Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.263

2008
‎Bilduma luxuzko formatua duen CD bikoitza da eta hainbat artista ezagunek, euskara hutsez,, abestutako euskal kanta tradizionalez osatuta dago. Kepa Junkerak lan berri honetan parte hartzera gonbidatu dituen kantariak, besteak beste, honakoak dira:
Euskararen ezagutza gehiago balioetsiko da Nafarroako administrazioan
‎Eremu euskaldunetan euskararen ezagutzaren balorazioa %10 gehiago hartuko dute kontuan eta %6 gehiago eremu mistoan, beti ere lanpostuak jendearekin duen harreman mailaren arabera.
Euskararen ezagutza ez da ezinbesteko baldintza Nafarroako administrazioan lan egin nahi dutenentzat, halere, hemendik aurrera gehiago hartuko dute kontuan eskualde euskaldunetan eta eremu mistoan.
‎Nafarroako Gobernuak lan eskaintza publikoei dagozkien deialdietan euskararen ezagutzaren balorazio berria ezarri nahi du, Euskararen Nafarroako Kontseiluari helarazi dion zirriborroan zehazten denez. Balorazio berria eskualde euskaldunetan eta eremu mistoan ezarriko dute soilik.
‎Nafarroako Gobernuak lan eskaintza publikoei dagozkien deialdietan euskararen ezagutzaren balorazio berria ezarri nahi du, Euskararen Nafarroako Kontseiluari helarazi dion zirriborroan zehazten denez. Balorazio berria eskualde euskaldunetan eta eremu mistoan ezarriko dute soilik.
Euskararen jakintza derrigorrezkoa ez den lanpostuetarako euskara merezimenduaren balorazioa %3koa izango da eremu mistoan eta %6koa eremu euskaldunean, jakinarazi du Nafarroako Gobernuak ohar batean.
‎Euskararen jakintza derrigorrezkoa ez den lanpostuetarako euskara merezimenduaren balorazioa %3koa izango da eremu mistoan eta %6koa eremu euskaldunean, jakinarazi du Nafarroako Gobernuak ohar batean.
‎Zirriborroa Lehendakaritza, Justizia eta Barne Departamentuak egin du eta Euskarabideari igorri dio dagoeneko. Euskarabideak bere aldetik, txostena osatu du eta Euskararen Nafarroako Kontseiluari bidali dio egin behar duen irizpenean kontuan har dezan.
‎Euskarabideak txostenaren balorazio positiboa egin du. Nafarroako Gobernuaren bitartez esan duenez, ekimenak herritarrek euskara ezagutzeko eta erabiltzeko duten eskubidea bermatzen laguntzen du aurreko arauak baino neurri handiagoan.
‎Azokako kartel lehiaketaren irabazlea Aritz Zabala gasteiztarra izan da, Gizon ikusezina Azokan izeneko lanarekin. Lehiaketara aurkeztutako kartelean, betaurrekoak irakurtzeko, aurikularrak entzuteko eta txapela azokak kultura eta euskararekin duen harremana adierazteko ikusi daitezke egilearen arabera. Osagai horiek gizon ikusezinari ipinita, pertsonaia literario bati keinu egiten diola aitortu du.
Euskarazko argitalpenak eta edozein hizkuntzatan euskal gaiak jorratzen dituzten produktuak aurkituko ditu bertara inguratzen denak. Aipatu ekoizpenak bost sailetan banatu ohi dira urtero:
‎Azokako kartel lehiaketaren irabazlea Aritz Zabala gasteiztarra izan da, Gizon ikusezina Azokan izeneko lanarekin. Lehiaketara aurkeztutako kartelean, betaurrekoak irakurtzeko, aurikularrak entzuteko eta txapela azokak kultura eta euskararekin duen harremana adierazteko ikusi daitezke egilearen arabera. Osagai horiek gizon ikusezinari ipinita, pertsonaia literario bati keinu egiten diola aitortu du.
‎Azokaren 43 edizioa izango da aurtengoa, eta azken urteetako ohiturari jarraiki, Durangoko Landako Erakustazokan izango da, abenduaren 5etik 8ra bitartean. Euskarazko argitalpenak eta edozein hizkuntzatan euskal gaiak jorratzen dituzten produktuak aurkituko ditu bertara inguratzen denak. Aipatu ekoizpenak bost sailetan banatu ohi dira urtero:
‎Bilduma luxuzko formatua duen CD bikoitza da eta hainbat artista ezagunek, euskara hutsez,, abestutako euskal kanta tradizionalez osatuta dago. Kepa Junkerak lan berri honetan parte hartzera gonbidatu dituen kantariak, besteak beste, honakoak dira:
‎Euskal Herrian terrorismo bihurtu dute presoen alde lan egitea, gaztetxeak eraikitzea, independentziaren proiektu politikoa babestea edo euskararen alde lan egitea, berretsi du.
‎Urtebetean 77 erreferentzia kaleratu dituzte, ia 180.000 ale guztira, eta horietatik %68 saldu da. Diskoen ia %72 euskarazkoak dira eta herri musika melodikoa izan da salduena. Gainera, salmenta modu tradizionala (dendan erostea) da erabiliena eta Internet bidezkoa %10ekoa baino ez da.
‎EHDEren produkzioaren %71, 5a euskaraz egiten dela adierazi dute elkartekoek eta gaur egun salmenta modu tradizionala gailentzen dela jakinarazi dute, disko dendetan eta azokatan. Hala ere, enkarguz eskatutako diskoak ere saltzen dituzte eta taldeek beraien zuzeneko emanaldietan saltzen dituzten ale kopurua gero eta handiagoa da, elkartekoen esanetan.
‎Barakaldo Rockaldia datorren urriaren 5ean Barakaldon izango da. Ekimena Udaletxeko Kultura, Hezkuntza, Euskara eta Kirola Sailak antolatuko du eta bertako rock taldeak sustatu nahi ditu. Horrela, ekitaldia Rock Star Live aretoan eta guztiz doakoa izango da.
‎Ingelesez nabigatzen duten erabiltzaileen ehunekoa %5, 5 murriztu da. Euskaraz nabigatzen dutenen ehunekoak %2, 5eko gorakada izan du eta gaztelaniaz nabigatzen dutenenak %3, 6koa. Interneteko konexioen batez besteko iraupena 45,6 minutukoa izan da 2008ko bigarren hiruhilekoan.
2009
‎. eus, euskara eta euskal kultura Sarean ikusgarri jartzeko domeinurako proiektua, abian
‎Elkartea, euskara eta euskal kultura interneten ikusgarri bilakatzeko helburuarekin sortu zuten iragan urteko apirilean eta gaur aurkeztu dute Bilbon.
Euskarak eta hizkuntzak berak dituen erronka berriek PuntuEus elkartearen sorrera ekarri dute.
‎Elkartearen aurkezpena Bilbon egin dute gaur goizean, eta, sustatzaileek eurek esan dutenez, informazioaren eta Komunikazioaren Teknologiak (IKT) gure bizitzako esparru guztietara hedatu dira, eta euskararen erronka berrien ardatza dira jada.
Euskararen eta euskal kulturaren interneteko presentziari, izanari, izena jarri nahi diogu, azaldu dute elkarte berriko sustatzaileek aurkezpenean.
‎PuntuEus Elkartea 2008ko apirilaren 2an eratu zuten, Euskararen eta Euskal Kulturaren Komunitatearen baitako hamaika talde edota erakunde ezberdin elkartuta.
‎Hauek dira ekimena martxan jarri duten eragileak: euskalgintza arlotik; Euskararen Gizarte Erakundeen Kontseilua, Euskal Konfederazioa eta Euskal Idazleen Elkartea (Hegats).
‎Berez, euskarak interneteko espazio birtualean bere tartea baduela deritzote PuntuEus elkarteko sustatzaileek, baina izanari izena jarri nahi diote.
‎" Existitzen den euskarazko internet horri, ikur bat sortu nahi diogu. Honela, euskararen presentzia bera areagotzeko, komunitatea indartzeko, Interneten berezko kultura aniztasuna egiazkoagoa bilakatzeko eta munduan zehar barreiatuta dagoen Euskara eta Euskal Kulturaren Komunitateari nazioarteko aitortza eskainiko dion.
‎" Existitzen den euskarazko internet horri, ikur bat sortu nahi diogu. Honela, euskararen presentzia bera areagotzeko, komunitatea indartzeko, Interneten berezko kultura aniztasuna egiazkoagoa bilakatzeko eta munduan zehar barreiatuta dagoen Euskara eta Euskal Kulturaren Komunitateari nazioarteko aitortza eskainiko dion.
‎" Existitzen den euskarazko internet horri, ikur bat sortu nahi diogu. Honela, euskararen presentzia bera areagotzeko, komunitatea indartzeko, Interneten berezko kultura aniztasuna egiazkoagoa bilakatzeko eta munduan zehar barreiatuta dagoen Euskara eta Euskal Kulturaren Komunitateari nazioarteko aitortza eskainiko dion.
‎Era horretan, kulturako azpiegiturek eta ekipamenduek ekonomiaren eta gizartearen biziberritzean duten garrantzia erakutsi nahi da.Guztira kulturaren eta kirolaren alorreko 15 azpiegitura bultzatuko dira, berriak zein zaharrak. Horietatik bost Araban dira (Santa Maria Katedrala, Añanako Gatzagak, Gasteizko Kongresu Jauregia, Kirol Jauregia, Zain Egitasmoa), hiru Bizkaian (Historiaren Museo Nazionala, Fadurako Hobekuntza Teknikorako Zentroa, Artxibo Historiko Nazionala) eta zazpi Gipuzkoan (Balentziaga Museoa, Ekain Berri, Ipupomamua haur poesiaren, ipuinaren, literaturaren eta euskararen gunea, Kirol Federazioan Egoitza, Txotxongiloaren Nazioarteko Zentroa, Hondarribiko Harresia, Kultura Garaikidearen Nazioarteko Zentroa). Planaren aurkezpena gaur izan da Donostiako Tabakalera eraikinean eta bertan izan dira Miren Azkarate Eusko Jaurlaritzako Kultura sailburua eta bere saileko bi sailburuordeak: Gurutz Larrañaga (Kultura eta Kirola) eta Patxi Baztarrika (Hizkuntza Politika). Prentsaurrekoan jakinarazi dutenez, azpiegituren planak aldiko urteei dagozkien diru ekarpenak jasotzen ditu soil soilik, nahiz eta azpiegituraren batek epe horretatik harako garapena behar duen; alegia, Planak ez ditu Jaurlaritzak geroari begira aurreikusitako inbertsioak mugatzen.
Euskara eta bere berezitasunak ardatz dituen saioak sukaldaritza, kirola edota moda bezalako esparruetan erabiltzen diren hitzak aztertuko ditu
‎Errazu, euskarari buruzko saioa da, euskara desberdinak aztertuko dituen saioa, euskalki eta ikuspegi desberdinetatik. Horretarako gai desberdinak jorratuko ditugu igandero:
‎Errazu, euskarari buruzko saioa da, euskara desberdinak aztertuko dituen saioa, euskalki eta ikuspegi desberdinetatik. Horretarako gai desberdinak jorratuko ditugu igandero:
‎Horretarako gai desberdinak jorratuko ditugu igandero: Gastronomia, eguraldia, kirola, osasungintza, politika, arrantza, inauteriak, moda... gai bakoitzean erabiltzen ditugun euskara desberdinak aztertzen eta biltzen saiatuko gara, hitzak, esamoldeak, esaera zaharrak, lokuzioak... hori izango da Errazuren funtsa.
‎Lehenengo saioan gastronomia jorratuko dugu. Iban euskara desberdineko menu bat osatzen saiatuko da. Lehenengo platera egiteko, Ordiziako perira joango da osagai bila.
‎Bernardo Atxagaren Poemas & híbridos (Madril, 1990) liburutik hartutako poesiek Grabielle Duplantier argazkilariaren mamu munduaren interpretazio berezia egiten dute. Poesiak euskaraz , gaztelaniaz eta frantsesez aurkeztu dituzte, hiru hizkuntza hauen bidez elkarlotutako kulturen jarraikortasuna azpimarratu eta muga herrialde honen balore unibertsala nabarmentzeko.
‎Askotariko estiloak eta kalitatea azpimarratu ditu epaimahaiak eta bere ustetan, Lain taldearen kantua da Gaztearen Maketa Lehiaketako saria merezi duena.Kristina Aranzabe eta Leire Berasaluze neska gazteek osatzen dute Lain taldea. Euskaraz kantatutako gaia erraza eta xaloa da eta bi ahotsetara grabatuta dago. Sinplea bai, baina, gaztea, freskoa eta gaztetasuna eta indarra transmititzen dituenkantua da.  Bestalde, epaimahaiak ez du aipatu gabe utzi nahi Girls' N Blue taldea.
‎Urteak dira bikote bila ari direnek harremanak errazteko atariak dituztela, besteak beste, EAEn eta Nafarroan 130.000 erabiltzaile dituen Meetic.com edo lurralde horietako 50.000 lagunek izena emanda duten Match.com. Euskaldunek Kaixomaitia.com web gunea dute eskura, euskara hutsean. Bertan, 600 erabiltzaile inguru dago.
‎ETB Betizu, Gaztea eta EITB Kulturaren katea da. Euskara eta gazteak ditu ardatz kate digital berriak.
‎Kate eleanitza izango da: euskaraz eta gaztelaniaz eskainiko da batez ere, baina frantsesez eta ingelesez ere izango da emankizunik.
‎Eusko Jaurlaritzako Kultura Sustatzeko Zuzendaritzak konkurrentzia bidezko 2009 urteko diru-laguntzen berri eman dute gaur goizean Donostian egindako prentsaurrekoan. Guztira, 8.694.677 euro banatuko dituzte eta horietatik 1.254.877 antzerkiari bideratuko dituzte, 499.000 musikari, 4.206.820 ikus entzunezkoei( euskarazkoari , 1.098.980), literatura eta itzulpengintzari 838.000 euro eta ikusizko arteari 535.000.
‎Interneteko Sareko 2009 Argia Saria Librezale lan taldeari eman diote, softwarearen bidez euskarari dimentsio globala eman diotelako. Komunitate aktiboa osatzen dute, komunitate euskaltzalea eta libertatearen zalea, arduradunek adierazi dutenez.
‎Bukatzeko, merezimenduzko Argia Saria Mikel Atxaga idazleari eman diote. Argiak 90 urteurrena ospatu duen honetan, sari berezia eman nahi izan diote euskarazko prentsan eta kultur munduan egin duen ibilbide luze eta opariagatik. Belaunaldi askotako kazetarien eredu eta maisuarentzat, Mikel Atxagarentzat, merezimenduzko Argia Saria.
‎Aurten Bruce LaBruce Kanadako zinegileari eskainitako atzera begirako erakusteketaz gainera, Ander filma eskainiko dute. Homosexualitateari buruz euskaraz errodatu den lehen filma dugu. Horrez gain, Yo solo miro eta De compras con mi madre film laburrak sail ofizialean aurkeztuko dituzte. Gorka Cornejok eta Yolanda Martinezek film hauen zuzendariek euren lanen nondik norakoak kontatuko dituzte.
‎Bonkers filma euskaraz estreinatuko da asteburu honetan
‎9 urteko Bonnie neskatoaren istorioa orain euskaraz ezagutzeko aukera eskaintzen du Txoriburuak izenburupean.
‎Gaztelaniaz eta ingelesez Bonkers izenarekin merkaturatutako filma, asteburu honetan euskaraz estreinatuko da.  Joan den asteburuan Bizkaian eta Gipuzkoan estreinatu ondoren, asteburu honetan Gipuzkoara iritsiko da.
‎Txoriburuak du euskarazko titulua eta bederatzi urteko Bonnieren istorioa kontatzen du. Bonnier bere ama Lis eta amonarekin bizi da.
‎Oihaletan Aurrera leloa irakur daiteke euskaraz , Siempre adelante gaztelaniaz, Keep on going ingelesez eta Toujours en avant frantsesez.
‎Atentatua izan eta hilabetera, eztanda izan zen ordu berean, eraikin horretan dauden enpresek toldo handi bat zabalduko dute. Bertan, Aurrera leloa irakurri ahal izango da euskaraz , Siempre adelante gaztelaniaz, Keep on going ingelesez eta Toujours en avant frantsesez.
‎Bosgarren urtez jarraian, 3 eta 12 urte tarteko umeei egokitutako 30 ikuskizun antolatu ditu Bilboko Udalak umeen artean euskararen erabilera sustatzeko asmoz.
‎Ikusi eta Ikasi Euskara Sailak Topagunea Euskara Elkarteko Federazioaren eta BBK ren laguntzarekin antolatzen duen ekimen egonkorra da. Kultur zirkuituaren helburu nagusia da Bilboko haurren artean euskararen erabilera sustatzea haien aisialdian.
‎Ikusi eta Ikasi Euskara Sailak Topagunea Euskara Elkarteko Federazioaren eta BBK ren laguntzarekin antolatzen duen ekimen egonkorra da. Kultur zirkuituaren helburu nagusia da Bilboko haurren artean euskararen erabilera sustatzea haien aisialdian.
‎Ikusi eta Ikasi Euskara Sailak Topagunea Euskara Elkarteko Federazioaren eta BBK ren laguntzarekin antolatzen duen ekimen egonkorra da. Kultur zirkuituaren helburu nagusia da Bilboko haurren artean euskararen erabilera sustatzea haien aisialdian. Halaber, Ikusi eta Ikasi k haurren artean bidezko heziketa, parte hartzea eta sormena bultzatzea bilatzen du.
‎Aurtengo ekitaldiak  badu berezitasun bat. Gurasoei zuzendutako sentiberatze hitzaldiak eta tailerrak garatuko dira euskaraz eta gazteleraz, seme alaben hizkuntz ohituretan eragitera eta umeei eskolako lanetan gurasoek zelan lagundu aztertzera bideratuta. Parte hartzea errazteko hitzaldiak haurrentzako ikuskizunak gauzatuko diren udaltegi eta ordutegi berean egingo dira.
‎Aurkeztutako lanak 2007ko urtarrilaren 1etik aurrerakoa izan behar du. Gaia librea da, baina jatorrizko bertsioa euskaraz edota gazteleraz egina ez badago, beharrezkoa da euskarazko edo gaztelerazko azpidatziak izatea. Amaitzeko, fikziozko film luzeak 20 minututik beherakoa izan du eta dokumentalak, berriz, 30 minuturen azpitiko iraupena izan behar du.
‎Aurkeztutako lanak 2007ko urtarrilaren 1etik aurrerakoa izan behar du. Gaia librea da, baina jatorrizko bertsioa euskaraz edota gazteleraz egina ez badago, beharrezkoa da euskarazko edo gaztelerazko azpidatziak izatea. Amaitzeko, fikziozko film luzeak 20 minututik beherakoa izan du eta dokumentalak, berriz, 30 minuturen azpitiko iraupena izan behar du.
‎Otsailaren 6an estreinatuko den filma 2009an zinema aretoetara iritsiko diren zazpi euskarazko filmetatik lehena izango da.
‎Barriola, San Adriango azeria da 2009an zinema aretoetan estreinatuko den euskarazko lehen filma. Juanba Berasategi zinegilea Aizkorriko ikazkinen eta Barriola azeriaren istorioa kontatzera dator proposamen berri honetan.
‎Barriola Graziana deituriko oilo batez maitemindu da eta ustekabean Segurako alkateak udaleko diru kutxen mesedetan lapurretak beste bide batzuetan egiteko eskatuko die maiteminduei. Euskaraz grabaturiko filma datorren otsailaren 6an estreinatuko da Hegoaldeko zinema aretoetan.
‎Jatorrizko bertsioa euskaraz egin bada ere, gaztelerazko bertsio bat ere egin dute Barriola, el zorro de San Adrián izenburupean.
‎2009ko estreinaldiakHasi berri dugun urtea oparoa izango da euskarazko zine estreinaldiei dagokienean behintzat. Hilabete luzetako filmaketen ostean zazpi bat film banatu edo aurre estreinatuko dira.
‎Barton Filmsek euskarazko filmen aldeko apustua egin du, estreinatuko diren film guztiak etxe horrek banatu baititu.
‎Etxepare Euskal Institutuaren esku euskararen partaidetza datozen urteetan
‎Aurten euskarak garrantzi berezia du, Europar Batasuna eta Europako multilinguismoa direlako gonbidatu nagusiak.
‎Honen bidez, HABE erakundeak Euskara Munduan programaren barruan, diru-laguntza, ikasmaterialak eta aholkularitza didaktikoa eskaintzen dizkio Parisko Euskal Etxeari, euskarazko eskolak antolatu eta eskaintzeko.
‎Honen bidez, HABE erakundeak Euskara Munduan programaren barruan, diru-laguntza, ikasmaterialak eta aholkularitza didaktikoa eskaintzen dizkio Parisko Euskal Etxeari, euskarazko eskolak antolatu eta eskaintzeko.
‎Aurten 100 ikasle inguru ari dira Parisen euskara ikasten, sei taldeetan eta astean hiru orduko erritmoan. Urte honen barruan Etxepare Euskal Institutuak, HABEren lankidetzarekin, bere gain hartuko du euskara eskolak munduan ematea xede duen egitasmo hau.
‎Aurten 100 ikasle inguru ari dira Parisen euskara ikasten, sei taldeetan eta astean hiru orduko erritmoan. Urte honen barruan Etxepare Euskal Institutuak, HABEren lankidetzarekin, bere gain hartuko du euskara eskolak munduan ematea xede duen egitasmo hau.
‎Eusko Jaurlaritza 1986.etik bertaratzen da Expolanguesera; hau da, azoka sortu eta hirugarrenerako euskara bertan zen eta horrela izan da urtero, harrezkero.
‎Expolangues Azoka Hizkuntzen Nazioarteko Urtea amaitzea dago (otsailaren 21an amaituko da). Etxepare Euskal Institutuak bere gain hartuko du euskara eta euskal kulturaren ordezkaritza nazioartean antolatzen diren hizkuntza eta kultura dibulgatzeko azoka eta erakusketetan.
‎AnHitz, euskaraz hitz egiten duen zientzia aditu birtuala
‎Proiektuaren helburua pertsonak eta gailuak elkarrekin komunikatzeko behar diren euskarazko hizkuntza teknologiak ikertzea eta garatzea da.
‎AnHitz euskaraz hitz egiten duen zientzia aditu birtuala aurkeztu dute gaur Donostian. Vicomtech IK4 eta Tecnalia Infotech zentro teknologikoek, Elhuyar Fundazioak eta Euskal Herriko Unibertsitateko (EHU) Ixa eta Aholab taldeek osatzen duten partzuergoak bultzatuta eta Eusko Jaurlaritzaren laguntzari esker sortu da proiektua.
‎Itziar Nogeras Elhuyar Fundazioko zuzendari nagusiak aurkezpenean azaldu duenez, AnHitz proiektuaren helburua pertsonak eta gailuak elkarrekin komunikatzeko behar diren euskarazko hizkuntza teknologiak ikertzea eta garatzea da.
Euskaraz hitz egiten duen zientzia aditu birtual interaktiboa da AnHitz. Erabiltzaileak egiten dizkion zientzia eta teknologiari buruzko galderak erantzuten ditu euskaraz, eta hitz bakar edo anitzeko kontsultak ere egin ahal zaizkio.
‎Euskaraz hitz egiten duen zientzia aditu birtual interaktiboa da AnHitz. Erabiltzaileak egiten dizkion zientzia eta teknologiari buruzko galderak erantzuten ditu euskaraz , eta hitz bakar edo anitzeko kontsultak ere egin ahal zaizkio. Horrez gain, kontsulta horiekin zerikusia duten gaztelaniazko eta ingelesezko dokumentuak bilatu eta euskarara itzultzen ditu.
‎Erabiltzaileak egiten dizkion zientzia eta teknologiari buruzko galderak erantzuten ditu euskaraz, eta hitz bakar edo anitzeko kontsultak ere egin ahal zaizkio. Horrez gain, kontsulta horiekin zerikusia duten gaztelaniazko eta ingelesezko dokumentuak bilatu eta euskarara itzultzen ditu.
‎EHUko Aholab taldeak eta Tecnaliako Infotech unitateak ahotsa jarri diote pertsonaiari, eta, horri esker, AnHitz gai da euskalkiak eta hitzak ahoskatzeko eta hainbat aldaera ezagutzeko. EHUko IXA taldea, bestalde, dokumentuak euskarara automatikoki itzultzen trebatzeaz arduratu da, eta Elhuyar Fundazioko lantaldeari esker, gai da dokumentu eleaniztunak bilatzeko.
‎Protagonisten testigantza eta irudiak biltzen dituen 30 minutuko DVD bat ere barneratzen da. ( Euskara , Ingeles, Frantses eta Alemanierazko azpitituluduna). Euskadiko Portu, Ubide eta Bideetako Ingeniarien Kolegioak antolatu du erakusketa eta Bilboko Arte Ederren Museoaren 33 aretoan egongo da ikusgai martxoaren 15a arte.
‎Dokumentalaren protagonistak euskaraz bizi nahi dugunon herrira etorritako lau pertsona dira, Korrika 16ren omenaldi beroa merezi duten milaka eta milaka lagunen ordezkari gisa hartutakoak.
‎Gaztetan berreskuratu ondoren, gaur egun irakasle dugu Itsasuko AEKn.Rami Aljeriako ber berea dugu, gaztetan Parisera ikasketak egitera joana. Han ezagutu zuen Goizuetako neska batek ekarri zuen Euskal Herrira eta euskarara , eta gaur egun Goizuetan bizi da, euskaraz. ­
‎Gaztetan berreskuratu ondoren, gaur egun irakasle dugu Itsasuko AEKn.Rami Aljeriako ber berea dugu, gaztetan Parisera ikasketak egitera joana. Han ezagutu zuen Goizuetako neska batek ekarri zuen Euskal Herrira eta euskarara, eta gaur egun Goizuetan bizi da, euskaraz . ­
‎Jesus Marik euskara izan zuen ama hizkuntza, baina txikitan Ermuan eta gero Gasteizen bizitzearen ondorioz, galdu egin zuen euskara, eskolaren eta kaleko lagunen eraginez. Baina euskaldun eta abertzale sentitzen zen eta horrek bultzatu zuen euskara berreskuratzera, soldaduskatik bueltan.
‎Jesus Marik euskara izan zuen ama hizkuntza, baina txikitan Ermuan eta gero Gasteizen bizitzearen ondorioz, galdu egin zuen euskara , eskolaren eta kaleko lagunen eraginez. Baina euskaldun eta abertzale sentitzen zen eta horrek bultzatu zuen euskara berreskuratzera, soldaduskatik bueltan.
‎Jesus Marik euskara izan zuen ama hizkuntza, baina txikitan Ermuan eta gero Gasteizen bizitzearen ondorioz, galdu egin zuen euskara, eskolaren eta kaleko lagunen eraginez. Baina euskaldun eta abertzale sentitzen zen eta horrek bultzatu zuen euskara berreskuratzera, soldaduskatik bueltan.
‎Tereixa, berriz, Galizian jaiotakoa da, baina, beste asko bezala, Bilbora etorri zen lan bila. Ikastoletan irakasleak behar zirela jakinda, berehala hasi zen euskara ikasten eta gaur egun Portugaleteko Asti Leku ikastolan dihardu lanean.
‎Hamaika dira euren modura euskarara hurbildu direnak eta euskaldun asko eta asko lau pertsona hauen bizitzetan identifikatuta sentituko dira, beraiek euskaraz bizi nahi dugunon herrira egindako ibilbidea milaka lagunek egin dutenaren antzekoa izango baita ziur aski.
‎Hamaika dira euren modura euskarara hurbildu direnak eta euskaldun asko eta asko lau pertsona hauen bizitzetan identifikatuta sentituko dira, beraiek euskaraz bizi nahi dugunon herrira egindako ibilbidea milaka lagunek egin dutenaren antzekoa izango baita ziur aski.
‎Aurkeztutako lanak 2007ko urtarrilaren 1etik aurrerakoa izan behar du. Gaia librea da, baina jatorrizko bertsioa euskaraz edota gazteleraz egina ez badago, beharrezkoa da euskarazko edo gaztelerazko azpidatziak izatea. Amaitzeko, fikziozko film luzeak 20 minututik beherakoa izan du eta dokumentalak, berriz, 30 minuturen azpitiko iraupena izan behar du.
‎Aurkeztutako lanak 2007ko urtarrilaren 1etik aurrerakoa izan behar du. Gaia librea da, baina jatorrizko bertsioa euskaraz edota gazteleraz egina ez badago, beharrezkoa da euskarazko edo gaztelerazko azpidatziak izatea. Amaitzeko, fikziozko film luzeak 20 minututik beherakoa izan du eta dokumentalak, berriz, 30 minuturen azpitiko iraupena izan behar du.
‎Errenteriara iritsi, eta oso azkar, bi hilabeteko epean ikasi zuen euskara mutikoak, aitak eta ikastolan lagundu zidaten eta poliki poliki ikasi nuen. Andoniren iritzian, bere semeak zazpi urte beteta izatea oso lagungarri izan zen aurreneko uneetan elkar ulertzeko.
‎Gaur egun, Microsoftek Windows Oficcesen interfazeak galegoz, katalanez eta euskaraz eskaintzen ditu.
‎Estatuko erakundeek euskara , galegoa eta katalana sustatzeko Microsoftek egin duen ahalegin berbera egiten dutela ikusi nahiko genuke. Agian, egunen batean Estatuek enpresen eredua jarraitu beherako dute eta orain arte izan duten funtzionamendua hobetu egingo da azaldu du Patxi Baztarrika Hizkuntza Politikarako sailburuordeak.
‎Ikastetxeetako ikasle guztiei, haur hezkuntzatik 18 urtera arte, zuzenduta dago eta Euskal Herriko Ikastola eta ikastetxe guztietan banatuko da. Bere helburua euskararen erabilera sustatzea eta indartzea da. AEK k antolatutako Korrika ekimenaren zergatiaz eta beharraz ere ohartarazi gura du.
Euskararen erabilera kanpaina 
‎lekukoa eta petoa. Hauetan euskararen inguruko konpromisoak idazteko
Euskararen erabilera kanpaina
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
euskara 1.255 (8,26)
euskera 8 (0,05)
Lehen forma
euskaraz 272 (1,79)
euskara 267 (1,76)
euskarazko 173 (1,14)
Euskara 99 (0,65)
Euskararen 94 (0,62)
euskararen 94 (0,62)
Euskaraz 54 (0,36)
Euskarazko 45 (0,30)
euskarak 28 (0,18)
euskarara 16 (0,11)
Euskarak 12 (0,08)
euskararen alde 11 (0,07)
euskarari 11 (0,07)
euskararen aldeko 10 (0,07)
euskararekiko 8 (0,05)
euskararekin 8 (0,05)
Euskararen aldeko 5 (0,03)
Euskarari 4 (0,03)
euskararen inguruan 4 (0,03)
euskararen inguruko 4 (0,03)
euskarari buruzko 4 (0,03)
euskaran 3 (0,02)
euskarari buruz 3 (0,02)
euskaraz gain 3 (0,02)
euskarazkoak 3 (0,02)
euskeraz 3 (0,02)
Euskarako 2 (0,01)
Euskararen alde 2 (0,01)
euskarako 2 (0,01)
euskararik gabe 2 (0,01)
euskaratik 2 (0,01)
Euskararekiko 1 (0,01)
Euskeraz 1 (0,01)
euskararako 1 (0,01)
euskararen aurka 1 (0,01)
euskararenak 1 (0,01)
euskararenganako 1 (0,01)
euskararentzat 1 (0,01)
euskarazkoa 1 (0,01)
euskarazkoari 1 (0,01)
euskarazkotik 1 (0,01)
euskarez 1 (0,01)
euskera 1 (0,01)
euskeraren 1 (0,01)
euskeraren aldeko 1 (0,01)
euskerazko 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
euskara ikasi 32 (0,21)
euskara egin 21 (0,14)
euskara bizi 20 (0,13)
euskara egun 20 (0,13)
euskara erabilera 20 (0,13)
euskara film 19 (0,13)
euskara sustatu 18 (0,12)
euskara bertsio 16 (0,11)
euskara ezagutza 16 (0,11)
euskara hitz 16 (0,11)
euskara lege 16 (0,11)
euskara elkarte 14 (0,09)
euskara abestu 13 (0,09)
euskara lan 13 (0,09)
euskara eskola 11 (0,07)
euskara ez 11 (0,07)
euskara filmatu 10 (0,07)
euskara irrati 10 (0,07)
euskara ere 9 (0,06)
euskara lehen 9 (0,06)
euskara ikasle 8 (0,05)
euskara sail 8 (0,05)
euskara batu 7 (0,05)
euskara eduki 7 (0,05)
euskara hizkuntza 7 (0,05)
euskara jakin 7 (0,05)
euskara komunikazio 7 (0,05)
euskara nazioarteko 7 (0,05)
euskara presentzia 7 (0,05)
euskara zein 7 (0,05)
euskara azpititulu 6 (0,04)
euskara berreskuratu 6 (0,04)
euskara ekimen 6 (0,04)
euskara huts 6 (0,04)
euskara idatzi 6 (0,04)
euskara irakurri 6 (0,04)
euskara kultura 6 (0,04)
euskara mundu 6 (0,04)
euskara normalizazio 6 (0,04)
euskara ukan 6 (0,04)
euskara zerbitzu 6 (0,04)
euskara Nafarroa 5 (0,03)
euskara bikoiztu 5 (0,03)
euskara bultzatu 5 (0,03)
euskara egon 5 (0,03)
euskara erabili 5 (0,03)
euskara historia 5 (0,03)
euskara irakasle 5 (0,03)
euskara itzultzaile 5 (0,03)
euskara literatura 5 (0,03)
euskara titulu 5 (0,03)
euskara abesti 4 (0,03)
euskara antzerki 4 (0,03)
euskara argitaratu 4 (0,03)
euskara arrisku 4 (0,03)
euskara belaunaldi 4 (0,03)
euskara erakunde 4 (0,03)
euskara eskaini 4 (0,03)
euskara estreinatu 4 (0,03)
euskara festa 4 (0,03)
euskara gaztelania 4 (0,03)
euskara grabatu 4 (0,03)
euskara hurbildu 4 (0,03)
euskara jardun 4 (0,03)
euskara mintzatu 4 (0,03)
euskara normalizatu 4 (0,03)
euskara telefono 4 (0,03)
euskara zabaldu 4 (0,03)
euskara Araba 3 (0,02)
euskara aldaera 3 (0,02)
euskara argitalpen 3 (0,02)
euskara arreta 3 (0,02)
euskara aurpegi 3 (0,02)
euskara aurreiritzi 3 (0,02)
euskara departamentu 3 (0,02)
euskara desberdin 3 (0,02)
euskara edota 3 (0,02)
euskara egoera 3 (0,02)
euskara eskaintza 3 (0,02)
euskara etengabe 3 (0,02)
euskara ezagutu 3 (0,02)
euskara garatu 3 (0,02)
euskara hezkuntza 3 (0,02)
euskara ikastaro 3 (0,02)
euskara ikusi 3 (0,02)
euskara indartu 3 (0,02)
euskara itzuli 3 (0,02)
euskara kantatu 3 (0,02)
euskara komunikabide 3 (0,02)
euskara konpromiso 3 (0,02)
euskara koofizialtasun 3 (0,02)
Konbinazioak (3 lema)
euskara hitz egin 12 (0,08)
euskara bizi nahi 9 (0,06)
euskara film labur 8 (0,05)
euskara lan egin 8 (0,05)
euskara elkarte federazio 7 (0,05)
euskara nazioarteko egun 7 (0,05)
euskara ikasi ari 6 (0,04)
euskara ezagutza egiaztatu 5 (0,03)
euskara zein gaztelania 5 (0,03)
euskara erabilera normalizatu 4 (0,03)
euskara erabilera sustatu 4 (0,03)
euskara erakunde publiko 4 (0,03)
euskara eskola eskari 4 (0,03)
euskara irakurri gogo 4 (0,03)
euskara lege aldatu 4 (0,03)
euskara bikoiztu film 3 (0,02)
euskara egun ospatu 3 (0,02)
euskara ekimen berriro 3 (0,02)
euskara erabilera egoki 3 (0,02)
euskara eskaintza bultzatu 3 (0,02)
euskara etengabe lan 3 (0,02)
euskara filmatu egon 3 (0,02)
euskara itzultzaile automatiko 3 (0,02)
euskara abesti on 2 (0,01)
euskara aldaera erabilera 2 (0,01)
euskara antzerki testu 2 (0,01)
euskara Araba bizi 2 (0,01)
euskara arreta jaso 2 (0,01)
euskara arrisku egon 2 (0,01)
euskara arrisku jarri 2 (0,01)
euskara batu bigarren 2 (0,01)
euskara batu garapen 2 (0,01)
euskara belaunaldi jarraipen 2 (0,01)
euskara bertsio akats 2 (0,01)
euskara bertsio aurkeztu 2 (0,01)
euskara bizi eskubide 2 (0,01)
euskara bultzatu asmo 2 (0,01)
euskara bultzatu garrantzi 2 (0,01)
euskara desberdin aztertu 2 (0,01)
euskara edota gaztelera 2 (0,01)
euskara egun bertan 2 (0,01)
euskara erabilera kanpaina 2 (0,01)
euskara eskola eman 2 (0,01)
euskara ez jakin 2 (0,01)
euskara ezagutza balorazio 2 (0,01)
euskara gaztelania itzultzaile 2 (0,01)
euskara hizkuntza nagusi 2 (0,01)
euskara hizkuntza teknologia 2 (0,01)
euskara ikasi nahi 2 (0,01)
euskara ikasle dirulaguntza 2 (0,01)
euskara ikasle jai 2 (0,01)
euskara indartu sorrera 2 (0,01)
euskara irrati formula 2 (0,01)
euskara irrati oso 2 (0,01)
euskara itzultzaile hobetu 2 (0,01)
euskara koofizialtasun aldarrikatu 2 (0,01)
euskara lan on 2 (0,01)
euskara lege erreforma 2 (0,01)
euskara lehen dokumental 2 (0,01)
euskara lehen dokumentu 2 (0,01)
euskara lehen film 2 (0,01)
euskara lehen kate 2 (0,01)
euskara mundu eleaniztun 2 (0,01)
euskara Nafarroa institutu 2 (0,01)
euskara Nafarroa Kontseilua 2 (0,01)
euskara presentzia handitu 2 (0,01)
euskara telefono zerbitzu 2 (0,01)
euskara ukan harreman 2 (0,01)
euskara abesti ezagun 1 (0,01)
euskara abesti tradizional 1 (0,01)
euskara abestu zer 1 (0,01)
euskara aldaera erabili 1 (0,01)
euskara antzerki lan 1 (0,01)
euskara antzerki profesional 1 (0,01)
euskara Araba XVI. 1 (0,01)
euskara argitalpen zahar 1 (0,01)
euskara argitaratu lehen 1 (0,01)
euskara argitaratu nahi 1 (0,01)
euskara arreta berezi 1 (0,01)
euskara azpititulu erakutsi 1 (0,01)
euskara batu forma 1 (0,01)
euskara batu gertatu 1 (0,01)
euskara belaunaldi transmititu 1 (0,01)
euskara belaunaldi ukan 1 (0,01)
euskara berreskuratu egin 1 (0,01)
euskara berreskuratu gonbidatu 1 (0,01)
euskara berreskuratu lan 1 (0,01)
euskara bertsio egin 1 (0,01)
euskara bertsio emititu 1 (0,01)
euskara bertsio etorri 1 (0,01)
euskara bertsio gozatu 1 (0,01)
euskara bertsio hobetu 1 (0,01)
euskara bertsio iritsi 1 (0,01)
euskara bertsio laburtu 1 (0,01)
euskara bertsio ukan 1 (0,01)
euskara bikoiztu ikusi 1 (0,01)
euskara bizi ikasi 1 (0,01)
euskara bizi izenburu 1 (0,01)
euskara bizi matrikulazio 1 (0,01)
euskara departamentu sortu 1 (0,01)
euskara desberdin menu 1 (0,01)
euskara edota euskal 1 (0,01)
euskara eduki deskargatu 1 (0,01)
euskara eduki modu 1 (0,01)
euskara eduki multimedia 1 (0,01)
euskara eduki sortu 1 (0,01)
euskara eduki topatu 1 (0,01)
euskara eduki zein 1 (0,01)
euskara egin edozein 1 (0,01)
euskara egin egon 1 (0,01)
euskara egin egunkari 1 (0,01)
euskara egin lan 1 (0,01)
euskara egoera azaldu 1 (0,01)
euskara egoera hobetu 1 (0,01)
euskara egon ebaluazio 1 (0,01)
euskara egon filmatu 1 (0,01)
euskara egon jada 1 (0,01)
euskara egon toki 1 (0,01)
euskara egun aitzakia 1 (0,01)
euskara egun bat 1 (0,01)
euskara egun Gasteiz 1 (0,01)
euskara egun handi 1 (0,01)
euskara egun nola 1 (0,01)
euskara egun webgune 1 (0,01)
euskara ekimen handi 1 (0,01)
euskara elkarte antolatu 1 (0,01)
euskara elkarte izar 1 (0,01)
euskara elkarte kide 1 (0,01)
euskara elkarte kultura 1 (0,01)
euskara erabilera bultzatu 1 (0,01)
euskara erabilera eguneroko 1 (0,01)
euskara erabilera hiri 1 (0,01)
euskara erabilera multimedia 1 (0,01)
euskara erabili ahal 1 (0,01)
euskara erabili erabiltzaile 1 (0,01)
euskara erabili konpromiso 1 (0,01)
euskara ere abestu 1 (0,01)
euskara ere aritu 1 (0,01)
euskara ere bera 1 (0,01)
euskara ere egon 1 (0,01)
euskara ere eman 1 (0,01)
euskara ere gaitasun 1 (0,01)
euskara ere presente 1 (0,01)
euskara ere publikatu 1 (0,01)
euskara ere tartetxo 1 (0,01)
euskara eskaini aurresku 1 (0,01)
euskara eskaini gazte 1 (0,01)
euskara eskola antolatu 1 (0,01)
euskara eskola mundu 1 (0,01)
euskara eskola sortu 1 (0,01)
euskara ez ekin 1 (0,01)
euskara ez ez 1 (0,01)
euskara ez ikasi 1 (0,01)
euskara ez ukan 1 (0,01)
euskara ezagutu aukera 1 (0,01)
euskara ezagutu eman 1 (0,01)
euskara ezagutza baloratu 1 (0,01)
euskara ezagutza egoki 1 (0,01)
euskara ezagutza ez 1 (0,01)
euskara ezagutza gehiago 1 (0,01)
euskara ezagutza homologatu 1 (0,01)
euskara ezagutza homologazio 1 (0,01)
euskara ezagutza inor 1 (0,01)
euskara ezagutza sustatu 1 (0,01)
euskara festa antolatu 1 (0,01)
euskara festa hau 1 (0,01)
euskara film apustu 1 (0,01)
euskara film estreinaldi 1 (0,01)
euskara film estreinatu 1 (0,01)
euskara film ikusgai 1 (0,01)
euskara film ikusle 1 (0,01)
euskara film lehen 1 (0,01)
euskara film sari 1 (0,01)
euskara film Zizurkil 1 (0,01)
euskara filmatu hogei 1 (0,01)
euskara garatu ahalbidetu 1 (0,01)
euskara garatu ideia 1 (0,01)
euskara gaztelania berdin 1 (0,01)
euskara gaztelania lehen 1 (0,01)
euskara grabatu film 1 (0,01)
euskara hezkuntza iparralde 1 (0,01)
euskara hezkuntza sistema 1 (0,01)
euskara historia sozial 1 (0,01)
euskara hitz gogoko 1 (0,01)
euskara hitz hortz 1 (0,01)
euskara hitz lehenengo 1 (0,01)
euskara hitz polit 1 (0,01)
euskara hizkuntza komunikazio 1 (0,01)
euskara hizkuntza kontrol 1 (0,01)
euskara hizkuntza zoragarri 1 (0,01)
euskara idatzi adierazpen 1 (0,01)
euskara idatzi egon 1 (0,01)
euskara idatzi liburu 1 (0,01)
euskara ikasi ahalegin 1 (0,01)
euskara ikasi aitzakia 1 (0,01)
euskara ikasi gustagarri 1 (0,01)
euskara ikasi indar 1 (0,01)
euskara ikasi modu 1 (0,01)
euskara ikasi saiatu 1 (0,01)
euskara ikasle garai 1 (0,01)
euskara ikasle guzti 1 (0,01)
euskara ikasle omendu 1 (0,01)
euskara ikasle urte 1 (0,01)
euskara ikusi ahal 1 (0,01)
euskara ikusi aukera 1 (0,01)
euskara ikusi entzunezko 1 (0,01)
euskara indartu egin 1 (0,01)
euskara irakasle barakaldar 1 (0,01)
euskara irakasle ere 1 (0,01)
euskara irakasle Mosku 1 (0,01)
euskara irakurri amaitu 1 (0,01)
euskara irrati bat 1 (0,01)
euskara irrati bizi 1 (0,01)
euskara irrati entzule 1 (0,01)
euskara irrati inoizko 1 (0,01)
euskara irrati sendo 1 (0,01)
euskara itzuli egin 1 (0,01)
euskara jakin ertzain 1 (0,01)
euskara jakin hizkuntza 1 (0,01)
euskara jakin lagun 1 (0,01)
euskara jakin meritu 1 (0,01)
euskara jardun hedabide 1 (0,01)
euskara jardun kazetari 1 (0,01)
euskara jardun sare 1 (0,01)
euskara kantatu azaldu 1 (0,01)
euskara kantatu gai 1 (0,01)
euskara komunikabide bat 1 (0,01)
euskara komunikabide gune 1 (0,01)
euskara komunikabide Hekimen 1 (0,01)
euskara komunikazio gai 1 (0,01)
euskara komunikazio hizkuntza 1 (0,01)
euskara komunikazio hobekuntza 1 (0,01)
euskara komunikazio huts 1 (0,01)
euskara komunikazio maila 1 (0,01)
euskara konpromiso hartu 1 (0,01)
euskara konpromiso idatzi 1 (0,01)
euskara kultura alor 1 (0,01)
euskara kultura demokratiko 1 (0,01)
euskara kultura eskaintza 1 (0,01)
euskara kultura ondare 1 (0,01)
euskara kultura produkzio 1 (0,01)
euskara kultura programazio 1 (0,01)
euskara lan filmatu 1 (0,01)
euskara lan gehiago 1 (0,01)
euskara lege babestu 1 (0,01)
euskara lege bezalaxe 1 (0,01)
euskara lege bizikidetza 1 (0,01)
euskara lege ez 1 (0,01)
euskara lege gogo 1 (0,01)
euskara lege hizkuntza 1 (0,01)
euskara lege hori 1 (0,01)
euskara lege lege 1 (0,01)
euskara lege onartu 1 (0,01)
euskara lehen maila 1 (0,01)
euskara literatura idatzi 1 (0,01)
euskara literatura modalitate 1 (0,01)
euskara literatura nondik 1 (0,01)
euskara mintzatu bertso 1 (0,01)
euskara mintzatu nahi 1 (0,01)
euskara mundu baina 1 (0,01)
euskara mundu balorazio 1 (0,01)
euskara mundu hurbil 1 (0,01)
euskara mundu programa 1 (0,01)
euskara normalizatu gauzatu 1 (0,01)
euskara normalizatu plan 1 (0,01)
euskara normalizazio eskaini 1 (0,01)
euskara normalizazio gizarte 1 (0,01)
euskara normalizazio konpromiso 1 (0,01)
euskara normalizazio lan 1 (0,01)
euskara normalizazio urrats 1 (0,01)
euskara presentzia beharrezko 1 (0,01)
euskara presentzia bera 1 (0,01)
euskara presentzia gehiago 1 (0,01)
euskara presentzia handi 1 (0,01)
euskara presentzia txiki 1 (0,01)
euskara sail esku 1 (0,01)
euskara sail horiek 1 (0,01)
euskara sail ohartarazpen 1 (0,01)
euskara sail Topagunea 1 (0,01)
euskara sustatu dirulaguntza 1 (0,01)
euskara sustatu edota 1 (0,01)
euskara sustatu egon 1 (0,01)
euskara sustatu ekintza 1 (0,01)
euskara sustatu hainbat 1 (0,01)
euskara sustatu lan 1 (0,01)
euskara sustatu partekatu 1 (0,01)
euskara sustatu saio 1 (0,01)
euskara sustatu tarte 1 (0,01)
euskara sustatu zuzendari 1 (0,01)
euskara telefono arrakasta 1 (0,01)
euskara telefono erabili 1 (0,01)
euskara titulu baliokidetu 1 (0,01)
euskara ukan daga 1 (0,01)
euskara ukan hizkuntza 1 (0,01)
euskara ukan jakintza 1 (0,01)
euskara ukan politika 1 (0,01)
euskara zabaldu erakunde 1 (0,01)
euskara zabaldu lan 1 (0,01)
euskara zein frantses 1 (0,01)
euskara zein gaztelera 1 (0,01)
euskara zerbitzu arduradun 1 (0,01)
euskara zerbitzu esperientzia 1 (0,01)
euskara zerbitzu zerrenda 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia