Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 19

2004
‎hots, hizketajardunaren esparru ez formalak erabilera formalen aurrez aurre jartzeko gure arteko zenbaitek erakusten duen grina ezin gordezko horretara. Hizkuntzaren erabilera sozialak gaurko egungo gizarte sisteman behinolako banaketaren mugarririk ez baldin badu, zertara datoz dikotomiaren aldeko aldarriak. Eremu formalean mamitu diren esperientzia makalen argitan mintzo zaizkigunak, zergatik uste dute beste aldean dagoela euskararen erabilera bermatuko duen gakoa?
‎–Euskal Herrian batez ere funtzionaltasunak definitzen du harremanen norma soziolinguistikoa. Euskaldunek zein erdaldunek komunikazioaren eraginkortasuna eta solaskidearekiko istiluak saihestea jarri dituzte guztiaren gainetik, hizkuntza erabilera sozial eta publikoan erdaraz baliatzeko joera neurriz kanpo nagusitu delarik. Honela, euskaldunak ezezagun bati hitz egiten badio erdaraz zuzenduko zaio normalean, bere solaskidea, erdalduna bada, molesta ez dadin.
2006
‎Dena, irakaskuntzaren bidez konponduko dugulakoan. Barkatu, hizkuntzak erabilera soziala du, eta eskolak sekula ez du hizkuntza salbatuko. Orain dela mende eta erdi horixe zioen Agustin Iturriagak.
2008
‎–Irlandan, independentziaren ondotik, eskoletan gaelikoa erakusten hasi ziren eta horri esker, gaeleraz moldatzeko gaitasuna handitzen joan zen hogei bat urtean. Hizkuntzaren erabilera soziala ez zen neurri berean hazi, ordea, eta hiru hamarkada pasatu eta gero gaitasuna beheraka hasi zen. EAEko 25 urteotako emaitza eskasek eta joera negatiboek Irlandako prozesu hori oroitarazten diote ezker abertzaleari?.
‎Hegoaldean, aldiz, Galeuscak ere, bere hogeita bosgarren urteurrena ospatzearekin batera, legezko izaera bateratua eman nahi izan dio bere buruari 2008ko ekainaren hamabostean Poblet monastegian. ...eak ordezkatzeko, sustatzeko eta defendatzeko; bazkide dituenen ekintzak koordinatzeko; eskubide profesionalen defentsan eraginkortasun handiagoa izateko; modu bateratuan aritzeko; maila autonomikoan zein europarrean, administrazio publikoko erakundeen nahiz erakunde pribatuen aurrean, normaltasuna bultzatzeko literaturan, adierazpen eta euskarri desberdinetan, idazlearen lanbidean, eta aipatutako hizkuntzen erabilera sozial edota sorkuntzan sustapen politikoak eragiteko; loturak bultzatzeko idazleen interesak ordezkatzen dituzten Federazio edo Elkarteekin; eta baita literatur ekoizpena bere alderdi guztietan zabaltzeko eta komunikatzea ahalbidetzen duten enpresa edo agenteen Federazio eta Elkarteekin harremanetan jartzeko ere.
2009
‎Hona zer dioskun Montserrat Gibernauk hizkuntzaren eta nortasunaren arteko harremanaren alderdi honi buruz: " Katalunian, nortasun katalanaren elementurik bereizgarriena eta garrantzitsuena da hizkuntza; hortik erregimen frankistaren eta aurreko beste batzuen obsesio nabarmena hizkuntza erabilera sozialik gabeko bitxikeria filologiko bihurtzeko. Katalana ahultzeak nortasun katalanaren ezaugarririk orijinalena, ezin ordezkatuzkoa, behin galduz gero?
‎Kanta, haren bultzatzaileentzat, hizkuntzaren erabilera sozialaren normalizazioa eta zabalkundea bilatzera zuzendua dago erabat, kantarako erabiliz.
2010
‎Eta edonork ziurta dezakeenez, Euskal Herriko gizarte bizitzan gaztelaniak eta frantsesak euskarak baino erabilpen askoz ere handiago dute, euskarak hainbat esparru erabat arrotz izateraino. Era berean, eta hizkuntzen erabilera sozialari loturik, hizkuntza hegemonikoek ez dute euren abiada moteltzen; aitzitik, bizkortu eta bizkortu ari dira, eta gurearen tamainako hizkuntzek egunerokoa dute bizirik irauteko ahalegina egin beharra. Horiek hala, eta jakinik harremanak beti hizkuntzaren batean egiten direla, bizkor ondoriozta daiteke ez dela euskararen egoera normalduko gizarte bizitza euskaldundu gabe.
‎Hizkuntza sistema soziala bezalakoaren eta hizketa erabilera indibiduala bezalakoaren artean —honela Sanchez Carrion— existitzen dira tartekako mailak, eta, zehazki, badago hizkuntzaren erabilera sozial edo ‘parole social’ bat112.
2011
‎Ez dezagun pentsa legeak dena emango digunik, badaude zoritxarrez oso aurrekari txarrak. Legea aldeko izanik ere, hizkuntzaren erabilera sozialak ez du aurre egin hainbat lekutan. Gure ustez erabilera soziala funtsezkoa da hizkuntzaren biziraupenean.
‎Bi hizkuntzak erabiltzen dira eskolan, baina banaketa ezberdina daukate: otomiera% 40 eta gaztelania% 60 Otomieraz egiten dute eskolaldiaren hasieratik bertatik, horrela hizkuntzaren erabilera soziala eta akademikoa bultzatzeko asmoarekin eta hizkuntzaren galera saihesteko. Eta nola ez, ikasleak euren etxeko hizkuntzan eskolatzeko hizkuntza eta hezkuntza eskubideak bermatzeko ere bai.
2012
‎Txepetxek atzemandako hizkuntza egoerak mintzaira ordezkapena gertatzen ari zela pentsatzeko bide ematen zuten alderdi anitz zeuden: hizkuntza erabilera sozialean gaztelaniak ordura artio euskarak zuen lekua hartu izana (karrikan ez ezik, baita etxeetan ere), gazteen artean euskara ez erabiltzea, gaztelaniak egoera formaletako eta prestigiodunetako komunikazio funtzioak hartuak izatea eta euskaraz egiten zuten hiztunak gutxiestea ohikoa izatea... egoera soziolinguistikoaren alderdi adierazgarri horiek guztiak aski argiak izanik ere, Sá... " No se les enseña a los niños en el hogar".
2014
‎Irlandan, independentziaren ondotik, eskoletan gaelikoa erakusten hasi ziren eta horri esker, gaeleraz moldatzeko gaitasuna handitzen joan zen hogei bat urtean. Hizkuntzaren erabilera soziala ez zen neurri berean hazi, ordea, eta hiru hamarkada pasatu eta gero gaitasuna beheraka hasi zen. EAEko 25 urteotako emaitza eskasek eta joera negatiboek Irlandako prozesu hori oroitarazten diote ezker abertzaleari (In Odriozola, 2008:
2017
‎hau da,, kultura zentzu soziologikoan [alegia, jendearen jarrera eta jokaerak taxutzen dituen zentzuan] hautemanda? 61, eta ez norbanakoaren zentzu intelektual soilean. Azken batean, hizkuntzaren erabilera soziala, egitate estruktural, bat da Vilarren esanetan.
‎Ikerketa honen xede nagusia nerabeen hizkuntza praktiketara eta diskurtsoetara gerturatzea izan da genero rol araberako ezberdintasunik ematen ote den esploratuz. Sozializazio sexistak hizkuntzaren erabileran sozialean duen eragina behatu nahi izan dut, helburu zehatz hauen bidez:
2018
‎Datuek, bere gordintasunean azterturik, erakusten dute euskararen kaleko erabilera nahiko aldagai egonkorra dela. Kaleko erabilera, azken buru, hizkuntzaren erabilera sozialaren adierazle behinena baita. Dena den, euskararen kale erabileraren VII. neurketak bildutako datuen interpretazioan murgildu baino lehenago nabarmendu nahi genuke azken urteotan zer gertatu den.
2019
‎Esandakoan sakonduz, Urrutiak honako hau baieztatu du: . Gaur egun sustapen horretarako bideak ditugu hizkuntzaren erabilera sozial harmonikoa, Nafarroaren nortasunaren osagaitzat hartzea eta, batez ere, nafarren arteko komunikaziorako tresnatzat hartzea, Foru Komunitate honetako beste hizkuntza historikoekin edo gaurkoekin batera?.
2020
‎• Hitz gakoak: hizkuntzaren erabilera sozialak, ikus entzunezko industria, iraultza digitala, espektro erradioelektrikoa, banda zabal mugikorra, ikus entzunezko sistema publikoa.
‎Hegoaldean, aldiz, Galeuscak ere, bere hogeita bosgarren urteurrena ospatzearekin batera, legezko izaera bateratua eman nahi izan genion geure buruari, 2008ko ekainaren hamabostean Pobleteko monastegian. ...eak ordezkatzeko, sustatzeko eta defendatzeko; bazkide dituenen ekintzak koordinatzeko, eskubide profesionalen defentsan eraginkortasun handiagoa izateko, modu bateratuan aritzeko, maila autonomikoan zein europarrean, administrazio publikoko erakundeen nahiz erakunde pribatuen aurrean, normaltasuna bultzatzeko literaturan, adierazpen eta euskarri desberdinetan, idazlearen lanbidean, eta aipatutako hizkuntzen erabilera sozialean edota sorkuntzan sustapen politikoak eragiteko, loturak bultzatzeko idazleen interesak ordezkatzen zituzten federazio edo el karteekin, eta baita literatur ekoizpena bere arlo guztietan zabaltzeko eta baita komunikatzea ahalbidetzen zuten enpresa edo agenteen federazio eta elkarteekin harremanetan jartzeko ere.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia