Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 3.191

2006
‎Soziolinguistika izenekoa hain zuzen. Eta gradu osteko (doktoraduan, kasu honetan) mailako bi ikastarotan oinarrizko irakasgai bana daude: Soziolinguistikaren Oinarri eta Hastapenak, eta Ukitutako Hizkuntzen Soziolinguistika izenekoak, denak irakasle batek emanak.
‎Soziolinguistikaren Oinarri eta Hastapenak, eta Ukitutako Hizkuntzen Soziolinguistika izenekoak, denak irakasle batek emanak. (Aipa daitezke beste bi irakasgai ere, Filologia titulazioan, soziolinguistikan (modu zabalean ulertuta) sartzen direnak: Hizkuntzalaritza Aplikatua eta Psikolinguistika izenekoak; hauek ere hautazkoak dira). soziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain 19
‎1) Irakasle Ikasketa gradu mailako titulazioan: Eleaniztasuna eta Hezkuntza, eta Euskara eta bere Didaktika izeneko bi irakasgai daude, biak derrigorrezkoak diruditenak.
‎2) Psikopedagogia izeneko bigarren zikloko lizentziatura mailako titulazioan, berriz: a) Hizkuntzen Psikopedagogia eta Esku Hartze Psikopedagogikoa izeneko bi ibilbidetan: Helduen Irakaskuntza:
‎baldintza onenak izanik (publikoa delako, gizartean adostua dagoelako, handiena eta zabalduena delako, eta abar), modu eta neurri kaskarrenean erantzuten dio bere testuinguru sozialean (euskal testuinguruan) ematen den aztergai berezi handieneko bati: bi hizkuntzen arteko ukipenaren aztergaia, hain zuzen, soziolinguistika eta antzeko arloak (psikolinguistika, hizkuntzaren gizarte psikologia, hizkuntzaren psikopedagogia, „.) landuz. Egia da irakaskuntzan bi hizkuntza eredu irekita dituela, euskarazkoa eta erdarazkoa, baita euskarazko materialak sortzen ekiten duela ere; baina nahikoa al da hori?
‎bi hizkuntzen arteko ukipenaren aztergaia, hain zuzen, soziolinguistika eta antzeko arloak (psikolinguistika, hizkuntzaren gizarte psikologia, hizkuntzaren psikopedagogia, „.) landuz. Egia da irakaskuntzan bi hizkuntza eredu irekita dituela, euskarazkoa eta erdarazkoa, baita euskarazko materialak sortzen ekiten duela ere; baina nahikoa al da hori. Soziolinguistikari ez al litzaioke eman leku egokiagorik?
‎1) egungo egoeraren diagnosia: hizkuntzaren egoera, eta immigrazioa eta aniztasuna, bi zutabetan zehar, alderdi hauek aztertuz: mehatxuak (kanpoko alderdi kaltegarriak), ahultasunak (barneko alderdi kaltegarriak), aukerak (kanpoko alderdi aldekoak), indar guneak (barneko alderdi aldekoak); 2) eremu urriko hizkuntza baten normalizazio politika testuinguru askotarikoan:
‎" Euskaldunen elebiduntze goiztiarrak ezkor eragiten du euskararen erabileran" multzo horien ezaugarri soziodemografikoak dira, besteak beste, bilakaera horren deskribatzailerik adierazgarrienak. Nolanahi ere, gure hizkuntzen arteko ukipen egoera honetan zenbatzen diren hiztun bakarrak euskaldunak izanik, biztanleria binakatu egiten da, hots, bi hiztun multzotan banatu. Gure kasuan hirugarren multzoa izanagatik, ia euskaldunak, horrek hizkuntzen arteko mugimendua baino ez du adierazten.
‎" Euskal Herriko hizkuntz egoerari lotuta hitz gako bi proposatuko genituzke: aniztasuna eta aldakortasuna"
‎Azken buru hazkuntzaren gehikuntza hiru osagaiz azal daiteke, parentesi artean zein bere aldetik isolatu ditugunak alegia. Aurreko bi ekuazioen arteko urratsan Xi ren batukariak desagertzen direlarik gainontzeko batukinak adin tarteen arabera berrantolatu ditugu. Egindako deskonposaketa eginda ere are xeheago egin daitekelakoan gaude.
‎Batetik bereiz dezagun edozein biztanleriari, euskaldungoari ere, dagokion berezko hazkuntza. Bestetik X1, gure kasuan 1981eko 2 urte bitarteko euskaldunak, bi multzotan bana genitzake, 1986 urtean 7 urte bitartekoak ziratekeenak eta gainontzekoak, 1986an 16 urte bitartekoak ziratekeenak alegia. Horretarako adin taldeen proportzio banaketa zein nolakoa den ikusirik honela egin genezake:
‎Ekuazioan agertzen diren moduan, aurrena, adin talde gazteenetan emandako hazkuntza; honetan deskonposaketa berri bat egin dugu: euskaldungoaren berezko hazkuntza eta hezkuntza elebidunari dagozkion bi faktoreak hurrenez hurren. Hurrena adin talde zaharrenetan ematen den hazkuntza; izan ere urte jakin batean 65 urte bitartekoak (X12) direnak handik bost urtetara 70 urte baino gehiagokoak (Y13) izan behar baitute.
‎" Berreuskalduntzea bi norabidetako prozesua da. Zenbait kasutan hiztunak irabazi (erdaldungoaren bizkar) eta bestetan galdu.
‎Hiztunak, euskaldunak zehazki, jatorrizkoak (berezko hazkuntza), eskolak ekarrita, bere kasa edo euskaltegietan euskaldunduak,... izan daitezke baina euskaldunak, gainontzeko edozein hiztun bezala, hil daitezke (berezko galera), Euskal Herritik aldegin edo, eta gure egoeran eta hori bakarrik euskaldunei gerta dakieke, euskara ahaztu eta euskaldun izateari utzi. Ondorioz berreuskalduntzea bi norabidetako prozesua da. VII. Taulan agertzen den modukoa, hain zuzen ere, zenbait kasutan hiztunak irabazi (erdaldungoaren bizkar) eta bestetan galdu.
‎Sinpletasuna (partsimonia) izan da jarritako oinarria arazo anitza eta konplexua aztertzerakoan. Berreuskalduntzea bi norabidetako prozesua da, hiztunak irabazi eta galdu egiten dira. Euskaldunak jatorrizkoak, eskolak euskaldunduta edo beranduago bere kasa edo euskaltegietan ikasitakoak, baina euskaldunak, beste hiztunak bezala, hil, Euskal Herritik alde egin, edo, hiztun normalizatuek ez bezala, euskara ahaztu eta euskaldunak izateari utz diezaiokete.
‎Euskaldungoaren banaketa adin taldeka aztertzeko, bi eratara irakur dezakegu taula. Ikus daitekeenez muturretako adin tarteak ezik gainontzekoak 5 urtetako zabalera berekoak dira, Zentsu eta Udal Errolden arteko urte kopuru bera hain zuzen ere1 Horrela 1981ean 16 urte bitartekoak zirenak handik bost urtetara (1986ko Udal Errolda), 20 adin tartean bilatu genituzke.
‎Dena den gure ikuspegia gehiago zehaztu nahian Euskal Herriko hizkuntz egoerari lotuta hitz gako bi proposatuko genituzke: aniztasuna eta aldakortasuna.
‎Ondoren, hizkuntzen arteko harreman baketsuak edo bortitzak jorratuko dira testuingu geopolitiko batzuetan non bi hizkuntzek idar harreman bat daukaten arrazoi politiko administratibo ala sozio-ekonomikoengatik. Kasu horietan, hizkuntza batzuk gutxituak, eskualdekoak ala lekukoak bezala izendatuak dira, hizkuntza nagusia nazionaltzat ala ofizialtzat jotzen den bitartean.
‎Diglosia konzeptua XIX. Mendean agertzen da eta Fergusson zein Fishman-ek ezagutarazi dute. Laburbilduz, esan daiteke ipar ameriketako soziolinguistentzako diglosiak hizkuntza bateko bi aldaeren ala bi hizkuntzen arteko erabilera funtzionalaren banaketa adierazten duela. Diglosiataz hitz egiten da bi hizkuntzen arteko erabilera oso argiki berezia delarik.
‎Diglosia konzeptua XIX. Mendean agertzen da eta Fergusson zein Fishman-ek ezagutarazi dute. Laburbilduz, esan daiteke ipar ameriketako soziolinguistentzako diglosiak hizkuntza bateko bi aldaeren ala bi hizkuntzen arteko erabilera funtzionalaren banaketa adierazten duela. Diglosiataz hitz egiten da bi hizkuntzen arteko erabilera oso argiki berezia delarik.
‎Laburbilduz, esan daiteke ipar ameriketako soziolinguistentzako diglosiak hizkuntza bateko bi aldaeren ala bi hizkuntzen arteko erabilera funtzionalaren banaketa adierazten duela. Diglosiataz hitz egiten da bi hizkuntzen arteko erabilera oso argiki berezia delarik. Adibidez, Frantsesa hizkuntza formal, ofizial eta prestigioduna den bitartean, euskara hizkuntza arrunta bezain gutxietsia lez ikusia da.
‎Lafont ek dion bezala: " diglosiaren irudiak bi motatakoak dira: alde batetik, usadioak onartarazten dituen desbalorapenak sendotzen ditu eta, beste aldetik, ordainketa mugimendu are eta indartsuago bat eragiten du zapaldua dagoen hizkuntza mehatxatua sentitzen denean, Bourdieu ren aburuz," errealitatean, erralitatearen irudia sartu behar da ala, zehazkiago, irudien gudua buruko irudien baita buruko irudiek erabili nahi dituzten adierazpen sozialak gisa ulertu behar dira".
‎Hizkuntza politika konzeptua hizkuntza planifikazio nozioari loturik dago, gertaera bereko bi aldeak baitira.
‎Hizkuntza politika konzeptua hizkuntza planifikazio nozioari loturik dago, gertaera bereko bi aldeak baitira. Zentzu horretan, hizkuntza planifikazioa, aukera, begiramen eta ikuspegi batzuen gauzapena eta instituzionalizazioa da.
‎hizkuntzen arteko harreman baketsu ala gatazkatsuak hizkuntza politika baten bidez jorratu nahi direlarik, beraien osagai indibidual zein kolektiboak kontutan hartu behar dira, zeren hizkuntz aniztasuna komunitateen eta pertsonen kontua da. Beraz, hizkuntza politika guztiek bi oinarri kontutan hartzen dituzte:
‎Printzipioz, Estadu guzien helburua bi edo hiru hizkuntzen artean dauden zapalkuntza eta gatazka harremanak desagertaraztea da giro baketsu batean. Haatik, hizkuntza politika ez da bakarrik zein simpleki osatzen eta gauzatzen, alde batetik, eta, beste aldetik, hizkuntzen arteko harreman baketsuak ez dira soilik lortzen goi mailako erabakien bidez, gizarte zibilaren eta berau osatzen duten gizakien ekintzei lotua dago.
‎Frantziaren kasua aztertzerakoan, ohartzen gara 1960 hamarkadaren amaierarik landa hizkuntza politikak bi itxura hartu dituela, batetik, frantsesaren erabilerari loturikoa (1975 eta 1994ko legeak) eta, bestetik, erakunde ezberdinen sorrera. Duela denbora gutxi sortu diren legeek ingelesaren eragin geroz eta handiagoari aurre egin nahi diote, batik bat hiztegigintzan. da, hizkuntza politikaren tresnak baitira zailtasun egoera batean dagoen hizkuntza sustatu eta aintzinarazteko.
‎Frantziaren kasua aztertzerakoan, ohartzen gara 1960 hamarkadaren amaierarik landa hizkuntza politikak bi itxura hartu dituela, batetik, frantsesaren erabilerari loturikoa (1975 eta 1994ko legeak) eta, bestetik, erakunde ezberdinen sorrera. Duela denbora gutxi sortu diren legeek ingelesaren eragin geroz eta handiagoari aurre egin nahi diote, batik bat hiztegigintzan.
‎1980 hamarkadan sortutako erakundeek, bi itxura hartu dituzte funtsean: 1) Lehen Ministroari loturiko barne instituzioak, esaterako Hizkuntza Frantsesaren Ordezkaritza Orokorra ala Hizkuntza Frantsesaren Goi Kontseilua, eta 2) kanpoari begira dauden erakundeak, hala nola, Frankofoniaren Goi Kontseilua eta, beste maila batean, Kultura eta Teknika Lankidetzaren Bulegoa.
‎Ekonomiaren mundializazioak eta informazioaren eta komunikazioaren teknologia berrien agerpenak joera hori areagotu dute, hartu emanak ugalduz eta elkar ezagutza hobetuz. Hala ere, bi faktorek trukaketa horiek mugatu dituzte, batetik, hizkuntzaren oztopoak zeren artikulu eta liburu frango inglesez eta, maila txikiago batean, frantsesez idatziak daude eta, bestetik, herri bakoitzean nagusi diren iritzi, ohitura eta erreferentziak, nahiko ezberdinak izateaz gain, egonkorrak dira.❚
‎Ikaslea nahi duenean hasten da lanean eta urtebete dauka irakasgaiaren betebehar guztiak egiteko: 26 irakasgairi buruzko lan laburrak eta azterketa bi .
2007
‎" Izenari buruz bi hitz. Nik Alfabetatze Euskalduntze Mugimendua deitzen diot. Herri mugimendua delako.
‎Liskarrak, tirabirak, kristorenak eta bi pasa eta gero, 2007ko martxoan gaude eta argi eta garbi esan behar dugu HEA sektore indartsua dela, bere historiari uko egin barik, erronkei aurre egiten jakin izan duena eta egoerarik txarrenean ere aurrera egiten jakin duena.
‎Kanpaina hauetan euskaraz komunikatzeko egoerarik arruntenetan moldatzeko ikastunitateak landuko lirateke komunikabideetan; adibidez, tabernan: " bi zurito eta beltz bat. Zenbat da?
‎•" Euskara, Euskal Herriko berezko hizkuntza baita, Euskadiko hizkuntza ofiziala izango da, gaztelaniarekin batera, eta hiritar guztiek dute bi hizkuntzak ezagutu eta erabiltzeko eskubidea.
‎• Autonomi Erkidegoko erakunde komunek, Euskal Herriko aniztasun soziolinguistikoa kontuan harturik, bi hizkuntzen erabilera bermatu, haien izaera ofiziala arautu eta hura ikasteko behar diren neurri eta baliabideak eratu eta arautuko dituzte."
‎Hala ere, oinarri 2005 ikasturtea izango bada ere, beste bi ikasturteren erreferentzia historikoa ere egingo da. Alde batetik ikasturtea, ikaslerik gehien izan den ikasturtea.
‎Matrikulak: ikasle ikastaroak neurtzen dituela esan genezake; helduen alfabetatze eta euskalduntzearen antolaketan hain ikastaro ezberdinak izaki, bi ikastaro egin dituen ikasleak bi matrikula egin dituela esaten dugu, eta horrela zenbatzen.
‎Matrikulak: ikasle ikastaroak neurtzen dituela esan genezake; helduen alfabetatze eta euskalduntzearen antolaketan hain ikastaro ezberdinak izaki, bi ikastaro egin dituen ikasleak bi matrikula egin dituela esaten dugu, eta horrela zenbatzen.
‎Eta ikasle orduak, ikasle bakoitza ikasle izan den bitartean emandako orduen batura da. Erreferentziazko azken bi ikasturteetan, ikasle bakoitzaren hasieraeta amaiera egunak zehazten direnez, gai honen jarraipen zehatza egin daiteke. Baina ez horrela 1995, eta horregatik ez da datu hau zehazten.
‎Zentzu honetan, Nafarroan bi faktore nagusi dira helduak euskara ikasteari gero eta gehiago uzten diotela argitzeko garaian kontuan izatekoak.
‎Urteak aurrera joan ahala, eta AEKn bertan izandako pentsamolde ezberdinen harira, banatu egin zen erakundea, eta hortik abiatuz sortu ziren orain AEK eta IKA moduan ezagutzen ditugun bi erakundeak. Egun bi erakundeok dira Nafarroan lurralde osoan euskara ikastea posible egiten duten euskaltegien sareak, euskaltegi sare publikoak ez baitu horretarako biderik ematen.
‎Urteak aurrera joan ahala, eta AEKn bertan izandako pentsamolde ezberdinen harira, banatu egin zen erakundea, eta hortik abiatuz sortu ziren orain AEK eta IKA moduan ezagutzen ditugun bi erakundeak. Egun bi erakundeok dira Nafarroan lurralde osoan euskara ikastea posible egiten duten euskaltegien sareak, euskaltegi sare publikoak ez baitu horretarako biderik ematen.
‎Zentzu honetan, Nafarroan bi faktore nagusi dira helduak euskara ikasteari gero eta gehiago uzten diotela argitzeko garaian kontuan izatekoak. Batetik, aipatu dudan derrigortasun eza, eskakizun publiko eza da.
‎Lesaka), Iruñean, Barañainen, Atarrabian, Eguesen, Zarrakaztelun, eta Vianan eta Mendabian. Azken bi hauek Arabako Errioxako euskaltegiaren barnean.
‎Ipar Euskal Herrian helduen euskalduntze alfabetatzea aipatzerakoan bi datu azpimarratu behar dira. Lehenik, herri ekimenaz ari gara oroz gainetik.
‎AEK k bakarrik proposatzen ditu eta bi motakoak dira: barnetegiak eta ikastaro trinkoak (aste bat edo bikoak).
‎Lotura falta edota espero genezakeena baino ahulago izatea bat dator gurearekin antzik handiena duen beste testuinguru batean berriki egindako azterlan baten datuekin. Pritchard ek eta Newcombe k (2001) galesa ikasten ari ziren helduen motibazioa aztertu zuten eta beren ondorioa izan zen noranzko integratiboa noranzko instrumentalari nagusitzen zaiola, eta, ez zegoela loturarik bi noranzko horien eta emaitzen artean (Perales, 2004: 31).
‎Euskara helduei irakasteko metodologiak, oro har, bi zutabe nagusi izan ditu azken 25 urteotan: bata aurrerabide gramatikala gramatikako egiturak errazenetik zailenera sailkatuta, ariketak..., eta bestea, euskaraz komunikatzeko ahalmena, batez ere aho belarrizko trebetasunak, lantzeko joera gero eta handiagoa.
‎1975eko otsailean berrogeiren bat irakasle Arrasaten bildu ziren eta bilera hura giltzarri gertatu zen gau eskolen mugimenduaren sorreran (Odriozola, 1976). Eraketa gaiak jorratu zituzten eta, irakasleei dagokieEuskara helduei irakasteko metodologiak, oro har, bi zutabe nagusi izan ditu azken 25 urteotan: bata aurrerabide gramatikala gramatikako egiturak errazenetik zailenera sailkatuta, ariketak..., eta bestea, euskaraz komunikatzeko ahalmena, batez ere ahobelarrizko trebetasunak, lantzeko joera gero eta handiagoa.
‎Hizkuntzaren erabilera ohiturak aldatzean Goleman en ustez abilezia teknikoek baino (hau da hizkuntza gaitasuna, edo ezagutza edo hau ikasteko duen koefiziente intelektuala...) abilezia emozionalek izango dute garrantzia edo eragina (euskara erabiltzeak sortzen dion sentsazioa, euskarak suposatzen dizkion lotura afektiboak, emoziozko aldaerak...). Golemanen ustez, gainera, bi abilezia hauek proportzio desorekatuan banatzen dira: abilezia teknikoek% 20ko eragina duten heinean abilezia emozionalek% 80ko eragina izango dute.
‎Hizkuntzaren erabilera ohiturak aldatzean Goleman en ustez abilezia teknikoek baino (hau da hizkuntza gaitasuna, edo ezagutza edo hau ikasteko duen koefiziente intelektuala...) abilezia emozionalek izango dute garrantzia edo eragina (euskara erabiltzeak sortzen dion sentsazioa, euskarak suposatzen dizkion lotura afektiboak, emoziozko aldaerak...). Golemanen ustez, gainera, bi abilezia hauek proportzio desorekatuan banatzen dira: abilezia teknikoek% 20ko eragina duten heinean abilezia emozionalek% 80ko eragina izango dute.
‎Oro har, harremanak errazteko sortuak dira (kultur ekitaldiak, askaritxoak, irteerak, tailerrak, abesbatzak... ) batzuk herrian bertan egiten dira programetako partaideen arteko elkar ezagutza sustatuz eta herriko gainerako euskaldunekin harremanetarako aukerak zabalduz; beti ere gero eta tokiko hizkuntza komunitate trinkoagoa sustatu nahian; beste batzuk beste herri edo eskualde bateko programetako gainerako partaideekin (hurbil dauden bi edo hiru egitasmoen partaideen artean harremanak sustatuz), eta azkenik badago Euskal Herri osoko Mintzapraktika programetako partaide guztiei zuzenduta dagoena: Mintza eguna.
