Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 9

2008
‎13 Ignasi Vila (2005): " Maila soziokulturala edota hizkuntzen ezagutzarik eza?", Hik Hasi 103: 26, 28 or.
2011
‎Hau da, karrerako titulua eta euskararen gaineko ezagutza. Beraz, hizkuntzaren ezagutzak ez zituen irakaslegaiaren gabeziak estaliko. Izan ere, Koldo Mitxelena eta beste batzuen beldurra hori zen:
2012
‎Baina, nire ahotsa entzutean, eta esaten nuena normal eta zentzuzkoa zela ohartuz, ezin izan zuen bere harridura ezkutatu. Inola ere ez zen konforme geratu bere erresumara nola iritsi nintzen azalduz kontatutakoarekin; aitzitik, Glumdalditch eta aitaren arteko azpijokoa zela pentsatu zuen, eta garestiago saldu ahal izateko irakatsiko zidatela zenbait hitz. Irudipen honen arabera beste zenbait galdera egin zidan, eta orduan ere zentzuzko erantzunak jaso zituen, beste akatsik gabe doinu arrotza, hizkuntzaren ezagutza ez osoa eta nekazariaren etxean ikasi eta Gorteko hizkera finerako egokiak ez ziren esaldi arrunt batzuk baizik.
2015
‎Beherakada hori gogoan, Marikita Tambourin, arestian aipatu dugun artikulu sortako idatzi batean (in Herria, 2.632 zenbakia, XI), euskararen galera azaltzeko ezinbestean aintzat hartu behar diren faktore psiko sozialez mintzo zen: ?(...) Gure hizkuntzaz ezagutzarik ez zuten erdi jakintsu batzuek euskararen ahalkea eta mesprezua sartu digute hezurretaraino. Guk ere, gehienek ez baigenekien fitsik, salbu gure ama hizkuntza zela, sinetsi ditugu, erraten zigutenean gure mintzairak etxeko baizik ez zuela balio.
‎Haatik, horrela baieztatzen ez bada ere hizkuntzak zuen muga ematen, instituzioetatik hizkuntzaren ezagutza ezak egiten zuen baldintzak arrunt desberdinak zirela eta motibazioak ere. Nola lan egin, instituzioek dirurik ematen ez dutelarik, hizkuntza baztertua delarik?
2016
‎Publikoaren begia zorroztu dela eta taularatzaileen laguntza eskatzen dute askotan, oholtza gainean emanen dute irudiak egokia izan behar baitu arreta eta interesaren sortzeko. Zailtasun bat ikusten da Ipar Euskal Herriko antzerkian, jende gehiagoren hunkitzeko trabak heldu dira, hizkuntzaren ezagutza ez baita indartzen. Dagoen eremutik ateratzeko motibazioa hor dago baina indarrak falta dira, finantzaketak oso eskasak dira Ipar Euskal Herrian; instituzioek ez dute eremu horretan aski diru sartzen.
2017
‎Frantsesean hiztun osoa da (AB), Alemanan ez (B), aritzen da, baina falta zaio berezko hiztun batek dituen naturaltasuna eta gaitasuna. Paristar hau elebiduna deitzen dena da, baina bere bi hizkuntzetako ezagutzak ez dira berdinak, inolaz ere: Frantsesean AB/ B Alemanean.
‎Ez dezagun sekula ahaztu, bestalde, hizkuntzen ezagutza ez egonkorra dela beti, ez dela betirako; erabili ezean, ahaztu egiten dira, ama hizkuntza izanik ere.
2022
‎Suna Altunek esan bezala, transmisioa eteten ari dela erakusten dute datuek, baina hizkuntza bizirik dagoela halaber: hizkuntzaren ezagutza ez da unibertsala, aurreko belaunaldian bezala, asimilazioa bidea egiten ari da, baina kurdueraren aldeko jarrera da nagusi –%72k ofizial izatea nahi dute–, eta adin tarte bateko %63 eta besteko %44 datu kezkagarria da, baina milioika laguneko komunitatea dira oraindik ere Ipar Kurdistanen6.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia