2008
|
|
13 Ignasi Vila (2005): " Maila soziokulturala edota
|
hizkuntzen
ezagutzarik eza?", Hik Hasi 103: 26, 28 or.
|
2011
|
|
Hau da, karrerako titulua eta euskararen gaineko ezagutza. Beraz,
|
hizkuntzaren
ezagutzak ez zituen irakaslegaiaren gabeziak estaliko. Izan ere, Koldo Mitxelena eta beste batzuen beldurra hori zen:
|
2012
|
|
Baina, nire ahotsa entzutean, eta esaten nuena normal eta zentzuzkoa zela ohartuz, ezin izan zuen bere harridura ezkutatu. Inola ere ez zen konforme geratu bere erresumara nola iritsi nintzen azalduz kontatutakoarekin; aitzitik, Glumdalditch eta aitaren arteko azpijokoa zela pentsatu zuen, eta garestiago saldu ahal izateko irakatsiko zidatela zenbait hitz. Irudipen honen arabera beste zenbait galdera egin zidan, eta orduan ere zentzuzko erantzunak jaso zituen, beste akatsik gabe doinu arrotza,
|
hizkuntzaren
ezagutza ez osoa eta nekazariaren etxean ikasi eta Gorteko hizkera finerako egokiak ez ziren esaldi arrunt batzuk baizik.
|
2015
|
|
Beherakada hori gogoan, Marikita Tambourin, arestian aipatu dugun artikulu sortako idatzi batean (in Herria, 2.632 zenbakia, XI), euskararen galera azaltzeko ezinbestean aintzat hartu behar diren faktore psiko sozialez mintzo zen: ?(...) Gure
|
hizkuntzaz
ezagutzarik ez zuten erdi jakintsu batzuek euskararen ahalkea eta mesprezua sartu digute hezurretaraino. Guk ere, gehienek ez baigenekien fitsik, salbu gure ama hizkuntza zela, sinetsi ditugu, erraten zigutenean gure mintzairak etxeko baizik ez zuela balio.
|
|
Haatik, horrela baieztatzen ez bada ere hizkuntzak zuen muga ematen, instituzioetatik
|
hizkuntzaren
ezagutza ezak egiten zuen baldintzak arrunt desberdinak zirela eta motibazioak ere. Nola lan egin, instituzioek dirurik ematen ez dutelarik, hizkuntza baztertua delarik?
|
2016
|
|
Publikoaren begia zorroztu dela eta taularatzaileen laguntza eskatzen dute askotan, oholtza gainean emanen dute irudiak egokia izan behar baitu arreta eta interesaren sortzeko. Zailtasun bat ikusten da Ipar Euskal Herriko antzerkian, jende gehiagoren hunkitzeko trabak heldu dira,
|
hizkuntzaren
ezagutza ez baita indartzen. Dagoen eremutik ateratzeko motibazioa hor dago baina indarrak falta dira, finantzaketak oso eskasak dira Ipar Euskal Herrian; instituzioek ez dute eremu horretan aski diru sartzen.
|
2017
|
|
Frantsesean hiztun osoa da (AB), Alemanan ez (B), aritzen da, baina falta zaio berezko hiztun batek dituen naturaltasuna eta gaitasuna. Paristar hau elebiduna deitzen dena da, baina bere bi
|
hizkuntzetako
ezagutzak ez dira berdinak, inolaz ere: Frantsesean AB/ B Alemanean.
|
|
Ez dezagun sekula ahaztu, bestalde,
|
hizkuntzen
ezagutza ez egonkorra dela beti, ez dela betirako; erabili ezean, ahaztu egiten dira, ama hizkuntza izanik ere.
|
2022
|
|
Suna Altunek esan bezala, transmisioa eteten ari dela erakusten dute datuek, baina hizkuntza bizirik dagoela halaber:
|
hizkuntzaren
ezagutza ez da unibertsala, aurreko belaunaldian bezala, asimilazioa bidea egiten ari da, baina kurdueraren aldeko jarrera da nagusi –%72k ofizial izatea nahi dute–, eta adin tarte bateko %63 eta besteko %44 datu kezkagarria da, baina milioika laguneko komunitatea dira oraindik ere Ipar Kurdistanen6.
|