2007
|
|
Aldaketaren adibide da, Pariseko Pasteur institutuak, 1989 urtean, nazioarteko ospea zuen Annales de l’Institut Pasteur aldizkariari Research in Microbiology izena eman ziola. Gaur egun arlo honetan, komunikazio zientifikoaren arloan alegia, frantses, gaztelania, edo alemanaren moduko
|
hizkuntza
nagusien egitekoa eta lekua ez dago argi. Eztabaida hor dago, estatuotako ebaluazio agentziek ingelesezkoa baloratzen dute gehien, arlo zientifikoan eragin handiko produkzioa delako; baina bestalde, espainiar Estatuak adibidez, gaztelaniazko lan zientifikoak ebaluatzeko ikerketa taldeak sustatu ditu (Granadako Unibertsitatekoa, CINDOCekoa...), eta ebaluazioak egiteko tresnak garatzea diruz babesten du (adib.
|
2010
|
|
Hizkuntza gutxituko produktuen prezioak jaisten badira, demagun hizkuntza nagusiko produktuek duten preziora iritsi arte, adibidez, orduan kontsumitzaile beraren aurrekontulerroa RT zuzenera aldatzen da eros-ahalmena handitu zaiolako, eta baliagarritasuna maximizatzeko, B konbinazioa aukeratuko du.
|
Hizkuntza
nagusian egiten zuen kontsumoa qNA tik qNB ra jaitsiko da, hizkuntza gutxituan egindako kontsumoa qGA tik qGA ra igotzen den artean.
|
|
Zentzu horretan, baina beste termino batzuetan," literatura txikia" subalternoak
|
hizkuntza
nagusian egiten duen literatura litzateke. Subalternoarentzat, subalternitatetik irtenbidea litzateke.
|
2011
|
|
Ikusten denez, munduko hiztun komunitate asko eta askorentzat eskola ez da haien hizkuntza eta kultura transmititzeko eta garatzeko tresna. Noski, halako egoera bat pentsaezina da, esaterako, ingelesa edo gaztelania bezalako
|
hizkuntza
nagusiak egiten dituzten komunitateentzat.
|
|
Eskolatzea erabat
|
hizkuntza
nagusian egiteaz gain, azpiratze ereduan hizkuntza nagusia ikasgai modura ere irakasten da. Baina hizkuntza nagusiaren irakaskuntza hori ikasle guztiek hizkuntza hori etxetik balekarte bezala egin ohi dute irakasleek, eta hau bereziki kritikatu izan zaie azpiratze programei, ikasleen jatorrizko hizkuntzak batere kontuan ez hartzeak ikasleon eskolatzea oztopa dezakeelako (Baker, ibid.).
|
|
Ez dago, inondik ere, hizkuntza nagusi bat etxeko hizkuntza gutxituaren kaltetan irakatsi eta ikasi beharrik. Faltsua da hizkuntza gutxituetako haurrek hizkuntza nagusia hobeto ikasten dutela eskolatzea
|
hizkuntza
nagusian eginez gero. Aitzitik, ikerketa askok erakutsi dute etxeko hizkuntza gutxituan eskolatzea zenbat eta gehiago hedatu, orduan eta hobeto ikasten duela haurrak hizkuntza nagusia, baita gainerako eskola arloak ere (Skutnabb Kangas, ibid.).
|
|
Bensonen (ibid.) arabera, murgilketa bikoitzeko eredu hau ez da oso ohikoa munduan zehar, herrialde garatuenetan ez baita oso ohikoa hizkuntza nagusidun haurrek hizkuntza gutxitua ikasi nahi izatea. Garapen bidean diren herrialdeetan are zailagoa izaten da hau,
|
hizkuntza
nagusian egiten dutenak elite txiki bat izan ohi direlako eta ez dutelako interesik agertzen hizkuntza gutxitua ikasteko. Bolivian eta Hego Afrikan egin dira saiakerak hizkuntza nagusiko komunitateko haurrak hizkuntza gutxituak ikas ditzaten, baina oraindik ere gailentzen den ikuspegia kontrakoa da, alegia, hizkuntza gutxituko komunitateko haurrak direla hizkuntza nagusia ikasi behar dutenak, eta ez alderantziz (Albo eta Anaya, 2003; Chatry Komarek, 2003, Bensonek aipatuak).
|
|
– Faltsua da hizkuntza gutxituetako haurrek hizkuntza nagusia hobeto ikasten dutela eskolatzea
|
hizkuntza
nagusian eginez gero.
|
2016
|
|
Antzerkiaren historia egiten duten liburuetan, irakur daiteke 1920an teatroa Parisen baizik ez zela bizi, eta Alfonso Sastrek adierazi digu Bigarren Gerlaren ondotik, Madrilen baizik ez zela bizi. Ez da historia liburu gehienetan, hiri nagusitik kanpo bizi zen kulturaz memoria zaindu, euskarazko teatroaren aipamen urria zen, hizkuntza gutxituetan egiten den sorkuntzari
|
hizkuntza
nagusietan egiten zen sorkuntzari gaitasun bera ez zitzaion
|
2017
|
|
Ber garaian, literaturako
|
hizkuntza
nagusi egingo da, bereziki" La Pleiade" idazle taldeko zazpi lagunei esker, ezagutuenak direlarik du Bellay() eta Ronsard(), poeta handiak. Barrokoetan hoberenetarik izango da laster Jean de Sponde (Ezponda) mauletarra.
|
2019
|
|
Bestalde, erabiltzaileek
|
hizkuntza
nagusien alde egiten dutela kontuan izanik dugun eskaintza gehiegi ere izan daitekeela ondoriozta daiteke. honek kontraesana dirudi, baina euskararen bizitasun digitala ez da eskaintzara mugatzen, erabilerarik gabeko eskaintzak ez baitu etorkizunik. erabiltzaileak trebatu eta motibatu behar ditugu, gure komunitate digitala indartu eta ingurune digitala hain berezkoa duten belaunaldi berriak sarea... euskararen bizitasun digitala ona da, baina tresna eta edukien eskaintza ingurune digitalaren aldaketetara egokitu behar ditugu, eta erabiltzaileak kontzientziatu eta aktibatu euskararen alde ingurune digitalean ere. euskararen bizitasun digitala bermatu nahi badugu eskaintza eta eskaria, biak, indartu behar ditugu.
|
2021
|
|
2013ko uztailaren 22ko Fioraso legeak, frantsesaren erabilera inposatzen duen 1994ko legea lausotu zuen, Unibertsitatean ingeles hutsezko formakuntza baimenduz. Orain, baina, Konstituzio Kontseiluak ongi zehaztu du frantsesa ez den beste hizkuntza bat irakaskuntzaren
|
hizkuntza
nagusia egiten duen pedagogia bat Konstituzioaren aurkakoa dela. Gure hizkuntzei pentsatuz eman du epai erabaki hori, baina Kontseiluaren argumentazioa osoki aplikatzen ahal zaio edozein atzerriko hizkuntzari.
|
2022
|
|
Esaterako, Korrikarekin bat egingo dute. Euskararen lasterketak apirilaren 6an zeharkatuko du Bilbo, eta egun horretan ere “gure
|
hizkuntza
nagusia egiteko lana eta kilometroak” egingo dituzte konpartsakideek.
|