Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 230

2009
‎Zergatik Aiaraldea. Aiaraldean gero eta euskaldun gehiago gara. Azken urteotan bertoko hizkuntza berreskuratzeko bidean pauso handiak eman ditugu, erakunde, elkarte eta herritarren bultzadari esker. Urte gutxitan, Aiaraldeko biztanleen ia erdia euskalduna izatea lortu dugu.
‎Zergatik Aiaraldea. Aiaraldean gero eta euskaldun gehiago gara. Azken urteotan bertoko hizkuntza berreskuratzeko bidean pauso handiak eman ditugu, erakunde, elkarte eta herritarren bultzadari esker. Urte gutxitan, Aiaraldeko biztanleen ia erdia euskalduna izatea lortu dugu.
‎18 eta 36 urte bitarteko ia 50 lagun ari gara lanean: bideo editoreak, kameralariak, elkarrizketatzaileak, hizkuntza zuzentzaileak, kazetariak, web masterrak, argiztapen eta audio teknikariak … Modu asanblearioan eta lan-taldean lan egiten dugu eta egunerokotasuna euskaraz eta kolore biziez pintatzeko gogoa, grina eta itxaropena.Zer garaAiaraldeko esparru naturalean sortu den komunikazio proiektua gara; Aiaraldeko herritarrentzako informazio baliagarria biltzen duen euskara hutsezko interneteko ataria. Teknologia berriekin eguneratutako irudi, audio, bideo zein testuak bildu, landu, batu eta denon eskura jarriak..tv.fm. jpg. adi. txtKomunikabide euskalduna, modernoa, formatu anizduna, ikus entzunezkoa, eguneratua, parte hartzailea, sare sozialekin integratua, hurbila, irabazi asmorik gabea eta denontzako irekia gaituzu. Open publication Free publishing More aiaraldeaNon garaGure izenak berak kokatzen gaitu munduan.
2011
‎Ostalaritzari buruz galdetuta, aldiz, espezialitatedun jatetxe eta" janari azkarra" eskainiko luketen txokoak bota dituzte faltan. Baita prestakuntza eskaintza ere, besteak beste, hizkuntzak ikasteko eskola.
‎Parte hartzaileak entzule moduan joan daitezke eta gogoko dituzten testuak zein idatzi propioak eraman. Pasarteak euskaraz, gaztelaniaz edo beste hizkuntza batean egon daitezke eta helbide honetara bidali behar dira apirilaren 6a baino lehen: literaturatopaketa@gmail.com.
2013
‎Alferrik zen justiziaz egokitzen zitzaiguna eskatzea, haientzat ezer ez baikinen; kolpatu ahal gintuzten, zigortu, gizartearen hondarrera kondenatu, bai eta gure herritik kanpo beste bizimodu bat bilatzera behartu. Ikusi dut nire burua etxetik alde egiten, nire lagunak, senideak, herria, hizkuntza eta kultura atzean uzten. Ikusi dut nire burua leku ezezagun eta hotz batera iristen; leku bat non inork ez nauen aintzat hartzen, non oztopo bat naizen, non mespretxatua eta gaizki ikusia naizen.
‎Ikusi dut nire burua leku ezezagun eta hotz batera iristen; leku bat non inork ez nauen aintzat hartzen, non oztopo bat naizen, non mespretxatua eta gaizki ikusia naizen. Ez dut inoren babesa eta laguntza topatzen, ez dut haien hizkuntza ulertzen; ez dut etxerik, lanik edo laguntza medikorako eskubiderik. Badira besteen moduko herritarra izatea galarazten duten legeak.
‎Ezin da entonazio berdina erabili gastelera, euskara edo ingelesez, adibidez, hitz egiteko. Hizkuntz bat bizi eta sentitu egin behar da.Garrantzitsua da, baita ere, hitz gaiztoen erabilpena.Normalean, euskaraz hitz egiterakoan, gastelera joaten gara esaera batzuen bila:" Oporretan' de puta madre' pasa dugu."" Jan dugu' de cojones'."" Horrelako txorrakeriak eginez jarraitzen baduzu' me vas a comer todo el cagao'." Euskaraz daukagu hitz g... Lusurbeilandakoa eta www.pirulotxou.net)
2014
‎Oso garrantzitsua da gure haurrei euskarazko materiala eskaintzea: kantak, pelikulak, ipuinak, etab, haien belarrietan hizkuntzari nolabaiteko sostengua eta ohitura eman ahal izateko, batez ere euskaraz entzuteko horrenbeste aukera ez dagoen tokietan.
‎Horretaz gain, alderdikerietatik at mantendu behar dela hizkuntza azaldu du EAJk: “ Denon artean, denok garelako ezinbestekoak euskara biziberritzeko ahaleginean.
‎“ Denon artean, denok garelako ezinbestekoak euskara biziberritzeko ahaleginean. Ahalik eta adostasun zabalenean, horixe baita hizkuntza politika iraunkor edo sostenible baten giltza.”
‎Guk hizkuntza aldetik ikusten dugu aurrera egiten duela. Behintzat ezagutza maila.
‎Ezaguna da euskarak era amaiera baliatu ohi duela hizkuntzak izendatzeko hainbat kasutan: euskera, erdera, italiera, errusiera...
‎Horren imitazioz, sarritan, hizkuntza guztiei aplikatu diogu amaiera hori: gaztelera, ingelera, frantsesera, latinera...
‎Azken kasu honetan(" gaztelera") ez dago guztiz txarto nolabaiteko tradizioa duelako eta oso hedaturik dagoelako erabileran. Hala ere, hizkuntza araua den Hiztegi Batuan" gaztelera" ordez" gaztelania" erabiltzea aholkatzen da.
‎Adibidez, duela gutxi Aiaraldean ibili ginen hitzaldi bat ematen, Iñaki Iza eta Mikel Urrutikoetxea pilotari bizkaitarrek solasaldia egin zuten Luiaondon eta aipatu zuten pilotan euskararen erabilera nahiko handia dela. Herrialde ezberdinetako pilotariak daude eta beraien artean euskara da komunikazio hizkuntza .
2015
‎Izan da noizbait euskara hegemoniko (hau da, hizkuntza nagusi) Aiaraldean?
‎Izan da noizbait euskara hegemoniko (hau da, hizkuntza nagusi) Aiaraldean?
‎Lehenengo eta behin, kontuan hartu behar dugu daukagun informazioa nahiko eskasa dela, beraz ez da hainbeste ziur dakiguna. Baina badakigu euskara hizkuntz nagusia izan zela XIX. mendera arte Laudion, Luiaondon, Okondon, Baranbion, Lezaman... leku horietan, biztanle asko euskaldun elebakarrak izan ziren seguru asko.
Hizkuntza nagusia zen garai horietan, zer nolakoa zen euskararen eta bestelako hizkuntzen artean ematen zen harremana?
‎Hizkuntza nagusia zen garai horietan, zer nolakoa zen euskararen eta bestelako hizkuntzen artean ematen zen harremana?
‎Dena den, nik uste dut elebitasuna esan den baino garrantzitsuagoa izan zela. Artziniega aldean seguru asko bi hizkuntzak luzaroan bizi ziren elkarren ondoan, eta gainera, dakigunez, Aiaraldean pertsona asko mandazainetan jardun ziren, Errioxa eta Gaztelara bidaiak egiten. da hauek gaztelania zekitela, apur bat bederen.
‎“Badakigu euskara hizkuntza nagusia izan zela XIX. mendera arte Laudion, Luiaondon, Okondon, Baranbion, Lezaman... ”
‎Heldua naizenean, polizia edo kriminologa izan naiz dut. Asko gustuko dudan hizkuntza ingelesa da.
‎Bakoitzean gai desberdinak jorratuko dira eta guztiek daukate egitarau oparoa, denontzako denetarik eskainiz. Alternatiben Herrian egongo diren auzoak Arragoa: hizkuntza , hezkuntza eta kultura gaiak jorratuko dituena Gure Gaia, natura: naturarekin zerikusia duten gaiak landuko dituena AuzoEKOnomia:
‎Eusko Jaurlaritzaren Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzak (HPS) ebatzi egin du 2015eko diru laguntza deialdia, urtero euskarako hedabideak sendotu, eraginkortu, garatu eta normalizatzeko helburua duena. Denera, 4.962.323 €, iaz baino 94.000 € gehiago.
‎Mito hitza grekotik omen dator eta “alegia, ipuin, elezahar, gezur ipuin” esan nahi omen zuen Tsiprasen hizkuntza zaharrean. Historiek edo kondairek gezur ipuinez bete ohi digute burua, ikastoletan hasi eta zahar egoitzetara bitartean, eta guk geuk ere erdal ikastolan hazita hainbat gezur entzun eta ikasi behar izan dugu Reconquista dela Descubrimiento de América dela edo, antzinara joaiteke, La Modélica Transición dela, irakatsi nahi izan diguten azkena, alegia.
‎Amurrio Bidean elkarteak enpresako ingeles ikastaroa antolatu du, hizkuntza praktikatzeko
2016
‎Gure hizkuntza eta kulturari dagokionez, euskararen normalizazioan eta euskaldunon eskubideak bermatzeko prozesuan lan dezente egin behar dugu oraindik, horren adibide garbia ikusi ahal izan dugu, tamalez, kanpaina honetan idar politikoren batek kaleratu duen bideoan.
‎Garraioari dagokionez, autobus geltokiak eta plaza erreserbatuak egokitzeko asmoa dago. Komunikazio arloan keinu hizkuntzako interprete bat izateko aukera aztertuko dute.
‎Berak azaldu digu bere lanak, oinarrian, hiru zutabe dituela: hizkuntza , hezkuntza eta sorkuntza.Nola hartu duzu 2015eko Euskadi saria?
‎Berak azaldu digu bere lanak, oinarrian, hiru zutabe dituela: hizkuntza , hezkuntza eta sorkuntza.Nola hartu duzu 2015eko Euskadi saria?
‎Nire barruko etxeak hiru zutabe ditu: hizkuntza , hezkuntza eta sorkuntza. Hiru zutabe horien artean mugitzen naiz beti.
‎Hiru zutabe horien artean mugitzen naiz beti. Hizkuntza euskara dut, hezkuntza ez formala da beti, eta sorkuntza nik bakarrik egiten badut ere, sorrarazi egiten diet besteei, idazketa tailerren bidez. Antropologia lanak euskararen transmisioaren ingurukoak idatzi ditut, hori ere hizkuntzaren zutabetik.
‎Hiru zutabe horien artean mugitzen naiz beti. Hizkuntza euskara dut, hezkuntza ez formala da beti, eta sorkuntza nik bakarrik egiten badut ere, sorrarazi egiten diet besteei, idazketa tailerren bidez. Antropologia lanak euskararen transmisioaren ingurukoak idatzi ditut, hori ere hizkuntzaren zutabetik.
‎Nire adinagatik izango da, beharbada, baina tradizio berri baten premia dagoela iruditzen zait, ahozkotasunaren inguruan batez ere, euskara niretzat ez baita arrazoiaren bidez hitz egiteko hizkuntza soila. Arrazoiaren bidez komunikatzeko balio du hizkuntzak, baina, aldi berean, zentzumenen bidez eta maila afektiboan ere hitz egiteko tresna da.
‎Nire adinagatik izango da, beharbada, baina tradizio berri baten premia dagoela iruditzen zait, ahozkotasunaren inguruan batez ere, euskara niretzat ez baita arrazoiaren bidez hitz egiteko hizkuntza soila. Arrazoiaren bidez komunikatzeko balio du hizkuntzak , baina, aldi berean, zentzumenen bidez eta maila afektiboan ere hitz egiteko tresna da.
‎Uste dut, hori guztia galtzen ari garela. Gaur egun, paperean egiten den hizkuntzak du garrantzia, eta, nik, aldiz, aipatu dudan beste alor horretan ikusten dut sormenaren altxorra, bere zentzu normalean. Afektuetatik gauzak kontatzeko beste era bat da.
‎Beti jotzen dugu narrazio luzera, baina poesia ere hor dago eta umeek gustuko dute. Eta ez soilik hitzen bidez, ilustrazioen edota irudien bidez ere hel zaitezke hizkuntzaren alde afektibo sentsorial horretara. Batez ere hizkuntzaren alor komunikatiboaren izenean, eremu arrazionala lantzen delako.
‎Eta ez soilik hitzen bidez, ilustrazioen edota irudien bidez ere hel zaitezke hizkuntzaren alde afektibo sentsorial horretara. Batez ere hizkuntzaren alor komunikatiboaren izenean, eremu arrazionala lantzen delako. Baina, hizkuntza ez dira soilik aditzak eta deklinabideak.Nola egiten duzu liburua umeei helarazteko?
‎Batez ere hizkuntzaren alor komunikatiboaren izenean, eremu arrazionala lantzen delako. Baina, hizkuntza ez dira soilik aditzak eta deklinabideak.Nola egiten duzu liburua umeei helarazteko?
‎" Pongoq mosqoynin" (garai hartako kitxua pentabokalikoan;" punguq musquynin" oraingo tribokalikoan)," Katatay"(" Dardar ikara")," Tupaq Amaru kamaq taytanchisman"(" Tupaq Amaru gure aita sortzaileari")... Eta, beharbada, oroz gainetik, espainol garbi ederrean bada ere," No soy un aculturado"..." Ni ez naiz akulturatua; ni, deabru zoriontsua bezala, indioz eta kristauez, kitxuaz eta kastillanoz, mintzo den perutarra naiz. Neure barneko izate neurezko hori hizkuntza artistiko ere bihurtu nahi nuen eta, halako adostasun zabal bat ere bada, antza, bazterretan, askitto arrakastaz lortua ote dudan hori ere". Egun gutxi batzuk dituela liburu bat aurkeztua da Bolivian," ¿ SER O NO SER BILINGÜE. LENGUAS INDÍGENAS EN FAMILIAS URBANAS"...
‎(Kendu nahi ere ez, beharbada...). Miletan esana dut: kitxua ez da nire hizkuntza ; ez da nire arbasoan hizkuntza, baina... nire semeen arbasoen hizkuntza da, ama aldetik, eta hortik dut nik hizkuntza hau" heredatua": nire ondorengoek jarauntsia didate.Eta, argi eta garbi, kitxua biziko bada, hain gaizki ulertutako" errespetuak" galdu behar ditu.Ondo izan eta..." Miazka ezazue elkar.
‎(Kendu nahi ere ez, beharbada...). Miletan esana dut: kitxua ez da nire hizkuntza; ez da nire arbasoan hizkuntza , baina... nire semeen arbasoen hizkuntza da, ama aldetik, eta hortik dut nik hizkuntza hau" heredatua": nire ondorengoek jarauntsia didate.Eta, argi eta garbi, kitxua biziko bada, hain gaizki ulertutako" errespetuak" galdu behar ditu.Ondo izan eta..." Miazka ezazue elkar.
‎(Kendu nahi ere ez, beharbada...). Miletan esana dut: kitxua ez da nire hizkuntza; ez da nire arbasoan hizkuntza, baina... nire semeen arbasoen hizkuntza da, ama aldetik, eta hortik dut nik hizkuntza hau" heredatua": nire ondorengoek jarauntsia didate.Eta, argi eta garbi, kitxua biziko bada, hain gaizki ulertutako" errespetuak" galdu behar ditu.Ondo izan eta..." Miazka ezazue elkar.
‎(Kendu nahi ere ez, beharbada...). Miletan esana dut: kitxua ez da nire hizkuntza; ez da nire arbasoan hizkuntza, baina... nire semeen arbasoen hizkuntza da, ama aldetik, eta hortik dut nik hizkuntza hau" heredatua": nire ondorengoek jarauntsia didate.Eta, argi eta garbi, kitxua biziko bada, hain gaizki ulertutako" errespetuak" galdu behar ditu.Ondo izan eta..." Miazka ezazue elkar.
‎Ekintza hauek BOZI Amurrion (Bizi Osoan Zeharreko Ikaskuntza Amurrion) proiektuaren baitan egingo dira. Proiektu hori Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak esleitu dio Amurrio Bideani, Bizi Osoan Zeharreko Ikaskuntza programaren bitartez.
‎Honako hauek jakinaraziko dituzte lan poltsa horren deialdian parte hartzeko eskaera egiten duten pertsonek: eskatutako betekizunak betetzen dituztela, eta zer hizkuntza ofizialetan egin nahi duten ezaupide proba, nahiz eta oraingoz ez den eskatzen inolako dokumentaziorik aurkez dezaten. Era berean, 15 euro ordaindu dituzte azterketa egiteko tasa gisa.
‎“euskara egoki eta jatorrean plazaratuko dugu publizitatea”. Horrela euskaldunok saltoki horietara hurbilduko gara, baina antipublizitate egingo baduzue gugandik ezin izango duzue “zentimorik” jaso berriro ere euskara berrogeigarren mailan kokatzen duzuelako, desprestigiatu egiten duzuelako, eta euskaldunon hizkuntz eskubideak urratzen dituzuelako. 2016ko asmoetan azken hauek jasoko zenituztelakoan...
2017
‎Bidaia bukatu baino lehen zehetasun guztiak ematera itzuli zen niregana. Ez nion azaldu alegiazko lerro zuzen bat jarraitzen ari nintzela; esateko gogoak bai, batez ere adeitsua izateko berarekin; baina ausartu ez, menperatzen ez dudan hizkuntza batean azalpenak bilatzen ez jakitearen beldurragatik.
‎Seme alabak motibazioSeme alabekiko hizkuntza ohiturak aldatzea izan da kanpainaren xedeetako bat. “Ardura eta erantzukizun osoa txikiengan jartzetik helduen teilatuan kokatzera jo dugu aurten”, azaldu dute kontseiluko kideek, “ume txikienak ahobizi direla ulertzen dugu, baina helduon laguntzarik gabe dira sekula euskaldundu”.
‎Egun guztia igarotzen genuen erdaraz hitz egiten, baina etxera heltzen ginenean gaztelaniaz egiten bagenuen aitak ez zigun kasurik egiten, berarengana euskaraz zuzentzea nahi zuelako. Ez zuen hitz egiten, baina ulertzen zuen hizkuntza . Berak erderaz hitz egiten zigun, baina guk euskaraz erantzun behar genion.
‎Hori da geneukan abantaila. Oso zirkulu itxi eta pribatuan erabiltzen genuen hizkuntza .
‎Zaila izan zen hizkuntza mantentzea. Bai. Praktikatzeko ahalegina egin behar genuen, galdu egingo genuen bestela.
‎Zure semeari euskara irakatsi zenion. Etxean irakatsi nion, eta Latiorroko Ikastetxera joan zen gero, klaseak bi hizkuntzetan euskaraz eta gaztelaniaz eskaintzen hasi ziren urtean.
‎Horretan berebiziko garrantzia du euskarazko nabigazioa bultzatzea. Gure lehenengo hizkuntza zein den interneteko jardueran nabigazio hizkuntzaren bidez adierazten dugu eta, honen arabera, edukia hizkuntza batean edo bestean erakutsiko zaigu. Euskarazko blogetan dagoena jasotzea lehenetsi nahi izanez gero, geroz eta jende gehiagok izan luke bere nabigazioa euskaraz konfiguratuta.
‎Horretan berebiziko garrantzia du euskarazko nabigazioa bultzatzea. Gure lehenengo hizkuntza zein den interneteko jardueran nabigazio hizkuntzaren bidez adierazten dugu eta, honen arabera, edukia hizkuntza batean edo bestean erakutsiko zaigu. Euskarazko blogetan dagoena jasotzea lehenetsi nahi izanez gero, geroz eta jende gehiagok izan luke bere nabigazioa euskaraz konfiguratuta.
‎Horretan berebiziko garrantzia du euskarazko nabigazioa bultzatzea. Gure lehenengo hizkuntza zein den interneteko jardueran nabigazio hizkuntzaren bidez adierazten dugu eta, honen arabera, edukia hizkuntza batean edo bestean erakutsiko zaigu. Euskarazko blogetan dagoena jasotzea lehenetsi nahi izanez gero, geroz eta jende gehiagok izan luke bere nabigazioa euskaraz konfiguratuta.
‎Honek bi datu garrantzitsu ematen ditu historia linguistikoaren aldetik: agerian jartzen du berriz ere bi hizkuntzak elkarren ondoan eta are nahasian bizi izan zirela Artziniega inguruan, eta bestetik euskararen galera denboran hobeto kokatzeko pistak ematen dizkigu, Ganzabala izena ez delako jasotzen XVIII. mendearen ondoren; adibidez, 1803ko apeoan dagoeneko Balderrama baino ez da aipatzen. Halako graduazio bat antzematen da:
2018
‎Euskal Herriko kultura, hizkuntza , mitologia, arkeologia eta berezitasunak bilduko dituzte, besteak beste, laudioarrek. " Ikastetxe bakoitzak beste herrialdeetako ondareari buruz ere egingo du ikerketa lana, eta elkartzerakoan amankomunean jarriko dugu arkitutako informazioa".
‎Goi mailako adituen topaketaBai Euskarari Elkarteko zuzendariak, Rober Gutiérrezek, eta Gipuzkoako Foru Aldundiko Hizkuntza Berdintasunerako zuzendariak, Garbiñe Mendizabalek, azpimarratu dute aurtengo ekitaldian goi mailako enpresek eta adituek hartuko dutela parte, askotariko errealitate eta ikuspegiekin. " Euskararen erabilera arlo sozioekonomikoan sustatzea helburu nagusi izanik, Enpresareanen bitartez enpresei eta profesionalei proiektuak ezagutzera emateko aukera eskaintzen zaie, solasaldirako, eztabaidatzeko eta elkarlana sustatzeko espazio bat partekatzeko aukera baliatzen dute, profesionala eta euskalduna", adierazi du Gutierrezek.Gipuzkoako Foru Aldundiko kideek, bere aldetik nabarmendu dute, Hizkuntza Berdintasuneko saila inplikaturik dagoen bezala, Ekonomia Sustapeneko lantaldea ere azokan barneratuta dagoela:
‎Goi mailako adituen topaketaBai Euskarari Elkarteko zuzendariak, Rober Gutiérrezek, eta Gipuzkoako Foru Aldundiko Hizkuntza Berdintasunerako zuzendariak, Garbiñe Mendizabalek, azpimarratu dute aurtengo ekitaldian goi mailako enpresek eta adituek hartuko dutela parte, askotariko errealitate eta ikuspegiekin. ...raren erabilera arlo sozioekonomikoan sustatzea helburu nagusi izanik, Enpresareanen bitartez enpresei eta profesionalei proiektuak ezagutzera emateko aukera eskaintzen zaie, solasaldirako, eztabaidatzeko eta elkarlana sustatzeko espazio bat partekatzeko aukera baliatzen dute, profesionala eta euskalduna", adierazi du Gutierrezek.Gipuzkoako Foru Aldundiko kideek, bere aldetik nabarmendu dute, Hizkuntza Berdintasuneko saila inplikaturik dagoen bezala, Ekonomia Sustapeneko lantaldea ere azokan barneratuta dagoela: " Euskarak pisu eta balio esanguratsua du eta enpresa munduan hizkuntza kudeaketa premiazko elementua da".
‎" Euskararen erabilera arlo sozioekonomikoan sustatzea helburu nagusi izanik, Enpresareanen bitartez enpresei eta profesionalei proiektuak ezagutzera emateko aukera eskaintzen zaie, solasaldirako, eztabaidatzeko eta elkarlana sustatzeko espazio bat partekatzeko aukera baliatzen dute, profesionala eta euskalduna", adierazi du Gutierrezek.Gipuzkoako Foru Aldundiko kideek, bere aldetik nabarmendu dute, Hizkuntza Berdintasuneko saila inplikaturik dagoen bezala, Ekonomia Sustapeneko lantaldea ere azokan barneratuta dagoela: " Euskarak pisu eta balio esanguratsua du eta enpresa munduan hizkuntza kudeaketa premiazko elementua da".
‎Gure harremanetan hizkuntzarekin ditugun inertziak astintzea eta uste baino gehiagotan euskarazko komunikazioa posible dela frogatzea.
Hizkuntza ohiturak aldatzea norberaren hautua eta ariketa izan arren, bidea taldean eta batera, erosoago eta lagunduago egitea.
‎2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra, Ahobizi edo Belarriprest ikurra soinean eraman, eta hizkuntza ohiturak aldatzeko ariketa egingo dugu!
‎Galderak hainbat erantzun ditu, baina, guk, hizkuntza ohiturak astindu eta ohiko harremanetan euskara gehiago erabiltzeko ariketa bat proposatzen dizuegu:
‎Victoria Social Centerren 11:00etatik 16:00ak arte egon gara hainbat ekintza egiten: umeen tailerrak, hizkuntza klaseak ematen... Solairuka banatua dago:
‎Taldeka banatu ginen. Lehen solairuan umeen txokoa zegoen, bigarrenean gimnasioa eta edertasun zerbitzuak, eta hirugarrenan informatika eta hizkuntza gelak. Azken solairua, laugarrena, boluntarioena zen:
‎Azken solairua, laugarrena, boluntarioena zen: jateko eta bilerak egiteko. Egun gehienetan umeekin tailerrak egin ditugu, eta hizkuntza klaseak eman. 12 urtetik beherakoak ziren haur gehienak, eta hiru multzotan bereizten zituzten, adinka.
‎12 urtetik beherakoak ziren haur gehienak, eta hiru multzotan bereizten zituzten, adinka. Gazte gehienak, berriz, hizkuntzak ikastera joaten ziren.
‎Katalanekin egon gara, errefuxiatu boluntarioekin, Ingalaterrakoekin, Gineakoekin... Komunikazio hizkuntza ingelera izan da, nahiz eta batzuetan gazteleraz ere mintzatu. Inprobisazio asko dago Victoria Social Centerren, baina ondo funtzionatzen du.Nongo errefuxiatuak ezagutu dituzue?
‎Taldeak azaldu du belaunaldi berrien partaidetza sustatu nahi dutela, lekukoa emateko eurei: " Musika eginez gure eskualdeko kultura, hizkuntza eta tradizioak sustatzea da gure elkartearen helburua. Hori dela eta, errepertorio gehiena euskaraz abesten dugu, baina gazteleraz, ingelesez, katalanez, eta abarrez ere interpretatzen dugu".
‎" Zapalkuntza sistemak ez daude airean, gure gorputzetan gurutzatzen dira hainbat une eta eratan: klasea, arraza, jatorria, adina, nazioa, hizkuntza , orientazio sexuala, genero identitatea, itxura fisikoa, aniztasun funtzionala...". EHEMMren arabera, intersekzionalitateak markatzen du emakume bakoitzak gizartean izango duen posizioa eta aukerak.
‎Kurduen autodefentsarako YPG eta emakumeen autodefentsarako YPJ taldeen ikur berdeek apurtzen zuten tokiko armonia. Entzuten ziren leloak hainbat hizkuntzatan zabaltzen ziren; kurdueraz, frantsesez, gazteleraz, norvegiarrez... Oihu guztiek Abdullah Öcallan PKK-ko sortzailearen askatasuna eskatu eta Afringo erresistentzia goraipatzen zuten turkiarren eta islamisten inbasioren kontra.
‎Giroa borborka zegoen eta, bat batean, Siriako PYDko gazte kurduek aretoa lagatzea erabaki zuten. Europarrok ez genuen ezer ulertzen, baina, gerora azaldu zigutenez, hizkuntzaren borroka nonahi dago. Izan ere, telebista programan parte hartzeari utzi zioten turkiarrez emititzen ari zelako, kurdu gehienak Turkiaren menpe bizi baitira.
‎Izan ere, telebista programan parte hartzeari utzi zioten turkiarrez emititzen ari zelako, kurdu gehienak Turkiaren menpe bizi baitira. Egia esan, poztu gintuen ikusteak kurduen artean ere eztabaida sutsuak ematen direla hizkuntza edo molde politikoen ondorioz.
‎Beste hizkuntzen ezagutza: zeinu hizkuntza, ingelesa...
‎Beste hizkuntzen ezagutza: zeinu hizkuntza , ingelesa...
‎“Gurasoen inplikazioa funtsezkoa da umeen hizkuntza arazoak bideratzeko”
‎EBA ALONSO LARRAZABAL (Areta, 1965) Hitz Logopedia kontsultako arduraduna da. Urteak daramatza umeen hizkuntza arazoak lantzen.
‎Nagusiei, aldiz, ahotsa zaintzen laguntzen diet batez ere. Iktusak pairatu dituzten pertsonekin ere egiten dut lan, hizkuntza erabiltzen berrirakasten. Paziente helduak Osakidetzatik datoz normalean, bertako medikuek bideratuta.
‎Berarekin zauden une horiek baliatzean dago gakoa. Dutxako tartea, adibidez, oso baliagarria da hizkuntza lantzeko. Lan egiteko eta jolasteko tarteak bereizten irakatsi behar zaio umeari.
‎Kasu batzuetan arazoak modu horretan bideratzen dira. Hala ere, badaude hizkuntzarekin problema handiagoak dituztenak ere Hizkuntz Trastorno Zehatza dutenak kasu. Euren kasuan lanketa jarraituagoa egiten dugu, kontsultan, etxean eta eskolan.
‎Kasu batzuetan arazoak modu horretan bideratzen dira. Hala ere, badaude hizkuntzarekin problema handiagoak dituztenak ere Hizkuntz Trastorno Zehatza dutenak kasu. Euren kasuan lanketa jarraituagoa egiten dugu, kontsultan, etxean eta eskolan.
‎Umearen ama hizkuntzak eraginik al du. Beti egiten didate galdera hori: printzipioz ez du eraginik.
‎Eta horrek ez du prozesua oztopatzen. Ez, umeak jada ikasi duelako bere ama hizkuntzan gutxiengo diskurtsoa garatzen. Hitz egiteko arazo asko dituzten 2 urteko umeak izaten ditut kontsultan, gaztelera dute ama hizkuntza, baina egun euskaraz hitz egiten dugu eta ez dute inolako arazorik izan.
‎Hitz egiteko arazo asko dituzten 2 urteko umeak izaten ditut kontsultan, gaztelera dute ama hizkuntza, baina egun euskaraz hitz egiten dugu eta ez dute inolako arazorik izan. Trabak ez dira handitzen hizkuntza batetik bestera salto egitean. Oztoporik handiena da hitzen esanahia ez ulertzea.
‎Ume zein nagusiekin egiten duzu lan. Zer ezberdintasun dago batzuen eta besteen artean. Umeekin hizkuntza lantzen dut: fonemak ahoskatu, esaldiak landu...
‎Zer egin lukete bere seme alabek hizkuntzarekin arazoa duela uste duten gurasoek. Gurasoak oso onak dira: seme alabari zerbait gertatzen dela esaten dutenean hala delako izaten da normalean.
‎printzipioz ez du eraginik. Ama hizkuntza gaztelera bada lengoaia horretan hasten dut prozesua, komunikatzeko tresna izateko. Baina umea hitz egiteko gai denean euskarara pasatzen naiz.
‎Eta horrek ez du prozesua oztopatzen. Ez, umeak jada ikasi duelako bere ama hizkuntzan gutxiengo diskurtsoa garatzen. Hitz egiteko arazo asko dituzten 2 urteko umeak izaten ditut kontsultan, gaztelera dute ama hizkuntza , baina egun euskaraz hitz egiten dugu eta ez dute inolako arazorik izan. Trabak ez dira handitzen hizkuntza batetik bestera salto egitean.
2019
‎2018ko maiatzaren 28an, Udalaren Osoko Bilkurak aho batez onartu zuen" Laudioko udalerrian euskara sustatzeko ekintza plana", hizkuntzaren ezagutza eta erabilera indartzeko helburuarekin, bereziki gazteenen artean. Horretarako, onartutako planaren barruan, eta Eusko Jaurlaritzak hura aplikatzeko eta garatzeko proposatutako dokumentuari jarraiki, lan hori bertsolaritzaren bidez bideratzea erabaki zen.
‎Ana Belen Diez Hizkuntza Normalizazio eta Identitate Zerbitzuko zinegotzi arduradunaren esanetan," Bertsolaritza euskal kulturaren erreferente nagusietako bat izateagatik bereizten da, eta, horregatik, aukera bikaina da euskara barneratzen duen guztia prestatzeko eta sakon ezagutzeko". Azpimarratu du, gainera," Zerbitzu hau tresna baliagarria eta dibertigarria bihur daitekeela bereziki haurtzaroan enfokatuz gero".
‎Beraz," Eskolak lehen eta bigarren hezkuntzako ikasleei zuzenduta egongo dira, talde bakoitzarentzako proiektu zehatz batekin," Bertsolaritza Lehen Hezkuntzan" eta" bertsolaritza Bigarren Hezkuntzan", hurrenez hurren. Era berean," Bertsolaritza Eskolan" planak prestakuntza zerbitzu bat ere badu udalekuetan parte hartzen duten gazteentzat," Bertsolaritza udalekuetan" izenekoa, amaitu du Ana Belén Díez Hizkuntza Normalizazio eta Nortasun zinegotziak.
‎Kultura, Kirolak eta Jaialdiak (2.776.528 euro), Gizarte Ongizatea, Osasuna eta Lankidetza (1.373.377 euro) eta Hezkuntza, Berdintasuna eta Gazteria (1.468.660 euro). Euskara eta Hizkuntza Normalkuntzak 769.818,49 euroko partida izango dute eta Garapen ekonomikoa, merkataritza eta enplegua 801.751 eurokoa.Diru laguntzetan eta bestelako transferentzietan 2,3 milioi euroko inbertsioa egitea aurreikusten da, eta horien onuradun nagusiak Laudioko elkarte eta taldeak izango dira. Gastu arruntetara bideratutako zenbatekoa, udal programak martxan jartzeko aukera ematen duena, 8,8 milioi eurokoa da, hau da, aurrekontu osoaren %38.Udal konturik parte hartzaileenakAurrekontu horiek ez dira legealdiko lehenak eta 2017tik aurrenekoak bakarrik, Laudioko herritarrek zuzenean egindako ekarpenak jasotzen dituzten lehenak ere badira.
‎Gauza da etxe langilea izanda ez duzula bertako jendearekin harreman askorik, ordu asko egiten nituen lan eta libre ematen zidaten denbora apurra ikasketetarako erabiltzen nuen. Hor konturatu nintzen, praktiketan nengoela, hemen jendeak beste hizkuntza bat hitz egiten duela. Komentatu zidaten zailtasunak izango nituela euskara gabe haur hezkuntzan lan egiteko, hemen euskara gabe ezin baita haur eskola batean lan egin.
‎Komentatu zidaten zailtasunak izango nituela euskara gabe haur hezkuntzan lan egiteko, hemen euskara gabe ezin baita haur eskola batean lan egin. Ea ingelesa nekien galdetu zidaten, baina kontua da Ekuadorren politika kontuak direla eta ingelesa betatua zegoela Estatu Batuen kontra zeudelako, garaian hizkuntza hori ikasten dutenak kolonizatzen zirela pentsatzen zen, hortaz, ingelesik ere ez dakit. Gaztelara dakit eta justu justu.
‎Harik eta Amin Maalouf en Identidades asesinas liburua irakurri nuen arte. Egileak hizkuntza gutxituez hitz egiten du. Orduan gure hizkuntzarekin konektatzen hasi nintzen, amari galdetu nion:
‎Egileak hizkuntza gutxituez hitz egiten du. Orduan gure hizkuntzarekin konektatzen hasi nintzen, amari galdetu nion: ama, zuk zergatik ez duzu kitxua hitz egiten?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hizkuntza bat 15 (0,10)
hizkuntza eskubide 12 (0,08)
hizkuntza politika 11 (0,07)
hizkuntza irizpide 8 (0,05)
hizkuntza ikasi 7 (0,05)
hizkuntza ohitura 7 (0,05)
hizkuntza landu 6 (0,04)
hizkuntza nagusi 6 (0,04)
hizkuntza azterketa 5 (0,03)
hizkuntza ez 4 (0,03)
hizkuntza gutxitu 4 (0,03)
hizkuntza arazo 3 (0,02)
hizkuntza berreskuratu 3 (0,02)
hizkuntza egon 3 (0,02)
hizkuntza interprete 3 (0,02)
hizkuntza klase 3 (0,02)
hizkuntza normalizazio 3 (0,02)
hizkuntza ofizial 3 (0,02)
hizkuntza alde 2 (0,01)
hizkuntza berdintasun 2 (0,01)
hizkuntza eman 2 (0,01)
hizkuntza erabili 2 (0,01)
hizkuntza euskara 2 (0,01)
hizkuntza ezagutza 2 (0,01)
hizkuntza gaztelera 2 (0,01)
hizkuntza hori 2 (0,01)
hizkuntza ingeles 2 (0,01)
hizkuntza maila 2 (0,01)
hizkuntza profil 2 (0,01)
hizkuntza transferentzia 2 (0,01)
hizkuntza zabaldu 2 (0,01)
hizkuntza zail 2 (0,01)
hizkuntza aberastasun 1 (0,01)
hizkuntza adierazi 1 (0,01)
hizkuntza afektibo 1 (0,01)
hizkuntza alderatu 1 (0,01)
hizkuntza alor 1 (0,01)
hizkuntza arau 1 (0,01)
hizkuntza artistiko 1 (0,01)
hizkuntza azaldu 1 (0,01)
hizkuntza borroka 1 (0,01)
hizkuntza bultzatu 1 (0,01)
hizkuntza den 1 (0,01)
hizkuntza egin 1 (0,01)
hizkuntza elkar 1 (0,01)
hizkuntza erabilera 1 (0,01)
hizkuntza eragin 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun 1 (0,01)
hizkuntza esparru 1 (0,01)
hizkuntza ezagutu 1 (0,01)
hizkuntza gai 1 (0,01)
hizkuntza gehitu 1 (0,01)
hizkuntza gel 1 (0,01)
hizkuntza gutxiengo 1 (0,01)
hizkuntza guzti 1 (0,01)
hizkuntza hau 1 (0,01)
hizkuntza ingurune 1 (0,01)
hizkuntza izendatu 1 (0,01)
hizkuntza jakin 1 (0,01)
hizkuntza konektatu 1 (0,01)
hizkuntza koofizial 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa 1 (0,01)
hizkuntza lan 1 (0,01)
hizkuntza luzaroan 1 (0,01)
hizkuntza mantendu 1 (0,01)
hizkuntza moldatu 1 (0,01)
hizkuntza nola 1 (0,01)
hizkuntza nolabaiteko 1 (0,01)
hizkuntza oinarri 1 (0,01)
hizkuntza oso 1 (0,01)
hizkuntza oztopo 1 (0,01)
hizkuntza praktikatu 1 (0,01)
hizkuntza problema 1 (0,01)
hizkuntza propio 1 (0,01)
hizkuntza soil 1 (0,01)
hizkuntza trastorno 1 (0,01)
hizkuntza tresna 1 (0,01)
hizkuntza ukan 1 (0,01)
hizkuntza ukatu 1 (0,01)
hizkuntza ulertu 1 (0,01)
hizkuntza zahar 1 (0,01)
hizkuntza zale 1 (0,01)
hizkuntza zapalkuntza 1 (0,01)
hizkuntza zatitu 1 (0,01)
hizkuntza zein 1 (0,01)
hizkuntza zutabe 1 (0,01)
hizkuntza zuzentzaile 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
hizkuntza eskubide urraketa 6 (0,04)
hizkuntza irizpide ezarri 6 (0,04)
hizkuntza politika hitz egin 6 (0,04)
hizkuntza azterketa plazaratu 5 (0,03)
hizkuntza eskubide aldarrikatu 3 (0,02)
hizkuntza klase eman 3 (0,02)
hizkuntza ohitura aldatu 3 (0,02)
hizkuntza bat galdu 2 (0,01)
hizkuntza berreskuratu bide 2 (0,01)
hizkuntza interprete gehitu 2 (0,01)
hizkuntza ohitura euskara 2 (0,01)
hizkuntza aberastasun aurreko 1 (0,01)
hizkuntza afektibo sentsorial 1 (0,01)
hizkuntza alde ikusi 1 (0,01)
hizkuntza alde nola 1 (0,01)
hizkuntza alor komunikatibo 1 (0,01)
hizkuntza arazo landu 1 (0,01)
hizkuntza artistiko ere 1 (0,01)
hizkuntza bat agertu 1 (0,01)
hizkuntza bat azalpen 1 (0,01)
hizkuntza bat beste 1 (0,01)
hizkuntza bat bizi 1 (0,01)
hizkuntza bat egon 1 (0,01)
hizkuntza bat ezarri 1 (0,01)
hizkuntza bat hitz 1 (0,01)
hizkuntza bat ikasi 1 (0,01)
hizkuntza berdintasun sail 1 (0,01)
hizkuntza berdintasun zuzendari 1 (0,01)
hizkuntza berreskuratu ari 1 (0,01)
hizkuntza borroka nonahi 1 (0,01)
hizkuntza bultzatu proiektu 1 (0,01)
hizkuntza egon hitz 1 (0,01)
hizkuntza eman aurrerapauso 1 (0,01)
hizkuntza erabilera haur 1 (0,01)
hizkuntza erabili berirakatsi 1 (0,01)
hizkuntza eragin al 1 (0,01)
hizkuntza eskakizun eskatu 1 (0,01)
hizkuntza eskubide al 1 (0,01)
hizkuntza eskubide bete 1 (0,01)
hizkuntza eskubide urratu 1 (0,01)
hizkuntza esparru desberdin 1 (0,01)
hizkuntza euskara ukan 1 (0,01)
hizkuntza ez menperatu 1 (0,01)
hizkuntza ez ukan 1 (0,01)
hizkuntza gai gaineko 1 (0,01)
hizkuntza gaztelera bada 1 (0,01)
hizkuntza gutxiengo diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu bat 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu eduki 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu hitz 1 (0,01)
hizkuntza gutxitu nazioarteko 1 (0,01)
hizkuntza guzti aplikatu 1 (0,01)
hizkuntza hori ikasi 1 (0,01)
hizkuntza hori jakin 1 (0,01)
hizkuntza ikasi azken 1 (0,01)
hizkuntza ikasi eskola 1 (0,01)
hizkuntza ikasi ezinbesteko 1 (0,01)
hizkuntza ikasi jarraitu 1 (0,01)
hizkuntza ikasi joan 1 (0,01)
hizkuntza ingurune nagusi 1 (0,01)
hizkuntza interprete bat 1 (0,01)
hizkuntza irizpide hobetu 1 (0,01)
hizkuntza irizpide landu 1 (0,01)
hizkuntza izendatu hainbat 1 (0,01)
hizkuntza konektatu hasi 1 (0,01)
hizkuntza koofizial bezala 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa premiazko 1 (0,01)
hizkuntza lan egin 1 (0,01)
hizkuntza landu aukera 1 (0,01)
hizkuntza landu nahi 1 (0,01)
hizkuntza luzaroan bizi 1 (0,01)
hizkuntza nagusi hautatu 1 (0,01)
hizkuntza nola moldatu 1 (0,01)
hizkuntza nolabaiteko sostengu 1 (0,01)
hizkuntza ofizial egin 1 (0,01)
hizkuntza ofizial erabilera 1 (0,01)
hizkuntza ofizial hori 1 (0,01)
hizkuntza ohitura astindu 1 (0,01)
hizkuntza ohitura eragin 1 (0,01)
hizkuntza oinarri sendo 1 (0,01)
hizkuntza oso desberdin 1 (0,01)
hizkuntza oztopo oztopo 1 (0,01)
hizkuntza politika indartu 1 (0,01)
hizkuntza politika iraunkor 1 (0,01)
hizkuntza politika pasatu 1 (0,01)
hizkuntza politika sailburuordetza 1 (0,01)
hizkuntza problema handi 1 (0,01)
hizkuntza profil bete 1 (0,01)
hizkuntza profil egon 1 (0,01)
hizkuntza transferentzia bultzatu 1 (0,01)
hizkuntza transferentzia sustatu 1 (0,01)
hizkuntza trastorno zehatz 1 (0,01)
hizkuntza tresna eraginkor 1 (0,01)
hizkuntza ukan inertzia 1 (0,01)
hizkuntza zale amorratu 1 (0,01)
hizkuntza zapalkuntza bakar 1 (0,01)
hizkuntza zatitu inposizio 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia