2001
|
|
Autore honek hauxe ulertzen du euskarazko alfabetatze kontzeptuaz: lehenune batean, bigarren
|
hizkuntza
batean eskolatua izan den euskal hiztun orok bereideiak idatziz nahiz ahoz zuzen azaltzeko daukan gaitasuna; bigarren une batean, gai akademikoak nahiz sozialak erabiltzeko erakusten duen gaitasuna edota, bestelaesanda, hizkuntzaren erabilera modernoa (Iztueta, 1992, 70 or.). Hala ere, autorehonen ustez gertatzen dena hau da, euskal hiztun gehienak, bigarren hizkuntzabatean alfabetatuak izanik er...
|
2008
|
|
Bestalde, bigarren hizkuntzen didaktikaren adituek aspaldi azaldu dute ikasle etorkinek, familiarena ez den
|
hizkuntza
batean eskolatzen direnean, ez dutela ikasten" murgiltze programan"(" inmersion lingmstica"), baizik eta" azpiratze programan"(" submersion lingustica"), eta gertaera horren ondorioak eskola porrota eta gizarte bazterketa izan daitezkeela.
|
2009
|
|
Lehen emaitzen arabera, etxetik erdaldun izanda euskaraz eskolatzen diren ikasleek etxetik euskaldun diren ikasleen pareko garapena egiten dute euskaraz.Ez da inondik ere berria baieztatzea etxetik erdaldun diren haurrek eskolan euskara ikasten dutela. Munduko beste hainbat eta hainbat txokotan bezala, Euskal Herrian ere erakutsi da haurrak etxekoa ez duten beste
|
hizkuntza
batean eskolatzeak eskolakoa ez ezik etxeko hizkuntza ere ikastea dakarrela. Eta hau guztia maila akademikoan ere onurak lortuz.
|
2013
|
|
Erabilera estrategikoa (2011), gramatikaren eremuak utzi eta estilistikaren zelaiak hasten direnetan behar beharrezkoak direnak teknologia berriek zalapartaka idaztera bultzatzen gaituzten aroan. Horrelako gomendioak eta ezagutzak idazle on askok garai guztietan erakutsi badituzte ere, milaka pertsona bere buruan estandarizatzen eta normalizatzen ari den
|
hizkuntza
batean eskolatzeak, eta gaurko bizimoduak testuak idaztea eta jendaurrean eraginkortasunez hitz egitea askori eskatzen dion garaiotan, inoiz baino hobeki txertatzen dira gure aurrerabide neketsuan. Beraz, gramatikaren mugetatik harago, estilistikaren alorrean ekarpenak egiteak ibilbide oso bat biribiltzea esan nahi du, herri literaturaren azterlanarekin eta Esnalen erabilera estrategikoko bi ekarpenekin, azkenik, B. Atxagak maisuki gidatzen duen Erlea aldizkariarekin galdorra ezarriz.
|
2017
|
|
azken urteotan euskarazko murgiltze eredua eta sare elebiduna hazten ari dira etengabe, hizkuntzari eusteko borondate sozialaren erakusgarri. hizkuntza komunitate bakarrean integratzea eta elebitasun sozialaren kasuan hizkuntza bat bertzearen gainetik nagusitzea dominazio politikoaren emaitza da, alegia hizkuntza bakar eta legitimoa inposatzeko indarra duten instituzioen jardunarena (bourdieu, 1982: 28). baieztapen horretatik abiatuta, geure buruari galdetzen diogu zergatik guraso batzuek seme alabak legitimoa eta ofiziala ez den
|
hizkuntza
batean eskolatzen dituzten. gainera, irudi luke guraso erdaldunak daudela euskaratik eta euskal kulturarengandik urrunen. alta, badira euskarazko irakaskuntzaren aldeko hautua egiten duten guraso erdaldunak eta beren arrazoietan sakontzea da gure asmoa. ipar euskal herrian euskararen aldeko berpiztea berantiarragoa izan da (Mart� nez de luna, 2012: 117; Coyos, 2008:... 6) eta ikerketa gutxiago egin dira hizkuntzaren egoeraren inguruan. gure ikerketa lapurdiko kostaldean egin dugu, gunerik populatu eta urbanoenean, non zerbitzu gehienak biltzen diren. bertan da euskararen erabilera ahulen.
|
2021
|
|
Haurrek eskolan erabiltzen duten hizkuntza ez da etxean egiten dutena, beste bat da. Hala, bigarren edo hirugarren
|
hizkuntza
batean eskolatzea da murgilketa; eskolatzea diodanean, esan nahi dut matematika eta bestelako arloak ikasteko ez dutela erabiltzen etxeko hizkuntza, baizik eta bigarrena edo hirugarrena». Hartara, gehikuntzazkoa dela erraten zaio murgiltze ereduari, erran nahi baita etxeko hizkuntza kaltetu gabe beste baten menperatzea dakarrela.
|
|
Euskaraz egin genezan nahi zuen, nahiz eta berak ulertu ez, izen aspirazionalak jarri zizkiguten nahi zutenetik gehiegi urrun ez gintezen. Beraiek ulertzen ez zuten
|
hizkuntza
batean eskolatu gintuzten ahizpa eta biok. Haiek ulertzen ez zuten hizkuntzan hitz egiten genuen ahizpak eta biok mahaiaren bueltan.
|