Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 10

2002
‎Kulturaren alde eta gizakien alde. Errespetua zor diogu euskaldunari, euskaraz mintzatu nahi duenari, esaten ari naizen honen guztiaren jakitun ez bada ere. Errespeturik handienetako bat, pertsona batentzat, bere hizkuntzan egitea da, nahi den txikiena izanik ere bere eskubide oinarrizko bat baitu, berea duen hizkuntzan egitea alegia.
2010
‎Hala, elkarrizketa horiek helburu bikoitza izango dute: batetik, egoera horietan ohikoak diren akatsak zuzentzea, eta, bestetik, euskaraz mintzatu nahi duenari egoera horietan moldatzeko baliabideak eta makuluak eskaintzea (gramatikaren, hiztegiaren edota esamoldeen aldetik).
2013
‎Kasu askotan, horien seme alabengan ez da piztu euskalgile izateko motibazioa: ez gurasoek, ez familia handiagoak, ez gertuko inguruak, ez kulturgintzak eta ez eskolak lortu dute euskaraz mintzatzeko nahia piztea. Zertarako, orduan, matematika eta fisika euskaraz ikasiarazi?
2015
‎Baina erdialdeko euskararen onurak aipatu eta erakutsi ondoren, mendebaleko euskaraz mintzatu nahi nuke. Errazegi utzi da alde batera.
2016
‎–Euskalduna naiz eta euskaraz mintzatu nahi dut?
2018
‎Jakin minak bultzatuta, hurrengo egunean bertaratu nintzen eta arbel horretan, euskaraz zein gaztelaniaz, zenbait esaldi zeuden idatzita: Hil aurretik euskaraz mintzatu nahi dut, bidaiatu nahi dut, iloba besoetan izan nahi dut, nire ingurukoak ondo izatea nahi dut, etab. Esaldi sakon eta sentimenduz beteriko asko azaltzen ziren bertan.
2019
‎" Euskaraz mintzatu nahi dut", izan ziren bere lehendabiziko hitzak. Biolontxelo, Zelanda Berritik zetorren, eta euskararekin maitemindu zen.
2021
‎–Ez eta Errakarte edo Oihanburu jauna[...] Oihanburuko jauna, ba; Errekarteko jauna ba; eta etxeko jauna ere ba[...]. Eskuaraz mintzatu nahi direnek erraiten dute eta erranen Jaun jujea, jaun mera, jaun axuanta. Bizipide edo karguaren izenarekin jauna" (1972 Zezenak errepublikan [Eskualduna, VII]).
2022
‎Euskara, gaskoia eta frantsesa maila berean ezartzea erabaki genuen, baina praktikan ez da beti horrela. Bilkuretan frantsesez mintzatzen da, eta euskaraz mintzatu nahi badugu, guhaurek behar dugu geure buruaren itzulpena egin», esplikatu du. «' Barkatu, bi hitz erranen ditut euskaraz...' Nik ez dut horrela egiten, baina, hein horretan gara.
2023
‎«Telebista piztu, eta konturatu gabe geure burua euskaraz gozatzen harrapatu nahi dugu. Erosketak egitera joan eta kezkarik, beldurrik nahiz lotsarik gabe euskaraz mintzatu nahi dugu parekoarekin. Euskaraz blaituta bizi nahi dugu, akaso, euskarari buruz gehiegi hitz egin gabe.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia