2005
|
|
K. GOROSTIAGA. Beste testu batzuk ere badira Itunean, esate baterako
|
hizkuntza
ofizialez hitz egiten dutena, eta hor horiei bakarrik ematen zaie aitorpena eta ofizialtasuna.
|
2006
|
|
Zenbait herritan, beraz, eskolaz besteko hizkuntza duten ikasle etorkinen ehunekoa nabarmen txikiagoa da, etorkinen kopuruarekin alderatzen badugu. Hau zenbait kasutan horrela da, Frantzian eta Erresuma Batuan adibidez, etorkin askok
|
hizkuntza
ofiziala hitz egiten dutelako, garai batean herrialde horien kolonia frankofonoak edo anglofonoak izan zirelako. Espainiaren kasuan, jatorri latinoamerikarra duten etorkinekin, beste hainbeste gertatzen da.
|
2008
|
|
Non koka genitzake Quebeceko komunitate anglofonoak 4b irudian aurkeztu dugun ongizate/ gaixotasun markoaren barruan? Nagusiki zer
|
hizkuntza
ofizial hitz egiten den hartuz gero oinarritzat, 2001 urtean Quebecen milioi bat ingeles hiztun inguru zeuden, hainbat jatorritakoak, biztanleriaren %14, beraz. Ingelesa ama hizkuntza dutenen erroldaOntarioren iparraldeko frantses hiztunetako asko komunitate frankofonoen barruan bizi dira.
|
2009
|
|
Alde aktiboa diogu, kontsumitzaileak merkataritzako establezimendu edo enpresarekin nahi duen
|
hizkuntza
ofizialean hitz egiteko eskubidea duelako; ofizialtasunetik eratorritako bermea da hori. Alde pasiboa diogu, kontsumitzailearen solaskide den enpresa ez dagoelako behartuta kontsumitzaileari honek nahi duen hizkuntzan erantzutera, nahiz eta behartuta egon kontsumitzailea egoki artatzera edozein delarik ere honek erabiltzen duen hizkuntza ofiziala.
|
2010
|
|
izaeran integraturik dakarren duintasunagatik eta kultura osoagatik.1228 Immigrante bakoitza bere hizkuntza edo hizkuntzekin dator. Batzuek datozen herrietako
|
hizkuntza
ofiziala hitz egiten dute, beste batzuek datozen herrietan ofiziala ez den hizkuntza. Batzuk gustura mintzo dira dakarten hizkuntza ez ofizial txikian, beste batzuek ezkutatu egiten dute.1229
|
2013
|
|
1 Zonaren funtzionamendua TAOren ordutegia 09:00etatik 19:00etara izango da eta ez da zerbitzurik egongo zapatuetan, domekatan, jai egunetan eta abuztuan. Zaintza eta kontrol zerbitzua Euskal Autonomi Erkidegoko bi
|
hizkuntza
ofizialak hitz egiten dituen pertsona batek egingo du. Lehenengo ordu eta erdia doakoa izango da gune guztietan eta handik aurrera tarifa bat jarriko da denbora eta azpi eremu bakoitzaren ezaugarriak kontuan hartuta.
|
2017
|
|
Boliviako Konstituzioaren 234 artikulua oinarritzat hartuta, 2012an lege sendoa onartu zuen gobernuak, eta bertako hizkuntzarik ez zekiten funtzionarioei hiru urteko epea eman zien gutxienez bat ikasteko. Orain, epea amaituta, pasa den igandeaz geroztik, lanpostua galduko dute gutxienez bi
|
hizkuntza
ofizial hitz egiteko gai ez diren zerbitzari publikoek. Hemengo hedabideentzat funtzionarioak direnak zerbitzari publikoak baitira hangoentzat.
|
2021
|
|
Jakina, identifikazio hori hipotesi mailakoa da, biztanleei euren hizkuntzei buruz zuzenean galdetzeko modu sistematikorik ezbaitago ezarrita oraingoz. Alegia, pentsa daiteke jatorri atzerritarreko biztanleek jatorri estatuetako
|
hizkuntza
ofizialak hitz egiten dituztela nahiz eta ez den beti horrela izaten, eta horiez gain, jakina, jatorrian beste hizkuntza hedatuak edota beste hizkuntza gutxitu batzuk ere hitz egin ditzaketeela. Artikuluan beraz, informazio horren arabera EAEko hizkuntza aniztasunaren mapa egitasmoak eskainitako hizkuntzenganako hurbileta eskaini da.
|
|
Jatorri atzerritarreko biztanleek jatorri herrialdeetako
|
hizkuntza
ofizialak hitz egiten dituzte; hizkuntza ofizialez gain, jatorrizko herrialdeetan hitz egin ditzaketen hizkuntzak ere identifikatu behar dira.
|
|
• Jatorri atzerritarreko biztanleek jatorri herrialdeetako
|
hizkuntza
ofizialak hitz egiten dituzte.
|
|
Halere, ez da beti horrela izaten, alegia, biztanle guztiek ez dute beti estatuaren
|
hizkuntza
ofiziala hitz egiten.
|