‎Bestalde, ekintza bera zuzenduta dago euskararen normalizazioan eragiteko, paisaia linguistikoan kasu honetan. Ekintza horren arrakasta beraz bi bidetatik ebaluatu behar da, ikaslearen hizkuntzan daukan eraginean batetik, eta inguruan daukan eraginean bestetik.
‎Barnetegiak alde batetik eskola denboraren trinkotzea bilatzen zuen, epe labur baten ikas prozesuan sakon murgiltzea, baina beste alde batetik, erabileran ere murgiltzea bilatzen zuen, bi arlotatik: eskola denboratik hara euskara erabili behar den gunea barnetegian bertan eratuta, eta bestetik, ikastaldea euskararen berezko inguru baten kokatuta.
‎• Aurreko bi markoen artean kokatu daitezke euskal txokoak, ikasleen elkarteak edo ikasleen txokoak. Ez dira beti euskara ikasleei begira soilik antolatu izan, askotan erabilera sustatzeko ekimen orokorrak izan dira, gehienetan aisialdia eta kulturarekin lotuak.
‎• Barnetegien loraldia ere sasoi honetakoa da. Barnetegiak alde batetik eskola denboraren trinkotzea bilatzen zuen, epe labur baten ikas prozesuan sakon murgiltzea, baina beste alde batetik, erabileran ere murgiltzea bilatzen zuen, bi arlotatik: eskola denboratik hara euskara erabili behar den gunea barnetegian bertan eratuta, eta bestetik, ikastaldea euskararen berezko inguru baten kokatuta.
‎Neurketaz gain," Euskararen Jarraipena" Inkesta Soziolinguistikoa da Euskal Herri osoa aztertzen duen ikerketa bakarra. Beraz, bi ikerketok batera aztertuz gero, aukera paregabea dugu erabileraren egoera ongi ezagutzeko."
‎" Datuen interpretaziorako bi ohar hartu behar dira kontuan: batetik, kaleko elkarrizketetan euskararen erabilera zenbatekoa den neurtu da (eta ez zenbat euskaldunek hitz egiten dugun euskaraz); bestetik, portzentaia zehatzak baino esanguratsuagoa da urtetan datuek erakusten duten joera." kale jendetsuenei dagokienez aldaketarik ez bada behinik behin, izan ere, gune berriak sortu badira ¾espazio urbanizatu berriak eraiki direlako¾ ibilbideak egokitu egingo dira."
‎•" Datuen interpretaziorako bi ohar hartu behar dira kontuan: batetik, kaleko elkarrizketetan euskararen erabilera zenbatekoa den neurtu da (eta ez zenbat euskaldunek hitz egiten dugun euskaraz); bestetik, portzentaia zehatzak baino esanguratsuagoa da urtetan datuek erakusten duten joera."
‎Aldagai honekin elkarrizketan parte hartzen duten hiztunak adin talde berekoak diren ala ez aztertu nahi da. Beraz, bi multzo bereiziko dira: " adin talde berekoak" eta" adin talde ezberdinekoak".
‎Soziolingusitika Klusterrak lan handia egin du fitxa horren diseinua doitzen. Fitxak, batez ere, bi helburu bete behar zituen: datu bilketa erraztea eta azkartzea, eta aldagai guztiak fitxa bakar batean biltzea.
‎Klusterrak lan handia egin du fitxa horren diseinua doitzen. Fitxak, batez ere, bi helburu bete behar zituen: datu bilketa erraztea eta azkartzea, eta aldagai guztiak fitxa bakar batean biltzea.
‎3 Salbuespen batzuk badira, esate baterako, Pasaiari tamainaren arabera (17.003 hiztun) bi ibilbide dagozkion arren, hiru ibilbide neurtuko dira beste hainbeste gune daudelako.
‎Hipotesia bete egin da, beraz, azken bi neurketei dagokienez.
‎Gipuzkoan eta Iparraldean lortutako emaitzak aurreiskupenen barruan sartu dira, espero zitezkeen joerak berretsiz. Gauza bertsua gertatu da Araban, lortu den emaitzak aurreikuspena bi hamarrekotan hobetu badu ere.
‎Hipotesietan aurreikusten genituen joeretatik kanpo, eta bi kasuetan euskararen erabilera baxuagoarekin, geratu dira Nafarroa datua errepikatuz, eta Bizkaia baino emaitza kaskarragoa lortuz.
‎2001eko emaitzez honela zioen Olatz Altunak: " Bizkaian eta Gipuzkoan erabilera apal emendatzen da, eta bi lurraldeotako emaitzek, orokorrean duten pisuagatik, ezkutatu egiten dute Nafarroako, Arabako eta Iparraldeko erabileraren aurrerabiderik eza kasu batzuetan eta jaitsiera besteetan". 5 2006ko neurketan, Gipuzkoako emaitzek estali dituzte besteak, Arabak ere bere aletxoa jarri duelarik.
‎Hitz potoloak baina errealitate apala: 1989an %2koa zen eta 2006an halako bi (%4). Araban ere euskararen kale erabilera areagotu den arren, igoera hori txikiagoa izan da hamazazpi urteotan:
‎... gaitasun mailak modu biderkatzailean eragiten du erabileran. (...) hau da, bi aldagaien arteko korrelazioa geometrikoa da. (...) Zenbat eta gaitasun maila handiagoa, orduan eta gertuago dago erabilera gaitasun mailatik (indizea 1 izatetik).
‎Hitz potoloak baina errealitate apala: 1989an %2koa zen eta 2006an halako bi (%4). Araban ere euskararen kaleerabilera areagotu den arren, igoera hori txikiagoa izan da hamazazpi urteotan:
‎Bestalde, elebakartasuna iraganean ahaztuta, euskararen berreskurapenarekin batera kanpoko beste hizkuntza batzuk ere gero eta entzunagoak dira gure bazterretan; etorkizuna eleaniztasunaren eta kultur aniztasunarenmoldez idatziko omen da, egungo egoera bi aro horien arteko igarobidea delarik.
‎Bestalde, kurba horietan agerikoa da gune soziolinguistikoa zenbat eta euskaldunagoa izan erabilera ere handiagoa dela, eta kurban gora egin ahala txikiagoa dela gune soziolinguistikoko euskaldunen dentsitatearen eta erabileraren arteko aldea. Kurbek bi zati dituzte, erabileraren hazkunde erritmoari dagokionez: euskaldunen jakite maila (dentsitatea) %25 %60 denean erabileraren hazkunde erritmoa txikiagoa da jakite maila %60 %100 denean baino.
‎• Euskal elebidunak (euskaraz erdaraz baino errazago hitz egiten dutenak) eta elebidun orekatuak( bi hizkuntzetan erraztasun berarekin hitz egiten dutenak) izatera heltzen diren guztiak euskara lehen hizkuntza –euskara edo euskara eta gaztelania– dutenak direla, hau da, euskara familia bidez jaso dutenak.
‎Euskal Herrian euskararen kale erabilera %14 izan zen, batez beste. helduen eta adinekoena halako bi izan zen. Gazteen erabilera, berriz, %34 izan zen, helduena eta adinekoena baino handiagoa.
‎Bestalde, azpimarratzekoa da gero eta txikiagoa dela haurren eta gazteen erabilera mailaren arteko aldea: 1989an haurren erabilera gazteena halako bi zen; 2006an, berriz, aldea askoz txikiagoa zen. Edonola ere, ikusi da datozen urteetan joera hori mantentzen den edo moteltzen den.
‎Herriz herriko agerpen horrek begi bistara atentzioa ematen duten datu batzuk ditu, Zizur Nagusian eta Berriozarren gazteek izan duten erabilera hutsala, kasu. Zizur Nagusiaren kasuan% 3,9ko erabilera batetik jaitsi da( [2001] 3,9_ [2006] 0) eta pentsatzekoa da, arestian aipatu bezala, euskaldunak% 10 inguru diren udalerrietan neurketaldian zorizko edozein faktorek aldarazten ahal duela emaitza, areago ere lagina handia ez denean, aipatu bi kasuetan gertatu den bezala (Berriozarren 64 gazte baino ez ziren neurtu eta Zizur Nagusian 84).
‎Izan ere, Donezteben nola Baztanen belaunaldi berrietan 10etik 9k ongi egiten du euskaraz. Helduen erabilera aldiz, bi kasuetan apalena da. Baztanen atentzioa ematen du neurketaz neurketa, bertze adin taldeen gorabeheren aldean, helduen erabilerak izan duen garapen txikia:
‎Udalerri handienekiko bi mulzoetan kale erabilera jaisten ez dela da bigarren ohar orokorra. Udalerri txikiekiko bi mulzoetan aldiz bai jaisten da. Beherakada ez da orokorra beraz:
‎Egindako neurketen arabera, kale erabilera etengabe behera jaisten da Ipar Euskal Herrian. 1993ko% 6, 5tik 2006ko% 4,6ra jaitsiz, bi puntu galdu ditu: % 1,9 (1 taula).
‎Egindako neurketen arabera, kale erabilera etengabe behera jaisten da Ipar Euskal Herrian. 1993ko% 6, 5tik 2006ko% 4,6ra jaitsiz, bi puntu galdu ditu: % 1,9 (1 taula).
‎Euskararen Kale Erabileraren V. Neurketaren emaitzez Ipar EuskalHerrian – Jean Baptiste Coyos buruan bi puntu galduz(% 1,9),% 6, 5tik% 4,6ra jaitsiz. Lau neurketetan beherakada bat badugu.
‎Euskararen irakaskuntza bereziki lehen hezkuntzan garatzen dela Ipar Euskal Herrian eta gutxi bigarrenean jakin behar da. Beraz, bi talde horien arteko desberdintasunaren argitasuna denbora behar dela irakaskuntzak bere emaitzak eman ditzan litzateke. Dena den gazte taldearen zenbakiek erabileraren gorakada bat erakusten dute, adin talde horretan beherakada zelarik ordu arte.
‎Kale erabilera Ipar Euskal Herrian etengabe behera jaisten dela erran dezakegu, hamahiru urteren buruan bi puntu galduz(% 1,9),% 6, 5tik% 4,6ra jaitsiz. Lau neurketetan beherakada bat badugu.
‎Udalerri handienekiko bi mulzoetan kale erabilera jaisten ez dela da bigarren ohar orokorra. Udalerri txikiekiko bi mulzoetan aldiz bai jaisten da.
‎Bazter dezagun euskaraz dihardun bakar horrek bakarrizketan dabilenik. Hori horrela, hamarreko horretan, gutxienik, bi euskaldun dago. Bi gutxienik eta hamar gehienez.
‎Hamar hiztun horien artean bi edo euskaldun gehiago balego, berriz, euskararen erabilera maila hori, %10 bera izanik, okerrago baloratzen dugu. Zenbat eta euskaldun gehiago izan erabilera maila orduan eta eskasago jotzen dugu.
‎Hau da, zenbat eta euskaldun gehiago eta eurak zenbat eta bilduago bizi euskararen erabilera tasa orduan eta handiagoa da. Faktore bi horiek, jakina, ez dira bakarrak, bai, ostera, esanguratsuenak eta erabakigarrienak. Ingurumari honetan euskararekiko leialtasuna hizkuntza komunitatearen trinkotasunaren adierazle gisa uler daiteke.
‎Ñabardura garrantzitsua da, datuek ez baitute besterik esaten. Tentagarria bada ere, ezin ditugu, adibidez, hiztunak bi multzotan sailkatu: euskara erabiltzen dituztenak eta erabiltzen ez dituztenak.
‎Datu guzti horiek garbi adierazten dute, hezkuntzak erabilera sustatze aldera, euskararen kale erabilerak gora egin dezan, mugak dituela eta erabilera bultzatu nahi bada, hizkuntza plangintzak bi aspektu jaso dituela:
‎Gipuzkoak bere goranzko joera mantendu du eta, azken bi neurketen arteko alderaketa eginez gero, herrialde horren eta azken lau urtetako Arabaren igoeraren artean Euskal Herri mailako gorazko joera mantendu dutela pentsa daiteke.
‎Euskal Herri mailako datuak adin taldeka aztertzen baditugu bi datu dira bereziki gozoak, baikorrak:
‎Bizkaian ere, datuak ez dira inolaz ere beharrezko igoera adierazten dutenak. Bi errealitate administratibo, hikzuntzaren bi kudeaketa ezberdin, baina datuok ez dira trunkatzen, ez dira bestelakotzen. Egunotan nonbait irakurri dut euskarak Nafarroan inoiz bizi izan duen egoerarik makurrena bizi duela, baina neronek, ikerketa handirik egin ez dudan honek gauza bera esan nezake euskararen lurraldearen gainerako eremuetarako ere.
‎Biziki eragin handia. elkarte bakoitzak badu 40 edo 50 urteko historia luzea. Gertatzen da familia bereko bi edo hiru belaunaldi ibili direla dantza edo kantu talde berean. Gazteak elkartean sartzen dira musika, kantuz, antzerkian edo bertsolaritzan ikasteko. ohore zaie nortasun berri batez jabetzeaz. elkartea federazio batean bada lehiaketak eta txapelgoak antolatzen dira. publiko zabala hurbiltzen da. herrietako bestetan elkarteek parte hartzen dute giro alaian.
‎Gobernantza moldean gizarte zibila eta gizarte politikoa elkarretaratzen dira egitasmoak eta egitarauak difinitzeko eta gauzatzeko. Lehen" autogestioa" aipatzen zen. hortarako bi egitura eskuz esku lanean ari dira, Garapen kontseilua (eragileen biltzarra) egitasmoak gomendatzeko eta hautetsien kontseilua baliabideak mobilizatzeko.
‎Anartean, 2004n lankidetza hitzarmen bat izenpetu zen hezkunde Ministeritza eta departamenduko kontseilu nagusiaren artean" elkarlan tresna bat sortuz eskualde hizkuntzen irakaskuntza eskaintzeko eta egituratzeko pirinio Atlantikoetako bi hizkuntzen alde, euskara eta okzitaniera". hitzarmen honen gauzatzea eepren esku eman zen, ongi zehaztuz ez zela eskuduntza aldaketa bat baina behin behineko esperimentazio pedagogikoa. dena dela, hurrengo urtean, Fillon legeak" esperimentazioa" estatu osora zabaldu zuen: " eskualde hizkuntzen eta kulturen irakaskuntza eskain daiteke eskolatze denbora osoan, jokamoldea definituz hitzarmen baten bidez estatua eta hizkuntza horiek mintzatzen diren eskualdeen artean".
‎...burugintzaren erronka nagusia da nola gaztetxoekin iragan eskolako ariketa aspergarrietarik atseginezko irakurketa eta idazketara. hezkunde Ministeritzak kultura heziketa sartu du eskolan Idazleak eskolan programarekin. programa horretaz baliatuz 8 idazle ibili dira 15 eskola eta ikastola ezberdinetan. eskola anitzetan ikasleek ipuin bilketak egiten dituzte, bai eta ere ipuin asmamena eta idazketa bi kontalari profesionalen laguntzarekin. horiek hola eskolaz kanpoko haur literatura ahula da. haur aldizkariek porrot egin zuten, komikiak guti dira Okatxu hegal egiten (M. Irigoyen) salbuespen ohargarria delarik. Aterabidea da idazle gazteak formatzea, hori baita Gazteluma lehiaketaren helburua, elkar fundazioa eta ekeren laguntzarekin.
‎Familia asko erdaldunduak ziren eta hizkuntzaren jarraipena segurtatzeko ikastolak eta gela elebidunak baliatu dituzte eta hezkunde Ministeritzaren onarpena erdietsi manifestaldi eta aldarrikapen askoren bidez. Baina euskara eskola hizkuntza egonez ez du eragin handirik. hizkuntza atseginarekin uztartu behar da, kulturgintzaren bitartez. oro har oraingo kultura lehenagokoa baino askoz aberatsago da, bereziki bertsolaritzari eta gazte liburugintzari esker. Nabari da euskalgintza eta kulturgintza elkarren lagungarri direla. datorren desafioa da nola bi dinamika hauek aitzinatuko diren informazio eta komunikazio teknika berrien aroan. l
‎Maiztasunaren ordenan agertzen dira euskara, kantua, dantzak, pilota eta ohiturak. ...sika, gastronomia eta jaiak, maila berdinean. urrunago monumentuak eta euskal kirolak. eta zerrenda buruan aurkitzen ditugu hizkuntza erabiltzen duten ekintzak hala nola mitologia, antzerkia, ahozko eta idatzizko literatura. herritarrek kultura bizimolde bezala ulertzen dute eta definizio subjektibo hau aldatzen da adinaren, hizkuntza gaitasunaren edo herritasunaren arabera. euskal kulturak baditu bi ezaugarri nagusi: alde batetik diglosikoa da eta bestalde herri nortasunari lotzen da molde berezi batez. diglosia kulturala diglosia linguistikoaren ondorioa da.
‎Mugaren alde batean edo bestean, estatuaren kultura indartsua da, nahitaezkoa, eta hedabide guzietan zabaldua. Aldiz euskal kulturak hedadura ahulagoa dauka eta nor bere hautuari lotua da, neholako gizarte presiorik gabe. erdal eta euskal kulturaren arteko harremanak oso eztabaidagarriak dira. herritarrek bi kulturak gustura erabiltzen dituzte, bien arteko menpekotasuna eta nahasketak arbuiatzen badituzte ere. oro har konturatzen gara, kulturaniztasuna aberasgarri izan daitekeela. kultura kasu guzietan nortasun kolektiboari lotua da. Nahitaez, frantses kulturak frankofonia sortzen du eta elkartasun bat lotzen frantsesa darabilten herrien artean.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
bi 3.191 (21,01)
Lehen forma
bi 3.191 (21,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
bi hizkuntza 362 (2,38)
bi urte 67 (0,44)
bi mundu 49 (0,32)
bi hamarkada 40 (0,26)
bi talde 40 (0,26)
bi belaunaldi 38 (0,25)
bi arrazoi 36 (0,24)
bi helburu 34 (0,22)
bi multzo 34 (0,22)
bi norabide 34 (0,22)
bi kasu 33 (0,22)
bi herri 32 (0,21)
bi aldagai 30 (0,20)
bi horiek 29 (0,19)
bi eremu 27 (0,18)
bi alde 26 (0,17)
bi pertsona 26 (0,17)
bi faktore 25 (0,16)
bi ezaugarri 23 (0,15)
bi lurralde 23 (0,15)
bi elementu 22 (0,14)
bi alderdi 21 (0,14)
bi mota 21 (0,14)
bi bide 20 (0,13)
bi iturri 20 (0,13)
bi puntu 20 (0,13)
bi heren 19 (0,13)
bi maila 19 (0,13)
bi atal 18 (0,12)
bi ardatz 17 (0,11)
bi datu 17 (0,11)
bi dimentsio 17 (0,11)
bi modu 17 (0,11)
bi adin 16 (0,11)
bi guraso 16 (0,11)
bi hauek 16 (0,11)
bi hitz 16 (0,11)
bi lan 16 (0,11)
bi urteko 16 (0,11)
bi aukera 15 (0,10)
bi gai 15 (0,10)
bi galdera 15 (0,10)
bi jokalari 15 (0,10)
bi kategoria 15 (0,10)
bi kide 15 (0,10)
bi kode 15 (0,10)
bi aldaera 14 (0,09)
bi artikulu 14 (0,09)
bi ele 14 (0,09)
bi hilabete 14 (0,09)
bi joera 14 (0,09)
bi ikasmaila 13 (0,09)
bi ikuspegi 13 (0,09)
bi ondorio 13 (0,09)
bi arlo 12 (0,08)
bi bi 12 (0,08)
bi erakunde 12 (0,08)
bi gauza 12 (0,08)
bi indar 12 (0,08)
bi kontzeptu 12 (0,08)
bi mende 12 (0,08)
bi noranzko 12 (0,08)
bi unibertsitate 12 (0,08)
bi mutur 11 (0,07)
bi prozesu 11 (0,07)
bi udalerri 11 (0,07)
bi aldiz 10 (0,07)
bi egin 10 (0,07)
bi era 10 (0,07)
bi eredu 10 (0,07)
bi hiztun 10 (0,07)
bi ikastetxe 10 (0,07)
bi ikerketa 10 (0,07)
bi ildo 10 (0,07)
bi egun 9 (0,06)
bi ekimen 9 (0,06)
bi ideia 9 (0,06)
bi neurketa 9 (0,06)
bi sexu 9 (0,06)
bi adibide 8 (0,05)
bi alor 8 (0,05)
bi egoera 8 (0,05)
bi eragiketa 8 (0,05)
bi eskualde 8 (0,05)
bi esparru 8 (0,05)
bi estatu 8 (0,05)
bi fenomeno 8 (0,05)
bi jarrera 8 (0,05)
bi lagun 8 (0,05)
bi osagai 8 (0,05)
bi tresna 8 (0,05)
bi baino 7 (0,05)
bi baldintza 7 (0,05)
Konbinazioak (3 lema)
bi hizkuntza ofizial 68 (0,45)
bi mundu egoera 22 (0,14)
bi hizkuntza erabili 19 (0,13)
bi hizkuntza bat 11 (0,07)
bi hizkuntza jakin 10 (0,07)
bi adin talde 9 (0,06)
bi helburu nagusi 9 (0,06)
bi hizkuntza berdin 9 (0,06)
bi hizkuntza erabilera 9 (0,06)
bi hizkuntza hitz 8 (0,05)
bi hizkuntza horiek 8 (0,05)
bi ezaugarri nagusi 7 (0,05)
bi faktore nagusi 7 (0,05)
bi guraso euskaldun 7 (0,05)
bi hizkuntza ezagutu 7 (0,05)
bi iturri nagusi 7 (0,05)
bi jokalari elebidun 7 (0,05)
bi talde horiek 7 (0,05)
bi helburu bete 6 (0,04)
bi hizkuntza ikasi 6 (0,04)
bi ikasmaila ikasle 6 (0,04)
bi norabide prozesu 6 (0,04)
bi urteko epe 6 (0,04)
bi aldagai hauek 5 (0,03)
bi baino gehiago 5 (0,03)
bi elementu horiek 5 (0,03)
bi heren inguru 5 (0,03)
bi iturri datu 5 (0,03)
bi pertsona baino 5 (0,03)
bi puntu galdu 5 (0,03)
bi talde banatu 5 (0,03)
bi urte behin 5 (0,03)
bi atal nagusi 4 (0,03)
bi aukera egon 4 (0,03)
bi ele ofizial 4 (0,03)
bi eremu horiek 4 (0,03)
bi eskualde horiek 4 (0,03)
bi hizkuntza baino 4 (0,03)
bi hizkuntza berdintasun 4 (0,03)
bi hizkuntza ondo 4 (0,03)
bi kode nola 4 (0,03)
bi mota nagusi 4 (0,03)
bi multzo banatu 4 (0,03)
bi multzo horiek 4 (0,03)
bi multzo sailkatu 4 (0,03)
bi ondorio nagusi 4 (0,03)
bi urte egin 4 (0,03)
bi adin tarte 3 (0,02)
bi aldaera ukan 3 (0,02)
bi alde ukan 3 (0,02)
bi ardatz nagusi 3 (0,02)
bi arlo nagusi 3 (0,02)
bi arrazoi egon 3 (0,02)
bi arrazoi eman 3 (0,02)
bi arrazoi nagusi 3 (0,02)
bi arrazoi ukan 3 (0,02)
bi artikulu bildu 3 (0,02)
bi aukera ukan 3 (0,02)
bi bide nagusi 3 (0,02)
bi datu bilketa 3 (0,02)
bi dimentsio horiek 3 (0,02)
bi ele bidali 3 (0,02)
bi eragiketa eskaini 3 (0,02)
bi eragiketa estatistiko 3 (0,02)
bi ezaugarri hauek 3 (0,02)
bi faktore horiek 3 (0,02)
bi fenomeno elkar 3 (0,02)
bi gai euskara 3 (0,02)
bi gai uztarketa 3 (0,02)
bi galdera hauek 3 (0,02)
bi helburu ukan 3 (0,02)
bi herri euskara 3 (0,02)
bi hitz esan 3 (0,02)
bi hizkuntza diferente 3 (0,02)
bi hizkuntza edozein 3 (0,02)
bi hizkuntza ezagutza 3 (0,02)
bi hizkuntza ezberdin 3 (0,02)
bi hizkuntza gu 3 (0,02)
bi hizkuntza nahasi 3 (0,02)
bi hizkuntza ofizialtasun 3 (0,02)
bi hizkuntza osagarritasun 3 (0,02)
bi hizkuntza politika 3 (0,02)
bi hizkuntza presentzia 3 (0,02)
bi ikerketa horiek 3 (0,02)
bi ildo jorratu 3 (0,02)
bi indar horiek 3 (0,02)
bi indar motibatzaile 3 (0,02)
bi iturri horiek 3 (0,02)
bi kategoria nagusi 3 (0,02)
bi kode noiz 3 (0,02)
bi lurralde horiek 3 (0,02)
bi lurralde ikasle 3 (0,02)
bi mota bereizi 3 (0,02)
bi multzo bereizi 3 (0,02)
bi mundu gerra 3 (0,02)
bi puntu hauek 3 (0,02)
bi talde bereizi 3 (0,02)
bi talde linguistiko 3 (0,02)
bi urte geroago 3 (0,02)
bi urte goranzko 3 (0,02)
bi adibide jarri 2 (0,01)
bi adin zati 2 (0,01)
bi aldagai azaldu 2 (0,01)
bi aldagai funtsezko 2 (0,01)
bi aldagai horiek 2 (0,01)
bi aldagai iruditu 2 (0,01)
bi aldagai mota 2 (0,01)
bi alde jardun 2 (0,01)
bi alde onura 2 (0,01)
bi alderdi baino 2 (0,01)
bi aldiz negatibo 2 (0,01)
bi aldiz pentsatu 2 (0,01)
bi aldiz positibo 2 (0,01)
bi alor nagusi 2 (0,01)
bi ardatz lerro 2 (0,01)
bi arlo gero 2 (0,01)
bi arrazoi ari 2 (0,01)
bi arrazoi mota 2 (0,01)
bi artikulu ere 2 (0,01)
bi artikulu idatzi 2 (0,01)
bi atal horiek 2 (0,01)
bi atal lanpostu 2 (0,01)
bi atal ukan 2 (0,01)
bi baino ez 2 (0,01)
bi baldintza bete 2 (0,01)
bi baldintza horiek 2 (0,01)
bi belaunaldi ezberdin 2 (0,01)
bi bi testuinguru 2 (0,01)
bi bide bakar 2 (0,01)
bi bide egon 2 (0,01)
bi bide horiek 2 (0,01)
bi datu horiek 2 (0,01)
bi dimentsio espazio 2 (0,01)
bi egoera mota 2 (0,01)
bi ekimen horiek 2 (0,01)
bi ele aukeratu 2 (0,01)
bi elementu disonantzia 2 (0,01)
bi elementu egon 2 (0,01)
bi eragiketa horiek 2 (0,01)
bi erakunde horiek 2 (0,01)
bi erakunde publiko 2 (0,01)
bi eredu horiek 2 (0,01)
bi eremu kontu 2 (0,01)
bi eremu nagusitan 2 (0,01)
bi eremu zentratu 2 (0,01)
bi esparru konparazio 2 (0,01)
bi estatu horiek 2 (0,01)
bi ezaugarri horiek 2 (0,01)
bi faktore azpimarratu 2 (0,01)
bi faktore trukaketa 2 (0,01)
bi fenomeno horiek 2 (0,01)
bi galdera nagusi 2 (0,01)
bi gauza esan 2 (0,01)
bi guraso bat 2 (0,01)
bi guraso etorkin 2 (0,01)
bi guraso euskara 2 (0,01)
bi hamarkada datu 2 (0,01)
bi hamarkada herri 2 (0,01)
bi hamarkada joera 2 (0,01)
bi hamarkada pasa 2 (0,01)
bi hamarkada toki 2 (0,01)
bi helburu planteatu 2 (0,01)
bi helburu zehatz 2 (0,01)
bi heren baino 2 (0,01)
bi heren bakarrik 2 (0,01)
bi hilabete nahiko 2 (0,01)
bi hizkuntza alde 2 (0,01)
bi hizkuntza bakarrik 2 (0,01)
bi hizkuntza baliatu 2 (0,01)
bi hizkuntza elkar 2 (0,01)
bi hizkuntza eman 2 (0,01)
bi hizkuntza entzun 2 (0,01)
bi hizkuntza erraztasun 2 (0,01)
bi hizkuntza gaitasun 2 (0,01)
bi hizkuntza hibridazio 2 (0,01)
bi hizkuntza ikaskuntza 2 (0,01)
bi hizkuntza komunikatu 2 (0,01)
bi hizkuntza komunitate 2 (0,01)
bi hizkuntza konpartimentazio 2 (0,01)
bi hizkuntza kontaktu 2 (0,01)
bi hizkuntza maila 2 (0,01)
bi hizkuntza ondasun 2 (0,01)
bi hizkuntza pareko 2 (0,01)
bi hizkuntza produktu 2 (0,01)
bi hizkuntza ukipen 2 (0,01)
bi hizkuntza ulertu 2 (0,01)
bi hiztun berri 2 (0,01)
bi hiztun elkarte 2 (0,01)
bi horiek aldaera 2 (0,01)
bi horiek etengabe 2 (0,01)
bi horiek gazte 2 (0,01)
bi horiek nola 2 (0,01)
bi ikasmaila erabilera 2 (0,01)
bi ikerketa kasu 2 (0,01)
bi ikuspegi kontrajarri 2 (0,01)
bi indar egon 2 (0,01)
bi indar norabide 2 (0,01)
bi indar soziolinguistiko 2 (0,01)
bi joera ezberdin 2 (0,01)
bi joera nabari 2 (0,01)
bi jokalari nahiago izan 2 (0,01)
bi jokalari ordain 2 (0,01)
bi kasu aurkeztu 2 (0,01)
bi kasu baikor 2 (0,01)
bi kasu euskara 2 (0,01)
bi kategoria horiek 2 (0,01)
bi kide bat 2 (0,01)
bi kide hasi 2 (0,01)
bi kide informazio 2 (0,01)
bi kode bat 2 (0,01)
bi kode linguistiko 2 (0,01)
bi lan oinarritu 2 (0,01)
bi lurralde kasu 2 (0,01)
bi maila banatu 2 (0,01)
bi maila landu 2 (0,01)
bi mende euskal 2 (0,01)
bi mende gero 2 (0,01)
bi modu desberdin 2 (0,01)
bi modu erreakzio 2 (0,01)
bi multzo handitan 2 (0,01)
bi multzo nagusi 2 (0,01)
bi multzo nagusitan 2 (0,01)
bi mundu deitu 2 (0,01)
bi mundu desberdin 2 (0,01)
bi mundu dimentsio 2 (0,01)
bi mundu distantzia 2 (0,01)
bi norabide erabilpen 2 (0,01)
bi norabide lan 2 (0,01)
bi norabide nagusi 2 (0,01)
bi noranzko komunikazio 2 (0,01)
bi ondorio ukan 2 (0,01)
bi pertsona elkar 2 (0,01)
bi pertsona ezezagun 2 (0,01)
bi prozesu burutu 2 (0,01)
bi prozesu gertatu 2 (0,01)
bi sexu pertsona 2 (0,01)
bi talde antzeman 2 (0,01)
bi talde continuum 2 (0,01)
bi tresna horiek 2 (0,01)
bi tresna juridiko 2 (0,01)
bi udalerri euskal 2 (0,01)
bi unibertsitate diploma 2 (0,01)
bi unibertsitate zigilu 2 (0,01)
bi urte aurrerapauso 2 (0,01)
bi urte biztanle 2 (0,01)
bi urte eraman 2 (0,01)
bi urte horiek 2 (0,01)
bi urte ibilbide 2 (0,01)
bi urte pasa 2 (0,01)
bi urteko bilakaera 2 (0,01)
bi urteko mututasun 2 (0,01)
bi adibide adierazgarri 1 (0,01)
bi adibide ekarri 1 (0,01)
bi adibide esanguratsu 1 (0,01)
bi adibide hiri 1 (0,01)
bi adibide oso 1 (0,01)
bi adin multzo 1 (0,01)
bi adin perspektiba 1 (0,01)
bi aldaera aipatu 1 (0,01)
bi aldaera ala 1 (0,01)
bi aldaera egon 1 (0,01)
bi aldaera indartsu 1 (0,01)
bi aldaera mota 1 (0,01)
bi aldagai bat 1 (0,01)
bi aldagai bereizi 1 (0,01)
bi aldagai dikotomiko 1 (0,01)
bi aldagai eragin 1 (0,01)
bi aldagai ere 1 (0,01)
bi aldagai erlazio 1 (0,01)
bi aldagai ez 1 (0,01)
bi aldagai garrantzi 1 (0,01)
bi aldagai jokatu 1 (0,01)
bi aldagai korrelazio 1 (0,01)
bi aldagai lehen 1 (0,01)
bi aldagai multzo 1 (0,01)
bi aldagai nagusi 1 (0,01)
bi alde arrakala 1 (0,01)
bi alde definitu 1 (0,01)
bi alde egon 1 (0,01)
bi alde eremu 1 (0,01)
bi alde etengabeko 1 (0,01)
bi alde hedatu 1 (0,01)
bi alde horiek 1 (0,01)
bi alde ideologia 1 (0,01)
bi alde ikusi 1 (0,01)
bi alde kolektibitate 1 (0,01)
bi alde nagusi 1 (0,01)
bi alde osagarritasun 1 (0,01)
bi alde xenofobia 1 (0,01)
bi alderdi aipagarri 1 (0,01)
bi alderdi dirulaguntza 1 (0,01)
bi alderdi eragingarri 1 (0,01)
bi alderdi erreparatu 1 (0,01)
bi alderdi funtsezko 1 (0,01)
bi alderdi hauek 1 (0,01)
bi alderdi horiek 1 (0,01)
bi alderdi jaso 1 (0,01)
bi alderdi kontu 1 (0,01)
bi alderdi osagarritasun 1 (0,01)
bi alderdi ukan 1 (0,01)
bi aldiz erreformatu 1 (0,01)
bi aldiz gehiago 1 (0,01)
bi aldiz jaso 1 (0,01)
bi aldiz pasatu 1 (0,01)
bi alor bereizi 1 (0,01)
bi alor horiek 1 (0,01)
bi alor landu 1 (0,01)
bi alor lotu 1 (0,01)
bi alor nagusitan 1 (0,01)
bi alor uztartu 1 (0,01)
bi ardatz arreta 1 (0,01)
bi ardatz banatu 1 (0,01)
bi ardatz bete 1 (0,01)
bi ardatz definitu 1 (0,01)
bi ardatz funtsatu 1 (0,01)
bi ardatz kokatu 1 (0,01)
bi ardatz oinarritu 1 (0,01)
bi ardatz plano 1 (0,01)
bi ardatz sailkatu 1 (0,01)
bi arlo banatu 1 (0,01)
bi arlo bereizi 1 (0,01)
bi arlo horiek 1 (0,01)
bi arlo ikusi 1 (0,01)
bi arlo landu 1 (0,01)
bi arrazoi aipatu 1 (0,01)
bi arrazoi armeniar 1 (0,01)
bi arrazoi ez 1 (0,01)
bi arrazoi gertatu 1 (0,01)
bi arrazoi hauek 1 (0,01)
bi arrazoi jarri 1 (0,01)
bi arrazoi sortu 1 (0,01)
bi artikulu definitu 1 (0,01)
bi artikulu eskaini 1 (0,01)
bi artikulu ikusi 1 (0,01)
bi artikulu konstituzio 1 (0,01)
bi atal bereizi 1 (0,01)
bi atal egin 1 (0,01)
bi atal egituratu 1 (0,01)
bi atal ikusi 1 (0,01)
bi atal mugatu 1 (0,01)
bi atal Zumaia 1 (0,01)
bi aukera eskaini 1 (0,01)
bi aukera jaitsi 1 (0,01)
bi aukera nagusi 1 (0,01)
bi aukera neutro 1 (0,01)
bi aukera oso 1 (0,01)
bi baldintza beteko 1 (0,01)
bi baldintza erabili 1 (0,01)
bi baldintza ezarri 1 (0,01)
bi belaunaldi aipatu 1 (0,01)
bi belaunaldi alde 1 (0,01)
bi belaunaldi bikote 1 (0,01)
bi belaunaldi egin 1 (0,01)
bi belaunaldi ekarri 1 (0,01)
bi belaunaldi errespetatu 1 (0,01)
bi belaunaldi euskaldun 1 (0,01)
bi belaunaldi gauzatu 1 (0,01)
bi belaunaldi gazte 1 (0,01)
bi belaunaldi hartu 1 (0,01)
bi belaunaldi horiek 1 (0,01)
bi belaunaldi kode 1 (0,01)
bi belaunaldi lexiko 1 (0,01)
bi bi elebakartasun 1 (0,01)
bi bi elebidun 1 (0,01)
bi bi eragin 1 (0,01)
bi bi hizkuntza 1 (0,01)
bi bi kontrajarri 1 (0,01)
bi bi oinarri 1 (0,01)
bi bi soziolinguistika 1 (0,01)
bi bide aurkitu 1 (0,01)
bi bide bat 1 (0,01)
bi bide bereiz 1 (0,01)
bi bide ebaluatu 1 (0,01)
bi bide egin 1 (0,01)
bi bide erabili 1 (0,01)
bi bide hauek 1 (0,01)
bi bide ikusi 1 (0,01)
bi bide jorra 1 (0,01)
bi datu azpimarratu 1 (0,01)
bi datu eman 1 (0,01)
bi datu gehigarri 1 (0,01)
bi datu gurutzatu 1 (0,01)
bi datu iturburu 1 (0,01)
bi datu iturri 1 (0,01)
bi datu multzo 1 (0,01)
bi datu transformazio 1 (0,01)
bi datu zuhurtzia 1 (0,01)
bi dimentsio bakarrik 1 (0,01)
bi dimentsio bereizi 1 (0,01)
bi dimentsio egon 1 (0,01)
bi dimentsio ekarri 1 (0,01)
bi dimentsio hartu 1 (0,01)
bi dimentsio klasiko 1 (0,01)
bi dimentsio nagusi 1 (0,01)
bi dimentsio ukan 1 (0,01)
bi dimentsio zabaldu 1 (0,01)
bi egin guran 1 (0,01)
bi egin kalkulatu 1 (0,01)
bi egoera aurki 1 (0,01)
bi egoera hauek 1 (0,01)
bi egoera horiek 1 (0,01)
bi egoera nabarmendu 1 (0,01)
bi egoera posible 1 (0,01)
bi egun desberdin 1 (0,01)
bi egun egin 1 (0,01)
bi egun eztanda 1 (0,01)
bi egun hamar 1 (0,01)
bi egun herrialde 1 (0,01)
bi egun horiek 1 (0,01)
bi egun Iruñerria 1 (0,01)
bi egun jardun 1 (0,01)
bi ekimen aurreikusi 1 (0,01)
bi ekimen diru 1 (0,01)
bi ekimen eskaini 1 (0,01)
bi ekimen garrantzitsu 1 (0,01)
bi ekimen gauzatu 1 (0,01)
bi ekimen oso 1 (0,01)
bi ekimen xume 1 (0,01)
bi ele aritu 1 (0,01)
bi ele aukera 1 (0,01)
bi ele egon 1 (0,01)
bi elementu aipatu 1 (0,01)
bi elementu baldintzatu 1 (0,01)
bi elementu banaezin 1 (0,01)
bi elementu bat 1 (0,01)
bi elementu bereizi 1 (0,01)
bi elementu edota 1 (0,01)
bi elementu giltzarri 1 (0,01)
bi elementu hartu 1 (0,01)
bi elementu hauek 1 (0,01)
bi elementu nagusi 1 (0,01)
bi elementu oinarri 1 (0,01)
bi elementu parte 1 (0,01)
bi era ageri 1 (0,01)
bi era ahoskatu 1 (0,01)
bi era arrazoi 1 (0,01)
bi era egon 1 (0,01)
bi era euskaldun 1 (0,01)
bi era ikerketa 1 (0,01)
bi era irakurri 1 (0,01)
bi era josi 1 (0,01)
bi era lotu 1 (0,01)
bi erakunde bazkide 1 (0,01)
bi erakunde sortu 1 (0,01)
bi erakunde tarteko 1 (0,01)
bi eredu aplikatu 1 (0,01)
bi eredu aztertu 1 (0,01)
bi eredu eraiki 1 (0,01)
bi eredu gainditu 1 (0,01)
bi eredu hauek 1 (0,01)
bi eredu zenbait 1 (0,01)
bi eremu bereizi 1 (0,01)
bi eremu desberdin 1 (0,01)
bi eremu egon 1 (0,01)
bi eremu eten 1 (0,01)
bi eremu gauza 1 (0,01)
bi eremu gauzatu 1 (0,01)
bi eremu hori 1 (0,01)
bi eremu irakurketa 1 (0,01)
bi eremu mota 1 (0,01)
bi eremu nagusi 1 (0,01)
bi eremu politiko 1 (0,01)
bi eremu transferentzia 1 (0,01)
bi eremu ukan 1 (0,01)
bi eremu ustez 1 (0,01)
bi eskualde egon 1 (0,01)
bi eskualde errepikatu 1 (0,01)
bi esparru begira 1 (0,01)
bi esparru hausnartu 1 (0,01)
bi esparru kontu 1 (0,01)
bi esparru tradizional 1 (0,01)
bi estatu dominatzaile 1 (0,01)
bi estatu hizkuntza 1 (0,01)
bi estatu jorratu 1 (0,01)
bi estatu partekatu 1 (0,01)
bi ezaugarri aipatu 1 (0,01)
bi ezaugarri alderaketa 1 (0,01)
bi ezaugarri behintzat 1 (0,01)
bi ezaugarri bete 1 (0,01)
bi ezaugarri hartu 1 (0,01)
bi ezaugarri kasu 1 (0,01)
bi ezaugarri kontu 1 (0,01)
bi ezaugarri miresmen 1 (0,01)
bi ezaugarri nabarmendu 1 (0,01)
bi ezaugarri oinarrizko 1 (0,01)
bi faktore ageri 1 (0,01)
bi faktore alde 1 (0,01)
bi faktore baldintzatu 1 (0,01)
bi faktore giltzarri 1 (0,01)
bi faktore hitz 1 (0,01)
bi faktore hur 1 (0,01)
bi faktore inportante 1 (0,01)
bi faktore jarri 1 (0,01)
bi faktore konbinazio 1 (0,01)
bi faktore multzo 1 (0,01)
bi faktore nola 1 (0,01)
bi gai aipatu 1 (0,01)
bi gai berri 1 (0,01)
bi gai hauek 1 (0,01)
bi gai kontrajarri 1 (0,01)
bi gai kontu 1 (0,01)
bi gai nagusi 1 (0,01)
bi galdera dagoeneko 1 (0,01)
bi galdera ekarri 1 (0,01)
bi galdera eratorri 1 (0,01)
bi galdera heldu 1 (0,01)
bi galdera jarraipen 1 (0,01)
bi galdera labur 1 (0,01)
bi galdera multzo 1 (0,01)
bi galdera xume 1 (0,01)
bi gauza aipatu 1 (0,01)
bi gauza azpimarratu 1 (0,01)
bi gauza gertatu 1 (0,01)
bi gauza jakin 1 (0,01)
bi gauza jarri 1 (0,01)
bi guraso elebidun 1 (0,01)
bi guraso elkarte 1 (0,01)
bi guraso inor 1 (0,01)
bi hamarkada abiatu 1 (0,01)
bi hamarkada asko 1 (0,01)
bi hamarkada baino 1 (0,01)
bi hamarkada EGE 1 (0,01)
bi hamarkada ekin 1 (0,01)
bi hamarkada errusiar 1 (0,01)
bi hamarkada eten 1 (0,01)
bi hamarkada euskara 1 (0,01)
bi hamarkada hizkuntza 1 (0,01)
bi hamarkada ikerketa 1 (0,01)
bi hamarkada lan 1 (0,01)
bi hamarkada lurrundu 1 (0,01)
bi hamarkada mantendu 1 (0,01)
bi hamarkada Mendialde 1 (0,01)
bi hauek Araba 1 (0,01)
bi hauek ere 1 (0,01)
bi hauek erritmo 1 (0,01)
bi hauek garatu 1 (0,01)
bi hauek iparralde 1 (0,01)
bi hauek iturri 1 (0,01)
bi hauek kontraste 1 (0,01)
bi hauek laburtu 1 (0,01)
bi hauek ukan 1 (0,01)
bi hauek uste 1 (0,01)
bi helburu bat 1 (0,01)
bi helburu erantzun 1 (0,01)
bi helburu erdietsi 1 (0,01)
bi helburu horiek 1 (0,01)
bi helburu mota 1 (0,01)
bi helburu zehaztu 1 (0,01)
bi helburu zentratu 1 (0,01)
bi heren galiziera 1 (0,01)
bi heren hezkuntza 1 (0,01)
bi heren Karatxai-Txerkesia 1 (0,01)
bi herri antolatu 1 (0,01)
bi herri arrantza 1 (0,01)
bi herri atera 1 (0,01)
bi herri aukeratu 1 (0,01)
bi herri baino 1 (0,01)
bi herri besterik 1 (0,01)
bi herri edota 1 (0,01)
bi herri eraiki 1 (0,01)
bi herri ezagutza 1 (0,01)
bi herri ezberdin 1 (0,01)
bi herri ezberdintasun 1 (0,01)
bi herri hausnartu 1 (0,01)
bi herri hizkuntza 1 (0,01)
bi herri hurbileko 1 (0,01)
bi herri izaera 1 (0,01)
bi herri konparatu 1 (0,01)
bi herri turismo 1 (0,01)
bi herri UEMA 1 (0,01)
bi herri zerbitzu 1 (0,01)
bi hilabete epe 1 (0,01)
bi hilabete geroago 1 (0,01)
bi hilabete iraupen 1 (0,01)
bi hilabete iritsi 1 (0,01)
bi hilabete lehenago 1 (0,01)
bi hilabete lehenagoko 1 (0,01)
bi hilabete soilik 1 (0,01)
bi hitz bakarka 1 (0,01)
bi hitz ekarri 1 (0,01)
bi hitz gako 1 (0,01)
bi hitz gidoi 1 (0,01)
bi hitz hauek 1 (0,01)
bi hitz laburbildu 1 (0,01)
bi hitz osatu 1 (0,01)
bi hitz teknizismo 1 (0,01)
bi hizkuntza agertu 1 (0,01)
bi hizkuntza ahozko 1 (0,01)
bi hizkuntza aise 1 (0,01)
bi hizkuntza aldaera 1 (0,01)
bi hizkuntza ari 1 (0,01)
bi hizkuntza aritu 1 (0,01)
bi hizkuntza aukera 1 (0,01)
bi hizkuntza bakartu 1 (0,01)
bi hizkuntza barruti 1 (0,01)
bi hizkuntza bereizi 1 (0,01)
bi hizkuntza bizi 1 (0,01)
bi hizkuntza deskribatu 1 (0,01)
bi hizkuntza diskurtso 1 (0,01)
bi hizkuntza egoera 1 (0,01)
bi hizkuntza egon 1 (0,01)
bi hizkuntza elementu 1 (0,01)
bi hizkuntza elkarbizitza 1 (0,01)
bi hizkuntza erabilpen 1 (0,01)
bi hizkuntza eredu 1 (0,01)
bi hizkuntza erlazio 1 (0,01)
bi hizkuntza erraldoi 1 (0,01)
bi hizkuntza espazio 1 (0,01)
bi hizkuntza funtzio 1 (0,01)
bi hizkuntza garapen 1 (0,01)
bi hizkuntza gauza 1 (0,01)
bi hizkuntza gramatikal 1 (0,01)
bi hizkuntza gutxi 1 (0,01)
bi hizkuntza gutxitu 1 (0,01)
bi hizkuntza hauek 1 (0,01)
bi hizkuntza hautaketa 1 (0,01)
bi hizkuntza hiztun 1 (0,01)
bi hizkuntza ibili 1 (0,01)
bi hizkuntza ideologia 1 (0,01)
bi hizkuntza indar 1 (0,01)
bi hizkuntza irakurri 1 (0,01)
bi hizkuntza jabe 1 (0,01)
bi hizkuntza jabetu 1 (0,01)
bi hizkuntza jaio 1 (0,01)
bi hizkuntza jendetza 1 (0,01)
bi hizkuntza kasu 1 (0,01)
bi hizkuntza koofizialtasun 1 (0,01)
bi hizkuntza liburu 1 (0,01)
bi hizkuntza lotu 1 (0,01)
bi hizkuntza lurralde 1 (0,01)
bi hizkuntza minorizatu 1 (0,01)
bi hizkuntza mintzatu 1 (0,01)
bi hizkuntza mintzo 1 (0,01)
bi hizkuntza San 1 (0,01)
bi hiztun herri 1 (0,01)
bi hiztun komunitate 1 (0,01)
bi hiztun multzo 1 (0,01)
bi horiek banaketa 1 (0,01)
bi horiek batura 1 (0,01)
bi horiek egon 1 (0,01)
bi horiek erabilera 1 (0,01)
bi horiek ET 1 (0,01)
bi horiek hitz 1 (0,01)
bi horiek jaso 1 (0,01)
bi horiek jazo 1 (0,01)
bi horiek kanal 1 (0,01)
bi horiek multzo 1 (0,01)
bi horiek norbanako 1 (0,01)
bi horiek oinarri 1 (0,01)
bi horiek ondorioz 1 (0,01)
bi horiek uztartu 1 (0,01)
bi ideia azaldu 1 (0,01)
bi ideia bakarrik 1 (0,01)
bi ideia bateragarri 1 (0,01)
bi ideia beste 1 (0,01)
bi ideia gogo 1 (0,01)
bi ideia nagusi 1 (0,01)
bi ikasmaila azterketa 1 (0,01)
bi ikasmaila haur 1 (0,01)
bi ikasmaila ia 1 (0,01)
bi ikasmaila joera 1 (0,01)
bi ikastetxe baino 1 (0,01)
bi ikastetxe DBH 1 (0,01)
bi ikastetxe egon 1 (0,01)
bi ikastetxe ez 1 (0,01)
bi ikastetxe ikasle 1 (0,01)
bi ikastetxe irakasle 1 (0,01)
bi ikastetxe konparagarri 1 (0,01)
bi ikastetxe mota 1 (0,01)
bi ikerketa bat 1 (0,01)
bi ikerketa lerro 1 (0,01)
bi ikerketa mota 1 (0,01)
bi ikerketa nagusi 1 (0,01)
bi ikerketa tresna 1 (0,01)
bi ikuspegi egin 1 (0,01)
bi ikuspegi hartu 1 (0,01)
bi ikuspegi horiek 1 (0,01)
bi ikuspegi ikusi 1 (0,01)
bi ikuspegi integratu 1 (0,01)
bi ikuspegi jaso 1 (0,01)
bi ikuspegi klasiko 1 (0,01)
bi ikuspegi nabarmendu 1 (0,01)
bi ikuspegi nagusi 1 (0,01)
bi ikuspegi oinarritu 1 (0,01)
bi ildo bereizi 1 (0,01)
bi ildo horiek 1 (0,01)
bi ildo landu 1 (0,01)
bi ildo psikosozial 1 (0,01)
bi ildo ukan 1 (0,01)
bi iturri arakatu 1 (0,01)
bi iturri baliatu 1 (0,01)
bi iturri bat 1 (0,01)
bi iturri emaitza 1 (0,01)
bi iturri mota 1 (0,01)
bi jarrera bereizi 1 (0,01)
bi jarrera dimentsio 1 (0,01)
bi jarrera hartu 1 (0,01)
bi jarrera nabarmendu 1 (0,01)
bi jarrera nagusi 1 (0,01)
bi jarrera sumatu 1 (0,01)
bi joera ageri 1 (0,01)
bi joera banatu 1 (0,01)
bi joera bereizi 1 (0,01)
bi joera desberdin 1 (0,01)
bi joera horiek 1 (0,01)
bi joera kokatu 1 (0,01)
bi joera kontrajarri 1 (0,01)
bi joera txatxu 1 (0,01)
bi joera ukan 1 (0,01)
bi jokalari elebakar 1 (0,01)
bi jokalari estrategia 1 (0,01)
bi jokalari jo 1 (0,01)
bi kasu apal 1 (0,01)
bi kasu atera 1 (0,01)
bi kasu azpimarratu 1 (0,01)
bi kasu biztanle 1 (0,01)
bi kasu deskribatu 1 (0,01)
bi kasu erizain 1 (0,01)
bi kasu ez 1 (0,01)
bi kasu gertatu 1 (0,01)
bi kasu hauek 1 (0,01)
bi kasu hizkuntza 1 (0,01)
bi kasu identitate 1 (0,01)
bi kasu jende 1 (0,01)
bi kasu kanal 1 (0,01)
bi kasu modu 1 (0,01)
bi kasu oso 1 (0,01)
bi kasu toka 1 (0,01)
bi kategoria banatu 1 (0,01)
bi kategoria bikote 1 (0,01)
bi kategoria datu 1 (0,01)
bi kategoria hartu 1 (0,01)
bi kategoria izen 1 (0,01)
bi kategoria osatu 1 (0,01)
bi kategoria sartu 1 (0,01)
bi kide adin 1 (0,01)
bi kide aldi 1 (0,01)
bi kide euskaldun 1 (0,01)
bi kide mota 1 (0,01)
bi kide nazio 1 (0,01)
bi kode baliokidetasun 1 (0,01)
bi kode jardun 1 (0,01)
bi kontzeptu bereizi 1 (0,01)
bi kontzeptu eskaini 1 (0,01)
bi kontzeptu hauek 1 (0,01)
bi kontzeptu norbanako 1 (0,01)
bi kontzeptu proposatu 1 (0,01)
bi kontzeptu ulertu 1 (0,01)
bi kontzeptu zentral 1 (0,01)
bi lagun bat 1 (0,01)
bi lagun egon 1 (0,01)
bi lagun elkarrizketa 1 (0,01)
bi lagun ez 1 (0,01)
bi lagun gaztelera 1 (0,01)
bi lan aipatu 1 (0,01)
bi lan aurkitu 1 (0,01)
bi lan berezi 1 (0,01)
bi lan ere 1 (0,01)
bi lan garrantzitsu 1 (0,01)
bi lan gehiago 1 (0,01)
bi lan horiek 1 (0,01)
bi lan ildo 1 (0,01)
bi lan mota 1 (0,01)
bi lan sail 1 (0,01)
bi lurralde alde 1 (0,01)
bi lurralde baino 1 (0,01)
bi lurralde bat 1 (0,01)
bi lurralde DBH 1 (0,01)
bi lurralde egoera 1 (0,01)
bi lurralde emaitza 1 (0,01)
bi lurralde eremu 1 (0,01)
bi lurralde herri 1 (0,01)
bi lurralde nagusi 1 (0,01)
bi lurralde nerabe 1 (0,01)
bi lurralde sakabanatu 1 (0,01)
bi maila egon 1 (0,01)
bi maila eraman 1 (0,01)
bi maila gertatu 1 (0,01)
bi maila ikasle 1 (0,01)
bi maila murgildu 1 (0,01)
bi maila osagarri 1 (0,01)
bi maila planteatu 1 (0,01)
bi maila Seaska 1 (0,01)
bi mende inertzia 1 (0,01)
bi mende lehenago 1 (0,01)
bi modu agertu 1 (0,01)
bi modu aztertu 1 (0,01)
bi modu egin 1 (0,01)
bi modu egon 1 (0,01)
bi modu ezberdindu 1 (0,01)
bi modu gainditu 1 (0,01)
bi modu garatu 1 (0,01)
bi modu gertatu 1 (0,01)
bi modu hauek 1 (0,01)
bi modu itzuli 1 (0,01)
bi modu operatibizazio 1 (0,01)
bi modu osatu 1 (0,01)
bi mota arerio 1 (0,01)
bi mota harreman 1 (0,01)
bi mota horiek 1 (0,01)
bi mota jarduera 1 (0,01)
bi mota nagusitan 1 (0,01)
bi multzo ahaztu 1 (0,01)
bi multzo antolatu 1 (0,01)
bi multzo bakarrik 1 (0,01)
bi multzo ere 1 (0,01)
bi multzo handi 1 (0,01)
bi multzo harreman 1 (0,01)
bi multzo hauek 1 (0,01)
bi multzo segmentu 1 (0,01)
bi mundu bizi 1 (0,01)
bi mundu kategoria 1 (0,01)
bi mundu zubi 1 (0,01)
bi mutur aniztasun 1 (0,01)
bi mutur egon 1 (0,01)
bi mutur horiek 1 (0,01)
bi mutur kokatu 1 (0,01)
bi mutur linguistiko 1 (0,01)
bi mutur maitale 1 (0,01)
bi mutur prototipo 1 (0,01)
bi mutur sortu 1 (0,01)
bi neurketa alderaketa 1 (0,01)
bi neurketa baino 1 (0,01)
bi neurketa egon 1 (0,01)
bi neurketa euskara 1 (0,01)
bi neurketa gazte 1 (0,01)
bi neurketa konparatu 1 (0,01)
bi neurketa kurba 1 (0,01)
bi neurketa unibertso 1 (0,01)
bi norabide aukera 1 (0,01)
bi norabide begira 1 (0,01)
bi norabide berezitu 1 (0,01)
bi norabide bilatu 1 (0,01)
bi norabide elkar 1 (0,01)
bi norabide eman 1 (0,01)
bi norabide eragin 1 (0,01)
bi norabide garatu 1 (0,01)
bi norabide hauek 1 (0,01)
bi norabide ibilbide 1 (0,01)
bi norabide izaki 1 (0,01)
bi norabide kanal 1 (0,01)
bi norabide komunikazio 1 (0,01)
bi norabide landu 1 (0,01)
bi norabide zehaztu 1 (0,01)
bi norabide zirkulazio 1 (0,01)
bi norabide zuzendu 1 (0,01)
bi noranzko aritu 1 (0,01)
bi noranzko elkarrizketa 1 (0,01)
bi noranzko harreman 1 (0,01)
bi noranzko horiek 1 (0,01)
bi noranzko ibilbide 1 (0,01)
bi noranzko ukan 1 (0,01)
bi ondorio aipatu 1 (0,01)
bi ondorio aurreratu 1 (0,01)
bi ondorio ekarri 1 (0,01)
bi ondorio garrantzitsu 1 (0,01)
bi ondorio hauek 1 (0,01)
bi ondorio nabarmendu 1 (0,01)
bi osagai aztertu 1 (0,01)
bi osagai bat 1 (0,01)
bi osagai bildu 1 (0,01)
bi osagai horiek 1 (0,01)
bi pertsona ageri 1 (0,01)
bi pertsona aktitude 1 (0,01)
bi pertsona ari 1 (0,01)
bi pertsona bakarrik 1 (0,01)
bi pertsona behar 1 (0,01)
bi pertsona gaztelania 1 (0,01)
bi pertsona hika 1 (0,01)
bi pertsona horiek 1 (0,01)
bi pertsona jarri 1 (0,01)
bi pertsona soilik 1 (0,01)
bi pertsona ukan 1 (0,01)
bi prozesu berezi 1 (0,01)
bi prozesu egon 1 (0,01)
bi prozesu garapen 1 (0,01)
bi prozesu lortu 1 (0,01)
bi prozesu pertsonal 1 (0,01)
bi puntu alde 1 (0,01)
bi puntu baizik 1 (0,01)
bi puntu eskas 1 (0,01)
bi puntu ezberdin 1 (0,01)
bi puntu hazi 1 (0,01)
bi puntu horiek 1 (0,01)
bi puntu ildo 1 (0,01)
bi puntu inguru 1 (0,01)
bi puntu nagusi 1 (0,01)
bi puntu ukatu 1 (0,01)
bi sexu alde 1 (0,01)
bi sexu lehen 1 (0,01)
bi sexu tarte 1 (0,01)
bi talde agertu 1 (0,01)
bi talde alde 1 (0,01)
bi talde bi 1 (0,01)
bi talde elkartu 1 (0,01)
bi talde eskubide 1 (0,01)
bi talde ezberdintasun 1 (0,01)
bi talde handi 1 (0,01)
bi talde jaitsi 1 (0,01)
bi talde jarrera 1 (0,01)
bi talde nagusi 1 (0,01)
bi talde osatu 1 (0,01)
bi talde sailkatu 1 (0,01)
bi talde sozialki 1 (0,01)
bi talde testuinguru 1 (0,01)
bi tresna didaktiko 1 (0,01)
bi tresna eduki 1 (0,01)
bi tresna erabili 1 (0,01)
bi tresna eskaini 1 (0,01)
bi udalerri bera 1 (0,01)
bi udalerri eragin 1 (0,01)
bi udalerri euskaldun 1 (0,01)
bi udalerri proposatu 1 (0,01)
bi unibertsitate antolatu 1 (0,01)
bi unibertsitate bazkide 1 (0,01)
bi unibertsitate esparru 1 (0,01)
bi unibertsitate euskara 1 (0,01)
bi unibertsitate horiek 1 (0,01)
bi unibertsitate irakasle 1 (0,01)
bi unibertsitate lotu 1 (0,01)
bi urte batza 1 (0,01)
bi urte bizi 1 (0,01)
bi urte bost 1 (0,01)
bi urte burutu 1 (0,01)
bi urte doako 1 (0,01)
bi urte ekintza 1 (0,01)
bi urte etorri 1 (0,01)
bi urte foru 1 (0,01)
bi urte hasi 1 (0,01)
bi urte ikasle 1 (0,01)
bi urte iritsi 1 (0,01)
bi urte jada 1 (0,01)
bi urte jarraian 1 (0,01)
bi urte jolasleku 1 (0,01)
bi urte krisi 1 (0,01)
bi urte lehen 1 (0,01)
bi urte lortu 1 (0,01)
bi urte mutu 1 (0,01)
bi urte ni 1 (0,01)
bi urte ordainpeko 1 (0,01)
bi urte Oñati 1 (0,01)
bi urte prestatu 1 (0,01)
bi urte sei 1 (0,01)
bi urte topaldi 1 (0,01)
bi urte unibertsitate 1 (0,01)
bi urteko epemuga 1 (0,01)
bi urteko eskolaldi 1 (0,01)
bi urteko eztabaida 1 (0,01)
bi urteko ibilbide 1 (0,01)
bi urteko kurtso 1 (0,01)
bi urteko unibertsitate 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia