Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 63

2000
‎Euskal Herrian Euskarazek Euskal Herri osoan euskarak hizkuntza ofiziala izan beharduela aldarrikatzeko martxa abiatu zuen. Baionan hasi zen apirilaren lehenean eta hilaren 15ean iritsiko da Bilbora.
2005
‎Nik ez dut ikusiko hori, baina egun batez pentsatzen dut dutela onartu euskara hizkuntza ofizialtzat Iparraldean, pentsatzen dut beharbada euskal departamendu bat ere emanen dutela, horretakoz naiz ni Batera plataformaren alde. Enetzat interesgarria da ikustea nola sortu den Seaska, nola sortu diren ikastolak, zer jasan duten, zer pairatu duten anitz urtez, eta nola gero ezagutuak izanak diren.
‎1983 urtetik aurrera, Elebitasunaren dekretua delakoan jasotzen denez, euskara hizkuntza ofizial bihurtu zen EAEn; elebitasunaren aldeko bideak, halaere, 80ko hamarkadaren hasieran egina zuen hainbat aurrerapauso. Artean, osoikasle gutxi zen euskaraz ikasten zuena eskola publikoetan eta ikastetxe horietakoirakasleen% 5 bakarrik zen elebiduna.
2006
‎Donezteben %73, 32 euskalduna da eta 12,87 ia euskalduna, azken erroldaren arabera. Euskara hizkuntza ofiziala da. Herritarrek euskara erabiltzeko eta euskaraz harrera izateko eskubidea dute.
2007
‎Bereziki, EAEn. Hor euskara hizkuntza ofiziala da erdararekin batera aspaldi samarretik.Ofizialtasun mota horren xehetasun juridikoetan sartu gabe, esan dezagun, euskararen ofizialtasuna indarrean egon arren, euskararen erabilerak ez duela funtsezko urratsik eman bizitza sozialaren alor nagusietan. Beste modu batean esan, Hegoaldean euskaraz bizi nahi izatea amesgaiztoa da euskaldunarentzat, honenhizkuntza ofizialetako bat euskara bera izanda ere.
2008
‎–Lehen aldiz berarekin izan zen euskara hizkuntza ofiziala?.
‎Hogei urte pasa dira eta lan eremuetan euskara nola dagoen ikusi besterik ez dago. Euskara hizkuntza ofiziala dela esaten denean nola ulertu behar da lan munduan izandako garapen eza. Edo, beste era batera esanda, erdarak daukan monopolio hutsa??.
2009
‎Onestak gure eskaera asko serioski defendatu ditu Estrasburgon. Euskal Herriko zazpi lurraldeak hauteskunde barruti bakarrean izatea, Iparralderako instituzioa, eta Europan eta Frantzian euskararen koofizialtasuna eskatu du irmoki gero, euskara hizkuntza ofiziala da europar instituzioetan. Espainiako Alderdien Legearen aurka mozioa aurkeztu zuen.
‎Orain, Euskal Errepublika Askea Frantziako Estatupean dago, baina batuta. Euskara hizkuntza ofiziala da frantsesarekin batera, eta ez dago euskaldunen eta espainolen arteko gatazkarik. Alderantziz, espainolek galdutako nazionalitatea berreskuratu nahi dute orain, kosta ahala kosta.
2010
‎Zer ondorio praktiko ditu, eskola munduaren eguneroko praktikan, hizkuntza bat ofizial izateak? Gaztelania eta euskara hizkuntza ofizialak dira EAEn; italiera eta ingelesa, aldiz, ez. Gaztelaniari eta italierari trataera bera zor al zaie EAEko eskoletan?
‎Kondenak inola ere ez dio baliogabetzen eskubide hori. Erakunde publiko ofiziala denez, eta Euskara hizkuntza ofiziala izanik, Euskal Herriko kartzelek bermatu lukete presoen eskubide hori. Aldi berean hausnarketa honek damaigu euskal presoak Euskal Herriko kartzeletan behar dutela aldarrikatzeko arrazoi bat gehiago, euskaraz bizitzeko eskubidea ukatzea baita presoa Euskal Herriko espetxeetatik kanpo edukitzea.
2011
‎Aitzineko belaunaldiek bezala oraingoek ikastolen eredua sostengatu, zabaldu eta indartuko dutela ziurtatu zuen. Euskara hizkuntza ofiziala ez deino eta aldeko legerik ez duen artean hizkuntza eskubideen aldeko mobilizazioa beharrezkoa izanen dela azaldu zuen.Manifestazioan entzundako leloa izan zen «Aski ele, hitza bete», eta, preseski, hartutako engaiamenduak betetzeko eskatu zion Frantziako Hezkuntzari. «Zertarako hainbeste ele, zertarako lurralde hizkuntzak Frantziako Konstituzioan agerrarazi, ondotik ezinbestekoak ditugun garapen baldintza minimoak segurtatzen ez badizkigute?», galdetu zuen.
2012
‎INVESCO enpresak guk aginduta egindako azterketa batean, euskal jendartean euskara ikasteko borondatea egon badagoela euskal ondorioztatu da, beraz, nahi horri aukera eman behar zaio. Ezin da ahaztu, Euskal Autonomi Erkidegoan eta Nafarroako eremu batean behintzat, euskara hizkuntza ofiziala dela. Helduen Euskalduntze Alfabetatzearen sektoreak aitorpen osoa behar du, horrek dituen lege ondorio guztiekin.
2013
‎Alegia, Albreteko Joanak euskararen alde egindakoak bere egitarau erlijiosorako atxikimendu zabalagoa eskuratzea zuela jomuga eta ez besterik. Datua da euskara hizkuntza ofizialaren estatus gabe utzi zuela, bere erresumako beste hizkuntza komunitate batena zen bearnesa ez bezala. Albretetarren Gortean, seguru asko, euskara ez zen zeharo ezezaguna.
2014
‎Lehen bezala orain ere bat egin dezagun jendetasunez eta doinu berean kanta dezagun: Anem Ã’c per la lenga occitana, Euskara Hizkuntza Ofiziala!
2015
‎Frantziako Gobernuak ere garbi utzi du zein den Estatuko hizkuntza. Bi adibide ematearren, Estatu ordezkari Patrick Dallennesek helegitea ezarri zion Hendaiako Herriko Etxeari, ikastolari eraikin bat uzteagatik, eta Uztaritzeko Herriko Etxea ere epaitegietara eraman du Dallennesek berak, udalean euskara hizkuntza ofizial izendatzeagatik.
‎35 urte luze behar izan dugu genuena beste modu apainduago batez aurkezteko: EAEn euskara hizkuntza ofiziala dugula, berezkoa, eta euskararen erabilera normala eta orokorra izango dela toki erakundeen zereginetan eta, gainera, euskara toki erakundeen jardueretan zerbitzu eta lan hizkuntza izango dela. Et voila...
Euskara hizkuntza ofiziala izanik ere Euskal Autonomia Erkidegoan, bere ezarpenean ofizialtasuna disimetrikoa da, gaztelaniaren mesedetan. Urteotan herritarrek, eragileek eta hainbat herri erakundek ahalegin handiak eta azpimarragarriak egin ditugu euskarak bere garapen osoa lor dezan, euskara osasun betean bizi dadin bere lurraldean.
‎Esaterako, lehenengo taldean dugu, GFAren helburua euskara inposatzea dela dioena(" Euskararen erabilera inposatu nahi du GFAk eta legeak argi eta garbi adierazten du gaztelera eta euskara hizkuntz ofizialak direla, beraz, ez dut ulertzen zergatik erabiltzen dan euskara politika egiteko"), baita GFAren jarduerak informazioa behar bezala ulertzea zailtzen diola dioena ere(" Batzuetan, gaien arabera bakarrik euskara hitz egiten dute eta orduan nik ez dut ulertzen ondo eta jende asko ni baino gutxiago").
‎Euskarari ezin zaio lurraldetasun printzipioa aplikatu. Ez dago euskara hizkuntza ofizial bakarraizango duen lurralderik ezartzerik Konstituzioaren sistemari begira. Eta gero hirugarren ezaugarribat ere badago, Estatuko egitura politiko eta administratibo zentraletan, bereziki Madrilen, elebakartasuna aplikatzen dela ia erabat.
‎Euskarari ezin zaio lurraldetasun printzipioa aplikatu. Ez dago euskara hizkuntza ofizial bakarraizango duen lurralderik ezartzerik Konstituzioaren sistemari begira. Eta gero hirugarren ezaugarribat ere badago, Estatuko egitura politiko eta administratibo zentraletan, bereziki Madrilen, elebakartasuna aplikatzen dela ia erabat.
‎Hizkuntza gutxituek Frantzian bizi duten egoera kaxkarra agerian geratu da, enegarrenez, urriko azken astean. Batetik, urriaren 24an 5.000 lagun inguru bildu ziren Baionan Deiadar manifestazioan, Euskara hizkuntza ofiziala! Euskal Herri elkargoa!
‎Egia da euskara hizkuntza ofizial izendatuta dagoela EAEn Estatutua (1979) eta Nafarroan Foru Hobekuntza (1982) onartu zirenetik, azken honetan eremu euskaldunean soilik bada ere. Ofizialtasun deklarazioak munta politiko eta juridiko handia du, edo, behintzat, izan luke.
‎Baina erkidego edo eremu baten euskara hizkuntza ofizial izendatu izanaren ondorioak ezin dira mugatu, arlo publikoari dagokionean, administrazio eta zerbitzu harremanetara; alegia, hizkuntza ofizialaren ezagutza eta erabilera ezin dela soilik euskal hiztunekin –erreserbako indioak bailiran– harreman zuzena izan behar duten administrazio zerbitzarien kontua izan: arlo politikoan ere ondorio zuzenak izan lituzke hizkuntzaren estatus ofizialak.
‎Kontua da gure artean kargu publikoetan diharduten politikari askori –diodanak berdin balio du epaile, polizia eta abarrentzat– euskara hizkuntza ofiziala duen erkidego baten legebiltzarkide, biltzarkide, zinegotzi, alkate edo presidente izateak ez diela sortzen euskararekiko iturginari edo kale garbitzaileari sor diezaiokeenarena baino erantzukizun handiagorik: ordezkaritza, estatus eta ordainsari publiko eta ofizialez gozatzen dute, baina euskara hizkuntza publiko eta ofizialarekiko ez dute hiritar soil pribatuenak bere jarduera pribatuenean duen baino obligazio handiagorik nabaritzen.
‎Nire iritziz, egoera soziolinguistikoak ahalbidetzen duen lekuetan lurraldetasunaren irizpidean oinarritutako hizkuntza politika da jarraitu beharreko bidea. Alegia, euskara hizkuntza ofizial bakarra ezarri, euskaraz ez dakiten herritarrei, behin behinean, hizkuntza eskubideak onartuz, eta,, nazioarteko zuzenbideak aitortutakoak errespetatuz: giza eskubideak eta oinarrizko libertateak babesteko Europako Hitzarmenaren 5 artikulua, eskubide zibilei eta politikoei buruzko nazioarteko Hitzarmenaren 14 artikuluko 3.a eta 3.f idatz zatiak, eta haurraren eskubideen Hitzarmenaren 40 artikuluko 2.VI idatz zatia.
‎Egoera soziolinguistikoak ahalbidetzen duen lekuetan lurraldetasunaren irizpidean oinarritutako hizkuntza politika da jarraitu beharreko bidea. Alegia, euskara hizkuntza ofizial bakarra ezarri neurriek egiturazko ezberdintasunak zuzentzea dute berehalako helburu, baina, azkenean, berdintasuna lortze aldera (adb., emakumezko gutxieneko kuota ezartzea emakumezkoek gizonezkoek adina presentzia erdiesteko). Berezko hizkuntza eta hizkuntza minorizatua bera izan daitezke, baina berezkotasuna bera (alegia, lurraldean berezko hizkuntza historikotasunik handienekoa izatea) oinarri normatibo nahikoa da hizkuntza hori nagusia izateari zilegitasuna emateko.
‎Egun, euskara hizkuntza ofiziala da Nafarroako ibar zenbaitzutan, Amejoramientoaren arabera. Baina haren bizirik irauteko ahalegina oraindik egiteko dago.
‎Hori bai, lagun dezagun Frantziako Estatua bere arkaismoa gainditzen, auzo herriak bezain moderno bihurtzen. Anitz izan gaitezela urriaren 24an, euskara hizkuntza ofiziala izan behar dela galdegiteko, Baionako karriketan tinki, xedeari tinko.
‎Deiadar berak joa zuen frantses estaduko bertze lurralde batzutan, horietan ere jendea saldoan biltzen zela, 5.000 Bretainian (Karaez), 15.000 Okzitanian (Montpelhier), manifestaldi kopurutsuak muntatu zirela ere Alsazian (Estrasburgo) eta Korsikan (Aiacciu). Baionan," Euskara hizkuntza ofiziala! Euskal Herri elkargoa!" banderolarekin abiatu dira lehen lerroan euskalgintzako militanteak Baionako Roland Barthes zabaldegitik (orain arte XahoPelletier deitzen zena), gibeltxeago zaudela ere hautetsiak nonbrean, Jean René Etchegaray, Colette Capdevielle, Sylviane Alaux, Martine Bisauta, Alain Iriart, Alice Leizeagezahar, Frédérique Espagnac, Mathieu Bergé eta bertze asko, dela kostaldeko, dela barnealdeko.
‎Bi eskakizunekin: " Euskara hizkuntza ofiziala!" eta" Euskal Herri Elkargoa orain!". Euskalgintzan lan egiten dugun guziak, eta bertze frango ere, kezkatuak gabiltza.
2016
‎e) Euskal Herrian protestantismoaren errotze sendoago bat ziurtatzea ondo legoke, noski, ez bakarrik, sekta historiko nafarzalearen jarraitzaileek uste duten bezala, arrazoi politikoengatik, edo hori dela medio euskara hizkuntza ofiziala bihur zitekeelako, baizik eta, batez ere, protestantismoak alfabetzatze programa sakon bat ekarri ohi zuelako berarekin batera, ez zituena hartzen bere baitan gizonezkoak soilik, baizik eta baita emakumezkoak ere. Eta hori funtsezkoa da XVIII. edo XIX. menderako Jane Austen edo Brönte ahizpa euskaldun batzuk izan nahi baditugu, Bizenta Mogel baino ausartagoak, eta idazle hobeak?
‎«Lehenik, mendeetako zapalkuntzaren ondotik, ezagupen politiko eta sinboliko azkarra litzateke. Bigarrenik, eskubide demokratikoen aldetik, bidezkoa da euskara hizkuntza ofiziala izatea bere lurraldean. Eta, hirugarrenik, ezinbestekoa da minorizazio prozesuari buru egin eta berreskurapen oldarra eramateko, euskal hiztunentzat horrek ekartzen dituen eskubide guziekin».
‎Beste abiadura bat dago, premiak, beharrak. Euskaraz bakarrik ibilki den antzerki talde profesionalik ere ez dago, euskara hizkuntza ofiziala delarik. Haizpea Goenagak antzerkiak instituzioetatik laguntza handia behar lukeela uste du.
2017
‎Iparraldeak nolabaiteko existentzia politikoa badu. Euskara hizkuntza ofiziala izatetik urrun bagara ere, erakunde publikoetan nola edo halako hizkuntza politikak abiatu dira, lehenengo fruituak ekarriz. Preso eta iheslarien arazoak konpondu gabe irauten badu ere, borroka armatua desagertu da.
‎Gauza bat da legezko babesa izatea eta beste bat zer epe, zer baliabide eta zein bide jarri behar diren… Izan daitezke iritzi desberdinak erritmoei buruz, baina lege aldetiko txapela izanda. Iruditzen zait bi urte barru txapel hori gabe segituko dugula eta, gainera, politikariei zaila izango zaizuela oposiziotik ofizialtasuna eskatzea, agintean zaudeten honetan euskara hizkuntza ofizial egiten ez baduzue.
‎262) eta autogobernurako gaitasun handiagoa lortzeko xedea zutenentzat. Enbata mugimenduak departamendu berri bat aldarrikatu zuen eta lurralde horietan euskara hizkuntza ofizial bilaka zedin eskatu zuen.
‎Izan ere, babes juridikoa da hizkuntza politikaren oinarria. Euskara hizkuntza ofiziala izendatzen duen legerik ez denez Ipar Euskal Herrian, oraingo lege koadro tik haratago joateko, gogoan ukan behar da beti erabiltzen ahal dela esperimentazioa. Aukera hori jadanik irekirik zen, baina lurralde erreformak zabaldu du.
‎Judikaturaren alorrean, euskara gutxi entzun eta irakur daiteke, EAEn euskara hizkuntza ofiziala izan arren. Atal honetan, azpimarratu beharra dago Abokatu Euskaldunen Sindikatuaren inguruan (1997an sortua) hainbat legelari euskaldunek erakutsitako kemena.
‎1. Ikusirik euskara hizkuntza ofiziala dela Hegoaldean, galdegiten dio frantses gobernuari euskarak ukan dezan Euskal Komunitate Autonomoan duen ko-ofizialtasun bera Iparraldeko hiru probintzietan.
2018
‎Horrek, ordea, ez ditu herritar guztien hizkuntza eskubideak bermatzen. Euskara hizkuntza ofiziala izan arren, osasun langile guztiek ez dute euskara ezagutzen, eta euskaldunak diren osasun langileek ahozko komunikazioa euskaraz egiten dute eta berehalako itzulpena egin beharra dute oharrak gaztelaniaz idazteko. Nolanahi ere, gaixoak oraingoz ez du sistematikoki bere arreta euskaraz lortzeko aukerarik eta horretarako bidea ireki nahiko genuke.
‎Konpromiso honek eskatzen du, alde batetik, tokiko legearen espiritua (izpiritua) eta nazioarteko estandar etikoak eta arauak betetzea; eta, bestetik, komunitatearen eta ingurumenean onerako lan egitea. Euskara hizkuntza ofiziala da EAEn eta baita enpresa horretako langile batzuen ama hizkuntza ere. Beraz, nire iritzian, multinazionalak ondorioztatu zuen CSR konpromisoak euskara zabaltzea eskatzen zuela Euskal Herriko enpresetan.
Euskara hizkuntza ofiziala izatea litzateke modua hizkuntza horri kentzeko Thomas Pierrek aipatzen duen izaera" etnikoa". Euskalgintzaren iritziz, euskara lurralde bati dagokio, eta lurralde horretan bizi diren guztien hizkuntza izan behar litzateke, ez bakarrik euskal giroko edo familietakoena.58 Alabaina, euskara ofiziala izatea da herriari zentzu politikoa ematea, Frantziak eman nahi dion erregionalismo eta etnizismo atzerakoiaren ideia bertan behera uztea eta Frantziaren zentraltasuna eta zibilizazio hizkuntzaren izaera kolokan ezartzea.
‎Euskara zinez bizitzea nahi balu, Frantziak ez luke dudarik izanen euskara hizkuntza ofizial bihurtzeko eta euskarazko irakaskuntza orokortzeko. Horrek urratuko luke Frantziaren egalite printzipioa.
2019
‎Aurreko batean, EAEko hizkuntza politikako sailburuordearen txio bat ikusi nuen, iragarriz 2020an egingo dela entitateetan hizkuntza ohituren aldaketa eragiteko Euskaraldia ekimena. Sailburuordea etxerako lanak besteei jartzen ari zitzaien inguruabar horretan, euskara erabiltzeko eta garatzeko oztopoen erakusle diren hainbat gertakizun izan ziren, euskara hizkuntza ofiziala izanik, bere normalizazioa bultzatzeko arau eta plan urtetsuak dituen lurraldean.
‎" Kontzientzia hartzea beharrezkoa da, eta euskara hizkuntza ofiziala izango balitz ere, ez litzateke
‎Zorigaitzez, galdera hori egiten da, baina ez da aterabiderik aurkitu. Nire ustez, momentuz, kontzientzia hartzea beharrezkoa da, eta euskara hizkuntza ofiziala izango balitz ere, ez litzateke salbatua izango. Euskal Autonomia Erkidegoan (EAE) ere hori ageri da.
2021
‎Bigarren ardatza da hizkuntzarena. Egia da desberdintasun handia badela bi izenpetzaileen artean, Euskal Lurralde Autonomoan, 40 urte hauetan, euskara hizkuntza ofiziala baita. Bainan Euskadin aspaldidanik garatu diren esperientzia ezberdinak korsikarrek baliatu nahi dituzte eta egin moldeak trukatzeko tokiko aktoreekin lan taldeak martxan ezarriko dituzte.
‎Teorikoa euskaraz egin, baina gero praktikoa euskaraz egin ezin izatea ez da oso logikoa inondik ere. Euskaraz ikasteko eskubidea daukagu, eta euskara hizkuntza ofiziala denez DGTk ere arau horiek bete dituela iruditzen zait eta horregatik jarriko zutela neurri handi batean teorikoa euskaraz egiteko aukera, bai eta jendearen eskaeragatik ere. Ez da oso ulergarria teoria euskaraz eginda praktikoa gazteleraz egin beharra, baina halaxe dira gauzak.
‎4 Biltzarrak euskara hizkuntza ofiziala zela erabaki zuen, baina, askotan bezala, lan hizkuntza gaztelania izan zen. Hau argitaratu zen bezala ematen dugu.
2022
‎Orain, haatik, gehiago berantetsi ezin den borroka saila da gure hizkuntzaren ofizialtasuna eta honek deragitzan ondorio guztiak behingoz onar ditzan estatu frantziarrak. Euskara hizkuntza ofiziala bihurtzearekin, eskola publikoetan euskarazko irakaskuntza nahitaez onartu eta obratu dute irakasle eta gu rasoek. Ez dela demokratikoa, esango du baten batek?
‎Espero izatekoa da Ipar Euskal Herriko curriculumak helburu zehatzak ez izatea euskararen erabilera sustatzea edota ikasleek euren errealitate soziolinguistikoaz jabe daitezen eduki zerrenda luzerik ez izatea, kontua harturik Frantziar estatuak ez dituela hezkuntza eskumenak partekatzen eta frantsesa dela lurralde osoko hizkuntza ofizial bakarra; horregatik, Frantzian hizkuntza gutxituen legea, Molac lege gisa ezaguna, aurrera ateratzeko Ipar Euskal Herrian egiten ari diren ahaleginak berebiziko garrantzia du. Baina deigarria da Nafarroako Foru Erkidegoko curriculumeko eskastasuna dagokigun gaian, aintzat hartzen badugu euskara hizkuntza ofiziala dela hainbat eremutan. Horregatik, eremu euskaldunei egokitutako curriculuma sortzeko ahaleginak egin lirateke, euskal hiztun osoak hezteko helburu lukeena.
‎Hala, guztiz sinesgarria suertatzen da Nafarroako erresumak sekula izendatu ez izana euskara hizkuntza ofizial bakar gisa, eta bere porrota Hispaniaren batasunaren ardatz bihurtzeko, eta, ondorioz, logikoa denez, Amerikako kontinente berriaren aurkikuntza eta euskalduntzea aurrera eramateko, eta Ekialde Urrunerako europarron merkataritza eta koloniakuntza bide zuzena ezartzeko orduan. Horren ordez, Penintsulako hizkuntza erromantzeen bestelako garapen askoz ere hedakorrago bat deskribatzen du Superpotentzia emozionalak, gaztelaniarena batez ere, gaur egun Soriako, Errioxako eta Arabako probintzietako eskualde batzuetan guztiz zokoratuta dagoen latinaren dialekto hori.
‎Lurraldeko zortzi ikastolen artean txikiena baita Argantzongoa, eta, gainera, Trebiñun dago. «Araba ez ofizialean dago, euskara hizkuntza ofiziala ez den leku batean, eta, beraz, garrantzia dauka guretzat», nabarmendu du Gonzalezek. Horregatik erabaki zuten aurtengo aldia lurraldeko zortzi ikastolek batera antolatzea, euskararen erabilpenean beste urrats bat egiteko eremu horretan.
2023
‎Onartezina iruditzen zaigu plataformak esatea euskarazko bertsioa jartzea teknikoki ez dela posible». Pantailetan euskara sustatzearen alde borrokan ari den taldeak uste du euskarazko bertsioak iritsi egin behar direla, gainerako hizkuntzetako bertsioekin batera, euskara hizkuntza ofiziala delako eta Espainiako Ikus entzunezko Legea indarrean dagoelako. «Movistarrek, gainera, erakutsi izan du baduela oztopo hori gainditzeko modua:
‎Horrez gain, gogoratu dio euskara hizkuntza ofiziala oinarrizko ikasgaia dela humanitate ikasketetan. «Hortaz, aitorpen zientifikoa eta ikusgarritasuna eman behar zaizkio nazioan eta nazioartean, Filologia Hispanikoari, Filologia Klasikoari eta estatuko gainerako hizkuntzei aitortzen zaien modu berean».
‎«Beldur barik» baieztatu du udalek herritarren hizkuntza eskubideak errespetatzen dituztela, «bai euskaldunenak, bai gaztelania hiztunenak». Eta aldarrikatu du euskara hizkuntza ofiziala dela: «Gure altxorra da, guztiona.
‎«Beldur barik» baieztatu du udalek herritarren hizkuntza eskubideak errespetatzen dituztela, «bai euskaldunenak, bai gaztelania hiztunenak». Eta aldarrikatu du euskara hizkuntza ofiziala dela: «Gure altxorra da, guztiona.
‎Gaurkotasuneko gaiei ere erreparatu diete saioan zehar: euskara hizkuntza ofizialen erregimenean sartzeko eskaera izan dute aztergai. Europako Parlamentura joateko Egaña aurkeztu da boluntario:
‎JxCk eta ERCk eskatu dute hizkuntza gutxituak Kongresuan erabili ahal izatea eta Europako Parlamentuan ofizialak izatea. Zurian beltz agertzea exijitu dute, gainera, eta, horregatik, datorren asteartetik aurrera euskaraz egin ahal izango da Kongresuan, eta datorren asteartean ere euskarari hizkuntza ofizial izaera onartuko al dioten bozkatuko dute Europako Kontseiluan. EAJ eta EH Bildu atzetik joan dira horiek babestera.
‎Konstituzio araubidearen indarrez ez dago berezko hizkuntzei lurraldetasun printzipioa aplikatzerik; hots, ezin ezar daiteke euskara hizkuntza ofizial bakarra izango den lurralderik (ezta eremurik ere). Euskara hizkuntza ofizial den eremu guztietan, gaztelera ere hizkuntza ofizial izango da, euskararekin batera.
‎Konstituzio araubidearen indarrez ez dago berezko hizkuntzei lurraldetasun printzipioa aplikatzerik; hots, ezin ezar daiteke euskara hizkuntza ofizial bakarra izango den lurralderik (ezta eremurik ere). Euskara hizkuntza ofizial den eremu guztietan, gaztelera ere hizkuntza ofizial izango da, euskararekin batera. Beraz, lurralde horietan gaztelera zein euskara erabili nahi duten pertsonen hizkuntza eskubideak bermatu dira. c) Konstituzioak gaztelera jakiteko betebeharra ezarri du, eta horren itzalez espainiar guztiek gaztelera ezagutzen dutelako presuntzioa (AKE 82/ 1986, ekainaren 26koa, 3 ZO).
‎Konstituzio araubidearen indarrez ez dago berezko hizkuntzei lurraldetasun printzipioa aplikatzerik; hots, ezin ezar daiteke euskara hizkuntza ofizial bakarra izango den lurralderik (ezta eremurik ere)
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia