2000
|
|
Gernika-ren esperientzia 1953ko abendua arte luzatu zen, tarte luze horretan hogeita bost zenbaki argitaratuz. Artikulu gehienak gazteleraz idatzita zeuden, nahiz eta batzuk
|
euskaraz
zein frantsesez ere agertu izan. Argitalpen honen aldizkakotasuna oso irregularra izan zen, neurri handi batean azkenean publikazioaren arduradun nagusia izan zen Isidoro de Fagoagaren bizitzaren aldaketen ondorioz.
|
2004
|
|
materiale eta agiriak (EHU, Leioa, 1992) latinezko eta grakozko testuen euskal itzulpena dakartenak, bai eta Vicente Huici eta Juan Madariagak bost tomotan publikatu zuten Euskal Herriaren Historiarako Materiale eta Agiriak bikaina ere (UNED, Donostia,: testu historikoak jatorrizko hizkuntzan biltzen ditu, hots, gaztelaniaz,
|
euskaraz
zein frantsesez). Obra biok funtsezkoak dira, eta irakaskuntza zentru guztietan eskuragarri egon lukete.
|
2007
|
|
Bigarren Aintzina> La> Presseren inprimategian argitaratu zuten,
|
euskarazko
zein frantsesezko artikuluez osaturik728 Aldizkaria atontzeko Piarres La, tteri eskatu zion laguntza Roger Etchegarayk729:
|
2009
|
|
Gure Herria aldizkariaren sortzaileetakoa. Euskal Herriko kirol, botanika eta historiaz lan handia egin zuen;
|
euskaraz
zein frantsesez idatzi zuen. Mota guztietako elkarteetan ardurak izan zituen:
|
|
1957az geroztik egunkari eta aldizkari askotan argitaratu ditu bere artikuluak,
|
euskaraz
zein frantsesez. Horietan jorratu dituen gaiak honako hauexek dira:
|
2016
|
|
Gehienbat, Hendaia eta inguruko herriak ditugu gogoan. Lapurdiko udalerri horietan, Gipuzkoatik joandako herritarrek kopuru handia osatzen dute (adibidez, %30 %40 inguru izan omen daitezke Hegoaldetik etorrita Hendaian bizi diren herritarrak), eta
|
euskara
zein frantsesa ez ezik, gaztelania ere hizkuntza ezagutua eta erabilia da udalerri horietan. (Iurrebaso, 2013:
|
|
Madeleine antzerkigintzan ere arizan zen, eta antzerki lanak izkiriatzen ez ezik Mirakuilu bat, Zikoitza, Euskaldun jauntziak, antzez taldeen sustatzaile eta aholkulariarena ere egiten jardun zuen, eta zeregin hartan Donibane Lohitzuneko Begiraleak taldearen lehendabiziko zuzendaria izan zen. Hori guztiaz gainera ipuinak ere bildu eta esan egiten zituen, eta bere idazkiak,
|
euskaraz
zein frantsesez, Herria, Gure Herria, Basque eclair edota Sud Ouest argitalpenetan agertu ziren. 1957.ean Baionan Bonaparte printzeari egin zitzaion gorazarrean euskaltzain urgazle izendatu zuten, eta 1975.ean berriz ohorezko euskaltzain, Robustiana Mujika Tene eta Julene Azpeitiarekin batera.
|
2017
|
|
Seaskako Hizkuntza Proiektuaren koordinatzailea ofizioz. Soziolinguistikadibulgatzaile amateurra Euskaltzaleen Topagunearen eskutik, batez ere tailer desberdinen bidez,
|
euskaraz
zein frantsesez, Ipar Euskal Herrian (gaztetxoekin, gurasoekin, irakasleekin, animatzaileekin, euskara ikasleekin, administrazioko teknikariekin, hautetsiekin...). Aldudeko ibarreko Adur euskara elkartekidea, Garabide hizkuntza kooperazio elkartekidea
|
2023
|
|
Lehenago, 2005ean, EKE Euskal Kultur Erakundeak sortu zuen Radio Kultura irratiak Internet bidezko emanaldiak egiten jarraitzen du gaur egun. Euskal ekoizpenez osaturiko hari musikala eskaintzeaz gainera, eta euskal kultura eta euskara frantses hiztuna den ikusleria batengana heltzeko helburuz, kultur edukiak ematen ditu
|
euskaraz
zein frantsesez. Hori dela eta, euskal irrati libre elebidun gisa definitzen du bere burua.
|