2000
|
|
a) Proiektu politiko berriaren alde
|
hizkuntza
guztiak erabili behar direla defendatzen duen korrontea. Adibidez, ideia horren zerbitzuan itzulpen bulegoaksortu izan dira, Iraultzaren mezuak mintzaira guztietan landu eta hedarazteko.b) Baina Iraultzek alderantzizko biderik ere hartu izan dute eskueran zeuzkatenhizkuntzen aitzinean:
|
|
Euskara (Lingua Navarrorum) zabartu egin zuten eta okerhorrek ondorio tragikoak ekarri dizkio Euskal Herriari. 1225 urte inguruan, GaztelakoFernando III. erregeak, bere erresumako agiri publiko guztiak gaztelaniaz idatziakbehar zutela izan agintzen zuen bitartean, bere seme Alfontso X.ak berraginduzuena?, nafar erregeek euskara ez beste
|
hizkuntza
guztiak erabiltzen zituzten ofizialkibere erresuman: latina, gaskoinera, Nafar Aragoiko erromantzea; gero gaztelania erebai eta, azkenaldian, frantsesa ere.
|
|
Unamunok euskarari era askotako oztopoak aurkitzen zizkion. Alde batetik, latindar edo indoeuropar jatorrizkoa ez zenez gero, uste zuen —horretan behintzat Azkue eta Sabino Aranarekin bat etorriz— horrek euskarari galarazi egiten ziola Europako kultur
|
hizkuntza
guztiek darabilten goi mailako terminologia greko latindarraz baliatzeko aukera. Bestaldetik, horien ordez neologismoak asmatu eta erabiltzeko eskubiderik ere ez zion ematen, hau da, euskal erroz eta elementuz osaturiko hitz berriak — Larramendik, Aranak eta Azkuek, adibidez, horien alde egin arren—, baina Unamunok, berba berriak eratzeko prozedurari badaezpadako zeritzolako, asmakari guztiak gaitzetsi etaterm inach o tzat arbuiatzen zituen.
|
2004
|
|
monarkia eleanitzaren aldeko kanpaina, alegia. " Kongresuak Konstituzioa aldatuko du, erregearen oinordekotzan emakumeak ere sar daitezen", azaldu du Molesek," eta hori baliatuz, eskatu egingo dugu estatuko lehen instituzioak bertako
|
hizkuntza
guztiak erabiltzea. Ez dakit nola ikusiko duen hori euskaldun batek, baina gure ustez estatuko buruak hizkuntza bat erabiltzeak ospea ematen dio hizkuntza horri.
|
2008
|
|
Bestela, alperrik da.
|
Hizkuntza
guztiak erabiltzen ez badira galdu egiten dira.•
|
2009
|
|
Ildo horretan sakonduz, partikulartasunen beharrean da unibertsaltasuna, uniformetasunaren sareetan endredatuta ito ez dadin. Horrek eskatzen duena da hain zuzen ere norberaren ondareko hizkuntzak osasunbidean jarri eta garatzea, hots,
|
hizkuntza
horiek guztiak erabiltzea, baina hizkuntza guztiak errespetatuz, hizkuntzak inoiz ez baitira elkarren etsai.
|
2011
|
|
Baina erran gabe doa, izen pribatizatuezin hori frantsesezkoa da. Aurrerago ikusiko dugunez, egiazko informazioa frantsesez doa, beste
|
hizkuntza
guztiak erabil daitezke marka sortzeko harrobi gisa, non material konnotatiboa har daitekeen (modernitatea ingelesarekin, jatorrizkotasuna euskararekin...). Oroitzekoa da, bestalde, euskararen ofizialtasun eza erabili dela Euskal Herriko Laborantza Ganbarachambre d, agricultureren aferan.
|
2017
|
|
Garrantzitsua da keinuen eta zeinuen arteko ezberdintasunen ingurukoxehetasunak ematea. Keinuak
|
hizkuntza
guztietan erabiltzen dira eta, gorputzaren bitartezekoiztutako adierazpenak dira. Kulturari estuki lotuak daude eta, gainera, ez dute ekoizpenaraurik jarraitzen.
|
2019
|
|
" Margolari batek kolore guztiak erabiltzen dituen bezala, guk ere dakizkigun
|
hizkuntza
guztiak erabiltzen ditugu gure abestietarako", azaldu du Irazustak. Hori dela eta, taldearen kantuek euskarazko, ingelesezko eta gaztelerazko letrak dituzte.
|
2023
|
|
Horrek ez du esan nahi, baina, ikasleek (guztiek) aldi berean prozesu hori beste hizkuntzan edo hizkuntzetan egingo ez dutenik. Irakurketaeta idazketa mekanismoa bakarra da, eta ikasleek ezagutzen dituzten
|
hizkuntza
guztietan erabiltzen dute.
|
|
Petatea zeramana, argala eta txikia, haurdun zegoen. Eli beraiekin komunikatu zen, nola edo hala, zekizkien
|
hizkuntza
guztiak erabiliz. Nik, ostera ere, itsaso axolagabeari so egin nion.
|