegemoniko 19 (0,13)
hizkuntza bihurtu 18 (0,12)
hizkuntza ezberdin 18 (0,12)
hizkuntza gatazka 18 (0,12)
hizkuntza landu 18 (0,12)
hizkuntza lotu 18 (0,12)
hizkuntza maila 18 (0,12)
hizkuntza bi 17 (0,11)
hizkuntza eragin 17 (0,11)
hizkuntza eremu 17 (0,11)
hizkuntza idatzi 17 (0,11)
hizkuntza auzi 16 (0,11)
hizkuntza batasun 16 (0,11)
hizkuntza biziberritu 16 (0,11)
hizkuntza eman 15 (0,10)
hizkuntza hautu 15 (0,10)
hizkuntza transmisio 15 (0,10)
hizkuntza funtzio 14 (0,09)
hizkuntza jaso 14 (0,09)
hizkuntza estandar 13 (0,09)
hizkuntza hartu 13 (0,09)
hizkuntza ikaskuntza 13 (0,09)
hizkuntza teknologia 13 (0,09)
hizkuntza tratamendu 13 (0,09)
hizkuntza arazo 12 (0,08)
hizkuntza aukeratu 12 (0,08)
hizkuntza behar 12 (0,08)
hizkuntza berri 12 (0,08)
hizkuntza eduki 12 (0,08)
hizkuntza estandarizazio 12 (0,08)
hizkuntza etorkizun 12 (0,08)
hizkuntza hau 12 (0,08)
hizkuntza kontu 12 (0,08)
hizkuntza zahar 12 (0,08)
hizkuntza asko 11 (0,07)
hizkuntza berreskuratu 11 (0,07)
hizkuntza bilakatu 11 (0,07)
Konbinazioak (3 lema)
hizkuntza hitz egin 25 (0,16)
hizkuntza politika sailburuordetza 22 (0,14)
hizkuntza bat baino 19 (0,13)
hizkuntza eskubide Hizkuntza Eskubideen Behatokia 16 (0,11)
hizkuntza gutxitu bat 13 (0,09)
hizkuntza politika ez 13 (0,09)
hizkuntza politika oinarri 13 (0,09)
hizkuntza eredu eztabaida 12 (0,08)
hizkuntza eskubide bermatu 12 (0,08)
hizkuntza eskubide urraketa 12 (0,08)
hizkuntza politika bat 12 (0,08)
hizkuntza politika eraginkor 12 (0,08)
hizkuntza bakar bat 11 (0,07)
hizkuntza bat ikasi 11 (0,07)
hizkuntza eskakizun egiaztatu 11 (0,07)
hizkuntza gutxiagotu bat 11 (0,07)
hizkuntza politika egoki 10 (0,07)
hizkuntza komunitate bat 9 (0,06)
hizkuntza ofizial bakar 9 (0,06)
hizkuntza ofizial bat 9 (0,06)
hizkuntza ohitura aldatu 9 (0,06)
hizkuntza politika berri 9 (0,06)
hizkuntza bakoitz bera 8 (0,05)
hizkuntza ez jakin 8 (0,05)
hizkuntza ez ukan 8 (0,05)
hizkuntza jakin bat 8 (0,05)
hizkuntza politika auzi 8 (0,05)
hizkuntza politika zuzendari 8 (0,05)
hizkuntza bat hiztun 7 (0,05)
hizkuntza eskubide urratu 7 (0,05)
hizkuntza gutxitu aldeko 7 (0,05)
hizkuntza politika bilakaera 7 (0,05)
hizkuntza politika hobetu 7 (0,05)
hizkuntza politika sail 7 (0,05)
hizkuntza politikari buruzko 7 (0,05)
hizkuntza bat hitz 6 (0,04)
hizkuntza behar ukan 6 (0,04)
hizkuntza eskubide berme 6 (0,04)
hizkuntza ez hegemoniko 6 (0,04)
hizkuntza gutxitu ezagupen 6 (0,04)
hizkuntza politika arduradun 6 (0,04)
hizkuntza politika aztertu 6 (0,04)
hizkuntza politika egon 6 (0,04)
hizkuntza politika garatu 6 (0,04)
hizkuntza tratamendu automatiko 6 (0,04)
hizkuntza aniztasun babestu 5 (0,03)
hizkuntza bat egin 5 (0,03)
hizkuntza bat erabili 5 (0,03)
hizkuntza bat jakin 5 (0,03)
hizkuntza berreskurapen prozesu 5 (0,03)
hizkuntza eredu nazional 5 (0,03)
hizkuntza eskubide defentsa 5 (0,03)
hizkuntza gutxitu komunitate 5 (0,03)
hizkuntza gutxitu telebista 5 (0,03)
hizkuntza gutxitu ukan 5 (0,03)
hizkuntza hori ukan 5 (0,03)
hizkuntza minorizatu bat 5 (0,03)
hizkuntza normalizazio prozesu 5 (0,03)
hizkuntza ofizial arte 5 (0,03)
hizkuntza ohitura eragin 5 (0,03)
hizkuntza politika definitu 5 (0,03)
hizkuntza politika egin 5 (0,03)
hizkuntza politika eragin 5 (0,03)
hizkuntza politika zuzendaritza 5 (0,03)
hizkuntza bat ez 4 (0,03)
hizkuntza bat iraun 4 (0,03)
hizkuntza batzuk erabili 4 (0,03)
hizkuntza bera prestatu 4 (0,03)
hizkuntza ekologia proposatu 4 (0,03)
hizkuntza erabilera kale 4 (0,03)
hizkuntza erabilera maila 4 (0,03)
hizkuntza ere egin 4 (0,03)
hizkuntza eredu hautu 4 (0,03)
hizkuntza eredu sistema 4 (0,03)
hizkuntza eskakizun sistema 4 (0,03)
hizkuntza gutxitu babestu 4 (0,03)
hizkuntza gutxitu ere 4 (0,03)
hizkuntza gutxitu Europa 4 (0,03)
hizkuntza gutxitu hiztun 4 (0,03)
hizkuntza gutxitu literatura 4 (0,03)
hizkuntza hori erabilera 4 (0,03)
hizkuntza hori erabili 4 (0,03)
hizkuntza hori ikasi 4 (0,03)
hizkuntza lotu egon 4 (0,03)
hizkuntza normalizazio zenbait 4 (0,03)
hizkuntza ofizial edozein 4 (0,03)
hizkuntza ofizial erabilera 4 (0,03)
hizkuntza plangintza bat 4 (0,03)
hizkuntza politika ebaluazio 4 (0,03)
hizkuntza politika ere 4 (0,03)
hizkuntza politika inguruko 4 (0,03)
hizkuntza politika jakin 4 (0,03)
hizkuntza politika Nafarroa 4 (0,03)
hizkuntza politika neurketa 4 (0,03)
hizkuntza politika norabide 4 (0,03)
hizkuntza propio neurri 4 (0,03)
hizkuntza aukeratu eskubide 3 (0,02)
hizkuntza bakar ukan 3 (0,02)
hizkuntza bakoitz izaera 3 (0,02)
hizkuntza bat ala 3 (0,02)
hizkuntza bat bera 3 (0,02)
hizkuntza bat beste 3 (0,02)
hizkuntza bat egon 3 (0,02)
hizkuntza bat erabilera 3 (0,02)
hizkuntza bat ere 3 (0,02)
hizkuntza batasun behar 3 (0,02)
hizkuntza batzuk ere 3 (0,02)
hizkuntza bera aldaera 3 (0,02)
hizkuntza berri bat 3 (0,02)
hizkuntza ekologia begirada 3 (0,02)
hizkuntza ekologia paradigma 3 (0,02)
hizkuntza erabilera arau 3 (0,02)
hizkuntza erabilera eragin 3 (0,02)
hizkuntza eredu bakoitz 3 (0,02)
hizkuntza eredu bat 3 (0,02)
hizkuntza eskubide aitortu 3 (0,02)
hizkuntza eskubide babestu 3 (0,02)
hizkuntza eskubide ez 3 (0,02)
hizkuntza eskubide gai 3 (0,02)
hizkuntza estandarizazio ari 3 (0,02)
hizkuntza euskara ukan 3 (0,02)
hizkuntza ez egon 3 (0,02)
hizkuntza ez ez 3 (0,02)
hizkuntza ezagutu ukan 3 (0,02)
hizkuntza gaitasun buruzko 3 (0,02)
hizkuntza gaitasun egon 3 (0,02)
hizkuntza gaitasun erlatibo 3 (0,02)
hizkuntza gaitasun ez 3 (0,02)
hizkuntza gaitasun lorpen 3 (0,02)
hizkuntza gisa hartu 3 (0,02)
hizkuntza gutxitu egoera 3 (0,02)
hizkuntza gutxitu erabili 3 (0,02)
hizkuntza gutxitu europar 3 (0,02)
hizkuntza gutxitu garapen 3 (0,02)
hizkuntza gutxitu irakaskuntza 3 (0,02)
hizkuntza gutxitu itun 3 (0,02)
hizkuntza hori egin 3 (0,02)
hizkuntza hori hiztun 3 (0,02)
hizkuntza ideologia bat 3 (0,02)
hizkuntza ikasi ari 3 (0,02)
hizkuntza jakin batzuk 3 (0,02)
hizkuntza komunitate hiztun 3 (0,02)
hizkuntza komunitate indartsu 3 (0,02)
hizkuntza komunitate ukan 3 (0,02)
hizkuntza ofizial bi 3 (0,02)
hizkuntza ofizial egon 3 (0,02)
hizkuntza ofizial erabili 3 (0,02)
hizkuntza ofizial maila 3 (0,02)
hizkuntza ofizial ukan 3 (0,02)
hizkuntza plangintza aritu 3 (0,02)
hizkuntza politika aldaketa 3 (0,02)
hizkuntza politika alor 3 (0,02)
hizkuntza politika ari 3 (0,02)
hizkuntza politika balorazio 3 (0,02)
hizkuntza politika bi 3 (0,02)
hizkuntza politika birpentsatu 3 (0,02)
hizkuntza politika euskaldundu 3 (0,02)
hizkuntza politika gai 3 (0,02)
hizkuntza politika guzti 3 (0,02)
hizkuntza politika helburu 3 (0,02)
hizkuntza politika hori 3 (0,02)
hizkuntza politika idazkari 3 (0,02)
hizkuntza politika ikuspegi 3 (0,02)
hizkuntza politika obragintza 3 (0,02)
hizkuntza politika sailburuorde 3 (0,02)
hizkuntza teknologia garatu 3 (0,02)
hizkuntza txiki ere 3 (0,02)
hizkuntza zerbitzu Elhuyar 3 (0,02)
hizkuntza aniztasun pentsamendu 2 (0,01)
hizkuntza arazo berri 2 (0,01)
hizkuntza arlo eragile 2 (0,01)
hizkuntza asko ikasi 2 (0,01)
hizkuntza aukeratu beta 2 (0,01)
hizkuntza aukeratu ukan 2 (0,01)
hizkuntza auzi politiko 2 (0,01)
hizkuntza bakoitz mundu 2 (0,01)
hizkuntza bat agertu 2 (0,01)
hizkuntza bat behar 2 (0,01)
hizkuntza bat berreskurapen 2 (0,01)
hizkuntza bat bertze 2 (0,01)
hizkuntza bat eman 2 (0,01)
hizkuntza bat estandarizatu 2 (0,01)
hizkuntza bat ezagutu 2 (0,01)
hizkuntza bat ezagutza 2 (0,01)
hizkuntza bat ezin 2 (0,01)
hizkuntza bat hautatu 2 (0,01)
hizkuntza bat irakatsi 2 (0,01)
hizkuntza bat komunitate 2 (0,01)
hizkuntza bat normalizatu 2 (0,01)
hizkuntza bat pentsatu 2 (0,01)
hizkuntza bat pertsona 2 (0,01)
hizkuntza bat sustatu 2 (0,01)
hizkuntza bat ukan 2 (0,01)
hizkuntza batasun arazo 2 (0,01)
hizkuntza batasun ere 2 (0,01)
hizkuntza batzuk batera 2 (0,01)
hizkuntza batzuk desagertu 2 (0,01)
hizkuntza behar edota 2 (0,01)
hizkuntza bera diskurtso 2 (0,01)
hizkuntza bera toki 2 (0,01)
hizkuntza berreskurapen egon 2 (0,01)
hizkuntza berreskuratu prozesu 2 (0,01)
hizkuntza bilakatu saio 2 (0,01)
hizkuntza bizi baldin 2 (0,01)
hizkuntza bizi egon 2 (0,01)
hizkuntza bizi ukan 2 (0,01)
hizkuntza biziberritu ahalegin 2 (0,01)
hizkuntza biziberritu prozesu 2 (0,01)
hizkuntza egin aukera 2 (0,01)
hizkuntza egin urrats 2 (0,01)
hizkuntza egoera ere 2 (0,01)
hizkuntza egon leku 2 (0,01)
hizkuntza ekologia demografia 2 (0,01)
hizkuntza ekologia hizkuntza 2 (0,01)
hizkuntza erabilera berezi 2 (0,01)
hizkuntza erabilera egon 2 (0,01)
hizkuntza erabilera eskola 2 (0,01)
hizkuntza erabilera normalizatu 2 (0,01)
hizkuntza erabilera tasa 2 (0,01)
hizkuntza erabili behar 2 (0,01)
hizkuntza erabili ukan 2 (0,01)
hizkuntza eragin eduki 2 (0,01)
hizkuntza eragin ukan 2 (0,01)
hizkuntza ere erabili 2 (0,01)
hizkuntza ere ez 2 (0,01)
hizkuntza ere ikasi 2 (0,01)
hizkuntza eredu aldaketa 2 (0,01)
hizkuntza eredu arabera 2 (0,01)
hizkuntza eredu ez 2 (0,01)
hizkuntza eredu inguruko 2 (0,01)
hizkuntza eredu konstituzional 2 (0,01)
hizkuntza eredu kontu 2 (0,01)
hizkuntza eremu egon 2 (0,01)
hizkuntza erlatibismo aldarrikatu 2 (0,01)
hizkuntza erlatibismo hori 2 (0,01)
hizkuntza eskakizun bat 2 (0,01)
hizkuntza eskakizun bete 2 (0,01)
hizkuntza eskakizun eskuratu 2 (0,01)
hizkuntza eskakizun ez 2 (0,01)
hizkuntza eskakizun ezarri 2 (0,01)
hizkuntza eskakizun jakin 2 (0,01)
hizkuntza eskubide arau 2 (0,01)
hizkuntza eskubide bete 2 (0,01)
hizkuntza eskubide buruzko 2 (0,01)
hizkuntza eskubide deklarazio 2 (0,01)
hizkuntza eskubide egoera 2 (0,01)
hizkuntza eskubide egon 2 (0,01)
hizkuntza eskubide zapaldu 2 (0,01)
hizkuntza estandarizazio bereizi 2 (0,01)
hizkuntza estandarizazio bide 2 (0,01)
hizkuntza ez hiztun 2 (0,01)
hizkuntza ezagutu behar 2 (0,01)
hizkuntza ezagutza egon 2 (0,01)
hizkuntza ezberdin harreman 2 (0,01)
hizkuntza funtzio guzti 2 (0,01)
hizkuntza gaitasun bera 2 (0,01)
hizkuntza gaitasun hobetu 2 (0,01)
hizkuntza gaitasun hori 2 (0,01)
hizkuntza gaitasun lotu 2 (0,01)
hizkuntza gaitasun mugatu 2 (0,01)
hizkuntza gaitasun printzipio 2 (0,01)
hizkuntza gatazka botere 2 (0,01)
hizkuntza gisa eskuratu 2 (0,01)
hizkuntza gisa ikasi 2 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu filosofo 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu alde 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu aritu 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu arte 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu berreskurapen 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu bulego 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu egin 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu erabilera 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu estandarizazio 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu eutsi 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu gero 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu ikasi 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu interes 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu iraupen 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu jo 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu normalizazio 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu ospakizun 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu sustatu 2 (0,01)
hizkuntza gutxitu transmisio 2 (0,01)
hizkuntza guzti ametitu 2 (0,01)
hizkuntza guzti eduki 2 (0,01)
hizkuntza guzti ez 2 (0,01)
hizkuntza guzti ikusgai 2 (0,01)
hizkuntza guzti leku 2 (0,01)
hizkuntza harreman gertagarri 2 (0,01)
hizkuntza harreman sortu 2 (0,01)
hizkuntza hautu ez 2 (0,01)
hizkuntza hautu horiek 2 (0,01)
hizkuntza hegemoniko hiztun 2 (0,01)
hizkuntza hori edozein 2 (0,01)
hizkuntza hori ez 2 (0,01)
hizkuntza hori hitz 2 (0,01)
hizkuntza hori irakaskuntza 2 (0,01)
hizkuntza hori irakatsi 2 (0,01)
hizkuntza horiek bat 2 (0,01)
hizkuntza horiek berak 2 (0,01)
hizkuntza horiek egin 2 (0,01)
hizkuntza horiek eskola 2 (0,01)
hizkuntza horiek estatus 2 (0,01)
hizkuntza horiek hizkuntza 2 (0,01)
hizkuntza horiek hiztun 2 (0,01)
hizkuntza ikasi arazo 2 (0,01)
hizkuntza ikasi behar 2 (0,01)
hizkuntza ikasi bide 2 (0,01)
hizkuntza ikasi motibazio 2 (0,01)
hizkuntza ikasi nahi 2 (0,01)
hizkuntza ikaskuntza prozesu 2 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza erabili 2 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza hizkuntza 2 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza ikasle 2 (0,01)
hizkuntza jarrera egon 2 (0,01)
hizkuntza jarrera euskara 2 (0,01)
hizkuntza jarrera hori 2 (0,01)
hizkuntza komunitate bera 2 (0,01)
hizkuntza komunitate egon 2 (0,01)
hizkuntza komunitate eratu 2 (0,01)
hizkuntza komunitate kide 2 (0,01)
hizkuntza komunitate minorizatu 2 (0,01)
hizkuntza komunitate oso 2 (0,01)
hizkuntza komunitate txiki 2 (0,01)
hizkuntza landu orduan 2 (0,01)
hizkuntza nagusi bat 2 (0,01)
hizkuntza nagusi euskara 2 (0,01)
hizkuntza nagusi ez 2 (0,01)
hizkuntza nagusi hiztun 2 (0,01)
hizkuntza nagusi oso 2 (0,01)
hizkuntza nazional izendatu 2 (0,01)
hizkuntza normalizazio alde 2 (0,01)
hizkuntza normalizazio begira 2 (0,01)
hizkuntza normalizazio eragin 2 (0,01)
hizkuntza normalizazio euskal 2 (0,01)
hizkuntza normalizazio ikuspegi 2 (0,01)
hizkuntza normalizazio lege 2 (0,01)
hizkuntza ofizial bizi 2 (0,01)
hizkuntza ofizial ezagutu 2 (0,01)
hizkuntza ofizial guzti 2 (0,01)
hizkuntza ofizial jakin 2 (0,01)
hizkuntza ofizial jardun 2 (0,01)
hizkuntza ofizial jaso 2 (0,01)
hizkuntza plangintza hizkuntza 2 (0,01)
hizkuntza plangintza ikastaro 2 (0,01)
hizkuntza politika ainguratu 2 (0,01)
hizkuntza politika aldatu 2 (0,01)
hizkuntza politika argi 2 (0,01)
hizkuntza politika arlo 2 (0,01)
hizkuntza politika aurkari 2 (0,01)
hizkuntza politika aurkeztu 2 (0,01)
hizkuntza politika aurrekontu 2 (0,01)
hizkuntza politika ausart 2 (0,01)
hizkuntza politika azterketa 2 (0,01)
hizkuntza politika bateratu 2 (0,01)
hizkuntza politika behar 2 (0,01)
hizkuntza politika despolitizazio 2 (0,01)
hizkuntza politika diseinatu 2 (0,01)
hizkuntza politika diskurtso 2 (0,01)
hizkuntza politika edozein 2 (0,01)
hizkuntza politika egokitasun 2 (0,01)
hizkuntza politika epel 2 (0,01)
hizkuntza politika erabili 2 (0,01)
hizkuntza politika eragile 2 (0,01)
hizkuntza politika erronka 2 (0,01)
hizkuntza politika esparru 2 (0,01)
hizkuntza politika euskaldun 2 (0,01)
hizkuntza politika gabezia 2 (0,01)
hizkuntza politika gisa 2 (0,01)
hizkuntza politika handinahi 2 (0,01)
hizkuntza politika homogeneo 2 (0,01)
hizkuntza politika idazkaritza 2 (0,01)
hizkuntza politika inguru 2 (0,01)
hizkuntza politika integral 2 (0,01)
hizkuntza politika irizpide 2 (0,01)
hizkuntza politika isla 2 (0,01)
hizkuntza politika jarrera 2 (0,01)
hizkuntza politika justifikatu 2 (0,01)
hizkuntza politika kontzeptu 2 (0,01)
hizkuntza politika men 2 (0,01)
hizkuntza politika modu 2 (0,01)
hizkuntza politika ofizial 2 (0,01)
hizkuntza politika ondorioz 2 (0,01)
hizkuntza politika oro 2 (0,01)
hizkuntza politika oso 2 (0,01)
hizkuntza politika publiko 2 (0,01)
hizkuntza politika sakon 2 (0,01)
hizkuntza politika salatu 2 (0,01)
hizkuntza politika sustatu 2 (0,01)
hizkuntza politika zilegi 2 (0,01)
hizkuntza politikari izaera 2 (0,01)
hizkuntza politikari lotu 2 (0,01)
hizkuntza propio euskara 2 (0,01)
hizkuntza propio hori 2 (0,01)
hizkuntza propio normalizazio 2 (0,01)
hizkuntza propio ukan 2 (0,01)
hizkuntza transmisio egon 2 (0,01)
hizkuntza ukan berak 2 (0,01)
hizkuntza ukan bizitasun 2 (0,01)
hizkuntza ukan garrantzi 2 (0,01)
hizkuntza ukan inguruan 2 (0,01)
hizkuntza zahar salbatu 2 (0,01)
hizkuntza aniztasun aberastasun 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun aintzat 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun arteko 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun azpimarratu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun begirune 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun bermatu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun bultzatu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun buruzko 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun datu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun diktadura 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun egoera 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun egon 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun ekarri 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun ere 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun errealitate 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun errespetu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun eskaini 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun eskutik 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun foro 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun handi 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun handitu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun hizkuntza 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun iraunarazi 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun kalte 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun kudeaketa 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun kudeatu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun onartu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun ondotik 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun saiakera 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun sustatu 1 (0,01)
hizkuntza aniztasun ukatzaile 1 (0,01)
hizkuntza arazo azken 1 (0,01)
hizkuntza arazo bategin 1 (0,01)
hizkuntza arazo behin 1 (0,01)
hizkuntza arazo egon 1 (0,01)
hizkuntza arazo erro 1 (0,01)
hizkuntza arazo konpondu 1 (0,01)
hizkuntza arazo Nafarroa 1 (0,01)
hizkuntza arazo nahiko 1 (0,01)
hizkuntza arazo pribatu 1 (0,01)
hizkuntza arlo adostasun 1 (0,01)
hizkuntza arlo arrazoi 1 (0,01)
hizkuntza arlo baino 1 (0,01)
hizkuntza arlo bat 1 (0,01)
hizkuntza arlo bera 1 (0,01)
hizkuntza arlo desberdin 1 (0,01)
hizkuntza arlo gai 1 (0,01)
hizkuntza arlo hartu 1 (0,01)
hizkuntza arlo hau 1 (0,01)
hizkuntza arlo inboluzio 1 (0,01)
hizkuntza arlo lankidetza 1 (0,01)
hizkuntza arlo profesional 1 (0,01)
hizkuntza arlo zenbait 1 (0,01)
hizkuntza asko ere 1 (0,01)
hizkuntza asko estimatu 1 (0,01)
hizkuntza asko ez 1 (0,01)
hizkuntza asko leku 1 (0,01)
hizkuntza asko markatu 1 (0,01)
hizkuntza aukeratu ahalmen 1 (0,01)
hizkuntza aukeratu behartu 1 (0,01)
hizkuntza auzi behin 1 (0,01)
hizkuntza auzi betirako 1 (0,01)
hizkuntza auzi euskal 1 (0,01)
hizkuntza auzi ezinegon 1 (0,01)
hizkuntza auzi garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza auzi giro 1 (0,01)
hizkuntza auzi hau 1 (0,01)
hizkuntza auzi heldu 1 (0,01)
hizkuntza auzi ondo 1 (0,01)
hizkuntza auzi sartu 1 (0,01)
hizkuntza auzi sortu 1 (0,01)
hizkuntza bakar apustu 1 (0,01)
hizkuntza bakar bereziki 1 (0,01)
hizkuntza bakar egon 1 (0,01)
hizkuntza bakar ezarri 1 (0,01)
hizkuntza bakar hori 1 (0,01)
hizkuntza bakar inposatu 1 (0,01)
hizkuntza bakar merke 1 (0,01)
hizkuntza bakar proposatu 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz antzeko 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz azpiegitura 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz errealitate 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz eskaini 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz estatus 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz goi 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz ikuskera 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz jardun 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz kosmobisio 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz kultura 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz logika 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz modu 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz nazio 1 (0,01)
hizkuntza bakoitz ukan 1 (0,01)
hizkuntza bat = 1 (0,01)
hizkuntza bat aldaera 1 (0,01)
hizkuntza bat alfabetatu 1 (0,01)
hizkuntza bat arabiar 1 (0,01)
hizkuntza bat argitaratu 1 (0,01)
hizkuntza bat armada 1 (0,01)
hizkuntza bat atxiki 1 (0,01)
hizkuntza bat auzi 1 (0,01)
hizkuntza bat balio 1 (0,01)
hizkuntza bat barru 1 (0,01)
hizkuntza bat bat 1 (0,01)
hizkuntza bat benetako 1 (0,01)
hizkuntza bat bi 1 (0,01)
hizkuntza bat bizi 1 (0,01)
hizkuntza bat biziraupen 1 (0,01)
hizkuntza bat borroka 1 (0,01)
hizkuntza bat debekatu 1 (0,01)
hizkuntza bat diakroniko 1 (0,01)
hizkuntza bat egituratu 1 (0,01)
hizkuntza bat egoera 1 (0,01)
hizkuntza bat entzun 1 (0,01)
hizkuntza bat eroso 1 (0,01)
hizkuntza bat eskolatu 1 (0,01)
hizkuntza bat etorri 1 (0,01)
hizkuntza bat euskara 1 (0,01)
hizkuntza bat exijitu 1 (0,01)
hizkuntza bat ezagupen 1 (0,01)
hizkuntza bat ezarri 1 (0,01)
hizkuntza bat familia 1 (0,01)
hizkuntza bat gain 1 (0,01)
hizkuntza bat gainerako 1 (0,01)
hizkuntza bat gaitasun 1 (0,01)
hizkuntza bat gehiago 1 (0,01)
hizkuntza bat gero 1 (0,01)
hizkuntza bat hamar 1 (0,01)
hizkuntza bat hil 1 (0,01)
hizkuntza bat hitzaldi 1 (0,01)
hizkuntza bat idatzi 1 (0,01)
hizkuntza bat inbertitu 1 (0,01)
hizkuntza bat irakurri 1 (0,01)
hizkuntza bat iraupen 1 (0,01)
hizkuntza bat itzuli 1 (0,01)
hizkuntza bat izen 1 (0,01)
hizkuntza bat jada 1 (0,01)
hizkuntza bat jai 1 (0,01)
hizkuntza bat jardun 1 (0,01)
hizkuntza bat jarrera 1 (0,01)
hizkuntza bat jaso 1 (0,01)
hizkuntza bat kapital 1 (0,01)
hizkuntza bat kasu 1 (0,01)
hizkuntza bat kide 1 (0,01)
hizkuntza bat kongresu 1 (0,01)
hizkuntza bat landu 1 (0,01)
hizkuntza bat lehenetsi 1 (0,01)
hizkuntza bat mintzatu 1 (0,01)
hizkuntza bat molde 1 (0,01)
hizkuntza batasun batasun 1 (0,01)
hizkuntza batasun egon 1 (0,01)
hizkuntza batasun galdu 1 (0,01)
hizkuntza batasun hautsezin 1 (0,01)
hizkuntza batasun landu 1 (0,01)
hizkuntza batasun osatu 1 (0,01)
hizkuntza batasun prozesu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk aditu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk agertu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk alderatu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk aplikatu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk aurkeztu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk baino 1 (0,01)
hizkuntza batzuk batzuk 1 (0,01)
hizkuntza batzuk benetako 1 (0,01)
hizkuntza batzuk berreskurapen 1 (0,01)
hizkuntza batzuk beste 1 (0,01)
hizkuntza batzuk bestelako 1 (0,01)
hizkuntza batzuk derrigorrez 1 (0,01)
hizkuntza batzuk egoki 1 (0,01)
hizkuntza batzuk egon 1 (0,01)
hizkuntza batzuk ez 1 (0,01)
hizkuntza batzuk gu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk hitz 1 (0,01)
hizkuntza batzuk itzulpen 1 (0,01)
hizkuntza batzuk jakin 1 (0,01)
hizkuntza batzuk jo 1 (0,01)
hizkuntza batzuk kantatu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk kasu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk kidetasun 1 (0,01)
hizkuntza batzuk partekatu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk pentsatu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk sartu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk sortu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk zabaldu 1 (0,01)
hizkuntza batzuk zail 1 (0,01)
hizkuntza behar nahiz 1 (0,01)
hizkuntza behar sustatu 1 (0,01)
hizkuntza behar tekniko 1 (0,01)
hizkuntza bera baliatu 1 (0,01)
hizkuntza bera barietate 1 (0,01)
hizkuntza bera behartu 1 (0,01)
hizkuntza bera bera 1 (0,01)
hizkuntza bera beste 1 (0,01)
hizkuntza bera bi 1 (0,01)
hizkuntza bera buru 1 (0,01)
hizkuntza bera determinatu 1 (0,01)
hizkuntza bera eduki 1 (0,01)
hizkuntza bera egin 1 (0,01)
hizkuntza bera egon 1 (0,01)
hizkuntza bera elebidun 1 (0,01)
hizkuntza bera erabili 1 (0,01)
hizkuntza bera eragin 1 (0,01)
hizkuntza bera erantzun 1 (0,01)
hizkuntza bera eratorri 1 (0,01)
hizkuntza bera ere 1 (0,01)
hizkuntza bera erro 1 (0,01)
hizkuntza bera esparru 1 (0,01)
hizkuntza bera etorkizun 1 (0,01)
hizkuntza bera ez 1 (0,01)
hizkuntza bera ezagutu 1 (0,01)
hizkuntza bera ezaugarri 1 (0,01)
hizkuntza bera frantses 1 (0,01)
hizkuntza bera garatu 1 (0,01)
hizkuntza bera gatazka 1 (0,01)
hizkuntza bera gizarte 1 (0,01)
hizkuntza bera gutxiengo 1 (0,01)
hizkuntza bera hitz 1 (0,01)
hizkuntza bera hiztun 1 (0,01)
hizkuntza bera intersekzionalitate 1 (0,01)
hizkuntza bera itzarri 1 (0,01)
hizkuntza bera jarri 1 (0,01)
hizkuntza bera kultura 1 (0,01)
hizkuntza bera leporatu 1 (0,01)
hizkuntza bera lotura 1 (0,01)
hizkuntza bera maila 1 (0,01)
hizkuntza bera normalizazio 1 (0,01)
hizkuntza bera normaltasun 1 (0,01)
hizkuntza bera pentsaera 1 (0,01)
hizkuntza bera sinkroniko 1 (0,01)
hizkuntza bera soilik 1 (0,01)
hizkuntza bera sortu 1 (0,01)
hizkuntza bera ukan 1 (0,01)
hizkuntza bera zail 1 (0,01)
hizkuntza berreskurapen egoera 1 (0,01)
hizkuntza berreskurapen galga 1 (0,01)
hizkuntza berreskurapen hizkuntza 1 (0,01)
hizkuntza berreskurapen lagundu 1 (0,01)
hizkuntza berreskuratu bera 1 (0,01)
hizkuntza berreskuratu egon 1 (0,01)
hizkuntza berreskuratu ere 1 (0,01)
hizkuntza berreskuratu ideologia 1 (0,01)
hizkuntza berreskuratu jardun 1 (0,01)
hizkuntza berreskuratu kendu 1 (0,01)
hizkuntza berri bakoitz 1 (0,01)
hizkuntza berri batu 1 (0,01)
hizkuntza berri eman 1 (0,01)
hizkuntza berri guzti 1 (0,01)
hizkuntza berri hori 1 (0,01)
hizkuntza berri ikasi 1 (0,01)
hizkuntza berri xarmanki 1 (0,01)
hizkuntza bi baldin 1 (0,01)
hizkuntza bi bereizi 1 (0,01)
hizkuntza bi besterik 1 (0,01)
hizkuntza bi edizio 1 (0,01)
hizkuntza bi emendakin 1 (0,01)
hizkuntza bi erabilera 1 (0,01)
hizkuntza bi eremu 1 (0,01)
hizkuntza bi horiek 1 (0,01)
hizkuntza bi jakin 1 (0,01)
hizkuntza bi kate 1 (0,01)
hizkuntza bi konplexu 1 (0,01)
hizkuntza bi txertatu 1 (0,01)
hizkuntza bi zubi 1 (0,01)
hizkuntza bihurtu asmo 1 (0,01)
hizkuntza bihurtu aurrebaldintza 1 (0,01)
hizkuntza bihurtu inoiz 1 (0,01)
hizkuntza bihurtu luzamendu 1 (0,01)
hizkuntza bihurtu traba 1 (0,01)
hizkuntza bihurtu tresna 1 (0,01)
hizkuntza bilakatu ari 1 (0,01)
hizkuntza bilakatu asmo 1 (0,01)
hizkuntza bilakatu behar 1 (0,01)
hizkuntza bilakatu bide 1 (0,01)
hizkuntza bilakatu egin 1 (0,01)
hizkuntza bilakatu hautu 1 (0,01)
hizkuntza bilakatu lan 1 (0,01)
hizkuntza bizi bat 1 (0,01)
hizkuntza bizi debekatu 1 (0,01)
hizkuntza bizi ezintasun 1 (0,01)
hizkuntza bizi gisa 1 (0,01)
hizkuntza bizi hori 1 (0,01)
hizkuntza bizi indar 1 (0,01)
hizkuntza bizi iraun 1 (0,01)
hizkuntza bizi kemen 1 (0,01)
hizkuntza bizi oinarrizko 1 (0,01)
hizkuntza bizi prozesu 1 (0,01)
hizkuntza bizi zerrenda 1 (0,01)
hizkuntza biziberritu barneratu 1 (0,01)
hizkuntza biziberritu eragin 1 (0,01)
hizkuntza biziberritu ikuspegi 1 (0,01)
hizkuntza biziberritu kokatu 1 (0,01)
hizkuntza biziberritu mugimendu 1 (0,01)
hizkuntza biziberritu saio 1 (0,01)
hizkuntza eduki batzuk 1 (0,01)
hizkuntza eduki beste 1 (0,01)
hizkuntza eduki egon 1 (0,01)
hizkuntza eduki esku 1 (0,01)
hizkuntza eduki estatu 1 (0,01)
hizkuntza eduki integrazio 1 (0,01)
hizkuntza eduki itzuli 1 (0,01)
hizkuntza eduki jabetu 1 (0,01)
hizkuntza eduki jarrera 1 (0,01)
hizkuntza eduki mailaketa 1 (0,01)
hizkuntza eduki sekuentzia 1 (0,01)
hizkuntza egin ahal 1 (0,01)
hizkuntza egin ari 1 (0,01)
hizkuntza egin behar 1 (0,01)
hizkuntza egin dieta 1 (0,01)
hizkuntza egin ezan 1 (0,01)
hizkuntza egin gauza 1 (0,01)
hizkuntza egin hautatu 1 (0,01)
hizkuntza egin ikerketa 1 (0,01)
hizkuntza egin jakin 1 (0,01)
hizkuntza egin lehen 1 (0,01)
hizkuntza egin nahiko 1 (0,01)
hizkuntza egin ohi 1 (0,01)
hizkuntza egin ote 1 (0,01)
hizkuntza egoera aldatu 1 (0,01)
hizkuntza egoera anisotropia 1 (0,01)
hizkuntza egoera arabera 1 (0,01)
hizkuntza egoera asimetriko 1 (0,01)
hizkuntza egoera berri 1 (0,01)
hizkuntza egoera diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza egoera egin 1 (0,01)
hizkuntza egoera erantzukizun 1 (0,01)
hizkuntza egoera Erribera 1 (0,01)
hizkuntza egoera etorkizun 1 (0,01)
hizkuntza egoera ez 1 (0,01)
hizkuntza egoera hartu 1 (0,01)
hizkuntza egoera hobe 1 (0,01)
hizkuntza egoera horiek 1 (0,01)
hizkuntza egoera horrela 1 (0,01)
hizkuntza egoera isotropia 1 (0,01)
hizkuntza egoera jabetu 1 (0,01)
hizkuntza egoera minorizatu 1 (0,01)
hizkuntza egoera noraino 1 (0,01)
hizkuntza egoera patxada 1 (0,01)
hizkuntza egoera soziolinguistiko 1 (0,01)
hizkuntza egoera termometro 1 (0,01)
hizkuntza egoera txar 1 (0,01)
hizkuntza egoera Zalbide 1 (0,01)
hizkuntza egoera zerbait 1 (0,01)
hizkuntza egon aitortza 1 (0,01)
hizkuntza egon anfibologia 1 (0,01)
hizkuntza egon arakatu 1 (0,01)
hizkuntza egon debate 1 (0,01)
hizkuntza egon diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza egon eduki 1 (0,01)
hizkuntza egon eremu 1 (0,01)
hizkuntza egon esan 1 (0,01)
hizkuntza egon ez 1 (0,01)
hizkuntza egon hain 1 (0,01)
hizkuntza egon horiek 1 (0,01)
hizkuntza egon izen 1 (0,01)
hizkuntza egon jorratu 1 (0,01)
hizkuntza egon literatura 1 (0,01)
hizkuntza egon mugimendu 1 (0,01)
hizkuntza egon nagusi 1 (0,01)
hizkuntza egon onartu 1 (0,01)
hizkuntza egon pentsatu 1 (0,01)
hizkuntza egon sexismo 1 (0,01)
hizkuntza ekologia aztertu 1 (0,01)
hizkuntza ekologia egin 1 (0,01)
hizkuntza ekologia ekintzailetasun 1 (0,01)
hizkuntza ekologia espezializatu 1 (0,01)
hizkuntza ekologia euskara 1 (0,01)
hizkuntza ekologia harreman 1 (0,01)
hizkuntza ekologia hausnarketa 1 (0,01)
hizkuntza ekologia ideia 1 (0,01)
hizkuntza ekologia ikuspegi 1 (0,01)
hizkuntza ekologia iragazgailu 1 (0,01)
hizkuntza ekologia marraztu 1 (0,01)
hizkuntza ekologia sartu 1 (0,01)
hizkuntza ekologia ukan 1 (0,01)
hizkuntza ekologia zio 1 (0,01)
hizkuntza eman bakarrik 1 (0,01)
hizkuntza eman garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza eman lehentasun 1 (0,01)
hizkuntza eman nabarmendu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera analizatu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera arabera 1 (0,01)
hizkuntza erabilera arautu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera arazo 1 (0,01)
hizkuntza erabilera baino 1 (0,01)
hizkuntza erabilera behe 1 (0,01)
hizkuntza erabilera bultzatu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera buruzko 1 (0,01)
hizkuntza erabilera despolitizatu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera elebidun 1 (0,01)
hizkuntza erabilera emaitza 1 (0,01)
hizkuntza erabilera emozio 1 (0,01)
hizkuntza erabilera esparru 1 (0,01)
hizkuntza erabilera ez 1 (0,01)
hizkuntza erabilera ezberdin 1 (0,01)
hizkuntza erabilera faktore 1 (0,01)
hizkuntza erabilera familia 1 (0,01)
hizkuntza erabilera gaineko 1 (0,01)
hizkuntza erabilera gehien 1 (0,01)
hizkuntza erabilera generiko 1 (0,01)
hizkuntza erabilera handi 1 (0,01)
hizkuntza erabilera ia 1 (0,01)
hizkuntza erabilera ikertu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera informal 1 (0,01)
hizkuntza erabilera ispilatu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera kolektibo 1 (0,01)
hizkuntza erabilera lehia 1 (0,01)
hizkuntza erabilera lotu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera mugatu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera nagusi 1 (0,01)
hizkuntza erabilera nahiko 1 (0,01)
hizkuntza erabilera normal 1 (0,01)
hizkuntza erabilera normalizazio 1 (0,01)
hizkuntza erabilera ofizial 1 (0,01)
hizkuntza erabilera oinarritu 1 (0,01)
hizkuntza erabilera oso 1 (0,01)
hizkuntza erabilera poz 1 (0,01)
hizkuntza erabilera publiko 1 (0,01)
hizkuntza erabilera sozial 1 (0,01)
hizkuntza erabilera trebe 1 (0,01)
hizkuntza erabilera zuzen 1 (0,01)
hizkuntza erabili ahal 1 (0,01)
hizkuntza erabili bateragarri 1 (0,01)
hizkuntza erabili bultzatu 1 (0,01)
hizkuntza erabili eskaera 1 (0,01)
hizkuntza erabili ezan 1 (0,01)
hizkuntza erabili gai 1 (0,01)
hizkuntza erabili gauza 1 (0,01)
hizkuntza erabili gizarte 1 (0,01)
hizkuntza erabili ikasketa 1 (0,01)
hizkuntza erabili nahi 1 (0,01)
hizkuntza erabili ondo 1 (0,01)
hizkuntza erabili oztopo 1 (0,01)
hizkuntza erabili saiatu 1 (0,01)
hizkuntza erabili utzi 1 (0,01)
hizkuntza erabili zigor 1 (0,01)
hizkuntza eragin al 1 (0,01)
hizkuntza eragin baldin 1 (0,01)
hizkuntza eragin ezan 1 (0,01)
hizkuntza eragin gauza 1 (0,01)
hizkuntza eragin kalte 1 (0,01)
hizkuntza eragin libratu 1 (0,01)
hizkuntza eragin nahiko 1 (0,01)
hizkuntza eragin truke 1 (0,01)
hizkuntza ere agertu 1 (0,01)
hizkuntza ere aitortu 1 (0,01)
hizkuntza ere aldatu 1 (0,01)
hizkuntza ere alienazio 1 (0,01)
hizkuntza ere atzeratu 1 (0,01)
hizkuntza ere bai 1 (0,01)
hizkuntza ere baliatu 1 (0,01)
hizkuntza ere begiratu 1 (0,01)
hizkuntza ere benetan 1 (0,01)
hizkuntza ere bera 1 (0,01)
hizkuntza ere berdin 1 (0,01)
hizkuntza ere bi 1 (0,01)
hizkuntza ere egon 1 (0,01)
hizkuntza ere ezagutu 1 (0,01)
hizkuntza ere ezarri 1 (0,01)
hizkuntza ere gehiago 1 (0,01)
hizkuntza ere gu 1 (0,01)
hizkuntza ere gutxitan 1 (0,01)
hizkuntza ere hor 1 (0,01)
hizkuntza ere irakurri 1 (0,01)
hizkuntza ere ispilatu 1 (0,01)
hizkuntza ere izugarrizko 1 (0,01)
hizkuntza ere joko 1 (0,01)
hizkuntza ere leku 1 (0,01)
hizkuntza ere mintzagai 1 (0,01)
hizkuntza ere mundu 1 (0,01)
hizkuntza ere ofizial 1 (0,01)
hizkuntza ere sarbide 1 (0,01)
hizkuntza ere sartu 1 (0,01)
hizkuntza ere ukatu 1 (0,01)
hizkuntza ere zabaldu 1 (0,01)
hizkuntza eredu agertu 1 (0,01)
hizkuntza eredu aitzindari 1 (0,01)
hizkuntza eredu aldatu 1 (0,01)
hizkuntza eredu araberako 1 (0,01)
hizkuntza eredu arau 1 (0,01)
hizkuntza eredu araudi 1 (0,01)
hizkuntza eredu arautu 1 (0,01)
hizkuntza eredu arazo 1 (0,01)
hizkuntza eredu arlo 1 (0,01)
hizkuntza eredu aukeraketa 1 (0,01)
hizkuntza eredu aurre 1 (0,01)
hizkuntza eredu auzi 1 (0,01)
hizkuntza eredu azken 1 (0,01)
hizkuntza eredu bakar 1 (0,01)
hizkuntza eredu bateratu 1 (0,01)
hizkuntza eredu batu 1 (0,01)
hizkuntza eredu bazter 1 (0,01)
hizkuntza eredu begira 1 (0,01)
hizkuntza eredu berezitasun 1 (0,01)
hizkuntza eredu berrikusi 1 (0,01)
hizkuntza eredu bilakaera 1 (0,01)
hizkuntza eredu borroka 1 (0,01)
hizkuntza eredu buruzko 1 (0,01)
hizkuntza eredu definizio 1 (0,01)
hizkuntza eredu desegoki 1 (0,01)
hizkuntza eredu egon 1 (0,01)
hizkuntza eredu elebidun 1 (0,01)
hizkuntza eredu erantzun 1 (0,01)
hizkuntza eredu ere 1 (0,01)
hizkuntza eredu eskolatu 1 (0,01)
hizkuntza eredu euskaldun 1 (0,01)
hizkuntza eredu ezaugarri 1 (0,01)
hizkuntza eredu ezberdin 1 (0,01)
hizkuntza eredu formal 1 (0,01)
hizkuntza eredu gai 1 (0,01)
hizkuntza eredu gainditu 1 (0,01)
hizkuntza eredu gerra 1 (0,01)
hizkuntza eredu guzti 1 (0,01)
hizkuntza eredu handi 1 (0,01)
hizkuntza eredu ikasle 1 (0,01)
hizkuntza eredu Jakin 1 (0,01)
hizkuntza eredu jatorri 1 (0,01)
hizkuntza eredu jorratu 1 (0,01)
hizkuntza eredu krisi 1 (0,01)
hizkuntza eredu lerratu 1 (0,01)
hizkuntza eredu literario 1 (0,01)
hizkuntza eredu malgu 1 (0,01)
hizkuntza eredu marraztu 1 (0,01)
hizkuntza eredu moldaketa 1 (0,01)
hizkuntza eredu normatibo 1 (0,01)
hizkuntza eredu oinarri 1 (0,01)
hizkuntza eredu oinarritu 1 (0,01)
hizkuntza eredu partekatu 1 (0,01)
hizkuntza eredu soilik 1 (0,01)
hizkuntza eremu bat 1 (0,01)
hizkuntza eremu behar 1 (0,01)
hizkuntza eremu berebiziko 1 (0,01)
hizkuntza eremu ere 1 (0,01)
hizkuntza eremu ezberdin 1 (0,01)
hizkuntza eremu guzti 1 (0,01)
hizkuntza eremu hedatu 1 (0,01)
hizkuntza eremu herri 1 (0,01)
hizkuntza eremu hezurmamitu 1 (0,01)
hizkuntza eremu hizkuntza 1 (0,01)
hizkuntza eremu iraun 1 (0,01)
hizkuntza eremu misto 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo aipatu 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo aniztasun 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo deskribapen 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo ere 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo ez 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo eztabaida 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo funtsatu 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo jauzi 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo justifikatu 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo mintzatu 1 (0,01)
hizkuntza erlatibismo soka 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun akreditatu 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun alda 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun arindu 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun bakarrik 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun baldintza 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun barne 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun bertan 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun bilakaera 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun buruzko 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun elebakar 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun ere 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun frogatu 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun funtzio 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun gabe 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun kasu 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun lanpostu 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun maila 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun orokortu 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun ukan 1 (0,01)
hizkuntza eskubide afera 1 (0,01)
hizkuntza eskubide aipamen 1 (0,01)
hizkuntza eskubide aitorpen 1 (0,01)
hizkuntza eskubide aitortza 1 (0,01)
hizkuntza eskubide aldarri 1 (0,01)
hizkuntza eskubide alor 1 (0,01)
hizkuntza eskubide ama 1 (0,01)
hizkuntza eskubide atxikimendu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide atzera 1 (0,01)
hizkuntza eskubide azken 1 (0,01)
hizkuntza eskubide begiratu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide den 1 (0,01)
hizkuntza eskubide diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza eskubide egun 1 (0,01)
hizkuntza eskubide ekarri 1 (0,01)
hizkuntza eskubide elkarte 1 (0,01)
hizkuntza eskubide eragin 1 (0,01)
hizkuntza eskubide erasokor 1 (0,01)
hizkuntza eskubide ere 1 (0,01)
hizkuntza eskubide errespetarazi 1 (0,01)
hizkuntza eskubide errespetatu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide eskubide 1 (0,01)
hizkuntza eskubide eskuratu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide euskal 1 (0,01)
hizkuntza eskubide gabetu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide giza 1 (0,01)
hizkuntza eskubide hedabide 1 (0,01)
hizkuntza eskubide idatzi 1 (0,01)
hizkuntza eskubide ikasunitate 1 (0,01)
hizkuntza eskubide indibidual 1 (0,01)
hizkuntza eskubide inoiz 1 (0,01)
hizkuntza eskubide jabe 1 (0,01)
hizkuntza eskubide jardun 1 (0,01)
hizkuntza eskubide jorratu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide kirol 1 (0,01)
hizkuntza eskubide konstituzio 1 (0,01)
hizkuntza eskubide kontsumo 1 (0,01)
hizkuntza eskubide kontzientzia 1 (0,01)
hizkuntza eskubide landu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide lurralde 1 (0,01)
hizkuntza eskubide mailakatu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide murrizketa 1 (0,01)
hizkuntza eskubide murriztu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide neurgailu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide oinarritu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide oinarrizko 1 (0,01)
hizkuntza eskubide onartu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide soil 1 (0,01)
hizkuntza eskubide soilik 1 (0,01)
hizkuntza eskubide subjektu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide ukan 1 (0,01)
hizkuntza eskubide uko 1 (0,01)
hizkuntza eskubide ziurtatu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide zutarri 1 (0,01)
hizkuntza estandar bakar 1 (0,01)
hizkuntza estandar bat 1 (0,01)
hizkuntza estandar bateratu 1 (0,01)
hizkuntza estandar bera 1 (0,01)
hizkuntza estandar eskaini 1 (0,01)
hizkuntza estandar modu 1 (0,01)
hizkuntza estandar normalizatu 1 (0,01)
hizkuntza estandar oinarri 1 (0,01)
hizkuntza estandarizazio auzi 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun bera 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun bermatu 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun digital 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun gogoeta 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun hartu 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun labur 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun segurtatu 1 (0,01)
hizkuntza etorkizun ziurtatu 1 (0,01)
hizkuntza euskara al 1 (0,01)
hizkuntza euskara hartu 1 (0,01)
hizkuntza euskara hautatu 1 (0,01)
hizkuntza euskara itzuli 1 (0,01)
hizkuntza euskara lehenetsi 1 (0,01)
hizkuntza euskara ordezkatu 1 (0,01)
hizkuntza ez baloratu 1 (0,01)
hizkuntza ez bezala 1 (0,01)
hizkuntza ez eduki 1 (0,01)
hizkuntza ez etorri 1 (0,01)
hizkuntza ez ezagutu 1 (0,01)
hizkuntza ez frantses 1 (0,01)
hizkuntza ez irakatsi 1 (0,01)
hizkuntza ez lurralde 1 (0,01)
hizkuntza ez nahasi 1 (0,01)
hizkuntza ez ote 1 (0,01)
hizkuntza ezagutu ahots 1 (0,01)
hizkuntza ezagutu eskubide 1 (0,01)
hizkuntza ezagutu inguru 1 (0,01)
hizkuntza ezagutu mugatu 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza ahal 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza ahultasun 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza akademiko 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza areagotu 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza buruzko 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza derrigortasun 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza ez 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza hedatu 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza maila 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza neurtu 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza nola 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza orokortu 1 (0,01)
hizkuntza ezagutza sakondu 1 (0,01)
hizkuntza ezberdin ari 1 (0,01)
hizkuntza ezberdin bat 1 (0,01)
hizkuntza ezberdin ere 1 (0,01)
hizkuntza ezberdin funtzio 1 (0,01)
hizkuntza ezberdin ikasle 1 (0,01)
hizkuntza ezberdin kode 1 (0,01)
hizkuntza ezberdin kontsumo 1 (0,01)
hizkuntza funtzio balio 1 (0,01)
hizkuntza funtzio bat 1 (0,01)
hizkuntza funtzio desberdin 1 (0,01)
hizkuntza funtzio egon 1 (0,01)
hizkuntza funtzio euskara 1 (0,01)
hizkuntza funtzio konpartimentazio 1 (0,01)
hizkuntza funtzio lor 1 (0,01)
hizkuntza funtzio osotasun 1 (0,01)
hizkuntza funtzio sostengatu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun adierazi 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun adin 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun arabera 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun arrazoi 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun baino 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun baxu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun behatu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun bermatu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun bilakaera 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun buruz 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun datu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun edota 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun egoki 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun eman 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun eragin 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun erdaldun 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun ere 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun eskuratu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun espezifiko 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun euskara 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun garatu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun gela 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun gora 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun gorakada 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun handi 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun herrialde 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun hobekien 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun inplikatu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun logika 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun lortu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun maila 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun mundu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun murriztu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun nahiko 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun neurketa 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun oinarritu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun praktika 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun telebista 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun ziurtatu 1 (0,01)
hizkuntza gaitasun zuzen 1 (0,01)
hizkuntza gatazka akzio 1 (0,01)
hizkuntza gatazka aritu 1 (0,01)
hizkuntza gatazka azaleratu 1 (0,01)
hizkuntza gatazka bera 1 (0,01)
hizkuntza gatazka ez 1 (0,01)
hizkuntza gatazka interes 1 (0,01)
hizkuntza gatazka korronte 1 (0,01)
hizkuntza gatazka mugatu 1 (0,01)
hizkuntza gatazka muin 1 (0,01)
hizkuntza gatazka oinarri 1 (0,01)
hizkuntza gatazka profil 1 (0,01)
hizkuntza gatazka sortu 1 (0,01)
hizkuntza gisa agertu 1 (0,01)
hizkuntza gisa eskola 1 (0,01)
hizkuntza gisa garatu 1 (0,01)
hizkuntza gisa jaso 1 (0,01)
hizkuntza gisa legitimatu 1 (0,01)
hizkuntza gisa orokor 1 (0,01)
hizkuntza gisa sustatu 1 (0,01)
hizkuntza gisa ulertu 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu aritu 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu atxikimendu 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu burutu 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu egin 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu egon 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu erabateko 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu eskaintza 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu gehien 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu hiztun 1 (0,01)
hizkuntza gutxiagotu manifestazio 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu aditu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu agintari 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu ahulezia 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu aldaketa 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu araberako 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu argitaratu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu ari 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu arreta 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu asko 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu aurrerapauso 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu azpitalde 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu baino 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu balio 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu begirada 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu bermatu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu berreskuratu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu bilakaera 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu biltzar 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu biziberritu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu borroka 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu bukaera 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu buruzko 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu defenditu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu delako 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu dinamika 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu egoki 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu egon 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu egun 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu ekoitzi 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu eledun 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu eraginkortasun 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu eremu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu errespetuzko 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu eskatu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu eskola 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu esparru 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu estatus 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu Euroitun 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu ez 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu ezagutza 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu Frantzia 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu funtzio 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu gai 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu gainbehera 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu gaineko 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu garatu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu gauzatu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu gehien 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu gizarte 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu hitz 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu hori 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu horiek 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu indar 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu indartu 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu inguruko 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu Txillardegi 1 (0,01)
hizkuntza guzti aplikatu 1 (0,01)
hizkuntza guzti atxiki 1 (0,01)
hizkuntza guzti beharbada 1 (0,01)
hizkuntza guzti berak 1 (0,01)
hizkuntza guzti berdin 1 (0,01)
hizkuntza guzti berdintasun 1 (0,01)
hizkuntza guzti bitartekari 1 (0,01)
hizkuntza guzti duin 1 (0,01)
hizkuntza guzti duintasun 1 (0,01)
hizkuntza guzti eder 1 (0,01)
hizkuntza guzti egin 1 (0,01)
hizkuntza guzti ehuneko 1 (0,01)
hizkuntza guzti erabilera 1 (0,01)
hizkuntza guzti erabili 1 (0,01)
hizkuntza guzti ere 1 (0,01)
hizkuntza guzti errealitate 1 (0,01)
hizkuntza guzti etorkizun 1 (0,01)
hizkuntza guzti ezagutu 1 (0,01)
hizkuntza guzti garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza guzti gehien 1 (0,01)
hizkuntza guzti guzti 1 (0,01)
hizkuntza guzti hizkera 1 (0,01)
hizkuntza guzti inkesta 1 (0,01)
hizkuntza guzti izaera 1 (0,01)
hizkuntza guzti komunikatu 1 (0,01)
hizkuntza guzti kontu 1 (0,01)
hizkuntza guzti kosmobisio 1 (0,01)
hizkuntza guzti nahi 1 (0,01)
hizkuntza guzti prestigio 1 (0,01)
hizkuntza guzti tipologia 1 (0,01)
hizkuntza guzti ukan 1 (0,01)
hizkuntza guzti zatikatu 1 (0,01)
hizkuntza guzti zeharo 1 (0,01)
hizkuntza harreman asko 1 (0,01)
hizkuntza harreman aztertu 1 (0,01)
hizkuntza harreman bereizgarri 1 (0,01)
hizkuntza harreman botere 1 (0,01)
hizkuntza harreman ez 1 (0,01)
hizkuntza harreman fruitu 1 (0,01)
hizkuntza harreman garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza harreman gehien 1 (0,01)
hizkuntza harreman guzti 1 (0,01)
hizkuntza harreman horiek 1 (0,01)
hizkuntza harreman ia 1 (0,01)
hizkuntza harreman nolako 1 (0,01)
hizkuntza harreman pertsona 1 (0,01)
hizkuntza harreman ukan 1 (0,01)
hizkuntza harreman ulertu 1 (0,01)
hizkuntza hartu erabaki 1 (0,01)
hizkuntza hartu lehendik 1 (0,01)
hizkuntza hartu ohi 1 (0,01)
hizkuntza hau apustu 1 (0,01)
hizkuntza hau azpi 1 (0,01)
hizkuntza hau bai 1 (0,01)
hizkuntza hau ez 1 (0,01)
hizkuntza hau gai 1 (0,01)
hizkuntza hau gaitasun 1 (0,01)
hizkuntza hau iraupen 1 (0,01)
hizkuntza hautu auzi 1 (0,01)
hizkuntza hautu baldintzatu 1 (0,01)
hizkuntza hautu egin 1 (0,01)
hizkuntza hautu errotu 1 (0,01)
hizkuntza hautu eztabaida 1 (0,01)
hizkuntza hautu faktore 1 (0,01)
hizkuntza hautu nola 1 (0,01)
hizkuntza hautu politiko 1 (0,01)
hizkuntza hautu sustantzial 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko aritu 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko bat 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko erreproduzitu 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko etorri 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko gero 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko hartu 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko hegemonikoki 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko hori 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko idatzi 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko literatura 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko muga 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko posizio 1 (0,01)
hizkuntza hegemoniko ukan 1 (0,01)
hizkuntza hori aberasgarri 1 (0,01)
hizkuntza hori aritu 1 (0,01)
hizkuntza hori atzerri 1 (0,01)
hizkuntza hori baizik 1 (0,01)
hizkuntza hori balio 1 (0,01)
hizkuntza hori baztertu 1 (0,01)
hizkuntza hori bete 1 (0,01)
hizkuntza hori bigarren 1 (0,01)
hizkuntza hori bizi 1 (0,01)
hizkuntza hori desagerpen 1 (0,01)
hizkuntza hori eduki 1 (0,01)
hizkuntza hori egon 1 (0,01)
hizkuntza hori eremu 1 (0,01)
hizkuntza hori errege 1 (0,01)
hizkuntza hori eskaini 1 (0,01)
hizkuntza hori eskola 1 (0,01)
hizkuntza hori gainera 1 (0,01)
hizkuntza hori hartu 1 (0,01)
hizkuntza hori indartu 1 (0,01)
hizkuntza hori inoiz 1 (0,01)
hizkuntza hori jakin 1 (0,01)
hizkuntza hori jardun 1 (0,01)
hizkuntza hori jarraitu 1 (0,01)
hizkuntza hori jarrera 1 (0,01)
hizkuntza hori kasta 1 (0,01)
hizkuntza hori landu 1 (0,01)
hizkuntza hori lehen 1 (0,01)
hizkuntza hori mintzatu 1 (0,01)
hizkuntza hori mugatu 1 (0,01)
hizkuntza hori nagusi 1 (0,01)
hizkuntza hori nahiko 1 (0,01)
hizkuntza hori ofizialtasun 1 (0,01)
hizkuntza hori osasuntsu 1 (0,01)
hizkuntza hori oso 1 (0,01)
hizkuntza hori partekatu 1 (0,01)
hizkuntza hori sartu 1 (0,01)
hizkuntza hori sendotu 1 (0,01)
hizkuntza hori soilik 1 (0,01)
hizkuntza hori teknologia 1 (0,01)
hizkuntza hori trebatu 1 (0,01)
hizkuntza hori trebetasun 1 (0,01)
hizkuntza hori tresna 1 (0,01)
hizkuntza hori urrundu 1 (0,01)
hizkuntza hori zanpatu 1 (0,01)
hizkuntza hori zinema 1 (0,01)
hizkuntza hori ziurtagiri 1 (0,01)
hizkuntza horiek akademia 1 (0,01)
hizkuntza horiek batzuk 1 (0,01)
hizkuntza horiek biziraupen 1 (0,01)
hizkuntza horiek egoera 1 (0,01)
hizkuntza horiek erabili 1 (0,01)
hizkuntza horiek erabilpen 1 (0,01)
hizkuntza horiek erakargarri 1 (0,01)
hizkuntza horiek euskal 1 (0,01)
hizkuntza horiek familia 1 (0,01)
hizkuntza horiek gauzatu 1 (0,01)
hizkuntza horiek gaztelania 1 (0,01)
hizkuntza horiek grina 1 (0,01)
hizkuntza horiek harreman 1 (0,01)
hizkuntza horiek idazle 1 (0,01)
hizkuntza horiek ingeles 1 (0,01)
hizkuntza horiek irakatsi 1 (0,01)
hizkuntza horiek jardun 1 (0,01)
hizkuntza horiek klase 1 (0,01)
hizkuntza horiek politika 1 (0,01)
hizkuntza horiek zeregin 1 (0,01)
hizkuntza idatzi alde 1 (0,01)
hizkuntza idatzi bilakatu 1 (0,01)
hizkuntza idatzi ere 1 (0,01)
hizkuntza idatzi lan 1 (0,01)
hizkuntza idatzi prestatu 1 (0,01)
hizkuntza idatzi zailtasun 1 (0,01)
hizkuntza ideologia boteretsu 1 (0,01)
hizkuntza ideologia buruz 1 (0,01)
hizkuntza ideologia deserosotasun 1 (0,01)
hizkuntza ideologia diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza ideologia egon 1 (0,01)
hizkuntza ideologia egungo 1 (0,01)
hizkuntza ideologia erreparatu 1 (0,01)
hizkuntza ideologia ez 1 (0,01)
hizkuntza ideologia funtzionamendu 1 (0,01)
hizkuntza ideologia indartsu 1 (0,01)
hizkuntza ideologia jauzi 1 (0,01)
hizkuntza ideologia lotu 1 (0,01)
hizkuntza ideologia oinarri 1 (0,01)
hizkuntza ideologia ukan 1 (0,01)
hizkuntza ideologia zume 1 (0,01)
hizkuntza ikasi areagotu 1 (0,01)
hizkuntza ikasi aukera 1 (0,01)
hizkuntza ikasi baina 1 (0,01)
hizkuntza ikasi baldintza 1 (0,01)
hizkuntza ikasi bat 1 (0,01)
hizkuntza ikasi diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza ikasi eraman 1 (0,01)
hizkuntza ikasi errepide 1 (0,01)
hizkuntza ikasi esfortzu 1 (0,01)
hizkuntza ikasi eskubide 1 (0,01)
hizkuntza ikasi gaitasun 1 (0,01)
hizkuntza ikasi garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza ikasi gogo 1 (0,01)
hizkuntza ikasi halako 1 (0,01)
hizkuntza ikasi hemen 1 (0,01)
hizkuntza ikasi irakatsi 1 (0,01)
hizkuntza ikasi joan 1 (0,01)
hizkuntza ikasi lagundu 1 (0,01)
hizkuntza ikasi laguntza 1 (0,01)
hizkuntza ikasi motibatu 1 (0,01)
hizkuntza ikasi norbanako 1 (0,01)
hizkuntza ikasi patio 1 (0,01)
hizkuntza ikasi prozesu 1 (0,01)
hizkuntza ikasi testuinguru 1 (0,01)
hizkuntza ikasi tresna 1 (0,01)
hizkuntza ikasi ukan 1 (0,01)
hizkuntza ikasi zailtasun 1 (0,01)
hizkuntza ikasi zerbait 1 (0,01)
hizkuntza ikaskuntza behar 1 (0,01)
hizkuntza ikaskuntza eskola 1 (0,01)
hizkuntza ikaskuntza garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza ikaskuntza irakaskuntza 1 (0,01)
hizkuntza ikaskuntza jabetu 1 (0,01)
hizkuntza ikaskuntza pasarte 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza atzerri 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza bermatu 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza boluntario 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza efikaz 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza erabat 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza eraginkortasun 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza eskola 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza esparru 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza etorkin 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza Europa 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza formal 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza honelako 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza lehenetsi 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza metodologia 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza nahiz 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza sistema 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza talde 1 (0,01)
hizkuntza irakaskuntza tresna 1 (0,01)
hizkuntza jakin balioetsi 1 (0,01)
hizkuntza jakin behar 1 (0,01)
hizkuntza jakin betebehar 1 (0,01)
hizkuntza jakin ezean 1 (0,01)
hizkuntza jakin ezin 1 (0,01)
hizkuntza jakin hizkuntza 1 (0,01)
hizkuntza jakin hori 1 (0,01)
hizkuntza jakin ikasle 1 (0,01)
hizkuntza jakin premiazko 1 (0,01)
hizkuntza jakin ukan 1 (0,01)
hizkuntza jakin zer 1 (0,01)
hizkuntza jarrera asko 1 (0,01)
hizkuntza jarrera desberdin 1 (0,01)
hizkuntza jarrera eskaini 1 (0,01)
hizkuntza jarrera inguru 1 (0,01)
hizkuntza jarrera instrumental 1 (0,01)
hizkuntza jarrera integratzaile 1 (0,01)
hizkuntza jarrera sakonki 1 (0,01)
hizkuntza jarrera sortu 1 (0,01)
hizkuntza jarrera sozial 1 (0,01)
hizkuntza jarrera zerikusi 1 (0,01)
hizkuntza jaso eskubide 1 (0,01)
hizkuntza jaso ezan 1 (0,01)
hizkuntza jaso kultura 1 (0,01)
hizkuntza komunitate administrazio 1 (0,01)
hizkuntza komunitate ahal 1 (0,01)
hizkuntza komunitate ahul 1 (0,01)
hizkuntza komunitate antzeko 1 (0,01)
hizkuntza komunitate arte 1 (0,01)
hizkuntza komunitate atari 1 (0,01)
hizkuntza komunitate azpimultzo 1 (0,01)
hizkuntza komunitate baino 1 (0,01)
hizkuntza komunitate bakoitz 1 (0,01)
hizkuntza komunitate barne 1 (0,01)
hizkuntza komunitate berri 1 (0,01)
hizkuntza komunitate bizimodu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate buruz 1 (0,01)
hizkuntza komunitate buruzko 1 (0,01)
hizkuntza komunitate definitu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate desberdin 1 (0,01)
hizkuntza komunitate desegituratu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate egoera 1 (0,01)
hizkuntza komunitate elebakar 1 (0,01)
hizkuntza komunitate eraketa 1 (0,01)
hizkuntza komunitate ezin 1 (0,01)
hizkuntza komunitate gaineko 1 (0,01)
hizkuntza komunitate galego 1 (0,01)
hizkuntza komunitate garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza komunitate gaur 1 (0,01)
hizkuntza komunitate gutxiagotu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate gutxitu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate guzti 1 (0,01)
hizkuntza komunitate hizkuntza 1 (0,01)
hizkuntza komunitate hori 1 (0,01)
hizkuntza komunitate ildo 1 (0,01)
hizkuntza komunitate jakin 1 (0,01)
hizkuntza komunitate kanpo 1 (0,01)
hizkuntza komunitate kanpoko 1 (0,01)
hizkuntza komunitate kasu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate kohesio 1 (0,01)
hizkuntza komunitate komun 1 (0,01)
hizkuntza komunitate komunikabide 1 (0,01)
hizkuntza komunitate kontrako 1 (0,01)
hizkuntza komunitate maila 1 (0,01)
hizkuntza komunitate mailakatu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate mugatu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate murgildu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate normalizatu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate oinarrizko 1 (0,01)
hizkuntza komunitate onartu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate politikoki 1 (0,01)
hizkuntza komunitate premia 1 (0,01)
hizkuntza komunitate presentzia 1 (0,01)
hizkuntza komunitate propio 1 (0,01)
hizkuntza komunitate tesi 1 (0,01)
hizkuntza komunitate trinko 1 (0,01)
hizkuntza komunitate txertatu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate urri 1 (0,01)
hizkuntza komunitate zatitu 1 (0,01)
hizkuntza komunitate zubi 1 (0,01)
hizkuntza kontu bakarrik 1 (0,01)
hizkuntza kontu biziki 1 (0,01)
hizkuntza kontu egon 1 (0,01)
hizkuntza kontu ez 1 (0,01)
hizkuntza kontu hori 1 (0,01)
hizkuntza kontu itzuli 1 (0,01)
hizkuntza kontu lidergotza 1 (0,01)
hizkuntza kontu Txillardegi 1 (0,01)
hizkuntza landu bat 1 (0,01)
hizkuntza landu behar 1 (0,01)
hizkuntza landu bideo 1 (0,01)
hizkuntza landu bortxatu 1 (0,01)
hizkuntza landu literatura 1 (0,01)
hizkuntza landu nagusi 1 (0,01)
hizkuntza landu testuinguru 1 (0,01)
hizkuntza lotu aldagai 1 (0,01)
hizkuntza lotu erantsi 1 (0,01)
hizkuntza lotu ezarri 1 (0,01)
hizkuntza lotu faktore 1 (0,01)
hizkuntza lotu gaitasun 1 (0,01)
hizkuntza lotu gogoeta 1 (0,01)
hizkuntza lotu jorratu 1 (0,01)
hizkuntza lotu kosmobisio 1 (0,01)
hizkuntza lotu ukan 1 (0,01)
hizkuntza maila akademiko 1 (0,01)
hizkuntza maila antolaketa 1 (0,01)
hizkuntza maila bat 1 (0,01)
hizkuntza maila euskara 1 (0,01)
hizkuntza maila ezin 1 (0,01)
hizkuntza maila eztabaida 1 (0,01)
hizkuntza maila hobetu 1 (0,01)
hizkuntza maila hori 1 (0,01)
hizkuntza maila jarri 1 (0,01)
hizkuntza maila jaso 1 (0,01)
hizkuntza maila kontzeptual 1 (0,01)
hizkuntza maila kultural 1 (0,01)
hizkuntza maila lotu 1 (0,01)
hizkuntza maila sinboliko 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu apustu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu artean 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu auzi 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu baina 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bera 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu defentsa 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu desplazamendu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu egon 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu gehien 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu gorputz 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu hiztun 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu intersekzionalitate 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu kolokan 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu loratu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu mesede 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu orainaldi 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu zor 1 (0,01)
hizkuntza nagusi alemaniera 1 (0,01)
hizkuntza nagusi auzo 1 (0,01)
hizkuntza nagusi azpititulu 1 (0,01)
hizkuntza nagusi bereizi 1 (0,01)
hizkuntza nagusi bete 1 (0,01)
hizkuntza nagusi bihurtu 1 (0,01)
hizkuntza nagusi bilakatu 1 (0,01)
hizkuntza nagusi dependentzia 1 (0,01)
hizkuntza nagusi derrigorrezko 1 (0,01)
hizkuntza nagusi desberdin 1 (0,01)
hizkuntza nagusi egin 1 (0,01)
hizkuntza nagusi eman 1 (0,01)
hizkuntza nagusi erabat 1 (0,01)
hizkuntza nagusi etorkizun 1 (0,01)
hizkuntza nagusi etxe 1 (0,01)
hizkuntza nagusi gaztelania 1 (0,01)
hizkuntza nagusi hegemonia 1 (0,01)
hizkuntza nagusi horiek 1 (0,01)
hizkuntza nagusi inposatu 1 (0,01)
hizkuntza nagusi komunikazio 1 (0,01)
hizkuntza nagusi konparatu 1 (0,01)
hizkuntza nagusi oparotasun 1 (0,01)
hizkuntza nagusi ukan 1 (0,01)
hizkuntza nazional azterketa 1 (0,01)
hizkuntza nazional bakar 1 (0,01)
hizkuntza nazional batasun 1 (0,01)
hizkuntza nazional bateratu 1 (0,01)
hizkuntza nazional bezala 1 (0,01)
hizkuntza nazional egoera 1 (0,01)
hizkuntza nazional euskara 1 (0,01)
hizkuntza nazional ezagutu 1 (0,01)
hizkuntza nazional izaera 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio abiapuntu 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio alor 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio arazo 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio aurkako 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio aurkari 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio aurre 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio bat 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio batzorde 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio begi 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio bera 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio beste 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio bezala 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio bide 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio buruz 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio defizit 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio eduki 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio egin 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio egoera 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio egon 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio era 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio eremu 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio espero 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio funtzio 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio giza 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio hain 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio hainbat 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio ildo 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio indarkeria 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio inguruko 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio iritsi 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio lortu 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio mesede 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio nondik 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio oinarrizko 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio oso 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio oztopatu 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio politikari 1 (0,01)
hizkuntza normalizazio teknikari 1 (0,01)
hizkuntza ofizial abiapuntu 1 (0,01)
hizkuntza ofizial aho 1 (0,01)
hizkuntza ofizial aldeko 1 (0,01)
hizkuntza ofizial aurretiko 1 (0,01)
hizkuntza ofizial babestu 1 (0,01)
hizkuntza ofizial batzuk 1 (0,01)
hizkuntza ofizial bete 1 (0,01)
hizkuntza ofizial biztanle 1 (0,01)
hizkuntza ofizial curriculum 1 (0,01)
hizkuntza ofizial egoera 1 (0,01)
hizkuntza ofizial eragin 1 (0,01)
hizkuntza ofizial ere 1 (0,01)
hizkuntza ofizial euskal 1 (0,01)
hizkuntza ofizial ezagupen 1 (0,01)
hizkuntza ofizial harago 1 (0,01)
hizkuntza ofizial hartu 1 (0,01)
hizkuntza ofizial hitz 1 (0,01)
hizkuntza ofizial inolako 1 (0,01)
hizkuntza ofizial izendatu 1 (0,01)
hizkuntza ofizial kantoi 1 (0,01)
hizkuntza ofizial konpetentzia 1 (0,01)
hizkuntza ofizial lerro 1 (0,01)
hizkuntza ofizial nagusi 1 (0,01)
hizkuntza ofizial ongi 1 (0,01)
hizkuntza ofizial pareko 1 (0,01)
hizkuntza ofizial sortu 1 (0,01)
hizkuntza ofizial suediera 1 (0,01)
hizkuntza ofizial zabaldu 1 (0,01)
hizkuntza ohitura aldaketa 1 (0,01)
hizkuntza ohitura alde 1 (0,01)
hizkuntza ohitura berri 1 (0,01)
hizkuntza ohitura bildu 1 (0,01)
hizkuntza ohitura erdigune 1 (0,01)
hizkuntza ohitura ezarri 1 (0,01)
hizkuntza ohitura finkatu 1 (0,01)
hizkuntza ohitura XIX. 1 (0,01)
hizkuntza plangintza abiatu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza alde 1 (0,01)
hizkuntza plangintza asko 1 (0,01)
hizkuntza plangintza atal 1 (0,01)
hizkuntza plangintza aurreikusi 1 (0,01)
hizkuntza plangintza azaldu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza aztertu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza bitarte 1 (0,01)
hizkuntza plangintza deitu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza plangintza egin 1 (0,01)
hizkuntza plangintza eraginkor 1 (0,01)
hizkuntza plangintza esparru 1 (0,01)
hizkuntza plangintza ez 1 (0,01)
hizkuntza plangintza ezinbesteko 1 (0,01)
hizkuntza plangintza funtsezko 1 (0,01)
hizkuntza plangintza gai 1 (0,01)
hizkuntza plangintza garesti 1 (0,01)
hizkuntza plangintza garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza plangintza gehienbat 1 (0,01)
hizkuntza plangintza gelditze 1 (0,01)
hizkuntza plangintza gero 1 (0,01)
hizkuntza plangintza graduondo 1 (0,01)
hizkuntza plangintza hori 1 (0,01)
hizkuntza plangintza lehenengo 1 (0,01)
hizkuntza plangintza lotu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza norabide 1 (0,01)
hizkuntza plangintza oinarri 1 (0,01)
hizkuntza plangintza ondorio 1 (0,01)
hizkuntza plangintza pentsatu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza prestatu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza prozesu 1 (0,01)
hizkuntza plangintza soziolinguistika 1 (0,01)
hizkuntza plangintza teoria 1 (0,01)
hizkuntza politika abian 1 (0,01)
hizkuntza politika Lehendakaritza 1 (0,01)
hizkuntza politikari atxiki 1 (0,01)
hizkuntza politikari aurre 1 (0,01)
hizkuntza politikari buruz 1 (0,01)
hizkuntza politikari dedikatu 1 (0,01)
hizkuntza politikari errespetu 1 (0,01)
hizkuntza politikari eskaini 1 (0,01)
hizkuntza politikari zor 1 (0,01)
hizkuntza propio bat 1 (0,01)
hizkuntza propio egon 1 (0,01)
hizkuntza propio erabat 1 (0,01)
hizkuntza propio erabilera 1 (0,01)
hizkuntza propio eraiki 1 (0,01)
hizkuntza propio gehiegi 1 (0,01)
hizkuntza propio pribilegiatu 1 (0,01)
hizkuntza propio utzi 1 (0,01)
hizkuntza propio zor 1 (0,01)
hizkuntza teknologia berri 1 (0,01)
hizkuntza teknologia garapen 1 (0,01)
hizkuntza teknologia makulu 1 (0,01)
hizkuntza teknologia modu 1 (0,01)
hizkuntza teknologia proiektu 1 (0,01)
hizkuntza teknologia ukan 1 (0,01)
hizkuntza transmisio bat 1 (0,01)
hizkuntza transmisio berrindartze 1 (0,01)
hizkuntza transmisio garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza transmisio gune 1 (0,01)
hizkuntza transmisio nola 1 (0,01)
hizkuntza tratamendu desberdin 1 (0,01)
hizkuntza tratamendu ezinbesteko 1 (0,01)
hizkuntza tratamendu inolako 1 (0,01)
hizkuntza tratamendu zehaztu 1 (0,01)
hizkuntza txiki aipatu 1 (0,01)
hizkuntza txiki al 1 (0,01)
hizkuntza txiki baserri 1 (0,01)
hizkuntza txiki bat 1 (0,01)
hizkuntza txiki ez 1 (0,01)
hizkuntza txiki globalizazio 1 (0,01)
hizkuntza txiki hiztun 1 (0,01)
hizkuntza txiki idatzi 1 (0,01)
hizkuntza txiki ikasi 1 (0,01)
hizkuntza txiki jo 1 (0,01)
hizkuntza txiki minorizatu 1 (0,01)
hizkuntza txiki mugimendu 1 (0,01)
hizkuntza txiki pertsegitu 1 (0,01)
hizkuntza txiki proposamen 1 (0,01)
hizkuntza ukan ardura 1 (0,01)
hizkuntza ukan autopertzepzio 1 (0,01)
hizkuntza ukan baldintza 1 (0,01)
hizkuntza ukan balio 1 (0,01)
hizkuntza ukan bera 1 (0,01)
hizkuntza ukan beste 1 (0,01)
hizkuntza ukan dimentsio 1 (0,01)
hizkuntza ukan egunkari 1 (0,01)
hizkuntza ukan eragin 1 (0,01)
hizkuntza ukan erronka 1 (0,01)
hizkuntza ukan euskal 1 (0,01)
hizkuntza ukan euskara 1 (0,01)
hizkuntza ukan finlandiar 1 (0,01)
hizkuntza ukan funtzionamendu 1 (0,01)
hizkuntza ukan gai 1 (0,01)
hizkuntza ukan ideia 1 (0,01)
hizkuntza ukan ikasle 1 (0,01)
hizkuntza ukan ikonografia 1 (0,01)
hizkuntza ukan kontzepzio 1 (0,01)
hizkuntza ukan lurralde 1 (0,01)
hizkuntza ukan objektu 1 (0,01)
hizkuntza ukan oraingo 1 (0,01)
hizkuntza ukan pertsona 1 (0,01)
hizkuntza ukan presentzia 1 (0,01)
hizkuntza ukan toki 1 (0,01)
hizkuntza ukan Visa 1 (0,01)
hizkuntza zahar adierazpen 1 (0,01)
hizkuntza zahar bezain 1 (0,01)
hizkuntza zahar estimu 1 (0,01)
hizkuntza zahar ez 1 (0,01)
hizkuntza zahar hau 1 (0,01)
hizkuntza zahar menderatu 1 (0,01)
hizkuntza zahar muin 1 (0,01)
hizkuntza zahar oinarritu 1 (0,01)
hizkuntza zerbitzu publiko 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia