Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 62

2000
‎Egia esan, guztiok onartu genuen. Eta inori ez zitzaion iruditzen etikoa ombudsman batek bere eskualdean birizik zirauten hizkuntzak ez jakitea. Lehen lehenik, administrazioaren aurrean, hiritarren eskubideak gorde behar zituenarentzat nahitaezkoa iruditzen zitzaigun bertako hizkuntzak ezagutze hori.
2001
‎Hizkuntzaren eta janzkeraren kontuan, ordea, ez dut hain argiro sumatzen zertarako sartzen den linguistika. Hizkuntzak nola hurbil eta urrun gaitzakeen ikusteko, aski da, eta hobe, linguistika ez ezik, hizkuntzak ez jakitea. Hizkuntza noraino den lokarri eta bereizgarri, izan ere, inork baino hobeki daki bere bizilekuan egiten denaz baliatzeko gauza ez den ezjakinak.
‎Anormala (gutxiengoaren hizkuntza) normal (guztion hizkuntza) bihurtu, eta normala (espainiera) anormalbihu rtu. Edota berenezko hizkuntza ez dakitenak" anormal" bihurtzen ditu, zentzu sozial eta patologikoan. Are gehiago:
2002
‎zure barruko hutsunea beteko duzu. Ze agian, zure arbasoen hizkuntza ez jakiteak sortzen dizu neurri batean zure barruko hutsune hori». Horrela hasi nintzen euskara ikasten, eta arrazoi zuen, nortasuna aurkitu nuen, aberastu egin ninduen jatorrizko hizkuntza ikasteak.
‎Ez zen euskalduna. Beste hizkuntzarik ez zekienez gero, horrela jakin izan dut mutua zela.
2003
‎Ekialdeko elizen ohitura, aldiz, Teodor Balsamon Antiokiako patriarkak() honela finkatu zuen: . Grekozko hizkuntza ez dakitenek Jainkoa ospa bezate beren hizkuntza propioan!?.
2004
‎Etorkizunari buruz, hortaz, bertako hizkuntza ez dakien belauna, atzeraturik gelditzen da laister; eta gelditze hori da hain zuzen aurrerapenen termometro on bat. Erdaldun abertzaleak, jaun andereok, beste herri pizkundeen argitan, atzean utzi behar dugun belauneko lagun dira.
2005
‎Zortzi urtetan euskara ikasi ez eta beren burua kalean ikusi dutenean hasi dira kezkatzen egoeraz. Lotsagarria da Euskal Herriko hizkuntza ez jakitea, berek direlako eragile zuzenak ikasleoi hizkuntza hori irakasterakoan.
2007
‎Egia esan, hamabi urte bete arte inoiz ez nuen erdaraz jakiteko beharrik sentitu. Kontua zen nire klase kide gehienen gurasoak euskaldunak zirela, eta, beraz, ikastolara hasi ginenean beste hizkuntzarik ez genekiela. Baziren batzuk gurasoren bat erdalduna zutenak, baina, gehienok txikitan gazteleraz tutik ere ez genekienez, gure behar eta mugetara egokitu behar izan zuten.
‎Ez. Erraztu egiten du, baina ez da ezinbestekoa, eta are gutxiago aitzakia bat," ez naiz bidaiatzen hizkuntzak ez dakizkidalako". Eta kontua da hizkuntzak bidaiatuz ikasten direla.
2008
‎Zehazten joanen gara. Apezpikuak, ia denak, kanpotik bidaltzen dizkigute, hemengo kultura ezagutzen ez dutenak, hemengo hizkuntza ez dakitenak, herriaren eskakizunak ulertzeko gai ez direnak. Abertzaleak dira, baina abertzale espainolak.
‎Hamasei urte bete ditu aurten Zigoitia Euskarazek herritarrek berreskuratu zutenetik. «Euskara bultzatu eta hizkuntza ez dakitenak ikastera animatu nahi ditugu, baita gure kultura jendearengana hurbildu ere», diote antolatzaileek. Izan ere, Zigoitia Euskarazek eta Kirikio euskara taldeak sarritan antolatzen dituzte euskarazko tailerrak.
‎Horrekin lotuta, ez dugu zerbait ahaztu behar: irakasleak ikaslearen hizkuntza ez jakiteak esan nahi du ez dakiela zein zailtasun aurkituko dituen umeak hizkuntza (k) berria (k) ikasteko prozesuan (hitz egiten duen eta ikasi behar duen hizkuntzaren egituren artean dauden desberdintasunak direla, haien artean dagoen distantzia fonetikoa dela...).
2009
‎Europako 29 estatutan, 2.000 enpresa esportatzailetan, egindako ikerketaren berri eman zigun Irizarrek. Hizkuntzak ez jakiteak Europako ekonomian duen eragina aztertu zuten. Enpresen %11k aitortu zuen negozio aukerak galdu zituztela oztopo soziokulturalengatik, enpresa erdiek ez zeukaten hizkuntza estrategiarik eta hizkuntza kudeaketaren gaian gaizkien agertzen ziren enpresak britainiarrak ziren.
‎Bigarrena, aldiz, nazio hizkuntzaz. Etorkizunari buruz, hortaz, bertako hizkuntza ez dakien belauna, atzeraturik gelditzen da laster; eta gelditze hori da hain zuzen aurrerapenaren termometro on bat. Erdaldun abertzaleak, jaun andreok, beste herri pizkundeen argitan, atzean utzi behar dugun belauneko lagun dira.
‎" Irlandarrek gerorako utzi zuten hizkuntzaren soluzioa, lehentasuna beti besteri eman zioten, irlandar postu gorenetan hizkuntza ez zekitenak onartu zituzten, abertzale borroka eta hizkuntzaren aldeko borroka elkarrengandik berezi zituzten. (...) Geroko eta besteentzako utzi zuten gaeleraren arazoa" 7.
‎bizitzen ari zena: soilik, txakurren hizkuntza ez jakiteak zapuzten zion Domingori, ausaz, mementoaren magikotasuna, bi espezieen arteko mendeetako lotura eta elkar aditze sakona berresten zuena?, keinuz eta hainbat ukituz gabezia hura betetzen saiatu zen arren; nolanahi ere, txakurrei jakinarazi ezinean, hantxe zituen Domingok beste mota bateko entzuleak, sentitzen zuena haiei adierazteko:
‎Munduan inon ez zaie aitortzen herritarrei bertako hizkuntza ez jakiteko eskubiderik. Ez, ezta?
‎Nola, ba? Hizkuntza ez jakitearren lotsatuta. Euskaraz ikasteko arrisku aurrean, ikaratuta?
‎haien jauziak eta haien miazkadak, Domingo hurbildu zitzaienean!; bakoitza bere estiloan eta bere moldean, jakina, Moncayo ongi ikasia baitzen, aurreko hanka ematen ere iaioa, Palafox ez bezala, zakarragoa eta basatiagoa zena; Domingo zeharo hunkituta zegoen –haren irriak eta haren esker erakutsiak ez zuten besterik adierazten, txakur bakoitzari barailetatik heldu eta buruan musu bat ere ematerainoko ahaleginean–, hain zen magikoa memento hura, txakurrei esker –haien bihotzei eta haien maitatzeko ahalmenari esker– bizitzen ari zena: soilik, txakurren hizkuntza ez jakiteak zapuzten zion Domingori, ausaz, mementoaren magikotasuna –bi espezieen arteko mendeetako lotura eta elkar aditze sakona berresten zuena–, keinuz eta hainbat ukituz gabezia hura betetzen saiatu zen arren; nolanahi ere, txakurrei jakinarazi ezinean, hantxe zituen Domingok beste mota bateko entzuleak, sentitzen zuena haiei adierazteko:
‎Mehatxupean dauden hizkuntzentzat ez dakite zein bide hartu. (...)" Eurak bezain laster ibiltzeko gauza bagara, orduan salbu gaude".
2010
‎Adibidez, ingelesek" far from" idazten dutena frantsesek" loin de" idatziko dute, espainolek" lejos de", eta beste hainbat hizkuntzatan ere antzeko pieza bat sortuko zen ideia bera adierazteko, pieza bat beharbada hasieran hizkuntzan ez zegoena baina Mendebaldeko unibertso erretoriko komuneko korrontean murgildu beharrez garatu behar izan dena. Gure hizkuntza ez dakit zenbateraino dagoen atxikia batasun horri, baina gure aurreko idazleek ederki sumatu zuten euskara ere koine horretara eramateko beharra. Horregatik hain zuzen gure adibidearekin jarraituz sortu zuten" tik urrun" edo" urrun da bait" bezalako esamoldeak, Duhalde, Larreguy, Hiribarren eta beste zenbaiten izkribuetan agertzen direnak.
‎Zure hizkuntzarik ez dakit.
‎Normala denez, bizimodua euren artean egiteko joera zuten. Orain dela 120 edo 130 urte Italiatik etorritako pertsona bat, siziliar bat, hizkuntza ez zekiena, kultura ezberdina eta hizkuntza ezberdina dituen herrialde batera zetorrena, normala denez bere kidekoekin egongo da lotuago.
‎Euskara amak du Lehen hizkuntza Bigarren hizkuntza Ez daki
‎Euskara aitak du Lehen hizkuntza Bigarren hizkuntza Ez daki Zenbatgarren jaioa Lehenengoa
‎Hizkuntza, bada, berori erabilia den heinean bakarrik interesatzen zait, ze, finean, giza hizkuntzaz ez dakigu ezer baldin eta berori hizketa bezala ulertzen ez badugu50.
2011
‎Beraz, aldea dago gaur egun Argentinan bizi diren herri kopuruekin. Herri horietako batzuek izan zuten hizkuntzei buruz ez dakigu ezer. Ezagutzen ditugunen artean, 15 dira gaur arte bizirik iritsi direnak eta hiztun kopuruari dagokionez desberdintasun handiak daude.
‎Irakurri izan dut italieraz ere bai. Beste hizkuntzarik ez dakit.
2013
‎Buruan daukagun irudia da gizonezkoak bakarrik joaten zirela, baina emakumezkoak ere joaten ziren. Lan aldetik, hizkuntza ez zekitenez gero, hango lanik okerrenetakoak egitea tokatu zitzaien: Neskame lanak eta artzain lanak.
‎Nahi diren espezialistei buruzko informazioa gaztelaniaz du, baita beste erabiltzaile batzuen iritziak ere. Oso laguntza garrantzitsua da, hizkuntza ez jakiteagatik kontsulta eskatzeko telefonoz deitu ezin denean. Era berean, bidaiatzen denean, ez dakigu zer alde dagoen hornitzaile sanitario baten artean, eta kontu handiz joan behar da, zentroak oinarrizko baliabideak izan ditzakeelako (mediku bat eta erizain bat bakarrik).
‎Galeserazko audiodun kanal horrek, baina, aukera ematen die hizkuntza ez dakitenei ere haren zerbitzua jasotzeko, horretarako azpitituluak erabiliz. Gaur egungo programazioaren %80 inguru ingelesezko azpitituluekin emititzen da (gehienak aukerako azpitituluak izanik, hots, ikusleak bere agintearen bidez jartzen edo kentzen dituenak); horrez gain, %8 galeserazko azpitituluekin emititzen da (S4C 2011).
‎Arrue ikerketan ere hori agerian geratzen da, baina egia ere bada ezagutzarik gabe ez dagoela erabileraz hitz egiterik. Are gehiago, hizkuntza ez jakiteak ez dio hizkuntza askatasuna ez dakienari bakarrik zapuzten, bai eta dakienari ere. Izan ere, elebakarraren diktadura ezartzen du; alegia, ez dakienak ezin du erabili eta ez du erabiltzen uzten.
2015
‎Artean ez zuen gaztelaniaz askorik egiten, eta euskara sekula entzun gabea zen, bazenik ere aditu gabea. Langa zen bertakoen hizkuntza ez jakitea, ezin zuen ez ulertu, ez ulertarazi,, eta horrek mugak sortzen ditu. –Zeureekin?
‎Izan ere, diglosia goi mailako komunikazio funtzioak H hizkuntzan bideratzean datza, ez gizarte sektore guztiak modu diglosikoan aritzean. Gakoa da goi mailako komunikazio funtzio horiek gizarte muga batekin uztartzen direla, eta H hizkuntzaz ez dakitenek ez dutela funtzio horietara iristerik. Hau da, beren komunikazio beharretarako ez dute H behar, baina H ikasteko aukerarik ere ez.
2016
‎Hizkuntza bat baino gehiago jakiteak poz handiak ematen ditu. Elebakarrak, bertzalde, bertze hizkuntzarik ez dakitelarik, euren auzoak baino gutxiago direla, gaitasun ttipiagoa dutela erakusten ari dira.
‎Hain zuzen ere, bertan bakarrik jarri dizkie eskura behar dituzten objekturik aproposenak, hala zoriontsu izateko nola herri eta garai guztietan sorbalda pare batentzat beti astunegia izan den zamaren zati bat jasateko. Gauza jakina da indar ez perfektu batez dohatuak garela batzuetan gure zoriontasuna bere mugez harago hedatzeko, baina hala gertatzen da; izan ere, hizkuntzak ez jakiteagatik eta lotura nahiz harremanak ez ezagutzeagatik, hala nola heziketa, ohitura eta aztura ezberdinak direla medio, eragozpen asko ediren ohi baititugu sentimenduak geure inguru propiotik at adierazteko garaian, halako moduan non sarri askotan guztiz ezinezko gertatzen baitzaigu sentimenduok agertzea.
2017
‎Txepetxek dioenez, hizkuntza komunitatea hiztuna, hizkuntza eta gizartea lortzen dituen unitate soziala da eta partaide izateko, ez da nahikoa hizkuntza jakin eta erabiltzearekin, motibazioaren eta jarrera baikorraren garrantzia ere lehenesten du (Sánchez Carrión, 1987). arestian azaldutako hiztun motak erabiltzen ditu txepetxek hizkuntza komunitatea azaltzeko. esLeticia Garcia Fernandez, Nekane Arratibel Insausti eta Asier Irizar Mezo – Euskararen ezagutza eta erabilera binomioa: Mondragon Unibertsitateko humanitate eta hezkuntza zientzien fakultateko 1.mailako ikasleak ulertzeko gakoak kemaren erdian ab taldea kokatzen du eta ondoan ba taldea, hiztun osoak, alegia. ondoren, a taldea kokatzen du eta amaitzeko b taldea. komunitatetik kanpo geratzen da Ø multzoa, hizkuntza ez dakitenek osatutakoa:
‎" Igandeaz geroztik, Boliviako funtzionarioentzat beharrezkoa da gaztelaniaz gain 36 hizkuntza indigenetako bat jakitea, lanpostuari eutsi nahi badiote". Boliviako Konstituzioaren 234 artikulua oinarritzat hartuta, 2012an lege sendoa onartu zuen gobernuak, eta bertako hizkuntzarik ez zekiten funtzionarioei hiru urteko epea eman zien gutxienez bat ikasteko. Orain, epea amaituta, pasa den igandeaz geroztik, lanpostua galduko dute gutxienez bi hizkuntza ofizial hitz egiteko gai ez diren zerbitzari publikoek.
‎AB: Birak egitean, bisitatzen dituzuen herrialdeen hizkuntzak ez jakitea eta hango kulturak ez ezagutzea akuilu izaten da inoiz?
‎Z ure hizkuntza ez dakiten pertsonekin
‎Hala nola, biktimak oso larri daudenean, edo espresatzeko zailtasun handiak dituzten pertsonekin: haur txikiak, agureak, ezintasun psikikoren bat dutenak edo gure hizkuntza ez dakitenak.
‎Aurkezpenak jatorrizko hizkuntzetan egin zituzten, eta euskarara ere itzuli zituzten. Euskara edo jatorrizko hizkuntza ez zekitenentzat, aldiz, laguntzaileak egon ziren inguruetan.
‎Izan ere, ezagutzen dut hemengo jendea akademian txinera ikasten ari dena. Baina hemen bizi eta kalean hitz egiten den hizkuntza ez jakitea, hori guztiz ilogikoa egiten zait. Zentzu horretan, askotan esaten didaUste dut pertsona ten esaldi hau letra larriz dut bakoitzak duela bere buruan eta bihotzean txoko bat.
‎Baina bada hiztun mota gehiago ere: A, B eta 0 Azken hauek hizkuntza ez dakitenak dira (0). Bistan denez, beste mintzaira baten hiztunak dira; hala ere, oso talde garrantzitsua da, hiztun posibleak hemen aurkitzen direlako, ikas lezaketenak.
Hizkuntza ez dakiten guztiek une batetik aurrera ezagutu eta erabili nahi izatea guztiz ezinezkoa da, jakina. Ezinezkoa izateaz gain, ez litzateke komenigarria ere izango, mintzaira bat ikasteak eskatzen duen ahalegina ezin duelako mundu guztiak egin, borondate ona izanik ere, eta honen aurka joatea, egoera behartuz, etxekalte da.
‎Richard Cur de Lion, eta hau zendu ondoren, Jean Sans Terre. Beren aita bezala, printze frantziarrak dira, eta Richard edo Rikardok bederen ingeles hizkuntzarik ez daki. Akitaniarra izanez, Alienor okzitaniarra da, beraz teorian bederen Frantziako erregearen basailua, betiere poliglota:
2018
‎Modu honetara, Nafarroako" eremu erdaldunean" belaunaldiz belaunaldiko katean euskara galdu duten nafarrek ez dute hizkuntza eskubiderik euskararik ez dakitelako. Beraz, hizkuntzakeriaren arrazoibidetik hizkuntzarik ez dakienak, ez du hizkuntza eskubiderik, horregatik, nafarroako" eremu erdaldunean" hizkuntzakeriak ez du euskara ofiziala egin, ez dakienari eskubiderik aitortzeko beharrik ez dagoelako. Baina, hizkuntzakeriaren arrazoibidea erabat hankamotza da, izan ere, hizkuntza ez da norbanakoarena bakarrik, hizkuntza zerbait bada, komunikazio ekintza da eta, ekintza horretan, hiztun batek baino gehiagok esku hartzen du.
2019
‎Deserosotasunaren arrazoiak bilatzen hasita, inkestak berak dio ez dirudiela arazoa hizkuntza ez jakitea denik, baizik eta arrazoi ideologikoak edo ohiturazkoak.
‎Ostiralean, Berria egunkarian Sechu Sende soziolinguistari elkarrizketa egin zioten. Nik bezala, orain idazteko darabilen hizkuntza ez zekien etxetik, baina, niri ez bezala, modu liluragarrian sortu zitzaion hura ikasteko gogoa. Kontatzen duenez, eskolan ouija saio bat egin bitartean Castelaoren espirituarekin jarri ziren harremanean, zeinak banan banan galdetu baitzien ea galegoz egiten zuten.
2020
‎Irakasleek bat izan behar dute ikasleei bidea egiten laguntzeko; hizkuntza ez jakitetik hiztun izaterako bidea. Gidaritza lan hori irudikatu eta barneratzeko, irakasleak etengabeko formakuntzan aritu behar dira.
‎Adibidez, Etxebarrin ereduan eskolatua izan zen neskak dio berarentzat hasierako egunak izan zirela gogorrenak; 9 urterekin iritsi zen, berehala eskolatu zuten, eta eskolan jaso zituen jarrera diskriminatzaileak. Hizkuntza ez jakiteari egozten dio berak jarrera diskriminatzaile horien errua, eta adierazi du oztopo nagusia berarentzat euskara ez jakitea izan zela.
‎Antzeko egoera bizi izan zuen 5 urterekin Ermura iritsi zen mutilak. Hizkuntza ez jakitea eta beste herrialde batetik etortzea izan ziren jaso zituen irainen arrazoia. Baztertuta uzten zutela dio, eta maiz aipatu du ez zutela berarekin atera nahi.
2021
‎Bestalde, lanpostu publikoetan euskarak derrigorrezkoa behar luke. Ez da zilegi herriak ordaindutako norbaitek bertako hizkuntza ez jakitea. Beste ikasketak egiten diren bezala hau ere ikasi litzateke.
‎Alderdi etiko eta profesionalaz gain, aintzat hartu beharrekoak dira itzulpena jatorrizko lana balitz bezala jorratzeak eragin ditzakeen interpretazio okerrak. Hizkuntza ez jakiteak literatur ekoizpenari buruzko ezagutza sakona eragozten du, batik bat ehuneko txiki bat bakarrik denean itzulitakoa, euskal literaturarekin gertatzen den bezala; eta, ondorioz, ohikoa izaten da euskal literaturaren gaineko argudio merke eta estereotipo sortzaile guztiak aurkitzea artikulu horietan. Hala ere, akademiko horiek euskal literatura ‘kontuan hartzeko’ egin duten ahaleginagatik zorionduak izatea espero dute, eta eraso moduan hartzen dute kritikarik txikiena.
‎Hala Timisoara nola Subotika bi biak ziren garai hartan Hungariako parte, nahiz eta gaur egun bata Errumanian dagoen eta bestea Serbian, Lehen Mundu Gerraren osteko mugen aldaketaren ondorioz. Europa erdialdea nabarra zen garai hartan hizkuntzei dagokienez, hiri berean hiruzpalau hiztun komunitate zeuden eta, gaur egunean ere, bi lekuotan hungarieraz hitz egiten jarraitzen da, iraganaren hondarrak baiki, hizkuntzek ez dakite mugen berri, igaro egiten dituzte gainetik, txoriak edo hodeiak bailiran.
2023
‎Ikastea eta erabiltzea elgarri lotuak dira. Hizkuntza ez dakienak ezin erabil, eta sekula erabiltzen ez duenari lehen ikasia ahanzten edo arrozten. Beraz, errexki erabiltzeko, lehenbiziko urratsa da hizkuntza ahal bezain ongi menperatzera heltzea.
‎Aldiz, bigarren mailako ondasuna da hizkuntza ez jakiteak inori jarri liezaiokeen zailtasuna. Onartuko al litzateke espainolez ez dakien ertzain edo foruzain bat?
‎B. Hizkuntza koofizialen berdintasun juridikoa, koofizialtasuna benetakoa izan dadin. C. Gizarte eta herritar eleaniztunez osatutako gizartean, babestu beharreko eskubideak herritarrenak dira, hizkuntza ez dakitenen eskubideak barne. D. Euskara ondasun europar eta nazioartekoa aldarrikatzea.
‎Bigarren testuak horrela dio: «Fiskal jauna don Santiago Aramendiaren aurka, Egillorreko parrokiako abade presbiteroa, zeinak zuzkitzaile jaunaren agindu bat jaso duen Zubielki herrira pasatzeko aginduz abadetza hartatik zerbitzatzeko; neurri horren arrazoia da don Santiagok euskal hizkuntza ez jakitea, Egillorreko abade izateko beharrezkoa. Aramendia modu bidegabean tratatua sentitzen da, parrokia horretan ia denek gaztelania ulertzen dutelako.
‎18.1 artikuluan jartzen du euskaraz idatzi ahal izango direla udalen deialdi, eguneko gai zerrenda, mozio, boto partikular, akordio proposamen, batzorde informatiboen irizpen, akordio, tokiko organoen akta eta gainerako udal dokumentazioak, udal bakoitzak onartua duen hizkuntza irizpidearen arabera. Artikuluak eransten du ezen, erabiltzen den hizkuntzak udal horretako kideren baten «eskubideari» kalte egiten badio, erabili den hizkuntza ez jakitea alegatu ahal izango duela, eta hizkuntza ofizialera itzuli zaiola orduan dokumentazioa. Sententziak, ordea, arauaren zati hau ezabatu egin du orain:
‎Sententziak, ordea, arauaren zati hau ezabatu egin du orain: «Erabili den hizkuntza ez jakitea alegatu ahal izango luke».
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia