2003
|
|
Etxeko eta elkarrizketetako hizkera zen euskara; gaztelania âedo frantsesaâ, hizkun  tza politiko eta literarioa; eta latina, berriz, filosofikoa eta  sagaratua. Horrela, Erregimen Zaharreko estamentuzko hierarkia eta
|
hizkuntzarena
bat etortzen ziren. Eta ez bata ez bestea ez ziren zalantzan jarri mendeetan.
|
2004
|
|
–Hor dago kultura satelitearen kontzeptua: ez da posible zure hizkuntzan, zure kulturan bizitzea, baldin eta hizkuntza horrek behar dituen ekarpen guztiak derrigorrez beste
|
hizkuntza
baten bidez etortzen badira, eta hizkuntza beti bera bada. Orduan, beti izango gara Espainiako edo Frantziako kulturaren azpisail bat?.
|
2007
|
|
Beste arte bat da erretorika;
|
hizkuntzarekin
bat dator, baina beste bat da. Ongiak ezaugarritzen du erretorika; zuzentasunaz harago doa arte hau.
|
2008
|
|
Saussure hil ondoren argitaratutako Cours de linguistique generale liburuan, hizkuntza gizarte fenomenoa dela onartzen duela irakur dezakegu; beraz, hitza eta
|
hizkuntza
batera datozela onartzen du: " hizkuntza erakunde soziala da" (F.
|
2009
|
|
Alboan ditugun dendariak eta kontsumitzaileak ez direlako gure harremansarekoak, euskararen harreman sarekoak, produktuen izenak kanpotik eta beste
|
hizkuntza
batean datozelako, eta orobat azalpen testuak, propaganda, eskaintzak eta megafono bidezko mezuak ere.
|
|
Zergatik? Alboan ditugun dendariak eta kontsumitzaileak ez direlako gure harreman sarekoak, euskararen harreman sarekoak, produktuen izenak kanpotik eta beste
|
hizkuntza
batean datozelako, eta orobat azalpentestuak, propaganda, eskaintzak eta megafono bidezko mezuak ere.
|
2012
|
|
Beste jarduera batzuek marrazkiak pintatzera edo museoetara bisita birtualak egitera bultzatzen dituzte. Duniaren mundua txikienentzako beste aukera bat da, eta audio programa bat du, ikaslearen ama
|
hizkuntzarekin
bat datozen hitzak gaztelaniaz eta hainbat hizkuntzatan entzuteko aukera ematen duena. Hitzek eguneroko bizitzako egoera eta elementuei egiten diete erreferentzia:
|
2018
|
|
Etorkizunari buruz ez da guztiz baikor. " Indigenak gara samiok, baina gure eremu naturaletik, tradiziozkotik kanpo bizi gara asko, gure kulturatik aparte, eta kultura eta
|
hizkuntza
batera datoz. Kulturarik gabe, ez duzu hizkuntza zeureganatuko, eta hizkuntzarik gabe, nekez jabetuko zara, osoki, kulturaz.
|
|
Nolanahi ere, itzultzaileak hizkuntza bakoitzarekin duen harremanak ere baldintzatzen du itzulgaiarekiko lana, Garziaren esanetan. «Batzuetan, gehiegi tira egin lezakete itzulgaiaren ñabardurek ondoegi ezagutzen dugun
|
hizkuntza
batean datorrenean, eta ondo dator, beharbada, arrotzago izatea hura, xehekerietan ez galtzeko».Montorioren kasuan, erdaretatik euskarara ekarri lan bat, edo alderantziz, alde handia igartzen du. «Nola planteatzen dudan itxaro Borda erdaratzea, edo Edorta Jimenez, ez dauka zer ikusirik».
|
|
Gobernuak kontrolpean daukan lurraldean jartzen ditu bere legeak.26 Carre de Malbergek27 dio lurralde batean bizi diren herritarrei inposatzen zaizkien arau multzo bat baizik ez dela zuzenbidea, eta hori da Estatu batek duen autoritatea. Adibidez, 1861ean Italia batu zenean, nahiz eta lurraldearen mugak eta
|
hizkuntzarenak
bat zetozen, herritarren artean ez zegoen oraino batasun sentimendurik. Lurraldearen eta identitatearen arteko harremanaren bilakaera sistema politikoaren egonkortasunaren araberakoa dela dio Cavazzak.28
|