Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 330

2000
‎Gure diskurtsoak elebitasunaren aldekoa izan behar du, argi eta garbi. Elebitasun printzipioak hizkuntza minorizatuaren alde jokatzen du. Elebitasuna gure gizarte anitzean alboraezinezko exigentzia demokratikoa da.
‎31 zk. (1984), 93 Euskara, diskriminazioa eta legea (Orain eta Hemen). 31 zk. (1984), 95 1983ko erdal liburuak Euskal Herriaz. 31 zk. (1984), 127 Hizkuntza minorizatuen Soziologi Batzarrea. 32 zk. (1984), 169" La Voz de Euskadi" kinka larrian (Orain eta Hemen). 33 zk. (1984), 90 Damua eta bonbak (Orain eta Hemen).
‎TORREALDAI, Joan Mari Hizkuntza minorizatuen Soziologi Batzarrea. 32 zk. (1984), 169 Bretainia eta bretoiera Iraultza Frantsesean zehar. 54 zk. (1989), 101
2001
‎Alegia, komunikabideak ehuneko hainbesteko bat bertako hizkuntzan ematera behartzea. Estatu frantsesean eta Alemanian %40ko kuota dute, eta Katalunian %25 Guk, berriz, hizkuntza minorizatua izanik, %0ko kuota dugu. Inposizioa dela esaten dute batzuk, baina haiek ari dira beste musika eta hizkuntzak inposatzen.
‎12 Fishman (1991) autorearen? hizkuntza minorizatuen reversing languageshift eredua?
‎Eredu horretara iristeko, kontuan hartzen dituliteratura psikosozialean azaltzen diren hainbat eredu: ...eta Coupland, 1990); eredu psikosoziala (Hamers eta Blanc, 1983); eredu soziohezitzailearen bertsio ezberdinak (Gardner, 1985; Gardner etaMcIntyre, 1993); gutxiengo bigarren hizkuntzen jabekuntza natural eta kulturaleneredua (Sanchez Carrion Txepetx, 1987); ezberdintasun indibidualen eredua (Skehan, 1989); bizitasun etnolinguistikoa eta elebitasunaren garapenaren eredua (Landry eta Allard, 1990); hizkuntz minorizatuen, reversing language schift RLS, eredua (Fishman, 1991); jarrera eredu globala izeneko eredua (Baker, 1992); jarrera etnolinguistiko eta motibazio intrinseko/ estrinseko eredua (Richards, 1993); motibazioen ikaskuntza prozesuko emaitzen erreakzio kateatua izeneko eredua (Dorney, 1994); motibazio hedatua izeneko eredua (Oxford eta Shearing, 1996); identitate etnosoziala eta taldearteko... Zentzu horretan, Arratibelek (1999), azaltzen du psikologia sozialaren ikuspegitik, ukipen egoeran dauden hizkuntzen jabekuntzaren etaerabileraren ikerketa eremuaren tradizioan, zeintzuk diren alderdirik garrantzitsuenak.
2002
‎Emisoren eta herri mugimenduen arteko loturak ezarri ditu irrati askeen arteko aniztasuna eta ezberdintasuna, kontzeptu beraren barruan kolektibo ezberdinek bultzaturiko iniziatibak biltzen baitziren. Hala nola, irrati aske batzuk une edo garai batean irauteko jaio dira, edo protesta baten inguruan, jarraitutasunik nahi izan gabe; beste batzuk auzo edo herri baten interesei lotuta; badaude ere, kultura alternatiboaren euskarria edo adierazbidea izatea helburu zutenak, eta, beraz, tendentzia batekin lotuta daude; edota hizkuntza minorizatuaren bozgorailua direnak. Boris Vian ek dioenez:
‎Izan ere, eredu euskaldunaren premia egon baita elebitasuna premiatzat hartzeko, euskara guztion eskubidea baita —baita euskara ikasi nahi ez duten euskal herritarrena ere—, eta ez elebidunen guraria betetzeko bidea. Praktika aipatu dugunez, bestalde, ez dago tokitik kanpo esatea ezen aukera hori egin dutela arrakastaz hizkuntza bi edo gehiago dituzten herrialde batzuetan, unibertsitateak bikoiztuz, eta hizkuntza minorizatuari zor zitzaizkion unibertsitateak eratuz (Flandria, Quebec, etab.). Eta, nik dakidala, herrialde aurreratutzat dauzkagu horiek.
‎Honenbestez, hizkuntza nagusiek ematen duten mailari eta erosotasunari muzin eginez hizkuntza minorizatuaren aldeko apustua gutxiengoen jokabide setatiaren adierazpide besterik ez litzateke izango, ghetto besterik ez diren ekintzetan indarrak xahutuz.
2003
‎Zelan uztar daitezke euskal nazionalismo separatista eta, esaterako, diskurtsoindigenista, humanitarioa eta galaxiarteko zapatistena? Nola liteke eskutik heldutajoatea hizkuntza minorizatuaren, euskararen, aldeko aldarrikapena eta Internetenerabilera militantea. Zelan egiten dio aurre mugimendu horrek nazioarteko komunikabideek mugimendua desitxuratzeko erabili izan duten faktore nagusiari, hots, indarkeriaren arazoei, batez ere kontuan hartuta euskaldunok Europan terrorismoaren estigma garela?
‎Hizkuntza kontuetan, praktikotasuna ez da premisa bakarra, garrantzitsua bai; hizkuntzaren paradigmetan sarritan nahasten dira arrazoia eta sentimendua. Hizkuntza minorizatu batean, erabilera sozialak eta erabiltzaileen estatusak asko dio hizkuntzaren beraren biziraupen aukeraz. Ez da bakarrik zenbat, ezpada nork.
‎Berebat, geurearen moduko hizkuntza minorizatu  batean, garrantzitsuak dira hizkuntzaren beraren kalitate estatusa eta atsegingarritasuna; nekez egingo baitu aurrera atsegina ez denak. Txikiak ona eta ederra behar du izan, besteen maila erdiesteko.
2004
‎Beti izan ote gara izan ere gutxi eta gutxituak geure herrian bertan?: ? Hizkuntza minorizatua, bere funtziotan, bere erabileran, behar lukeena baino gutxiago den hizkuntza da. Prozesu historiko baten bidez gertatzen da hizkuntza bat baztertua izatea.
‎Hori eman digu aditzera behintzat euskaltzain nafarrak. Jakina, gauza bat da euskararen alde dagoen gizarte zibilaren eragin ahalmena era batera edo bestera kalifikatzea, eta hor geure diferentziak nabarmendu ditugu; eta beste gauza bat, hizkuntza minorizatu baten etorkizuna gizarte zibilaren esku utzi behar dela pentsatzea. Hau ez da lekua, bistan denez, gizarte zibilaren egungo krisiaz hitz erdirik ere egiteko, baina, nolanahi ere, jadanik aho bateko iritzia da adieraztera goazena.
‎Legitimitate sozialaren mekanismoak kontra dauzka hizkuntza minorizatuak, hizkuntza talde nagusiaren isla izaten direlako halakoak. Dena dela, legitimitate sozialik ezean, borroka gaitezen legitimitate etikoaren alde:
Hizkuntza minorizatuaren, ordezkatuaren eta zokoratuaren legitimitate sozial ezak, etnozidioaren arrakasta horretan baitatza, euskararen aldeko mormaltze estrategiak behin eta berriro auzipean jarriko dizkigu. Eta hori beti ez bada gertatzen, gehienetan gertatuko da:
‎Urrats hau ziurtatu ezean, ahalegin guztiak hutsalak izan daitezke. (...) Hizkuntza normalizatu guztiek familia bidezko jarraipena normalizatu badute eta hizkuntza plangintza gehienek hizkuntza minorizatuak normalizatzeko oinarrizko urratsa dela adierazten badute, oinarrizkoa dirudi hizkuntza politika koherenteak bere eginahalen zentruan familia bidezko jarraipena izatea?. 357
‎Baina han eta hemen, erantsi behar genuen. Hizkuntzaren erabilera, oro har, bizitza materialaren parametroetan era bakitzen den fenomenoa baita, hizkuntza minorizatuetako abagune kaskarretan nazio nortasunaren jarrera ideologikoak630 zerbait lagundu arren.
‎Aizpuruak era horretan ñabartu digu aurretik baietsia: ezagutzaren neurriak badu zerikusia erabileraren jardunarekin, baina ezagutzaren baldintza betetzea ez da aski hizkuntza minorizatua mintzabide normalizatua izan dadin. Beraz, hizkuntzaren izaera soziolinguistikoak determinatzen du erabileraren gizarte araua, eta ez hiztunen kopuruak edo hainbatekoak.
‎Ohar bat, badaezpada ere: esan beharrik ez dago noski euskaldun gehienen ama hizkuntza, hizkuntza minorizatua, ez dela hizkuntza nagusia izan, eta horrenbestez, ez duela lehen hizkuntzaren tasunik bereganatzen gizarteak esleitzen dion egoera diglosikoa dela medio. Bego, bada, horretan, argibidea.
‎–El Euskera no tiene acceso a su función de estandar cultural en su territorio (lo que ambos Estados y sus servidores presentan insidiosamente como una incapacidad natural de la lengua, allí donde es una impotencia artificial provocada por un bloqueo institucional?. Hizkuntza minorizatuen soziologia, 1986, Ttarttalo, 42.
‎Euskal kulturaren eta erreferentzialtasunaren labean berotu gabeko euskal haur gaztetxoak nola senti dezake euskararekiko atxikimendurik? Eta, jakina, hizkuntza nortasun hori garatu gabeko hiztunak zelan erabil dezake hizkuntza minorizatua. Ezinezkoa, ezinezkorik baldin bada.
‎Batetik, hezkuntzaren iturrian datozen ur baree tan (euskara, ohiturak, literatura, bertsogintza...) aski murgildutako belaunaldiak sortu ditu. Haatik, ur uherretan dabiltzan nazio identifikazio arantzatsuak (etnozidioaren kontzientzia, hizkuntza minorizatuaren problematika...) saihestu egin ditu gehienbat. Jakina, ez da batere harrigarria gauzak horrela gertatu izana.
‎Oroimenak huts egiten ez badit, esango nuke, Jim Cummins i irakurri izan diodala ondoren datorrenaren antzeko zer edo zer, alegia: hizkuntza minorizatuak hizkuntza gailenduarekin duen mendeko estatusa dela medio, morrontza hori nolabait kitatzeko, eskolaren barrutian hizkuntza indarrak pixka bat orekatzeko, erabateko lehentasuna eman behar zaiola hari. Ez hori bakarrik.
‎Etxetik hizkuntza hegemonikoaren jabe den haurrak zer nolako arazoak dauzka hizkuntza minorizatuan eskolatua izateko. Etxeko kultura giroa arras aldrebesa ez baldin bada behinik behin, halakoak ez luke eskuarki arazo larririk izango, betiere, hori bai, bigarren hizkuntzaren jabetza elebitasun goiztiarraren parametroetan txertatzen bada.
‎Dena dela, kontua askoz ere funtsezkoagoa dela iruditzen zait niri: hain zuzen, euskara bezalako hizkuntza minorizatu bat haur gaztetxoek ezin dute eskola esparrutik landa ia ia inon erabili, eta, esan bezala, erabilera bal din bada gaitasun komunikatiboaren neurria, eskolaldi barruko ekintzetan minuturik ere ezin da galdu hizkuntza baztertu hori erabiltzeko aukerabidean.
‎Nolanahi ere, hizkuntza minorizatuen benetako estatus erreala estatus ofizialaren araberako bihurtzeko estrategian, ez da asmo hutsala legeriaren eragin indarra erlatibizatu nahia. Ez, berriro diot, ezarria zaigun marko juridikoaren izaera, aldez edo moldez, zuritzeko ideiak plazaratuz badihardugu.
‎Ez. Hizkuntza minorizatu bat, dagoen osin beltzetik ateratzea, jasan duen ordezkapenaren historia larritik iratzartzea, ez da hala moduzko jakite teknikoei legokiekeen auzi hutsa. Azken buruan, hizkuntzaren gizarte izaerak gizarte antolamenduaren erraietan bertan dauka bere izatearen funtsa, eta horien arabera dantzatu ohi du mintzairaren ahots meharrak.
‎344 José María Sánchez Carrión Txepetx: Fundamentos para una teoría de la territorialidad lingüística,? Hizkuntza minorizatuen soziologia?, 1986, Ttarttalo, 29.
‎Zorigaitzez, euskal kulturaren deitura daraman gauza askok behar du diru laguntza. Gu bezalako herri batean, eta pixka bat gure hizkuntza minorizatu denean eta desabantailan dagoenean besteekin alderatuz, horixe lagundu behar direlako horrelako proiektuak. Egia esan, eztabaida ergel asko sortu dira oraingo euskal gobernuaren plan kulturalaren inguruan:
‎Guk ezin dugu pentsamendu unibertsaleko metodo eta sistemak moda legez asumitzen dituen kritika mota proposatu, gure errealitate estuaren baldintza objektiboak aintzat hartzen ez dituelako. Gure hizkuntza minorizaturik dagoelarik, herri independentziarik ez dugularik, ezin dugu etnozentrismoan errefuxiatu, baina kritika unibertsitarioaren epigono papera hartu ere ez.
2005
‎Behatokiko arduradunek ez dute panorama oso polita agertu. Behatokiko zuzendariak, Paul Bilbaok adierazi duenez, Frantziako Estatua hizkuntz minorizatuekiko tolerantea dela esan izana da, azken hamar urteetan egin duen politika gero eta murriztaileagoa eta jakobinoagoa izan baita. Frantziako Estatuak politika egokia ez duela egiten salatu du Behatokiak eta hori ere hizkuntz politika aurrera eramateko modu bat dela.
‎Edozein hizkuntzaren bizitzan telebista erreminta garrantzitsua bada, areagotu egiten da pisu hori euskara bezalako hizkuntza minorizatu baten kasuan. [...] Hizkuntza minorizatu bateko herri batean, bidezko iruditzen zaigu hizkuntza normalizazioaren funtzioan legitimatzea telebista (Torrealdai, 1985:
‎Edozein hizkuntzaren bizitzan telebista erreminta garrantzitsua bada, areagotu egiten da pisu hori euskara bezalako hizkuntza minorizatu baten kasuan. [...] Hizkuntza minorizatu bateko herri batean, bidezko iruditzen zaigu hizkuntza normalizazioaren funtzioan legitimatzea telebista (Torrealdai, 1985: 193). °
‎Euskara hizkuntza minorizatua izanik, esparru guztietara zabaldu behar da inoiz normalizatuko bada. Alegia, zinemara ere hedatu da.
2006
‎Ez da asmatu, tamalez, hizkuntza ordezkapenak eragotzi eta hizkuntza minorizatuak suspertzeko botika orokorrik, hau da, hizkuntzaren estatusean eragina izanen duen botikarik; damurik, botika eta sendabide sozialen arloan ez da urrats handirik egin. Bai, ordea, estatusaren gaitzaren ondorioz korpusean, hiztunen hizkuntza jardunean, agertzen diren hainbat sintomaren sendagarriak.
Hizkuntza minorizatuotako hiztunek, beste gauza asko agian ez ditugu izango... baina pazientzia behintzat, saltzeko adina! Lotsa partitu zuten egunean ere, Sanz jaun (txo) a okupatuta ibiliko zen unibertsitateren batean hitzaldi garrantzitsuren bat ematen, auskalo zein hizkuntzatan.
2007
‎Aurrerakuntza izan daiteke identitatea eta euskal munduaren ezagutzari atea irekiz, baina aldarri hau seguruenik hizkuntzen irakaskuntzan urte haietan zabaldu zen" eduki soziokulturalak" kontzeptuarekin lotuago dago hizkuntza minorizatuen normalizazioarekin baino.
‎1840 inguruan Rexurdimento izeneko pizkundea Galizan sortu zenean, hizkuntza minorizatuen bilakaera ezaguna errepikatu zen, ondoko orrialdeotan azalduko dugunez.
‎euskara azpikomunitate koskor batenhizkuntza gehigarri bat besterik ez da izatez erdal munduaren unibertsoan. Nekezizan dezake hizkuntza minorizatu batek integrazio ahalmenik.
‎Ikusi berri dugunez, hizkuntzabatean dugun gaitasun komunikatiboa hizkuntza horren berorren erabilera eginkizunen araberakoa izan ohi da. Hizkuntza minorizatua baldin bada, esan dugu hizkuntza hori ez dela gai izango hiztunaren identitate kulturala eta soziala garatzeko.Aldiz, hizkuntza hori hizkuntza nagusia baldin bada, espainieraren eta frantsesarenkasuan bezala, esan dugu, hizkuntza hori izango dela subjektu elebakarraren edoelebidunaren edo eleanitzaren nortasuna garatuko duena.
Hizkuntza minorizatu, ez minoritarioa, ez baita gauza bera, baten ofizialtasunak mintzaira horren praktika soziolinguistikoa aldatzeko eragin indarrik ezbaldin badu, legearen ustezko legitimazio formala hutsala da.
‎Eskarmentu horren ustezkohobekuntza bakarra euskararen ikaskuntzan datza, eskolaren bidezko euskalduntzepolitika dela medio. Hala ere, gauza jakina da euskara eskola hizkuntza bihurtudela onik onenean, eta hizkuntza minorizatu bat eskola hizkuntza bihurtzendenean, akabo: hizkuntza ofizial horren kartzela bihurtu da eskolaren esparrua, hortik atera eta gizarte hizkuntza bihurtzeko ahalmen ofizialik ez duen hizkuntza.Beraz, erne ofizialtasunaren kontu liluragarriekin!
‎Galera kuantitatibo handiena eskolaren bitartez egin zenez, orain eskolari eskatzen zaio hizkuntza biziberritzeko ahalegina. Alegia, eskolak egin zuen gauza bera egin luke baina alderantziz, hizkuntza minorizatuen mesedetan.
2008
‎Gure iritzia da lehen ideia dela reference corpus terminoaren jatorrizko adierari dagokiona21 baina horrelakoa da gaur egun euskaldunok behar dugun corpusa? Hizkuntza ‘normalizatuetarako’ egindako definizioak balio du bere horretan normalizazio bidean den hizkuntza minorizatu baterako?
‎–Fundamentos para una teoría de la territorialidad lingüística? in Hizkuntza minorizatuen soziologia.
‎Zentzu horretan Azkuek euskarazko eskolak sortu nahi bazituen ere, Europako nazio aurreratuenen ereduan inspiratuz egin gura zuen. Hau da, ez zuen euskara moduko hizkuntza minorizatu batentzat bigarren mailako irakaskuntza bat planteatzen, baizik lehen mailakoa, aleman eredukoa, Frantziako III. Errepublikak egin zuen bezala. Eta horretarako, ikusi den bezala, umezurtzak euskaraz heziko zituen zentro bat sortu nahi izan zuen, eta hari lotuta irakasle eskola bat, euskaldun irakasleak formatuz joateko.
‎Besteak beste, hezkuntza sistemari ezarri zaio bai gizaki bai gizarte eleanitzak prestatzeko agindua. EAEko hezkuntza sistemak dituen xede nagusien artean, euskara hizkuntza minorizatua hezkuntzaren bitartez biziberritzeko ahalegina dugu. Azken urteetan, hezkuntza sistemak duen helburu estrategiko horri, eleaniztasunaren eskakizuna erantsi zaio eta hainbat urrats egin dira bide horretan.
‎Beraz, orokorreko gogoeta osoa Euskal Herriko gune unibertsitarioari aplika diezaiokegu. Hala ere, aipatu dugun ildoan, GHEEk ez ditu bakarrik hizkuntza minorizatuak kolokan jartzen, baizik eta baita beste guztiak ere, ingelesa salbu. Horren aurrean, adibidez, Herbehereetan, atzerriko ikasleek halabeharrez egin behar dituzte nederlandera ikastaroak, baina eskolak ingelesez ematen dira...
2009
‎Bi lan ildo proposatu nituen nire eskaeran. Batetik, Europako hizkuntza minorizatuen arteko ikerketa konparatiboak hainbat eremutan: administrazioan, hezkuntzan, komunikabideetan, arlo juridikoan e.a. Bestetik, eleaniztasuna; hots, estatus ezberdineko hizkuntzen arteko elkar eraginen azterketa.
‎Modernoa da, era berean. Aztertzen dituzunean hizkuntza minorizatuak dituzten beste herri batzuk, gizarte arkaikoak ikusten dituzu. Euskal Herriko hizkuntza egoeratik gehien interesatzen zaidana da nola uztartzen diren euskara indarberritzeko ahalegina, etorkinen hizkuntzak integratzekoa eta gizarte modernoa.
‎Munduarekin konektatuta zaudete. Hizkuntza minorizatuek duten arrisku handienetakoa isolamendua da. Zuek nahi ala ez gizarte eleanitzean bizi zarete.
‎Nik uste jakin ere ez dakitela. Europan hizkuntza minorizatuak bigarren mailakoak dira. Baina gaur egun ez da hori euskarak duen balio nagusia.
‎Euskal Herriko gauza interesgarrienetakoa da nolako erantzun soziala egon den hizkuntza indarberritzeko, Estatua demokratizatu ondoren eta, hortaz, hizkuntza minorizatuen aldeko politika garatzeko aukera izanda. Frisierarekin konparatzen badugu, han ez dago horrelako atxikimendurik.
‎" Dislokazio sozioekonomiko" kontzeptuak adierazten du mendeko hiztun herriko kideak, hizkuntza minorizatuko kideak direnez, desabantaila sozial eta ekonomikoa pairatzen dutela, gizartean eta politikan ahulak baitira eta baliabideak kontrolatzeko gaitasun gutxiago baitute. Zergatik?
‎" Dislokazio sozioekonomiko" kontzeptuak adierazten du mendeko hiztunherriko kideak, hizkuntza minorizatuko kideak direnez, desabantaila sozial eta ekonomikoa pairatzen dutela, gizartean eta politikan ahulak baitira eta baliabideak kontrolatzeko gaitasun gutxiago baitute. suntsipena edo asimilazioa.7 Asimilazioa ekoizpen sistemaren antolaketan eta antolaketa sozioekonomiko nahiz politikoan izaten diren eraldatze azkarren bidez gertatzen da, maiz bat bateko aldaketa teknologikoekin batera.... Beste jarduera eremu batzuk, beste kontzeptuzko sistema, beste diskurtso, erlazionatzeko beste modu eta sare, eta beste funtzio eta hierarkia batzuk agertu eta txertatzen dira gizartean.
‎Alde on batzuk izanagatik ere, kalteak ez dira makalak. Telekomunikazioak, eremu fisikorik eta mugarik ez duenez, oraindik ere babesgabeago uzten du hizkuntza minorizatua, eskualdeetako eta munduko sare globaletako hizkuntza handien aurrean. Izan ere, leiho hori ezin da itxi; euskara mundura ateratzen den leihotik ordenatu, antolatu, kontrolatu ezin daitezkeen sare, irudi, mezu, ekoizkin kopuru amaigabea sartzen da.
‎In: Hizkuntza minorizatuen soziologia. José Ignacio Ruiz Olabuenaga, J. Agust� n Ozamiz (Ed.).
‎hizkuntza minorizatuko hiztunaren soslai psikologiko eta ideologikoa ezagututa —besteak beste, sumisiorako daukan saihestu ezinezko joera ezagututa—, Txillardegiren juzkua erabat zuzena da: hizkuntza minorizatuko hiztunak elebidun bihurtu ahala, jatorrizko hizkuntzaren gainbehera modu ia matematikoan gertatzen da munduko herri mintzaira gehienen kasuetan. Krisiaren alarma gorria orduan pizten da zinez hiztun herri menderatuentzat.
‎elebakarrak, hiztun erabakigarriak dira hizkuntzen erabilera zehazteko orduan, bai hizkuntza nagusiaren kasuan, eta bai herri mintzaira diglosikoaren atarramentuan. Bigarren kasura lerratuta, diogun, hizkuntza hegemonikoaren presioa dela medio, hizkuntza minorizatuaren hiztunak ez daukala bide bat besterik: amore eman, eta estatu hizkuntza ofizialaren aurrean belaunikatu.
‎amore eman, eta estatu hizkuntza ofizialaren aurrean belaunikatu. Asimetriaren legeak bere logika ezartzen du hizkuntzen erabileran, eta hizkuntza minorizatuaren aldeko politikak egiten diren kasuetan ere —Euskadin, adibidez—, hiztun menderatuaren gaitasun komunikatiboa higatzen eta kamusten joan da. Ahozkoan batik bat.
‎Tesi hori okerra da, eta Irlanda da horren frogarik garbiena: botereak, besterik gabe, ez du hizkuntza minorizatua normalizatzeko gaitasunik, boterea bera ere hizkuntzaeta kultura identitateari dagokienez, ez delako neutroa.
‎Euskararen arazoa, herriaren arazoa dela iradoki zigun Xalbador bertsolariak metafora eder baten bidez, bihotzaren eta gorputzaren artean ezin bereizizko lotura zegoela irudikatu zigunean. Kulturalismoaren bideak bide laburra dauka eginkizun hizkuntza minorizatuaren zoria ataka gaiztotik atera nahi duenean. Halako idealismo txar batek lausotzen du hizkuntza militantearen begirada, hizkuntzaren inplikazio sozialak, nazionalak eta politikoak globalki hautematen ez dituenean.
‎Gaurko munduan gertatzen ari den hizkuntz etnozidio globalaren oinarrian ez dago biolentzia besterik. Munduko hizkuntza minorizatuen herio bidean ez dugu bortxakeria besterik ikusten. Bortxa izan da, eta oraindik ere halaxe da, munduko herri, kultura, identitate eta hizkuntza menderatuen ordezkapenaren eta hondamenaren historia azaltzeko datu nagusia.
‎Munduko hizkuntza minorizatuen heriobidean ez dugu bortxakeria besterik ikusten. Bortxa izan da, eta oraindik ere halaxe da, munduko herri, kultura, identitate eta hizkuntza menderatuen ordezkapenaren eta hondamenaren historia azaltzeko datu nagusia.
‎" Elebidunek hizkuntza zeinu propiorik ez dutenez gero (gogo erabaki bat izan ezik, edo diglosiarengatiko baldintzapena), egoera markatzen dutenak elebakardunak izan ohi dira eta. Horrexegatik, komunitateetako batek bere azken elebakardunak galtzen ditueneko une berean, biena ez den hizkuntza minorizatua berehalako hondamenera erortzen da, bai familia mailan eta bai nazio mailan" 10.
‎Gure arteko euskaltzale batzuek azaldu duten iritziaren aurka, Txillardegik besterik uste zuen orduko hartan behintzat: elkarrekin ukipenean dauden bi hizkuntzetako bat hizkuntza minorizatua baldin bada, eta hizkuntza minorizatu horrek bere hiztun nagusiak —elebakarrak edota bere mundu kognitiboaren eta emozionalaren hizkuntza nagusia hizkuntza minorizatua dutenak— galdu baldin baditu, hizkuntza horrek hondameneko bidea hartuko duela iritzi zion. Hiztun elebakarrak direla, hizkuntza menderatuan besterik mintzo ez diren elebakarrak alegia, horrelako baldintza soziolinguistikoetan egoera markatzen dutenak.
‎Gure arteko euskaltzale batzuek azaldu duten iritziaren aurka, Txillardegik besterik uste zuen orduko hartan behintzat: elkarrekin ukipenean dauden bi hizkuntzetako bat hizkuntza minorizatua baldin bada, eta hizkuntza minorizatu horrek bere hiztun nagusiak —elebakarrak edota bere mundu kognitiboaren eta emozionalaren hizkuntza nagusia hizkuntza minorizatua dutenak— galdu baldin baditu, hizkuntza horrek hondameneko bidea hartuko duela iritzi zion. Hiztun elebakarrak direla, hizkuntza menderatuan besterik mintzo ez diren elebakarrak alegia, horrelako baldintza soziolinguistikoetan egoera markatzen dutenak.
‎Gure arteko euskaltzale batzuek azaldu duten iritziaren aurka, Txillardegik besterik uste zuen orduko hartan behintzat: elkarrekin ukipenean dauden bi hizkuntzetako bat hizkuntza minorizatua baldin bada, eta hizkuntza minorizatu horrek bere hiztun nagusiak —elebakarrak edota bere mundu kognitiboaren eta emozionalaren hizkuntza nagusia hizkuntza minorizatua dutenak— galdu baldin baditu, hizkuntza horrek hondameneko bidea hartuko duela iritzi zion. Hiztun elebakarrak direla, hizkuntza menderatuan besterik mintzo ez diren elebakarrak alegia, horrelako baldintza soziolinguistikoetan egoera markatzen dutenak.
‎Zehazki, zentzu honetan: hizkuntza minorizatuko hiztunaren soslai psikologiko eta ideologikoa ezagututa —besteak beste, sumisiorako daukan saihestu ezinezko joera ezagututa—, Txillardegiren juzkua erabat zuzena da: hizkuntza minorizatuko hiztunak elebidun bihurtu ahala, jatorrizko hizkuntzaren gainbehera modu ia matematikoan gertatzen da munduko herri mintzaira gehienen kasuetan.
‎Gure ingurura begiratu, Europan, zer ikusten dugu? Bakanen bat kenduta, zein hizkuntza minorizatu ez dago itzulbiderik gabeko puntu kritikoaren ingurumarian?
‎Tesi hori okerra da, eta Irlanda da horren frogarik garbiena: botereak, besterik gabe, ez du hizkuntza minorizatua normalizatzeko gaitasunik, boterea bera ere hizkuntzaeta kultura identitateari dagokienez, ez delako neutroa. Botere kontzeptuaren abstrakzioa egiten du euskal abertzaletasunak oro har, alde batetik, eta, bestetik, botere hori aktibatuta salbu ikusten du herri euskaldunaren zoria.
‎Ez. Hori ere bada, dudarik gabe, baina horrekin batera, eta askoz gehiago euskara bezalako hizkuntza minorizatu batean, gizarteak daraman martxa horri nola edo hala isla egin behar diogu hemen. Oreka bilatu da:
‎Garrantzitsua izango litzateke beste akademia batzuekin lan egitea. Baditugu gai batzuk erkide direnak, lexikografiaren ikuspegitik, gramatikaren ikuspegitik, hizkuntza minorizatuen instituzionalizazio mailan eta abar. Badaukagu zer esana eta zer egina.
‎7): «Euskarari dagokionez, kopuruak askoz ere apalagoak dira, hizkuntza minorizatu bati dagokionez. EUSTAT Euskal Estatistika Erakundeak emandako datuen arabera, gaur egun EAEn euskara da hirugarren hizkuntza(% 22,0) Interneten nabigatzeko erabiltzen direnen artean, gaztelaniaren(% 99,7) eta baita ingelesaren(% 23,2) atzetik.
‎Cabrek ez du uste katalanez idazten duelako bere egoera munduko gainerako idazleen egoera baino okerragoa denik: Beste hizkuntza minorizatuetako idazleak antzeko egoeran bizi direla pentsatzen dut, eta nahi duzuna egiten ari zarenez, ez zara kexatzen. Eta nire kasuan gutxiago, asko itzultzen baitizkidate lanak, eta idaztetik bizi bainaiz.
‎Itun Berritu baterantz txostena onartu dutenek ez dakit badakiten horren berri, alegia, hiztunak hizkuntzarekiko daukan identifikazio maila erabakigarria dela hizkuntza minorizatuaren erabilera kasuetan. Ez baldin badakite, hau da, uste baldin badute edozein nazio identitate baliagarria dela hizkuntza minorizatura hurbiltzeko, zer pentsatu ematen du gure kultura soziolinguistikoak.
‎Itun Berritu baterantz txostena onartu dutenek ez dakit badakiten horren berri, alegia, hiztunak hizkuntzarekiko daukan identifikazio maila erabakigarria dela hizkuntza minorizatuaren erabilera kasuetan. Ez baldin badakite, hau da, uste baldin badute edozein nazio identitate baliagarria dela hizkuntza minorizatura hurbiltzeko, zer pentsatu ematen du gure kultura soziolinguistikoak. Esan dezagun, orobat, oso oker dabiltzala, baldin eta hizkuntzaren definizio instrumentalista hutsarekin baldin badabiltza.
‎Euskararen herrira datozenak ez datoz interes pragmatikoak eraginda batez ere. Hizkuntza minorizatu batek ez baitauka halako erakarpen indarrik. Beraz, euskararen herriak bereganatzen dituen benetako hiztunak, euskaraz bizi nahi dutenak, identitate interesek hartaraturik datoz, eta horien artean ez dago nazio identitate espainola edo frantsesa duen hiztunik, betiko salbuespenak salbuetsita.
‎Herrien hizkuntzen ordezkatze prozesua eragiten du. Hizkuntz politika honek, herrien hizkuntzak minorizatuak izatera eramaten du. Bizitza publikoan benetako tokirik eta babesik gabe, hizkuntza marjinalak bihurtzen dira, eta ghetto baten baitan konfinatuak uzten dira.
‎Urrutira gabe nahikoa dugu irakaskuntzan euskarazko ereduek gurasoen erabakiz (guraso elebidun zein elebakarren erabakiz) izan duten gorakadari erreparatzea, edo Unibertsitatean ikasleek egiten duten hizkuntza hautuari begiratzea, edo helduen euskalduntzearen bilakaera aztertzea [34]. Hizkuntza minorizatuak berreskuratzeko beste herrialdeetan ezagutzen diren hainbat esperientziarekin erkatuta, nekez ikus daiteke beste inon heldutan eta irakaskuntza araututik kanpo hizkuntza ikasteko halako ahalegin sendoa. Euskal gizarteak euskara bere egin nahi duen adierazgarri garbia dugu, zalantzarik gabe, helduen euskalduntze alfabetatze mugimendua.
2010
‎Europan, euskara hizkuntza gutxitu edo hizkuntza minorizatu bezala hartzen da, hiztunen kopurua kontuan hartuta. Euromosaic ikerketak Europako hizkuntza gutxituen konparazioa egiten du lau faktore kontuan hartuta:
‎0 euSKararen BilaKaera Soziala: ...garatutako prozesua, hiru bider da paradigmatikoa. lehenik, paradigmatikoa da azken hiru hamarkadetan euskarak bizi izan duen bilakaera sozialak erakusten duelako —argi asko erakutsi ere— hizkuntza ahuldu bat berrindartu daitekeela, hots, hegemonikoak ez diren hizkuntza guztiak ez daudela lehentxeago edo geroxeago desagertzera kondenatuta. bigarrenik, paradigmatikoa da erakusten duelako hizkuntza minorizatu baten biziberritze prozesuaren arrakasta neurri handi batean hiru faktoreren uztarduraren emaitza dela; zehatz esanda, euskararen ibilbideak erakusten du lege babes egokia, hizkuntza politika eraginkorra eta gizartearen atxikimendua (adostasun politiko eta sozial batek hauspotua) uztarri berean lotuta doazen heinean biziberritu daitekeela hizkuntza ahuldu bat. eta hirugarrenik, paradig... euskal autonomia erkidegoan, nafarroan eta iparraldean. hiru lurraldeotan, hain zuzen ere, lehen aipaturiko hiru faktore horiek (legeria, hizkuntza politika, herritarren atxikimendua) oso errealitate desberdina dute. horrek guztiorrek erakusten du posible dela hizkuntza bat biziberritu eta indartzea, utopia egingarria dela hori; baina, aldi berean erakusten du, hizkuntzabiziberritze prozesuen arrakasta edo porrota besteak beste aipatu berri ditugun hiru baldintza horien araberakoa izan ohi dela. orobat, aurrerapauso sendoenak eman diren lurraldean, eaen alegia, gertaturikoaren argitan bistan da errealitate soziala dela euskararen biziberritze prozesuaren abiaduran zuzenean eragiten duena, prozesu hori azkartzeko mugak oro har ez baitira legerian edo herri aginteen jardunean atzeman, euskal gizartearen beraren baitan baizik. horregatik guztiagatik da euskararena, nik uste, adibide paradigmatikoa hizkuntzen biziberritze ereduen artean. eta halaxe aitortua izaten ari da, gero eta gehiago, mundu zabaleko hizkuntza adituen artean.
‎• aipagarria da euskara bezalako hizkuntza minorizatu batetaz hitz egiterakoan, horren leku nabarmena izatea bestelako gizarte egoera bat bizi duen hizkuntza batek, hizkuntza nazionalak, hau da gaztelaniak.
‎Aldaketarik ez... gauza jakina da, Konstituzioaren eta bere menpeko legeen baldintzak aldatzea lortzen ez den bitartean ezinezkoa dela hizkuntza minorizatuen normalizazioa lortzea. Hizkuntzen artean bat dominantea eta besteak subordinatuak diren bitartean ez baitago normalizazioa lortzeko ezinbestekoa den berdintasunaren onarpenik.
‎Aldaketarik ez... gauza jakina da, Konstituzioaren eta bere menpeko legeen baldintzak aldatzea lortzen ez den bitartean ezinezkoa dela hizkuntza minorizatuen normalizazioa lortzea. Hizkuntzen artean bat dominantea eta besteak subordinatuak diren bitartean ez baitago normalizazioa lortzeko ezinbestekoa den berdintasunaren onarpenik.
2011
‎Telebista tradizionalaren aurrean, Interneterako sortutako ordu batek hilabeteetarako balio dezake. Hizkuntz minorizatuentzat Internet bidezko telebista aukera handia da.
‎1985 urtean, Hizkuntza minorizatuen soziologia kongresua egin zen Getxon. Bertan, hainbat ikerketa soziolinguistiko aplikatu aurkeztu ziren, ia denak teknika kuantitatiboetan oinarrituak.
‎195196): ...ematen du euskal herria euskararik gabe ere izan daitekeela edo erdal hizkuntzek euskal herrian duten nagusigoa euskal herria euskaldun izatea bezain bidezkoa dela, eta, beraz, euskaraz ari diren hiztun eta eremuak direla egoera normalizatutik at ala legitimatutako egoeraren kontra, korrontearen gora, ari direnak. honenbestez, hizkuntza nagusiek ematen duten mailari eta erosotasunari muzin eginez hizkuntza minorizatuaren aldeko apustua gutxiengoen jokabide setatiaren adierazpide besterik ez litzateke izango, ghetto besterik ez diren ekintzetan indarrak xahutuz. Irudiekin jarraituz, zergatik ez aldarrikatu euskarak bizi behar duen basamortuan euskal unibertsitatea, euskararentzat irabazitako beste eremu guztiak bezalaxe, Prognosia egitea ez da, ahuldutako hizkuntzen bilakaera kontuan, batere lan erraza.
‎Molde asko erabiltzen dira: hizkuntza zaurgarria, ahuldutako hizkuntza, hizkuntza gutxitua, hizkuntza minorizatua, mendeko hizkuntza, eremu urriko hizkuntza eta gutxiengoaren hizkuntza, besteak beste. Izendapen horietako batzuk erabat deskribatzaileak dira, adibidez, gutxiengoaren hizkuntza, non adiera erabat zehatza den eta modu bakarrean uler daitekeen.
‎– Hizkuntza minorizatuen gainbehera eremu prestigiatuenetan beste hizkuntza bat babesten zelako gertatzen zen, eta, beraz, pentsatzen zen hizkuntza bultzatzeko nahikoa izango zela gainbeherarekin bukatzeko eremu horietan hizkuntza minorizatua bultzatzearekin. Plangintzaren errealitateak gaia konplexuagoa dela erakutsi digu.
‎–Hizkuntza minorizatuen gainbehera eremu prestigiatuenetan beste hizkuntza bat babesten zelako gertatzen zen, eta, beraz, pentsatzen zen hizkuntza bultzatzeko nahikoa izango zela gainbeherarekin bukatzeko eremu horietan hizkuntza minorizatua bultzatzearekin. Plangintzaren errealitateak gaia konplexuagoa dela erakutsi digu.
‎Garai batean eskolak, ejertzitoak eta administrazioak desegin zutena nekez berregingo dute beraiek bakarrik. Hori bai, argi dago beraiek gabe ere nekez egingo duela aurrera hizkuntza minorizatuaren auziak?. Lionel Joly,. Soziolinguistika?, Jakin, 171 zenbakia, 2009, 137 or.
‎Aldeak alde, zilegi bekit galdera bat. Alegia, munduko hizkuntza minorizatuen panorama horretan euskaldunok ere ez ote daukagu hil edo biziko marra kritiko hori gehienbat igarota. Koldo Izagirrek aitortu berri digunez,. Euskararen erailketa programatua dago, kanpotik bezala barrenetik?
‎arteko harremanak jorratuz bukatuko dugu atal hau. Hizkuntzaren erreprodukzio soziala ez datza, guk dakigula, hizkuntza jakite hutsean, ezpada hizkuntza horren zinezko erabileran. Erabiltzeko jakin egin behar da, noski, baina jakiteak ez du erabilerarik bermatzen hizkuntza minorizatuetan.
Hizkuntza minorizatuak eta erabileraren auzia: horra hor, zalantzarik gabe, arantzarik mingarriena prestigioa galdutako elearentzat.
‎Ez dago kontraesanik. Haatik, hizkuntza minorizatua ikastea kontraesanez eta oztopoz jositako bide malkartsua da.
‎Ikus dezagun hizkuntza minorizatuen egoera zertan den hedabideen arloan. Ez daude munduko hizkuntza minorizatu guztiak, baina lagin esanguratsua da honakoa:
‎Ikus dezagun hizkuntza minorizatuen egoera zertan den hedabideen arloan. Ez daude munduko hizkuntza minorizatu guztiak, baina lagin esanguratsua da honakoa: 800 hizkuntz komunitatetan egindako inkesta baten emaitza da.
‎Espainiako gizarte nazional hegemonikoak nola hautematen ditu Estatuko hizkuntza minorizatuak?: –Inkesten arabera, espainiarren seitik bostek ez du uste hizkuntza minorizatuak diskriminatuak daudenik?.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
hizkuntza 259 (1,71)
Hizkuntza 65 (0,43)
hizkuntz 4 (0,03)
Hizkuntz 1 (0,01)
hizkuntzak 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
hizkuntza minorizatu bat 49 (0,32)
hizkuntza minorizatu soziologia 16 (0,11)
hizkuntza minorizatu ukan 10 (0,07)
hizkuntza minorizatu hiztun 9 (0,06)
hizkuntza minorizatu hitz 6 (0,04)
hizkuntza minorizatu kasu 5 (0,03)
hizkuntza minorizatu etniko 4 (0,03)
hizkuntza minorizatu ez 4 (0,03)
hizkuntza minorizatu idazle 4 (0,03)
hizkuntza minorizatu ikasi 4 (0,03)
hizkuntza minorizatu politika 4 (0,03)
hizkuntza minorizatu biziberritu 3 (0,02)
hizkuntza minorizatu erabili 3 (0,02)
hizkuntza minorizatu guzti 3 (0,02)
hizkuntza minorizatu kide 3 (0,02)
hizkuntza minorizatu normalizatu 3 (0,02)
hizkuntza minorizatu normalizazio 3 (0,02)
hizkuntza minorizatu apustu 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu ari 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu artean 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu asko 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu auzi 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu babes 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu baldin 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu batzuk 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu bera 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu berreskurapen 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu bilakaera 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu egon 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu erabilera 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu ere 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu gehien 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu historia 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu hori 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu ikuspegi 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu inkesta 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu itzulpen 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu jarrera 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu zori 2 (0,01)
hizkuntza minorizatu abagune 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu abantaila 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu abiatu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu ahalegin 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu aintzatespen 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu aitortza 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu alor 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu antzerki 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu arlo 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu artikulu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu atxikipen 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu baina 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bakoitz 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu barne 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu batzuetan 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bazterketa 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu benetako 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu berak 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu berdintasun 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu berehalako 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu berreskuratu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu beti 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bezala 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bigarren 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bizi 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bizitasun 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu borroka 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bozgorailu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu bultzatu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu defentsa 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu desafio 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu desplazamendu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu deuseztatu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu dinamika 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu diskriminatu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu egile 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu egin 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu egoera 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu eleaniztasun 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu erantsi 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu erreprodukzio 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu errespetuzko 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu eskolatu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu feria 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu gainbehera 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu gorputz 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu gotorleku 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu hainbat 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu hautu 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu hedabide 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu herio 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu hezkuntza 1 (0,01)
hizkuntza minorizatu Internet 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia