Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 397

2012
‎Egile eskubideak agortutako liburuak dauzkate Donostiako Udal Liburutegietako irakurgailuek. Hots, literaturako klasikoak, gehienak gaztelaniaz, eta euskarazko liburu apur batzuk. Baina?
‎Eta hain juxtu, Kindle da une honetan gehien saltzen den aparailua?. Edo, adibidez,? euskarazko lanik ez duen plataforma bat ezin dut ipini?. Edukiak eskuratzeko hainbat bide eskaintzen dizkiete plataformek:
‎Arratsaldekoa, berriz, Rosak. Beraz, irakasleren bat ia egun osoan egoten da beraiekin; hortaz, egun osoz jarduten dute euskaraz . Horrek ahalbidetzen die ikaskuntza askoz ere azkarrago izatea.
‎Haatik, ez du horren zaila ematen... Kontuan izan behar da ikasle hauek urriaren 1ean hasi zirela, lehen urratsean, baina bi aste igaro ondoren, gai ziren euskaraz poliki mintzatzeko eta ia dena ulertzeko. Lana izan arren, beraiek ere animatuta zeuden, eta horren seinale da laster iritsiko direla barnetegira Camiren bi lagun eta Helenaren beste bat.
Euskara bizi eta azkarra Urdaibain
‎AEK k barnetegia dauka Urdabaiko biosfera erreserban. Bertara biltzen dira euskara fite ikasi nahi duten ikasleak, eta hara joan ginen AIZU! kook bisita egitera, hain zuzen ere, Gaztelugatxe ezagutzera joateko asmoa zuten egunean. M. Egimendi.
‎Izan ere, barnetegira euskara ikastera joaten da jendea, jakina, baina askoz ere gauza gehiago egiteko astia egoten da bertan. Jantokian aurkitu genituen ikasleak, irten aurretik gosaltzen.
‎Librea eta euskaraz
Euskara hutsean egindako bigarren emisio bat prestatzen ari dira Gasteizko Hala Bedi irratian, Araba osora hedatuko den egitasmoa. Ivan Santamaria.
‎Denboraren poderioz, gainera, irratiaren izaera elebiduna indartu da. Orain, aurrerapauso bat eman nahi dute Hala Bediko sustatzaileek, eta bigarren emisio bat prestatzeari ekin diote, euskara hutsean emitituko dena. Euskararen normalizazioaren aldeko jarrera izan du beti Hala Bedik.
‎Orain, aurrerapauso bat eman nahi dute Hala Bediko sustatzaileek, eta bigarren emisio bat prestatzeari ekin diote, euskara hutsean emitituko dena. Euskararen normalizazioaren aldeko jarrera izan du beti Hala Bedik. –
‎azaldu du Manex Agirre irratiaren ordezkariak. Kezka horretatik abiatuta gorpuztu zen euskara hutsezko beste Hala Bedi bat sortzeko ideia, orain dela pare bat urte. –
‎– Ikusi genuen Gasteizen eta Araban ez zegoela euskara hutsezko irrati propiorik. Jendeak Euskadi Irratia entzuten du, edo Gaztea, baina irrati horiek badaude beste eremuetan ere.
‎Jendeak Euskadi Irratia entzuten du, edo Gaztea, baina irrati horiek badaude beste eremuetan ere. Gasteiz eta Arabarako euskara hutsean emititzen duen irratirik ez izatea hutsune handia da?. Proiektu indartsua sustatu nahi zuten irrati libreko kideek.
‎Euskaltegien erantzuna oso indartsua izan zen. . Masa kritiko bat badago Araban, euskarazko irrati bat nahi eta behar duena, hori eta euskara ikasten ari den jendeak osatzen du, azpimarratu du Agirrek.
‎Euskaltegien erantzuna oso indartsua izan zen. . Masa kritiko bat badago Araban, euskarazko irrati bat nahi eta behar duena, hori eta euskara ikasten ari den jendeak osatzen du, azpimarratu du Agirrek.
‎azpimarratu du Agirrek. Euskarazko Hala Bedi berria ez da hutsetik abiatuko. Orain arteko programazioan, zortzi saio egiten ziren euskaraz osorik.
‎Euskarazko Hala Bedi berria ez da hutsetik abiatuko. Orain arteko programazioan, zortzi saio egiten ziren euskaraz osorik. Horiei gehitu behar zaie.
‎Horiei gehitu behar zaie. Arratsaldero emititzen den irratsaioa hiru orduko magazina da, euskara hutsean egindakoa. –sortu izana mugarri bat izan zen, irratiak euskararen alde zuen jarreran jauzi handia eman zuen?
‎Arratsaldero emititzen den irratsaioa hiru orduko magazina da, euskara hutsean egindakoa. , sortu izana mugarri bat izan zen, irratiak euskararen alde zuen jarreran jauzi handia eman zuen, gogoratzen du Manex Agirrek.
‎gogoratzen du Manex Agirrek. Saio horiek izango dira emisio berriaren bizkarrezurra. Hala ere, horrek ez du esan nahi betiko Hala Bedik euskarazko programazioa galduko duenik. –
‎. Arrosa euskal irrati libreen sarean trukatzen diren programak ere eskura izango dituzte. Lizentziekin bueltaka Euskarazko irratia mugitzen hasi ziren garaian, Eusko Jaurlaritzak frekuentzia lehiaketa egingo zuela zabaltzen hasi zen. Aukera ikusita, bi lizentzia lortzeko egitasmoak prestatu zituen Hala Bedik.
‎Aukera ikusita, bi lizentzia lortzeko egitasmoak prestatu zituen Hala Bedik. Lerro hauek idazterakoan, Eusko Jaurlaritzaren erabakia ez zen ofiziala, baina bietatik bakarra lortu duela jakin du Hala Bedik, euskara hutsezko irratiari dagokiona. –
‎Abeltzaintzari esker aberastea lortu zuen, ordea, 1837an Nafarroa Behereko Donaixti herritik joandako Pierre Lurok, ondorengoei 375.000ha, 300.000 ardi eta 150.000 behi utzita. Gaur egun, Argentinako 40 milioi biztanleetatik %10ek du euskal jatorria, 15.000 euskal deitura zerrenda daitezke, 15.000 pertsona dabiltza euskal diasporaz arduratzen diren 85 elkartetan eta 500 aritzen dira euskara ikasteko eskolak ematen. Euskal Herriaren eta Argentinaren arteko harremanak sendotzeko sorturiko egitura ugari daude, Iparraldeko Euskal Argentina, adibidez.
‎IRAGAN hilean atal honetan jaso genuenez, bere interfazea euskaratzeko aukera zabaldu zuen Twitterrek, eta horretarako erabiltzaileen laguntza eskatu zuen. Orain iragarri dutenez, uztailaren 5etik aurrera izango da Twitter euskaraz erabiltzeko aukera, baldin eta ordurako itzulpen guztiak amaituta badaude. Hala izan ezean, itzulpena bukatutakoan gehituko du aukera hori.
‎KOADRILAN poteatzen ibiltzean denen eskariak jaso nahi baina paperik eta boligraforik ez duenak, sakelakoa erabili ahal izango du Appoteo euskarazko aplikazioari esker. Edari arruntenak biltzen ditu aplikazioak, lau taldetan sailkatuta.
‎bost hitz berri ikasi ez ditudan egunetan, ezin dut gozokirik jan. Edo hobe( euskara ikastea eta argaltzea lehian jarri nahi ez dituenak): atsotitz berri bat ikasi ezean, ez naiz jarriko mendean naukan telesaila ikusten.
‎Halere, mundu honetan onenen parean egoten saiatu behar duzu etorkizun bat eraikitzeko. Azkenaldian euskarazko hainbat komiki argitaratu dira. Moda iragankorra al da, ala benetako joera baten hasiera?
‎Moda iragankorra al da, ala benetako joera baten hasiera? Hutsune goibel bat betetzera etorri dira argitalpen horiek guztiak, euskararen alde lan egiteko prest dauden jende eta argitaletxe batzuen aldetik. Etorkizunean, orain landutakoak bere fruitua emango duela uste dut.
‎Denetan ere, euskalduntze prozesuan funtsezkoak diren herritarrak izango dira protagonistak, Nafarroako herri eta auzoetan euskara eskolak jasotzen ari diren taldeen 116 argazkien bitartez. Halaber, iragan martxoaren 20an, Nafarroako Parlamentuan ekimena burutu zuten AEK ko irakasle eta ikasleek, Euskara ikasi nahi dugu, ez ito euskaltegiak leloa lagun. Hain juxtu, eskakizun hori ekarri zuten gogora AEK ko kideek kanpaina aurkezteko hainbat kultur, gizarte eta politika eragilerekin egindako agerraldian.
‎Esaterako, sarean dagoeneko ikusgai dago kanpainaren bideoa (http://www.blogak.aek. org/ nafarroakoeuskaltegietatik). Denetan ere, euskalduntze prozesuan funtsezkoak diren herritarrak izango dira protagonistak, Nafarroako herri eta auzoetan euskara eskolak jasotzen ari diren taldeen 116 argazkien bitartez. Halaber, iragan martxoaren 20an, Nafarroako Parlamentuan ekimena burutu zuten AEK ko irakasle eta ikasleek, Euskara ikasi nahi dugu, ez ito euskaltegiak leloa lagun.
2013
‎Herria ahanzturatik berreskuratzean, garai bateko herriko hizkuntza ere berreskuratzeari ekin zioten. 2008tik, AEK k euskara eskolak eskaintzen ditu herrian. Garraldako Joseba dute irakasle.
‎– Lakabeko bizilagun bat Garraldara etortzen zen euskara ikastera. Egun batean hitz egiten hasi eta herrian euskara eskolak ematea aukera polita izan zitekeela pentsatu genuen?
‎Lakabeko bizilagun bat Garraldara etortzen zen euskara ikastera. Egun batean hitz egiten hasi eta herrian euskara eskolak ematea aukera polita izan zitekeela pentsatu genuen, dio irakasleak.
‎Ordurako, AEK k denbora zeraman hausnarrean, Korrikaren aldeko euskal herritarren ahalegina nola eskertu pentsatzen. Ondorioz, Korrika Kulturala sortu zuen, AEKren betiko helburuak direlako euskal kultura bultzatzea eta euskara jendartearen esparru guztietara eramatea. M. Egimendi.
‎Argi geratzen dira, hortaz, Korrika Kulturalaren helburuak: euskarazko arte eszenikoak bultzatzea, euskal kultur sortzaile berriei bidea irekitzea eta jendaurrean aurkez daitezkeen lanak sortzen laguntzea. Aurtengoan ere egongo da zertaz gozatu, jakina.
‎Aurtengoan ere egongo da zertaz gozatu, jakina. Korrika Kulturala hil honen 26an hasiko da, Usurbilen euskara ikasleei egingo zaien omenaldiarekin. Ongi merezia dute, egiten duten ahaleginari esker, euskal herritar guztioi ahalbidetzen digutelako euskaraz bizitzeko aukera.
‎Korrika Kulturala hil honen 26an hasiko da, Usurbilen euskara ikasleei egingo zaien omenaldiarekin. Ongi merezia dute, egiten duten ahaleginari esker, euskal herritar guztioi ahalbidetzen digutelako euskaraz bizitzeko aukera. Hasiera, omenaldi ekitaldia Euskara ikasleak omendu eta protagonista bilakatzeko, 18 Korrikak sagardotegi erraldoi bat jarriko du Usurbilgo frontoian, eta egun osoko egitarauak girotuko du jaieguna.
‎Ongi merezia dute, egiten duten ahaleginari esker, euskal herritar guztioi ahalbidetzen digutelako euskaraz bizitzeko aukera. Hasiera, omenaldi ekitaldia Euskara ikasleak omendu eta protagonista bilakatzeko, 18 Korrikak sagardotegi erraldoi bat jarriko du Usurbilgo frontoian, eta egun osoko egitarauak girotuko du jaieguna. Goiz osoan zehar egongo da kale animazioa, trikitilarien, txarangaren eta abarren laguntzaz.
‎Zenbaitek euskaldun jaiotzeko zortea izaten badute ere, asko dira oraindik mundura euskararekiko zilbor hesterik gabe sortzen diren lurtarrak. Planetako edozein bazterretan munduratzen dira, bizitzako uneren batean euskalduntzeko erabakia hartuko dutela jakin gabe.
‎Planetako edozein bazterretan munduratzen dira, bizitzako uneren batean euskalduntzeko erabakia hartuko dutela jakin gabe. Halako batean, ordea, Axularren hizkuntzaren deia jasotzen dute eta euskara ikasteari ekiten diote. Baina?
‎zer da dei hori? Zergatik ikasi euskara –Zerk bultzatzen du gizaki hilkor arrunt bat ergatiboz eta atzizkiz beteriko labirintoan sartzera?
‎Lehenbizikoa fluxu motibazioa da: euskara hizkuntza zaharra da eta, katea eten ez dadin, asko dira ele zaharraren jarraipena bermatzeko euskaltegian matrikulatzen direnak. Bide horretan garrantzitsua da kateratutako begi berriek ez sentitzea haria fintzen ari dela, hau da, belaunaldiz belaunaldi euskarak indarra galtzea saihesteko neurria martxan jartzea.
‎euskara hizkuntza zaharra da eta, katea eten ez dadin, asko dira ele zaharraren jarraipena bermatzeko euskaltegian matrikulatzen direnak. Bide horretan garrantzitsua da kateratutako begi berriek ez sentitzea haria fintzen ari dela, hau da, belaunaldiz belaunaldi euskarak indarra galtzea saihesteko neurria martxan jartzea. Bigarren motibazio bat pragmatikoa da:
‎Bigarren motibazio bat pragmatikoa da: zorionez, gero eta jende gehiagok onartu du euskarak lantokietako ateak zabaltzen dituela. Tamalez, euskaraz jakitea eta jardutea ez dira orpoz orpo egiten diren pausoak eta pragmatika ez da nahi bezain funtzional gertatzen.
‎zorionez, gero eta jende gehiagok onartu du euskarak lantokietako ateak zabaltzen dituela. Tamalez, euskaraz jakitea eta jardutea ez dira orpoz orpo egiten diren pausoak eta pragmatika ez da nahi bezain funtzional gertatzen. Hirugarren motibazioari balio erantsiarena deitzen dio Sarasuak:
‎Hirugarren motibazioari balio erantsiarena deitzen dio Sarasuak: zer ematen dit euskarak frantsesak edo gaztelaniak ematen ez didatena. Hizkuntza txikiek badituzte handiek ez dituzten abantailak, eta euskararen diferentziala hiztun berri askoren amu izan daiteke.
‎zer ematen dit euskarak frantsesak edo gaztelaniak ematen ez didatena? Hizkuntza txikiek badituzte handiek ez dituzten abantailak, eta euskararen diferentziala hiztun berri askoren amu izan daiteke. Gurea baino ez da Europako ele bitxi hori, jatorri eta iraupen ezin misteriotsuagoak dituena.
‎Azken motibazioa, definitzen zailena izan daitekeena, nik motibazio utopikoa deituko nuke: jende askok mundu hobe baterako pausoak eman nahi ditu, eta jasangarriagoa, ekologikoagoa eta berdinzaleagoa izango den gizarte horretarako bidea euskararen bitartez egin nahi du. Lau motibazio, mila motibo!
‎Lau motibazio, mila motibo! Egia esan, sekula ez da izan gaur besteko erraztasun eta baliabiderik euskara ikasteko: berbalagunak, topaketak, eskolak, sarea?
‎berbalagunak, topaketak, eskolak, sarea? Euskara ikastea abentura zeharo motibagarria da.
‎Kalkoen Behatokia, euskara modu txukunean erabiltzeko tresna
‎Kalkoen Behatokia. Beste hizkuntzetatik hartutako hitz eta esamoldeek euskaraz zer nolako ibilbidea egiten duten aztertzea du xede egitasmoak. Horretarako, EiTBn telebistan, irratian eta Interneten sortutako testuak baliatu dituzte.
EUSKARAREKIN lotutako hainbat baliabide modu errazean erabiltzea ahalbidetzen duen Euskalbar tresna informatikoaren bertsio berria erabiltzeko moduan dago jada. Euskalbar 3.11 bertsioaren berritasun nagusia Euskalterm Eusko Jaurlaritzaren hiztegi eta datu base terminologikoaren bertsio berria integratzea izan da; izan ere, Euskalterm zaharra desaktibatu egin baitzuen Eusko Jaurlaritzak.
‎Loturak, estekak, linkak... http://eu.wikipedia.org/wiki/ SMS SMSen inguruko informazio apur bat euskarazko Wikipedian. Animatu eta osatu artikulua han hemenka topatzen duzun informazioarekin!
‎http://www.spotbros.com Mezularitza aplikazio hau erabiltzaileen geolokalizazioan oinarritzen da. Enpresa Getxokoa izan arren, aplikazioa ez dago euskaraz . WhatsApp bai. http:// line.naver.jp/ Japoniatik datorren LINE aplikazioa indartsu sartu da merkatuan.
‎Definitzeko dago, hortaz, zelakoa izango den irrati berria. Hausnartzeko puntuen artean, euskarari eskainiko zaion lekua ere badago: –
‎Gure entzuleen profila zein den neurtu behar dugu. Oso ezberdina da Bilbo inguruan adin ertaineko erdaldun elebakarrak hurbiltzea edo euskara hurbilago duen gazte jendea. Berez, gure entzuleria naturala Bilbo Handikoa da, baina orain arte inork ez du serio hartu Bilbo euskalduntzea.
‎Berez, gure entzuleria naturala Bilbo Handikoa da, baina orain arte inork ez du serio hartu Bilbo euskalduntzea. Euskarak arazoak ditu hemen, azken urteotako plangintzak euskara eskakizunak lortzeko hizkuntza bihurtzea ekarri du: batzuek badakitela dioen paper bat dute, baina sarritan ez dute komunikatzeko erabiltzen.
‎Berez, gure entzuleria naturala Bilbo Handikoa da, baina orain arte inork ez du serio hartu Bilbo euskalduntzea. Euskarak arazoak ditu hemen, azken urteotako plangintzak euskara eskakizunak lortzeko hizkuntza bihurtzea ekarri du: batzuek badakitela dioen paper bat dute, baina sarritan ez dute komunikatzeko erabiltzen.
‎batzuek badakitela dioen paper bat dute, baina sarritan ez dute komunikatzeko erabiltzen. Euskara ez da hizkuntza nagusia Bilbon, orduan... Gure helburua saioak euskaraz egitea da?
‎Euskara ez da hizkuntza nagusia Bilbon, orduan... Gure helburua saioak euskaraz egitea da. Bada, kideek hori pentsatzen badute, hori egingo dugu, baina, printzipioz, egitasmoan parte hartzen duen jendeak esan behar du euskara dela bere hizkuntza, eta horrela hartu nahi duela parte, alegia, eurek erabakiko dute zer eta nola kontatu nahi duten, naturaltasunez.
‎Gure helburua saioak euskaraz egitea da? Bada, kideek hori pentsatzen badute, hori egingo dugu, baina, printzipioz, egitasmoan parte hartzen duen jendeak esan behar du euskara dela bere hizkuntza, eta horrela hartu nahi duela parte, alegia, eurek erabakiko dute zer eta nola kontatu nahi duten, naturaltasunez. Hori bai, saiatuko gara euskara bultzatzen, batzuok euskararen aldeko apustua egingo dugulako.
‎Bada, kideek hori pentsatzen badute, hori egingo dugu, baina, printzipioz, egitasmoan parte hartzen duen jendeak esan behar du euskara dela bere hizkuntza, eta horrela hartu nahi duela parte, alegia, eurek erabakiko dute zer eta nola kontatu nahi duten, naturaltasunez. Hori bai, saiatuko gara euskara bultzatzen, batzuok euskararen aldeko apustua egingo dugulako. Asanblada definitzen dugunean, han erabakiko da zelan egin?.
‎Bada, kideek hori pentsatzen badute, hori egingo dugu, baina, printzipioz, egitasmoan parte hartzen duen jendeak esan behar du euskara dela bere hizkuntza, eta horrela hartu nahi duela parte, alegia, eurek erabakiko dute zer eta nola kontatu nahi duten, naturaltasunez. Hori bai, saiatuko gara euskara bultzatzen, batzuok euskararen aldeko apustua egingo dugulako. Asanblada definitzen dugunean, han erabakiko da zelan egin?.
‎Azaroaren 17ra bitartean, euskarazko antzerkiaren bilgune izango da Azpeitia, urriaren 31n hasi ziren XXXI. Euskal Antzerki Topaketei esker. Hiru asteburutan, euskal talde profesionalen zein amateurren lanak izango dira ikusgai, tartean, bi estreinaldi:
‎INDARBERRITUTA dator aurten Lekeitioko Euskal Zine Bilera, euskara eta ikus entzunezkoak batzen dituen jaialdia. Lantalde berria du antolakuntzak, eta jaialdia berritzeko ahalegina egin du.
‎Xede hori gauzatzen hamar urte bete ditu Euskal Herriko Ahotsak egitasmoak. Zuberoatik Bizkaira, lekukotasun ugari jaso dituzte urteotan, euskararen ahotsen aniztasuna bilduta eta galtzear diren iraganeko hainbat konturen berri jasota. Eñaut Mitxelena.
‎Hamar urte herriz herri adineko jendearen lekukotzak biltzen, tokian tokiko euskara eta hizlari horien bizipenak jaso eta katalogatuz. Badihardugu Deba Ibarreko Euskara Elkarteak hasi zuen egitasmoa, eta lan handia da orain arte egindakoa:
‎Hamar urte herriz herri adineko jendearen lekukotzak biltzen, tokian tokiko euskara eta hizlari horien bizipenak jaso eta katalogatuz. Badihardugu Deba Ibarreko Euskara Elkarteak hasi zuen egitasmoa, eta lan handia da orain arte egindakoa: 268 herritako 4.360 lagunen testigantzak bildu dituzte, 6.164 zinta edo grabaziotan.
‎– Jende askok gaztelaniarako joera izan du, hemengo euskara txarra, edo itsusia, zela askotan entzun izan duelako. Nik uste konplexu horregatik edo hasi zela jendea orain dela asko eskualdeko herri hizkerak biltzen eta lantzen?.
‎Nik uste konplexu horregatik edo hasi zela jendea orain dela asko eskualdeko herri hizkerak biltzen eta lantzen?. Bertako hizkerarekiko kezkak, batetik, eta 90eko hamarkadan euskara elkarteek izandako loraldiak, bestetik, ekarri zuten Badihardugu Euskara Elkartearen sorrera, eskualde osoko euskaltzale, euskara teknikari, irakasle, hizkuntzalari eta beste bilduta. Hasierako asmoa, bertako euskalkia bultzatzea zen?.
‎Nik uste konplexu horregatik edo hasi zela jendea orain dela asko eskualdeko herri hizkerak biltzen eta lantzen?. Bertako hizkerarekiko kezkak, batetik, eta 90eko hamarkadan euskara elkarteek izandako loraldiak, bestetik, ekarri zuten Badihardugu Euskara Elkartearen sorrera, eskualde osoko euskaltzale, euskara teknikari, irakasle, hizkuntzalari eta beste bilduta. Hasierako asmoa, bertako euskalkia bultzatzea zen?.
‎Nik uste konplexu horregatik edo hasi zela jendea orain dela asko eskualdeko herri hizkerak biltzen eta lantzen?. Bertako hizkerarekiko kezkak, batetik, eta 90eko hamarkadan euskara elkarteek izandako loraldiak, bestetik, ekarri zuten Badihardugu Euskara Elkartearen sorrera, eskualde osoko euskaltzale, euskara teknikari, irakasle, hizkuntzalari eta beste bilduta. Hasierako asmoa, bertako euskalkia bultzatzea zen?.
‎Kantak biltzeko, herri hizkera batzeko, ohitura zaharrak... halakoak egiteko grabazioak egin ohi dira, eta lana kaleratutakoan grabazio horiek tiradera batean geratzen dira. Beraz, pentsatu genuen bertako euskara nolakoa den jakiteko ez zegoela horiek entzutea baino hoberik?. Horrenbestez, metodologia zehatz bati jarraituz, grabazio horietako informazioa sailkatzen hasi ziren baita elkarrizketak bideoz grabatzen ere.
‎izeneko klinika desagertuan. Nire gurasoek ez dakite euskaraz , ezta haien gurasoek ere. Ikastolan ikasi nuen euskaraz komunikatzen, eta nagusiki bertsolaritzak euskaldundu ninduen.
‎Nire gurasoek ez dakite euskaraz, ezta haien gurasoek ere. Ikastolan ikasi nuen euskaraz komunikatzen, eta nagusiki bertsolaritzak euskaldundu ninduen. 16 urterekin eskuratu nuen Euskararen Gaitasun Agiria, Algortakoa izateko euskaraz oso ondo hitz egiten nuela esan zidan aztertzaile baten oniritziarekin.
‎Ikastolan ikasi nuen euskaraz komunikatzen, eta nagusiki bertsolaritzak euskaldundu ninduen. 16 urterekin eskuratu nuen Euskararen Gaitasun Agiria, Algortakoa izateko euskaraz oso ondo hitz egiten nuela esan zidan aztertzaile baten oniritziarekin. Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziatu nintzen 2004 urtean, ikasketa horiek euskaraz egin zituen historiako lehenbiziko promozioaren barnean.
‎Ikastolan ikasi nuen euskaraz komunikatzen, eta nagusiki bertsolaritzak euskaldundu ninduen. 16 urterekin eskuratu nuen Euskararen Gaitasun Agiria, Algortakoa izateko euskaraz oso ondo hitz egiten nuela esan zidan aztertzaile baten oniritziarekin. Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziatu nintzen 2004 urtean, ikasketa horiek euskaraz egin zituen historiako lehenbiziko promozioaren barnean.
‎16 urterekin eskuratu nuen Euskararen Gaitasun Agiria, Algortakoa izateko euskaraz oso ondo hitz egiten nuela esan zidan aztertzaile baten oniritziarekin. Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziatu nintzen 2004 urtean, ikasketa horiek euskaraz egin zituen historiako lehenbiziko promozioaren barnean. Urte berean gainditu nituen Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko 4 Hizkuntza Eskakizunari dagozkion probak, A Streetcar Named Desire antzezlan amerikarra euskaratzen nuen bitartean.
‎Urte berean gainditu nituen Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko 4 Hizkuntza Eskakizunari dagozkion probak, A Streetcar Named Desire antzezlan amerikarra euskaratzen nuen bitartean. 2006an Bizkaiko Bertsolari Txapelketa irabazi nuen, batik bat Labayruko bizkai euskeraren jarraibide liburua lanetik ikasitako bizkaieraz kantari, txapeldunaren agur erdia gaztelaniaz kantatu banuen ere. Azken hamarkadan euskara eta beste zenbait gairen irakasle jardun dut Euskal Herriko unibertsitate bitan, eta Ingalaterrako eta Frantziako unibertsitate banatan, baita 4 Hizkuntza Eskakizuneko eskoletan ere.
‎2006an Bizkaiko Bertsolari Txapelketa irabazi nuen, batik bat Labayruko bizkai euskeraren jarraibide liburua lanetik ikasitako bizkaieraz kantari, txapeldunaren agur erdia gaztelaniaz kantatu banuen ere. Azken hamarkadan euskara eta beste zenbait gairen irakasle jardun dut Euskal Herriko unibertsitate bitan, eta Ingalaterrako eta Frantziako unibertsitate banatan, baita 4 Hizkuntza Eskakizuneko eskoletan ere. Bizimodua hainbat hizkuntzatan eginagatik, nire bizitzako hizkuntza nagusia euskara da.
‎Azken hamarkadan euskara eta beste zenbait gairen irakasle jardun dut Euskal Herriko unibertsitate bitan, eta Ingalaterrako eta Frantziako unibertsitate banatan, baita 4 Hizkuntza Eskakizuneko eskoletan ere. Bizimodua hainbat hizkuntzatan eginagatik, nire bizitzako hizkuntza nagusia euskara da. Bada, hala eta guztiz ere, gaur da eguna, 2013ko udaberrian, bere burua euskaldun zahar gisa definitzen duen norbaitek ez duela galduko nire euskara zuzentzeko aukerarik.
‎Bizimodua hainbat hizkuntzatan eginagatik, nire bizitzako hizkuntza nagusia euskara da. Bada, hala eta guztiz ere, gaur da eguna, 2013ko udaberrian, bere burua euskaldun zahar gisa definitzen duen norbaitek ez duela galduko nire euskara zuzentzeko aukerarik. Gero eta gutxiago dira, baina oraindik gogoan dut?
‎esan zidan ahotsa. Zenbaiti ahaztu egin omen zaio geuk euskara jauzi egiteko erabakia hartu behar izan genuela, baita erabakiari eutsi ere. Noiz amaituko da hau?
‎asko dira bidean dauden oztopoak, baina hain da maratoi erraza, non ez dagoen helmugarik, ez podiorik, lehen pausoa ematea baita zailena. Hortik aurrera, euskaraz bizitzea helburu zeharo lorgarria da.
‎Zorionez, euskaldunak izanda, abantaila/ desabantaila handi bat dugu alor honetan: hizkuntz teknologietan eta ahotsaren ezagutza automatikoan berde baino berdeago gaude oraindik euskaldunok, eta, martxa honetan, urteak gabe hamarkadak igaro daitezke makina batek euskarazko elkarrizketa naturalak ganoraz interpretatu ahal izateko. A zer zortea geurea!
‎Nork bere kabuz bisita dezake, badira informazio panelak eremu osoan. Informazio zehatzago eta zabalagoa nahi dutenentzat ordubeteko bisita gidatuak antolatzen ditu Arabako Foru Aldundiak, euskaraz nahiz gazteleraz. Ekainetik abuztura egiten dira, asteburu eta jaiegunetan, baina ordutegiak jakiteko Aldundian galdetzea da onena.
Euskararen Donostian barrena
‎Esaterako, hiriaren euskal izaera. Haatik, bisitariek, izan turista nahiz bertoko, badute Donostiako txokoak bestelako begiz ikusteko aukera, alegia, hiria euskararen ikuspegitik begiratuta. Eñaut Mitxelena.
Euskararekin eta euskal kulturarekin lotura estua izan du Donostiak historian. Alta, maiz oharkabean igaro ohi da hiriaren nortasunaren ezinbesteko parte hori.
‎Ikuspegi hori lantzeko, Bagera Donostiako Euskaltzaleen Elkarteak eta Maramara enpresak bisita gidatuak antolatu zituzten iaz Donostiako Udalaren laguntzarekin, turistek ez ezik bertokoek ere euskal kulturaren hiriko aztarna ugarien berri jaso zezaten. Aldez aurretik 2010ean, egin zuten lehen bisita gidatua, Euskararen Egunean. Euskararen Donostia izeneko ibilbideak aurten ere izango du jarraipena, udan bisita gidatuetan parte hartzeko aukera izango baita.
‎Aldez aurretik 2010ean, egin zuten lehen bisita gidatua, Euskararen Egunean. Euskararen Donostia izeneko ibilbideak aurten ere izango du jarraipena, udan bisita gidatuetan parte hartzeko aukera izango baita. Euskarak eta euskal kulturak hirian izandako bilakaera ezagutu ahal izango dute bisitariek hiriko hainbat toki bisitatuta eta hainbat arloren inguruko zertzeladak jasota:
‎Euskararen Donostia izeneko ibilbideak aurten ere izango du jarraipena, udan bisita gidatuetan parte hartzeko aukera izango baita. Euskarak eta euskal kulturak hirian izandako bilakaera ezagutu ahal izango dute bisitariek hiriko hainbat toki bisitatuta eta hainbat arloren inguruko zertzeladak jasota: hezkuntza, bertsolaritza, antzerkia, komunikabideak...
‎Donostiako udaletxearen atarian, Igentea kalean, hasiko da ibilbidea. Udalaren lanari erreparatuko zaio bertan, Udalean hartu izan diren eta hartzen diren erabakiek euskararen bilakaeran izandako eraginari, hain juxtu. Garaiaren arabera, Udalaren euskararekiko jarduna argi itzalez beterikoa izan da historian, eta horren hainbat adibide jasoko ditu bisitariak.
‎Udalaren lanari erreparatuko zaio bertan, Udalean hartu izan diren eta hartzen diren erabakiek euskararen bilakaeran izandako eraginari, hain juxtu. Garaiaren arabera, Udalaren euskararekiko jarduna argi itzalez beterikoa izan da historian, eta horren hainbat adibide jasoko ditu bisitariak. Esaterako, 1891 urtera arte Donostiako Udaleko langile guztiek euskaraz hitz egiten jakin behar zutela.
‎Garaiaren arabera, Udalaren euskararekiko jarduna argi itzalez beterikoa izan da historian, eta horren hainbat adibide jasoko ditu bisitariak. Esaterako, 1891 urtera arte Donostiako Udaleko langile guztiek euskaraz hitz egiten jakin behar zutela. Urte hartan, garaiko prentsan protesta ugari eragin zuen erabaki bat hartu zuen Udalak:
‎Urte hartan, garaiko prentsan protesta ugari eragin zuen erabaki bat hartu zuen Udalak: ez zegoela zertan euskaraz jakin hainbat lan betetzeko. Besteak beste, 1897ko beste erabaki bat ere aipatuko du gidariak, euskarak hirian zuen tokiaren erakusle:
‎ez zegoela zertan euskaraz jakin hainbat lan betetzeko. Besteak beste, 1897ko beste erabaki bat ere aipatuko du gidariak, euskarak hirian zuen tokiaren erakusle: ordura arte hiriko kaleak euskara hutsean izendatu arren, urte hartatik aurrera gaztelaniari ere egin zitzaion lekua kale izendegian.
‎Besteak beste, 1897ko beste erabaki bat ere aipatuko du gidariak, euskarak hirian zuen tokiaren erakusle: ordura arte hiriko kaleak euskara hutsean izendatu arren, urte hartatik aurrera gaztelaniari ere egin zitzaion lekua kale izendegian. Nolanahi ere, ilunetik argira emandako urratsen aipamenak ez dira faltako.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
euskaraz 108 (0,71)
euskara 103 (0,68)
euskarazko 42 (0,28)
euskararen 31 (0,20)
Euskara 26 (0,17)
Euskararen 22 (0,14)
Euskaraz 12 (0,08)
euskarak 12 (0,08)
euskarari 6 (0,04)
Euskarazko 4 (0,03)
euskararen alde 4 (0,03)
Euskarak 3 (0,02)
Euskarari 3 (0,02)
euskararekiko 3 (0,02)
euskararen aldeko 3 (0,02)
EUSKARAREKIN 1 (0,01)
EUSKARAZ 1 (0,01)
Euskararekin 1 (0,01)
Euskararen aldeko 1 (0,01)
Euskeraz 1 (0,01)
euskaran 1 (0,01)
euskarara 1 (0,01)
euskararako 1 (0,01)
euskararekin 1 (0,01)
euskararekin batera 1 (0,01)
euskararen arteko 1 (0,01)
euskararen bitartez 1 (0,01)
euskararik gabeko 1 (0,01)
euskaren 1 (0,01)
euskeraren 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
euskara ikasi 22 (0,14)
euskara egin 18 (0,12)
euskara bizi 15 (0,10)
euskara huts 12 (0,08)
euskara elkarte 11 (0,07)
euskara hitz 7 (0,05)
euskara ikasle 7 (0,05)
euskara ez 6 (0,04)
euskara irakatsi 6 (0,04)
euskara eskaini 5 (0,03)
euskara eskola 5 (0,03)
euskara Donostia 4 (0,03)
euskara antzerki 4 (0,03)
euskara erabilera 4 (0,03)
euskara jakin 4 (0,03)
euskara lan 4 (0,03)
euskara praktikatu 4 (0,03)
euskara balio 3 (0,02)
euskara egon 3 (0,02)
euskara eman 3 (0,02)
euskara erabili 3 (0,02)
euskara ere 3 (0,02)
euskara etxe 3 (0,02)
euskara ezagutza 3 (0,02)
euskara hedabide 3 (0,02)
euskara kultura 3 (0,02)
euskara lege 3 (0,02)
euskara normalizazio 3 (0,02)
euskara Wikipedia 2 (0,01)
euskara aplikazio 2 (0,01)
euskara aritu 2 (0,01)
euskara arnasgune 2 (0,01)
euskara baliatu 2 (0,01)
euskara beste 2 (0,01)
euskara bila 2 (0,01)
euskara egun 2 (0,01)
euskara film 2 (0,01)
euskara gizarte 2 (0,01)
euskara herri 2 (0,01)
euskara hezkuntza 2 (0,01)
euskara hizkuntza 2 (0,01)
euskara ikusi 2 (0,01)
euskara irrati 2 (0,01)
euskara itsaso 2 (0,01)
euskara izen 2 (0,01)
euskara jardun 2 (0,01)
euskara komunikatu 2 (0,01)
euskara mintzatu 2 (0,01)
euskara modu 2 (0,01)
euskara ni 2 (0,01)
euskara ofizial 2 (0,01)
euskara presentzia 2 (0,01)
euskara salbatu 2 (0,01)
euskara Nafarroa 1 (0,01)
euskara Olga 1 (0,01)
euskara ahalegindu 1 (0,01)
euskara ahots 1 (0,01)
euskara alde 1 (0,01)
euskara aldekotasun 1 (0,01)
euskara antzezlan 1 (0,01)
euskara apunte 1 (0,01)
euskara apustu 1 (0,01)
euskara arazo 1 (0,01)
euskara ardaztu 1 (0,01)
euskara argitaratu 1 (0,01)
euskara arte 1 (0,01)
euskara atxikimendu 1 (0,01)
euskara aurkitu 1 (0,01)
euskara baino 1 (0,01)
euskara bakarrik 1 (0,01)
euskara baliabide 1 (0,01)
euskara berba 1 (0,01)
euskara berri 1 (0,01)
euskara bertsio 1 (0,01)
euskara betaurreko 1 (0,01)
euskara bete 1 (0,01)
euskara bidaia 1 (0,01)
euskara bide 1 (0,01)
euskara bidean 1 (0,01)
euskara bilakaera 1 (0,01)
euskara bizirik 1 (0,01)
euskara bultzatu 1 (0,01)
euskara diferentzial 1 (0,01)
euskara egunero 1 (0,01)
euskara ekarri 1 (0,01)
euskara elkarrizketa 1 (0,01)
euskara erantzun 1 (0,01)
euskara eremu 1 (0,01)
euskara erru 1 (0,01)
euskara esaera 1 (0,01)
euskara eskakizun 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
euskara hitz egin 6 (0,04)
euskara ikasi ari 5 (0,03)
euskara bizi nahi 3 (0,02)
euskara egin aukera 3 (0,02)
euskara egin nahi 3 (0,02)
euskara eskola jaso 3 (0,02)
euskara ez jakin 3 (0,02)
euskara huts egin 3 (0,02)
euskara huts beste 2 (0,01)
euskara huts emititu 2 (0,01)
euskara huts irrati 2 (0,01)
euskara ikasle motibazio 2 (0,01)
euskara ahots aniztasun 1 (0,01)
euskara alde bat 1 (0,01)
euskara aldekotasun sortu 1 (0,01)
euskara antzerki bilgune 1 (0,01)
euskara antzerki gozatu 1 (0,01)
euskara antzerki sail 1 (0,01)
euskara antzezlan bat 1 (0,01)
euskara aplikazio saio 1 (0,01)
euskara apunte ere 1 (0,01)
euskara apustu egin 1 (0,01)
euskara arazo ukan 1 (0,01)
euskara aritu aukera 1 (0,01)
euskara arnasgune bat 1 (0,01)
euskara arnasgune garrantzi 1 (0,01)
euskara arte eszeniko 1 (0,01)
euskara baino ez 1 (0,01)
euskara bakarrik hitz 1 (0,01)
euskara baliabide bilduma 1 (0,01)
euskara baliatu aukera 1 (0,01)
euskara baliatu gura 1 (0,01)
euskara balio erantsi 1 (0,01)
euskara balio jabetu 1 (0,01)
euskara balio lotu 1 (0,01)
euskara berba egin 1 (0,01)
euskara beste arnasgune 1 (0,01)
euskara beste bultzada 1 (0,01)
euskara betaurreko jantzi 1 (0,01)
euskara bete bete 1 (0,01)
euskara bidaia kide 1 (0,01)
euskara bide zabaldu 1 (0,01)
euskara bidean ibili 1 (0,01)
euskara bizi ahal 1 (0,01)
euskara bizi aukera 1 (0,01)
euskara bizi bizitza 1 (0,01)
euskara bizi erabat 1 (0,01)
euskara bizi hasi 1 (0,01)
euskara bizi helburu 1 (0,01)
euskara bizi izeneko 1 (0,01)
euskara bizi zailtasun 1 (0,01)
euskara bizirik jarraitu 1 (0,01)
euskara diferentzial hiztun 1 (0,01)
euskara Donostia ezagutu 1 (0,01)
euskara Donostia izeneko 1 (0,01)
euskara egin egon 1 (0,01)
euskara egin haiek 1 (0,01)
euskara egin joera 1 (0,01)
euskara egin lan 1 (0,01)
euskara egin saiatu 1 (0,01)
euskara egin tarte 1 (0,01)
euskara egon ikusi 1 (0,01)
euskara egunero erabili 1 (0,01)
euskara elkarrizketa natural 1 (0,01)
euskara elkarte bazkide 1 (0,01)
euskara elkarte desagertu 1 (0,01)
euskara elkarte hasi 1 (0,01)
euskara elkarte hausnartu 1 (0,01)
euskara elkarte militantzia 1 (0,01)
euskara elkarte sorrera 1 (0,01)
euskara elkarte tartean 1 (0,01)
euskara elkarte txosna 1 (0,01)
euskara eman planteatu 1 (0,01)
euskara erabilera bultzatu 1 (0,01)
euskara erabilera handitu 1 (0,01)
euskara erabilera normalizatu 1 (0,01)
euskara erabili aukera 1 (0,01)
euskara erabili nahi 1 (0,01)
euskara ere egia 1 (0,01)
euskara ere eskaini 1 (0,01)
euskara ere jardun 1 (0,01)
euskara eskaini ardura 1 (0,01)
euskara eskakizun lortu 1 (0,01)
euskara eskola eman 1 (0,01)
euskara eskola eskaini 1 (0,01)
euskara etxe antolatu 1 (0,01)
euskara ez ekin 1 (0,01)
euskara ezagutza bultzatu 1 (0,01)
euskara ezagutza oso 1 (0,01)
euskara film bat 1 (0,01)
euskara film luze 1 (0,01)
euskara gizarte eduki 1 (0,01)
euskara gizarte erakunde 1 (0,01)
euskara hedabide egin 1 (0,01)
euskara hedabide egun 1 (0,01)
euskara herri mundu 1 (0,01)
euskara herri nazioarteko 1 (0,01)
euskara hezkuntza aitzindari 1 (0,01)
euskara hezkuntza aurre 1 (0,01)
euskara hitz aurkitu 1 (0,01)
euskara hizkuntza ofizial 1 (0,01)
euskara hizkuntza zahar 1 (0,01)
euskara huts emankizun 1 (0,01)
euskara huts izendatu 1 (0,01)
euskara huts mintegi 1 (0,01)
euskara ikasi abentura 1 (0,01)
euskara ikasi animatu 1 (0,01)
euskara ikasi behar 1 (0,01)
euskara ikasi ekin 1 (0,01)
euskara ikasi eskola 1 (0,01)
euskara ikasi joan 1 (0,01)
euskara ikasi nahi 1 (0,01)
euskara ikasi posible 1 (0,01)
euskara ikasi prozesu 1 (0,01)
euskara ikasle bai 1 (0,01)
euskara ikasle bilgune 1 (0,01)
euskara ikasle egin 1 (0,01)
euskara ikasle omendu 1 (0,01)
euskara ikusi entzunezko 1 (0,01)
euskara irakatsi mailegu 1 (0,01)
euskara irakatsi material 1 (0,01)
euskara irakatsi nahi 1 (0,01)
euskara irrati bat 1 (0,01)
euskara irrati mugitu 1 (0,01)
euskara itsaso urdin 1 (0,01)
euskara itsaso zabal 1 (0,01)
euskara izen jaso 1 (0,01)
euskara jakin ate 1 (0,01)
euskara jakin hainbat 1 (0,01)
euskara jardun argi 1 (0,01)
euskara jardun aukera 1 (0,01)
euskara komunikatu gai 1 (0,01)
euskara kultura digital 1 (0,01)
euskara kultura kontsumitu 1 (0,01)
euskara lan egin 1 (0,01)
euskara lan ez 1 (0,01)
euskara lege berri 1 (0,01)
euskara lege moldaketa 1 (0,01)
euskara modu natural 1 (0,01)
euskara modu txukun 1 (0,01)
euskara Nafarroa osoan 1 (0,01)
euskara ni bizitza 1 (0,01)
euskara ni hizkuntza 1 (0,01)
euskara normalizazio bidegurutze 1 (0,01)
euskara normalizazio jarrera 1 (0,01)
euskara ofizial Nafarroa 1 (0,01)
euskara ofizial oraindik 1 (0,01)
euskara Olga Landa 1 (0,01)
euskara praktikatu aukera 1 (0,01)
euskara praktikatu nahi 1 (0,01)
euskara presentzia gune 1 (0,01)
euskara presentzia handi 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia