Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 359

2000
‎Alde honetatik, aipatzekoa da aintzindarietakoa den Internet bidezko telebista zerbitzu bat Baionan bertan jaio berria dela, programazioarenardatz gisa inguruko gaiak dituelarik (www.tvpi.fr). Bestalde, nahiz eta hizkuntza frantsesa izan nagusia, euskaraz eskaintzaren %20 gutxienez eman nahi dutela adierazi dute sustatzaileek.
‎Irizarrek eta Aranzabalek eskualde mailan errotutako telebista euskaldunen eredua defenditu zuten sinposioan. Zabalera handiko kableak, uhinak edo zuntzak iristen direnean denon etxeetara, ehun TB kateren artean euskarazko eskaintza duin bat edukitzeko aukera horixe izango dela. Hortaz, herri telebistetan inbertitzeko garaia dela azpimarratzen dute Goienakoek.
2001
‎Urrun eta eskuragaitz ikusten ziren jardun batzuk bideragarri bilakatu ditu, Hiztek graduondoko ikastaro bikaina adibidez. Unibertsitate mailako irakaskuntzan euskarazko eskaintza aberastu eta sendotzeko bideak baditu egun UEUk, euskal unibertsitarioen topagune eta euskal unibertsitatearen eragile benetakoa izateko.
2002
Euskarazko eskaintza handitu ez eze, txikitu ere egin da hainbat araudirenaplikazioaren ondorioz. Esate baterako, ikasgaiak indarrean jartzeko behar dengutxieneko ikasle kopuru berbera ezarriz gaztelaniako taldean eta euskaldunean46.Unibertsitatean matrikulaturik zeuden 10.000 ikasleetatik ia 600 izan ziren1997/ 98 ikasturtean euskarazko irakasgaiak aukeratu zituztenak, %6 alegia, nahizeta ikasle euskaldunen kopurua %14ra iritsi.
‎Derrigorrezko kredituak kontuan hartuz, irakasgaien% 16,55 euskaraz ikasten dituzte. Euskara planaren arabera %39, 7 izan lukete, kontuan hartuzezen plan horren proposamena Elektronika, Elektrizitatea eta Kimika espezialitateetan, euskarazko eskaintza ez zabaltzea dela, eta eskaintza zabaltzeko bide bakarra beste espezialitateetan komunak diren irakasgaiak eskaintzea dela. Topografia titulazioari dagokionez, berriz, derrigorrezko %33 kredituak euskaraz eskaintzeaproposatzen du euskara planak.
‎– Eibarko Industria Ingeniaritza Teknikorako Unibertsitate Eskolan gauregun ez dago euskarazko eskaintzarik.
‎Giza eta gizarte zientzietan eta natur zientzietan, 1 eta 2 zikloko titulazioeidagokienez, garapen maila egokia ari da lortzen euskarazko eskaintza. UPV EHUeta MU ageri dira euskatazko ikasketekin arduratuen, %76 artean baitaukateeskaintza euskaraz esparru horietan.
‎Giza eta gizarte zientzietan gara liteke lankidetza hori batez ere, izan ereesparru horretako titulazioetan euskarazko eskaintza nahiko handia baita etahainbat titulazio ia oso osorik egin baitaiteke euskaraz.
‎Desoreka: unibertsitateen arteko alderaketa eginez, UPV EHUk derrigorrezkoeta hautazko kredituen %41 eskaintzen ditu erdarazko 1 eta 2 zikloko titulazioetan, baina, portzentaje hori %74ra igotzen da euskarazko eskaintzan. Horrek esannahi du, izugarrizko desoreka dagoela unibertsitateen artean, euskararen garapenaridagokionez behintzat.
‎Egoera txarrena Nafarroan eta Ipar Euskal Herrian dago. Nafarroan, UPNANUPen, euskarazko eskaintza murrizten ari dira eraso politikoaren bidetik. Universidad de Navarra n, berriz, euskarazko eskaintza ia zero da.
‎Nafarroan, UPNANUPen, euskarazko eskaintza murrizten ari dira eraso politikoaren bidetik. Universidad de Navarra n, berriz, euskarazko eskaintza ia zero da.
‎Teknika eta teknologiaren zientzietako eta osasun zientzietako titulazidetan, euskarazko eskaintzaren garapena ez da minimoetara heltzen, Euskal Herri osoan, batez beste, kredituen %24 eta %13 eskaintzen baitira euskaraz, hurrenez hurren.
‎Hirugarren zikloko euskarazko eskaintza oso txikia da, minimoa (%5 inguru); izan ere, sortu baino ez da egin.
‎UPV EHUkeuskarazko eskaintza osoaren %74 dauka bere gain, eta beste unibertsitateguztiek %26 inguru. Nafarroako unibertsitateetan aurrerantz joan ordezatzerantz doa euskarazko eskaintza.
‎Giza eta gizarte zientzietako eta natur zientzietako titulazioetan, euskarazko irakaskuntzaren eskaintza franko ari da egokitzen UPV EHU eta MU unibertsitateetan, izan ere, kredituen %76 artean baitaukate euskaraz esparru horietan. Alabaina, teknika eta teknologia zientzietako eta osasun zientzietako titulazioetan, euskarazko eskaintzaren garapena ez da minimoraheltzcn, Euskal Herri osoan, batez beste, kredituen %24 eta %13 soilikeskaintzen baitira euskaraz, hurrenez hurren.
‎b.Ikasketa birtualak: Euskal Herriko unibertsitateak orain hasi dira lehenbiziko ikasketa birtualak eskaintzen; beraz, ez dago arrazoirik euskarazko eskaintza birtualaren garapena atzean geratzeko datozen urteotan. Euskarazkoifakaskuntza arautu ohikoarekin osagarritasuna bilatu behar du ikasketa sistema birtualak, eta baita unibertsitate desberdinen arteko elkarlana ere.
‎6 taula: Euskarazko eskaintza orokorra 1 eta 2 zikloetan
‎9 taula: Unibertsitate bakoitzaren euskarazko eskaintza Teknika eta Teknologia
‎10 taula: Unibertsitate bakoitzaren euskarazko eskaintza Osasun Zientzietan
‎11 taula: Unibertsitate bakoitzaren euskarazko eskaintza Natur Zientzietan
‎12 taula: Lau zientzia esparruen euskarazko eskaintza unibertsitateka
‎Alderaketa, UPV EHUko erdarazko irakaskuntza OSOAREKIN egiten badugu, alegia, 1 eta 2.zikloko eta doktoretza programetako eskaintzarekin (postgraduko masterrak eta diplomak alde baterautziz), euskarazko eskaintzaren portzentajea %45era jaisten da. Beraz, EIREren. Eireka?
‎Teknika eta teknologia zientzietan, titulazio horietako kreditu guztiekin alderatuz, euskarazko eskaintza, batez beste, %24koa da Euskal Herri osoan; oso portzentaje txikia. UPV EHUren kasuan, euskarazko eskaintza %37andago, oraindik franko baxua, eta MUn %42an.
‎Teknika eta teknologia zientzietan, titulazio horietako kreditu guztiekin alderatuz, euskarazko eskaintza, batez beste, %24koa da Euskal Herri osoan; oso portzentaje txikia. UPV EHUren kasuan, euskarazko eskaintza %37andago, oraindik franko baxua, eta MUn %42an.
‎Hurrengo taulan euskarazko eskaintzaren datuak ematen ditugu (5 taula).
‎Hautazko kredituetan, euskarazko eskaintza baxuagoa da, eta unibertsitateguztien artean %28ra heltzen dira, batez beste. Hemen ere lehenbizi MU dago%73rekin, eta bigarren UPV EHU %45ekin.
‎Unibertsitateka aztertuz, MUren euskarazko eskaintza osoa %63koa da (derrigorrezkoak gehi hautazkoak), eta UPV EHUren kasuan %55koa, nahiko datuadierazgarri eta pozgarriak biak5 Ondoren datoz UD DU eta UPNA NUP% 14 15sardean, eta askoz ere atzerago UN NU eta Ipar Euskal Herriko Pau Aturri Unibertsitatea (Baionan), %lera ezin helduz. Nafarroako Unibertsitate pribatuaren (UN) kasua egiaz aipagarria da, bere 34 tituluetan ez baitu ia deus ere euskaraz eskaintzen.
‎6 taula: Euskarazko eskaintza orokorra 1 eta 2 zikloetan
Euskarazko eskaintzari dagokionez, «giza eta gizarte zientzietako» titulazioetan, euskarazko kredituen eskaintza orokorra %42ra heltzen da Euskal Herrian.Unibertsitateka begiratuz, UPV EHUko titulazioetan kredituen %74 dago euskaraz, batez beste; MUn %85, eta besteetan franko gutxiago: UPNA NUPen %26 etaUD DUren kasuan% 18.
‎Giza eta gizarte zientziak. Unibertsitate bakoitzaren euskarazko eskaintza
‎Baina euskarazko eskaintza orokorrari unibertsitate bakoitzak egiten dionekarpena aztertzen badugu, oso datu aipagarria agertzen da: UPV EHUk teknikaeta teknologia zientzietako euskarazko eskaintza osoaren %84 hartzen du berebaitan.
‎Baina euskarazko eskaintza orokorrari unibertsitate bakoitzak egiten dionekarpena aztertzen badugu, oso datu aipagarria agertzen da: UPV EHUk teknikaeta teknologia zientzietako euskarazko eskaintza osoaren %84 hartzen du berebaitan. MUk %15ean laguntzen du eta beste unibertsitateek ia deus ez (UD DUk%1).
‎9 taula: Unibertsitate bakoitzaren euskarazko eskaintza Teknikaeta Teknologia Zientzietan
‎Aurreko taula horretan (9 taula) berriz ere argi ageri da unibertsitateenarteko desoreka, erdarazko eta euskarazko eskaintza orokorraren aurrean bakoitzakegiten duen ekarpenaz. Adibidez, UPV EHUk erdarazko eskaintza osoaren %56dauka bere gain, baina euskarazko kasuan %84ra igotzen da portzentaje hori.
Euskarazko eskaintza orokorrari dagokionez, Euskal Herrian alor honetaneskaintzen diren kreditu guztien %13 daude euskaraz; hau da, proportzioz, erdaraz100 eskaintzen den bitartean, euskaraz 13 bakarrik. Gizartearen bizitzarekin etaosasunarekin hain lotuta dauden titulazio hauetan euskara oso baztertuta dago.
‎10 taula: Unibertsitate bakoitzaren euskarazko eskaintza Osasun Zientzietan
‎Honetan ere, Euskal Herrian ematen den euskarazko eskaintza osoa, %100, UPV EHUren fruitua da. Erdaraz, berriz, kredituen kopuru osoaren %69 du UPVEHUk, Nafarroako Unibertsitateak ere irakasten baitu biologia lizentziatura bat (UN UN%31).
‎11 taula: Unibertsitate bakoitzaren euskarazko eskaintza Natur Zientzietan
‎– Giza eta gizarte zientzietan euskarazko eskaintzaren datua nahiko baikorrada, Euskal Herri osoko kredituen %42 ikas baitaitezke euskaraz. UPVEHUren baitan, euskarazko eskaintza %76koa da eta MUn %85koa.
‎Giza eta gizarte zientzietan euskarazko eskaintzaren datua nahiko baikorrada, Euskal Herri osoko kredituen %42 ikas baitaitezke euskaraz. UPVEHUren baitan, euskarazko eskaintza %76koa da eta MUn %85koa.
‎– Osasun zientzietan, euskarazko eskaintza, batez beste, %13koa da EuskalHerri osoan; benetan portzentaje txikia. UPV EHUk berak, kredituen %20bakarrik dauzka euskaraz; egiaz, datu txikia.
‎– Natur zientzietan, euskarazko eskaintza, batez beste, %47koa da EuskalHerri osoan, portzentaje franko baikorra. UPV EHUren barruan, batez beste, biologia eta geologia lizentziaturetako kredituen %68 daude euskaraz.
‎12 taula: Lau zientzia esparruen euskarazko eskaintza unibertsitateka
‎Doktoretza programetan euskarazko eskaintza hasi berria da, eta, beraz, beregarapena oraindik ez da inondik ere minimoetara heltzen, erdarazko kurtsoeneskaintzarekin alderatuz %5 soilik baitaude euskaraz.
‎Graduondoko masterretan eta espezialista diplometan euskarazko eskaintzaren portzentajea ez da %lera iristen. UPV EHUn 69 tituluetatik bat bakarrik dagoeuskaraz.
‎Derrigorrezko kredituei dagokienez, Biologia eta Kimika dira eskaintza osoa euskaraz duten lizentziatura bakarrak (1.taula). Fisikan eta Matematikan %80 inguru eskaintzen da, baina IngeniaritzaElektronikoan ez dago euskarazko eskaintzarik.
‎1 irudia: Euskarazko eskaintza Biokimikan (EHU)
‎Biologia lizentziaturari dagokionez, plan aldaketak kaltetu egin zuen euskarazko eskaintza urte batzuetan, baina une honetan lehen zein bigarren zikloko enborrezko irakasgai guztiak euskaraz eskaintzen dira (2 eta 3 irudiak). Hautazkoekingauzak ez daude hain ongi.
‎2 irudia: Euskarazko eskaintza Biologian, Plan Zaharrean (EHU)
Euskarazko eskaintzaren bilakaera (enborrezkoen portzentajea) EHUko ZientziaFakultatean plan zaharreko Biologia lizentziaturan.
‎3 irudia: Euskarazko eskaintza Biologian, Plan Berrian (EHU)? 1 Zikloa??? 2 Zikloa
Euskarazko eskaintzaren bilakaera (enborrezkoen portzentajea) EHUko ZientziaFakultatean plan berriko Biologia lizentziaturan.
‎4 irudia: Euskarazko eskaintza Fisikan, Plan Zaharrean (EHU) Fisika (Plan zaharra)
Euskarazko eskaintzaren bilakaera (enborrezkoen portzentajea) EHUko ZientziaFakultatean plan zaharreko Fisika lizentziaturan.
‎5 irudia: Euskarazko eskaintza Fisikan, Plan Berrian (EHU)
Euskarazko eskaintzaren bilakaera (enborrezkoen portzentajea) EHUko ZientziaFakultatean plan berriko Fisika lizentziaturan.
‎6 irudia: Euskarazko eskaintza Geolosian (EHU) Geologia
Euskarazko eskaintzaren bilakaera (enborrezkoen portzentajea) EHUko ZientziaFakultatean Geologia lizentziaturan (Plan zaharra).
Euskarazko eskaintzaren bilakaera (enborrezkoen portzentajea) EHUko ZientziaFakultatean Kimika lizentziaturan (Plan zaharra).
‎Denboran zehar asko aurreratu denarren, azken urteotan gorabeherak izan dira, ikasketa plan berrien ezarpenaren ondorioz. Hbrrela, gaurkoz euskarazko eskaintza erdarazkoa baino nabarmen baxuagoa da, eta ikasleek, karrera bukatzekotan, gaztelaniazko kredituak hartu beharizaten dituzte halabeharrez.
‎Hain zuzen, Zientzia Fakultatekoikasle askok nahiko aukera gutxi dituzte ikastaroak hautatzeko, eta bakarren batzuk erdaraz ematetik euskaraz ematera pasatuz gero, ikasle erdaldunek zailtasunakizan zitzaketen beharrezko kredituak osatzeko. Hori da behintzat behin bainogehiagotan euskarazko eskaintza ez ezartzeko erabili izan den argudioa.
‎Proportzio hori Nafarroako ikasle euskaldunena baino nabarmen handiagoa da, ziurrenik bi faktoreren eraginez: alde batetik, EAEko ikasleenpresentzia, eta bestetik, baserri munduarekin lotura berezia duten ikasketak izatea.Dena den, goian aipatu dugunez, euskarazko eskaintzak nabarmen egin du behera, eta, eskaintzarekin batera, baita matrikulatutako ikasleen kopuruak ere.
‎1 irudia: Euskarazko eskaintza Biokimikan (EHU).
‎2 irudia: Euskarazko eskaintza Biologian, Plan Zaharrean (EHU).
‎3 irudia: Euskarazko eskaintza Biologian, Plan Berrian (EHU).
‎4 irudia: Euskarazko eskaintza Fisikan, Plan Zaharrean (EHU).
‎5 irudia: Euskarazko eskaintza Fisikan, Plan Berrian (EHU).
‎6 irudia: Euskarazko eskaintza Geologian (EHU).
‎7 irudia: Euskarazko eskaintza Kimikan (EHU).
‎Laburbilduz, osotara, osasun zientzietako euskarazko eskaintza guztiaEHU/ UPVn kokatuta dago eta eman daitezkeen kredituetatik %31, 5 euskarazematen dira honela banatuta: Medikuntzan %32, 5, Erizaintzan %29 eta Farmazian%34, 6.
‎euskal lerroan matrikulatzen diren ikasleenportzentajeak igoerarako joera du, bai kopuruz zein portzentajez. Beste ikasketetangertatzen den moduan, argi dago euskarazko eskaintza handitzen ari den neurrianeuskal lerroko ikasleen portzentajeak ere handiagotuz doazela. Beraz, eskaintzarenjarraipena kontuan hartzeko datu bat da ikasleen bilakaerari dagokionez.
‎* Gaur egun, titulazio honetan ez dago euskarazko eskaintzarik, Euskara Zientifikoa hautazkoirakasgaia izan ezik.
‎Taulako datuak ikusita, nabarmena da ikasle euskaldunen portzentajearenjaitsiera 1 mailako matrikulazio datuekin konparatuta. Jaitsiera hori, batez ere, Farmaziako Lizentziaturan 3 mailatik aurrera euskarako eskaintza oso murriztuadelako eta Elikagaien Zientzia eta Teknologian, Euskara Zientifikoa izan ezik, eskaintzarik ez dagoelako gertatzen da. Farmazia Fakultatean, gutxienez lau faktorehauek eragingo dute etorkizunean euskarazko matrikulazio tasaren gainean:
‎Taulan agertzen diren datuen arabera, ratioak berdinduz joango lirateke euskalduntze prozesua aurrera joan ahala. Hala ere, kontuan hartu behar da, ikasleenkopurua altuagoa izango litzatekeela euskarazko eskaintza maila guztietarazabalduko balitz.
‎Aukera askeko irakasgaien euskarazko eskaintza oso mugatua da. Izan ere, zaila da muga hori gainditzea orain dauden baliabideen bitartez.
‎Nafarroako hezkuntza sistema ez unibertsitarioan euskaraz eskolatzen diren haurren eta gazteen matrikulazioa gora doa etengabe. Unibertsitatean, euskarazko eskaintzari trabak jartzen zaizkionez, behera.Finean, NUPen ikasi nahi bada, ikasle euskaldunak erdaraz ikastera behartutadaude. Horixe da aldatu behar den grina txarra.
‎Azken bi titulazioek. Industria Elektronikako eta Mekanikako ITTek, ikasmaila guztietan dute euskarazko eskaintza. Kasu horietan, enborrezko etaderrigorrezko kreditu ia guztiak, baita tituluak eskuratzeko behar diren kreditugehienak, euskara hutsean lor daitezke.
Euskarazko eskaintza erreala aurkitzeko, ikasketa planetako irakasgaiekinhasiko gara. Eremu honetan erabili ditugun datu adierazgarrienak hauexek izandira:
‎Curriculuma gaztelaniaz diseinatuta dago: horrek eragina du irakasgaien kopuruan (ez zaio egokitzen euskarazkoeskariari, ezta euskarazko eskaintzaren ahalmenari ere) eta bai curriculumaren izaeran bertan ere (euskaraz gutxiagoeskaini balitz, irakasgai horiek beste modu batean antolatu lirateke).
‎• Euskarazko eskaintza proportzionalki gero eta txikiagoa gertatzen da inguruko beste hizkuntzetako eskaintza hazkundearen ondoan.
‎Balizko unibertsitario euskaldunak —20.000 inguru—, hutsaren hurrena dira unibertsitario erdaldunen eremu zabalean. Gainera, unibertsitario euskaldunei euskarazko eskaintza duina egiteak izugarrizko inbertsioak eskatzen ditu (irakasleak, ikasmateriala eta abar). Horrela, bada, unibertsitateei, ez publikoei eta gutxiago pribatuei, ez zaie interesatzen unibertsitario euskaldunen merkatua.
‎UEUk hautsi du K. Mitxelenak aipatzen zuen ghettoa eta erakutsi du euskaratik bertatik ere unibertsitatea egin daitekeela. Unibertsitateetako euskararen normalkuntza politiketan sakondu beharra dago, irakaskuntza telematikoaren eremu hasi berrian berezko antolakuntza posible ote den aztertu beharra dago, titulazio propioetan euskarazko eskaintza bateratua eraiki behar da, baina, batez ere, orain artean egindako lana metatu, ditugun baliabideak banatu eta bilgunea sortu. Hori da bidea.°
‎Hori guztia beharrezkoa da. Unibertsitatean sartzen diren ikasleek euskarazko eskaintza izateko presioa egin dute. Gizartean, euskal unibertsitatearen mezua argitu dugu.
‎Akademikoki ez dago beraz arazorik, eta, hein handi batean, EHUn lortu dugu. Hautazko kredituen arloan, aldiz, euskarazko eskaintza ez litzateke hain zabala izango, baina imajinazioari ekinez, enpresa publiko eta pribatuko baliabideak erabiliz, txukunago izango litzateke eskaintza. Baina 2002ko euskal unibertsitarioak hiru hizkuntzetan ikasgaiak lantzeko eta ikasteko gauza izan behar du.
‎Hiruga rren zikloari dagokionez, euskaraz burutzeko, aldiz, ez dut uste oraindik orain arlo guztietan prestatu rikgaudenik. Euskaldunen kopuru kritikorik ez dugu lortu, hau da, ez dugu eskakizunik hiruga rren zikloan euskarazko eskaintza ohizkoa bihurtzeko. Kasu honetan, edukien arabera, erritmo desberdina izan genuke.
2003
‎Izan ere, 1983ko saioan, Donostiako ikastaroetan, 140 hitzaldietatik 3 baino ez ziren euskaraz eman, eta horrek kritika gogorrak azaleratu zituen. Errektoreak berak, abuztu bukaeran, huts egitea onartu zuen eta hurrengo urtean euskarazko eskaintza zabala egongo zen hitza eman zuen90 Horretarako, Luis Mari Bandresi eskaini zion Ikastaroen zuzendaritza eta hark onartu baldintza batekin, 1984ko ikastaroen %25 euskaraz izatea. Hurrengo urteetan, ordea, asko jaitsi zen euskaraz egindako ikastaroen kopurua, nahiz eta orokorrean askoz ere ikastaro gehiago izan.
‎Edozein kioskotara joatea nahikoa du euskaldunak marrazki ilun hori bere begien aurrean edukitzeko. Nahi den moduan jantzi daiteke, alabaina euskarazko eskaintza deus ez da kioskoan. Eskain  tza diglosikoa (elebidun deitu zen hura) anekdota besterik ez da orrialde inprimatuetan.
‎Eremu ez euskaldunean —Iruñetik hegoaldera, gutxi gorabehera— euskarazko eskaintzarik ziurtatzen duten ikastetxe hauen finantzaketa eskola unitarioena zen. Hots, gelako erabakitzen zen subentzioa.
2004
‎Oraindik ere ikuspegi askotatik lotuegia dagoen unibertsitatean, epe motzean kudeaketa moldeetan aurrerapauso izugarririk ezin izango du eman irabazleak. Euskarazko eskaintza unibertsitarioan, aldiz, bultzada berri esanguratsua eman daiteke, eta hor beste jauzi bat eskatuko zaio errektore berriari.
‎Oro har, tokian tokiko telebistek ere zertxobait euskaraz egiten dute, eta euskarazko eskaintza ugarituz doa, nahiz eta diru arazoak tarteko diren.
2005
‎\ Gure etxeetan indarrez sartzen diren hedabideetan (telebista, irratia, prentsa, internet…) euskarazko eskaintza handitu behar da, gazteek, bereziki, aukera gehiago izan ditzaten kirola, musika informazioa edo bestelakoak euskaraz jasotzeko. Horretaz gain, jatorrizko ekoizpenaren zein itzulpenen bitartez, euskarazko liburuen, aldizkarien eta komikien eskaintza areagotzera egin behar da »gazteentzakoak, bereziki», gaztelaniaz dagoen eskaintzarekin lehiatzeko adinako kalitatea eta erakargarritasuna bermatuz.
‎Baina telesailetan ETBn aukera gutxi dutela diote, eta eskaintza ugarituz gero, ikusiko lituzketela, betiere," interesanteak izanez gero" edo" kalitatearen arabera". Euskarazko eskaintza urria izanik, beste kateetara jotzen dute ezinbestean (nahiz eta oso garbi duten" elkarri kopiatuak eta txarrak" direla asko).
2006
‎Esan bezala, deskribapenari buelta emanda eta, gure kasuan, euskaraz oinarrizko gaitasuna eskola bidez jaso duten baina gaztelaniaz errazago moldatzen diren milaka hiztunen kasuan (gero eta milakago), gauza bera gertatuko da seguruenik, baina alderantziz. Tira, eta" erdal elebidun" izan gabe ere, gainerako euskaldun guztioi edo gehien gehienoi gertatuko zaie gaur egun une, gai edo testuinguru jakin batean, erdarazko espresio, termino edo esaldi batek euskarazkoak eskaintzen ez dion" kolpea" eskaintzen diola, edota esaktamentian zerbaiti eman nahi dion tonua edo" zaporea" hobeto ematen diola erdararen bidez.
2008
‎eskaintza ere erdalduna da nagusiki. Badirudi euskarazko eskaintza zabaltzeak euskarazko kontsumoa handitzea dakarrela (‘Hitza’ ren adibidea)
Euskarazko eskaintza hain urria izanik, eta oraingoz hipotesi gisa planteatuko dugun arren, pentsa daiteke beste euskal hedabide bat plazaratzeak euskarazko kuota igotzea ekarriko duela. Hipotesi hori frogatzeko, egia esan, bi azterketa ildo landu ahal izango lirateke:
‎Tamalez, ez dugu horrelako azterketarik esku artean. Zarautzen 2006an nolako ohiturak zeuden jakinda hedabideak baliatzerakoan, uste dugu badugula esaterik Zarautzen Euskal Herriko toki gehienetan baino euskarazko eskaintza handiagoa izateak zerikusia duela %20 horrekin. Eta Zarautzen euskarazko tokiko hedabideek eskuratu duten audientziari zor zaiola, besteak beste, %20 hori nabarmen txikiagoa ez izatea.
‎• Hori horrela izateko arrazoi nagusi bat eskaintzan datza. Euskarazko eskaintza askoz ere urriagoa baita erdarazkoa baino. Euskarazko hedabideak banaka hartuta, horietako ia guztiek ikusle eta irakurle asko dituzte Zarautzen, erdarazko hedabide gehienek baino gehiago.
‎Euskara irizpide garrantzitsua da bortz herrietako ikasleentzat. %52, 5arentzat euskarazko eskaintza da unibertsitatea edo ikastokia aukeratzerakoan arrazoi nagusia, eta horietatik %40, 2k hartzen du hori kontuan. Bortziritarren nahia euskaraz ikastea dela argi utzi du ikerketak.
‎Egoera zein den ikusita Bortzirietako Euskara Mankomunitateak unibertsitateek euskara eskaintza haunditu dezaten eskatu die Nafarroako Gobernuari, Nafarroako Unibertsitate Publikoari (NUP) eta Nafarroako Unibertsitateari (NU).
‎Gai honetan ardura duten erakundeei bi eskaera luzatu dizkiegu. Batetik, unibertsitate ikasketak euskaraz egiteko eskubidea bermatu dezatela, eta euren eskaintza egokitu eta euskaldundu dezatela; eta bertzetik, euskalduntze neurriak berehala abia ditzatela, ikasketa aukeratuenetatik hasita, euskarazko eskaintza kalitatezkoa osatu arte. Horrez gain, gonbidatu nahi ditugu Nafarroako gainerako udal eta mankomunitateak antzeko eskaerak bidera ditzaten.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
euskarazko 265 (1,74)
Euskarazko 64 (0,42)
euskararen 11 (0,07)
euskara 4 (0,03)
EUSKARAZKO 3 (0,02)
euskarako 3 (0,02)
euskaraz 3 (0,02)
Euskararen 2 (0,01)
Euskaraz 1 (0,01)
euskarak 1 (0,01)
euskarazkoak 1 (0,01)
euskaren 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
euskara eskaintza ez 15 (0,10)
euskara eskaintza handitu 13 (0,09)
euskara eskaintza urri 10 (0,07)
euskara eskaintza oso 9 (0,06)
euskara eskaintza bermatu 6 (0,04)
euskara eskaintza bilakaera 6 (0,04)
euskara eskaintza egon 6 (0,04)
euskara eskaintza murriztu 6 (0,04)
euskara eskaintza orokor 6 (0,04)
euskara eskaintza aktibo 5 (0,03)
euskara eskaintza asko 5 (0,03)
euskara eskaintza handi 5 (0,03)
euskara eskaintza zabaldu 5 (0,03)
euskara eskaintza biologia 4 (0,03)
euskara eskaintza bultzatu 4 (0,03)
euskara eskaintza egin 4 (0,03)
euskara eskaintza ere 4 (0,03)
euskara eskaintza fisika 4 (0,03)
euskara eskaintza zabal 4 (0,03)
euskara eskaintza bakar 3 (0,02)
euskara eskaintza garatu 3 (0,02)
euskara eskaintza indartu 3 (0,02)
euskara eskaintza nahiko 3 (0,02)
euskara eskaintza ugaritu 3 (0,02)
euskara eskaintza adierazle 2 (0,01)
euskara eskaintza akademiko 2 (0,01)
euskara eskaintza areagotu 2 (0,01)
euskara eskaintza bi 2 (0,01)
euskara eskaintza biokimika 2 (0,01)
euskara eskaintza datu 2 (0,01)
euskara eskaintza duin 2 (0,01)
euskara eskaintza erakargarritasun 2 (0,01)
euskara eskaintza erdi 2 (0,01)
euskara eskaintza eskaera 2 (0,01)
euskara eskaintza eskaini 2 (0,01)
euskara eskaintza eskari 2 (0,01)
euskara eskaintza ETA 2 (0,01)
euskara eskaintza garapen 2 (0,01)
euskara eskaintza hori 2 (0,01)
euskara eskaintza igo 2 (0,01)
euskara eskaintza integral 2 (0,01)
euskara eskaintza kalitate 2 (0,01)
euskara eskaintza kendu 2 (0,01)
euskara eskaintza kultural 2 (0,01)
euskara eskaintza lehenetsi 2 (0,01)
euskara eskaintza murritz 2 (0,01)
euskara eskaintza natura 2 (0,01)
euskara eskaintza oparo 2 (0,01)
euskara eskaintza osasun 2 (0,01)
euskara eskaintza portzentaje 2 (0,01)
euskara eskaintza sendo 2 (0,01)
euskara eskaintza sortu 2 (0,01)
euskara eskaintza trantsizio 2 (0,01)
euskara eskaintza turistiko 2 (0,01)
euskara eskaintza txiki 2 (0,01)
euskara eskaintza ugaldu 2 (0,01)
euskara eskaintza unibertsitario 2 (0,01)
euskara eskaintza unibertsitateka 2 (0,01)
euskara eskaintza aberastu 1 (0,01)
euskara eskaintza ahalmen 1 (0,01)
euskara eskaintza ahuldade 1 (0,01)
euskara eskaintza aipamen 1 (0,01)
euskara eskaintza alde 1 (0,01)
euskara eskaintza alderatu 1 (0,01)
euskara eskaintza amaitu 1 (0,01)
euskara eskaintza apal 1 (0,01)
euskara eskaintza auzo 1 (0,01)
euskara eskaintza ba 1 (0,01)
euskara eskaintza bat 1 (0,01)
euskara eskaintza bateratu 1 (0,01)
euskara eskaintza baxu 1 (0,01)
euskara eskaintza bera 1 (0,01)
euskara eskaintza berri 1 (0,01)
euskara eskaintza beste 1 (0,01)
euskara eskaintza biderkatu 1 (0,01)
euskara eskaintza bigarren 1 (0,01)
euskara eskaintza bikoiztu 1 (0,01)
euskara eskaintza birtual 1 (0,01)
euskara eskaintza deus 1 (0,01)
euskara eskaintza eduki 1 (0,01)
euskara eskaintza elementu 1 (0,01)
euskara eskaintza eman 1 (0,01)
euskara eskaintza erdara 1 (0,01)
euskara eskaintza erraz 1 (0,01)
euskara eskaintza erreal 1 (0,01)
euskara eskaintza errespetatu 1 (0,01)
euskara eskaintza euskara 1 (0,01)
euskara eskaintza ezagutu 1 (0,01)
euskara eskaintza ezdeus 1 (0,01)
euskara eskaintza gailendu 1 (0,01)
euskara eskaintza gauzatu 1 (0,01)
euskara eskaintza Iruñea 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia