Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 231

2003
‎euskara. Nortasunaren kudeaketa, herrigintzaren kudeaketa gure artean, hizkuntzaren kudeaketa da. " Hizkuntza bakarrera behartzen gaituzte denok, eta haren ildotik datoz historia bakarra eta pentsakera bakarra18".
2006
‎Diskurtso Teoriak, Diskurtso Teoriak eta Hizkuntzaren Didaktika, Hizkuntzaren Eskurapena: Ahozkoa eta Idatzizkoa, Irakaskuntza Eleanitza, Euskal Herriko Egoera Soziolinguistikoa, Hizkuntzen Didaktikarako Metodologia eta Lanabesak, eta Testu Generoen Karakterizazioa izeneko beste zazpi irakasgai, hauek ere derrigorrezkoak. c) Hizkuntzen Kudeaketan Aditu titulazioan, lizentziatura mailakoa izan gabe, zenbait kreditu bete daitezke, derrigorrezkoak batzuk eta hautazkoak beste batzuk.
‎Bost alor nagusi aipa daitezke: 1) soziolinguistika esleitua eta hizkuntzen kudeaketa, 2) gatazka diglosikoen dinamika soziolinguistikoen azterketa, 3) hizkuntza komunitatearen barruan suertatzen diren aldaketa soziolinguistikoen analisia, 4) kreolizazio gertaeren eta kreoloen ikerketa eta 5) hizkuntzen arteko harremanen azterketa migrazio egoeretan.
‎1 Soziolinguistika esleitua eta hizkuntzen kudeaketa. Adibidez, hizkuntza politiken tipologiak osatzen dira zenbait irizpideren arabera baita ere politika horiek ebaluatu eta norabide berriak proposatu.
2008
‎– Hizkuntzen kudeaketa: LanguagePriority eta AddLanguage.
2009
‎Gure hizkuntza politika horretan oinarritzen da, enpresak zer parametroren baitan funtzionatzen duen eta bere lan ildoak zein helbururen arabera definitzen dituen antzeman eta gu horretara hurbiltzen gara. Oraingoz, enpresa munduan, hizkuntzen kudeaketa aurreratuena hizkuntz gutxituen normalizazio prozesuekin lotuta dago, baina munduan enpresak gero eta globalagoak diren heinean, inpresioa daukat, hizkuntzen kudeaketa hori enpresen eginkizun inportante bihurtuko dela. Txina edo Alemaniara erostera joanez gero, ingelesez erosi daiteke, baina saltzera doanak hobe du txinera edo alemana jakitea.Gu garatzen ari garen estrategia eta biltzen ari garen jakinduria hori akaso esportagarria izango da.
‎Gure hizkuntza politika horretan oinarritzen da, enpresak zer parametroren baitan funtzionatzen duen eta bere lan ildoak zein helbururen arabera definitzen dituen antzeman eta gu horretara hurbiltzen gara. Oraingoz, enpresa munduan, hizkuntzen kudeaketa aurreratuena hizkuntz gutxituen normalizazio prozesuekin lotuta dago, baina munduan enpresak gero eta globalagoak diren heinean, inpresioa daukat, hizkuntzen kudeaketa hori enpresen eginkizun inportante bihurtuko dela. Txina edo Alemaniara erostera joanez gero, ingelesez erosi daiteke, baina saltzera doanak hobe du txinera edo alemana jakitea.Gu garatzen ari garen estrategia eta biltzen ari garen jakinduria hori akaso esportagarria izango da.
‎2007 hasieran sortu zen Hizkuntza Plangintzarako Departamentuko burua da Irizar. Berak azaldu digu nola ari den antolatzen Kutxa hizkuntzen kudeaketa. Azalpen ugari eman ondoren hala esan digu:
‎Kontua da Kutxan gaztelaniak hartutako tokia euskarak (ere) berreskuratzeko plan sistematikorik ez dela izan. Urte luzeetan gora beherak izan ditu hizkuntza kudeaketak, batzuetan bultzada gehiagoz eta besteetan gutxiagoz. Horregatik dio Irizarrek Kutxak garai berezia bizi duela, hizkuntza kudeaketa enpresako lan ildo bilakatu delako.
‎Urte luzeetan gora beherak izan ditu hizkuntza kudeaketak, batzuetan bultzada gehiagoz eta besteetan gutxiagoz. Horregatik dio Irizarrek Kutxak garai berezia bizi duela, hizkuntza kudeaketa enpresako lan ildo bilakatu delako.
‎Hirugarren ardatzak dio baliabideak jarri behar direla eleanitza den enpresa kudeatzeko. Laugarren ardatza hizkuntzen kudeaketa enpresan txertatzea da. Hots, enpresei sinetsarazi behar zaie hizkuntza kudeaketa onak era bateko edo besteko etekina emango diola enpresari.
‎Laugarren ardatza hizkuntzen kudeaketa enpresan txertatzea da. Hots, enpresei sinetsarazi behar zaie hizkuntza kudeaketa onak era bateko edo besteko etekina emango diola enpresari. Euskararen normalizazioa ez da gauzatuko" euskara gure kulturaren eta nortasunaren zati da" moduko diskurtsoarekin.
‎Enpresari, enpresariari, zuzendaritzari... Dena delakoari sinetsarazi behar zaio hizkuntzen kudeaketak gure kasuan bereziki euskara txertatzeak emaitzaren bat emango diola enpresari, etekinen bat aterako diola. Enpresariak irribarre egingo du euskararen ez dakit nolako maila lortua duela adierazten duen ziurtagiria jasotzen badu, zenbat eta kalitate ziurtagiri gehiago hobeto.
‎" Bai litekeena, baina ez diat gogorik hipoteka gaztelaniaz negoziatzen hasteko". Euskara saldu behar zaiola enpresari, hizkuntzen kudeaketa enpresaren logikaren arabera landu behar dela.
‎Bi enpresek prezio berean eta baldintza beretan eskaini badiogu produktua edo zerbitzua erosleari, hizkuntzaren bidez hurbiltzea plusa izango da beti. Hizkuntza kudeaketak garrantzia du eta euskaldunok, nahiz eta gure ahuleziez asko hitz egiten dugun, horretaz zerbait erakutsi dezakegu".
‎Hizkuntzak ez jakiteak Europako ekonomian duen eragina aztertu zuten. Enpresen %11k aitortu zuen negozio aukerak galdu zituztela oztopo soziokulturalengatik, enpresa erdiek ez zeukaten hizkuntza estrategiarik eta hizkuntza kudeaketaren gaian gaizkien agertzen ziren enpresak britainiarrak ziren. Azken horiek elebakarrak ziren eta merkatu berrien aurrean (Txina, Errusia, Brasil...) arazoak zituzten.
‎2.182 langileak txekiarrak, eslovakiarrak eta poloniarrak dira, besteak beste. LINEE proiektuaren( Hizkuntza Kudeaketa Europa Erdialdeko enpresa multinazionaletan) arduradunak azaldu zuen nola nekez altxatzen duen burua txekierak alemanaren eta ingelesaren aurrean. Gogoratu dezagun txekierak 12 milioi hiztun dituela eta hizkuntza ofiziala dela Txekian.
‎49 gaztelaniaz egin zituzten eta bi ele bitan. Aranbarrik hainbat elementu nabarmendu zituen hizkuntzen kudeaketa azaltzeko.
Hizkuntza kudeaketa enpresan izeneko mintegia, Elgoibarko (Gipuzkoa) Erreminta Makina Institutuak (IMH) antolatuta. Hamabost hitzaldi eta mahai ingurua.
‎plangintza eta auto ebaluaketa ahalbidetu ditzala, gero kanpo ebaluazioaren parametro beretan. Horrela, Bikain bihurtuko litzateke hizkuntzaren kudeaketa osorako tresna, enpresen mesederako.
‎Gorago aipatu dut nola Kutxak hau guztia egiteko dituen motiboetan bat garrantzitsua den gizartetik bueltan datorkion ospe korporatiboa. Eta esan behar dut azken boladan errekonozimendu ugari etorri zaigula hizkuntzaren kudeaketan egiten ari garen lanarengatik.
‎Kutxako Hizkuntza Kudeaketaren arduraduna
‎Kutxak bi ziurtagiri ditu hizkuntza kudeaketarekin lotuak: Bai euskarari eta Bikain.
‎Eragin on horren ondoan, ordea, aipatu behar da Bai euskarari ziurtagiriak duen ahulezia metodologikoa, behintzat Kutxa bezalako enpresa handi baten kasuan. Hizkuntzen kudeaketari egiten zaion neurketa oso arina da eta ez du inongo ondoriorik, ekonomikoetatik aparte.
‎Bestela esanda, enpresak hizkuntzen mesedetan jartzea baino, helburuak behar du izan hizkuntzak jartzea enpresaren mesedetan. Hori lortzen bada, eta lor daiteke, gogotsu ekingo dio enpresak hizkuntzen kudeaketa normalizatuari.
‎Enpresak hizkuntzen mesedetan jartzea baino, helburuak behar du izan hizkuntzak jartzea enpresaren mesedetan. Hori lortzen bada, eta lor daiteke, gogotsu ekingo dio enpresak hizkuntzen kudeaketa normalizatuari. hortik bai datorkigu ospe korporatiboa, hau da, gizarteak digun estimua. Gizartearen itxaropenak asebetetzea eta ahal bada gainditzea, horra hor gizartearekiko erantzukizunez jokatzea.
‎Euskararen normalizazioan kasu eredugarri izan direnen praktika onak ezagutarazi nahi ditugu eta horiekin eredu baliagarriak eman euskara plan bat martxan duenari edo jarri nahi duenari. Hausnarketa egiteko ideiak eta adibideak eman nahi dizkiogu, eta lagundu nahi diogu erakundeen hizkuntza kudeaketarako baliagarri diren praktiken gainean hausnartzen eta erakundeetan euskara normalizatzeko klabeetan sakontzen. Horrek esan nahi du, kasu bakoitzaren barruan, zutabe edo giltza horiek identifikatzen eta ardazten saiatu behar dugula.
‎Euskaren eta beste hizkuntzen kudeaketaren inguruko kontuak IMHren kudeaketan eta Ingurumen, Kalitate eta prebentzioko sistemetan eta sistemekin batera koordinatua egoteko.
‎2 Euskaren eta beste hizkuntzen kudeaketaren inguruko kontuak IMHren kudeaketan eta Ingurumen, Kalitate eta prebentzioko sistemetan eta sistemekin batera koordinatua egoteko.
‎4 Hizkuntzen kudeaketaren inguruan egiten den guztia dokumentatzeko, izan ere, prozedura, inprimaki eta dokumentuen bidez gorpuztua dago, beraz, badago sistemaren bidez auditatu eta ziurtagiriak lortzea.
‎IMHk Goazen parte horren bidez, hizkuntzen kudeaketarekin zerikusia daukaten kontu guztiak kudeatzen ditu, hala nola: itzulpen eskaerak, desadostasunak, iradokizunak, hobekuntzak, proposamenak... Erakundearen moldeari jarraitu zaio honetan ere, tailerreko, mantenu orokorreko eta Informatiko kontuetarako ere parte sistema erabiltzen baita.
‎Egindako ibilbide horri buruz azalpen gehiago nahi duenak, BAT aldizkariko artikulu honetaz gain, Goazen 5 urteko bideoa (http:// hizkuntzen kudeaketa), eta Soziolinguistika Klusterraren liburuxka ere (Soziolinguistika Klusterra: Euskararen normalizazio kasu aurreratuak saileko" IMHren kasu aurreratua", Andoain, 2008) aztertu ditzake bidea zer nolakoa izan den argitzeko.
‎• Euspen: prozesu giltzarriak behar bezala gara daitezen lagungarriak diren gainontzekoak biltzen ditu bere baitan, hala nola, administrazio orokorra, hizkuntzen kudeaketa, mantentze lanak, kalitate sistema, informazioaren teknologiak...
‎Ahize AEK hizkuntza aholkularitzak IMHko euskara plana garatzeko 7 programa zehatz hauen gaineko metodologia landu zuen: erabilera, Erakundeko elementuak euskalduntzea bezain garrantzitsua da, gainerako prozesu eta ekipoetako helburuak lortzen laguntzea, eta, horretarako, prozesu horietan hizkuntzen kudeaketa egoki batek helburuak lortzeko izan zezakeen palanka efektua beti hartu da kontuan, planeko helburuak edota ekintzak deskribatzean. ezagutza, motibazioa, erakundetzea, jarraipena, finantzazioa eta komunikazioa.
‎Erakundetzeko programaren baitan, zuzendaritzak hizkuntza politika onartu zuenean, IMHn euskararen eta hizkuntzen kudeaketari leku bat, etxe bat, eraiki nahi ziotenei, planaren etxea egonkortzeko zimendua jartzeaz gain, zutabeak, hormak eta teilatua eman zizkien, izan ere, IMHren euskara planeko emaitzak egonkortu eta atzera bueltarik egon ez zedin, ezinbesteko faktorea izan da erakundeak politika hori onartu izana.
‎IMHk betidanik izan du argi kudeaketa planak euskaren normalizazioan eragiteaz gain, IMHri bere helburu operatiboetan arrakasta lortzen lagundu behar ziola. Hau da, erakundeko elementuak euskalduntzea bezain garrantzitsua da, gainerako prozesu eta ekipoetako helburuak lortzen laguntzea, eta, horretarako, prozesu horietan hizkuntzen kudeaketa egoki batek helburuak lortzeko izan zezakeen palanka efektua beti hartu da kontuan, planeko helburuak edota ekintzak deskribatzean.
‎Horien guztien atzean, arestian esan bezala, IMHn bertan zein sektorean euskararen kudeaketaren bidez emaitzak hobetzea izan da. Erakundearen hizkuntzen kudeaketan emaitza kuantitatiboak eta kualitatiboak lortzeari begira garatu ditugu, adibidez, honako jardunak:
‎Giza baliabideetako teknikari arduradun guztiekin eta beren zuzendari taldearekin euskara planaren misio, bisio, helburu, neurri eta abarrak aztertu eta adostuko dira. Hizkuntzen kudeaketari buruzko diskurtsoa landuko da horretarako.
‎Bigarrenik, ekolingustika kontzeptu teorikoa izan genuen hizpide eta konkretuki enpresen deslokalizazio prozesuetan hizkuntza aniztasunaren kudeaketarekin erlazionatu genuen. Hirugarrenik, hizkuntza kudeaketa balio erantsiaren ideiarekin lotu genuen, balio ekonomiko zein sozialarekin.
‎2006ko irailean Euskara Patronatuak Elegune sortu zuen, enpresei hizkuntzen kudeaketan lagunentzako gune teknikoa. Orduan, lankidetza hitzarmena egin zuten Emun kooperatibarekin, eta hitzarmen horren bidez Emunek azpiegitura teknikoa jarriko zuen.
‎Bestalde, hizkuntza plangintza publikotik eratorritako eginbeharren ondoan, komenigarria da enpresek beren buruari hizkuntza kudeaketa aurreratu bat garatzeko helburua ezartzea. Izan ere, arlo sozio-ekonomikoan indartsu ez den hizkuntza ahulezia orokorrera kondenaturiko hizkuntza denez gero, lehentasunezkoa da euskarak arlo horretan gaur egun duen presentzia areagotzea.
‎Bestalde, hizkuntza kudeaketa lanbide dutenentzat, bilakabide hauek desafio itzel eta inoiz ezagutu gabea ekarri dute. Soziolinguistikaren aspaldiko galderei erantzun berriak eman beharrean gaude.
‎Patxi Baztarrikak ondo asmatu du erantzuna non bilatu: Europar Batasunean, mundu mailako liderra bihurtu baita hizkuntza kudeaketan joan diren hamarraldiotan; Espainian bertan, hizkuntza gutxituak indarrez sartu baitira erakundeetan; Euskal Herrian, euskarak ederki erakusten baitu nola iraun dezakeen uharte linguistiko batek guztiz bestelako indoeuropar hizkuntzek inguraturik.
‎Segurutik izango da zer hobeturik Osakidetzako hizkuntza kudeaketan, baina norabide guztietan dago zer hobetua, zalantzarik gabe. Ez nuke esango urteen joanean euskararen erabilerari berari ere mesedegarri bainoago kaltegarri izan zaion baldarkeriarik gertatuko ez zenik, eta bidean zenbait profesional modu desegokian kalteturik geldituko ez zenik.
‎Arazoak modu egokian konponduko badira, nahitaezkoa da errealitatea norberaren bestelako komenentzien arabera deskribatzeari uko egitea. Hau guztia diogu, entzundakoak entzunda, dirudienez zenbaitzuek ahaztu egiten dutelako, Osakidetzako hizkuntza kudeaketaz dihardugula, ezin ahaztuzkoa behar lukeen gauza bat: osasun zerbitzu publikoetako arazoa ez da gaztelaniari lekua egitea edo gaztelania babestea, baizik eta euskararen erabilerari gaur egun oraindik ez daukan leku egokia egitea, gaztelaniarenaren ondoan?
‎Osasun zerbitzu publikoa gaztelaniaz baliatu nahi duen herritarrak ez dauka horretarako inolako trabarik ez eragozpenik, zorionez; zoritxarrez, ordea, praktikan, gaur oraindik herritarraren eskubide eta interesen ikuspegitik oinarrizkoak eta lehentasunezkoak diren esparruetako gune askotan (pediatrian, familia medikuarenean...) hala nahi duenari ez zaio bermatzen euskarazko zerbitzurik. Hori da arazoa, hizkuntza kudeaketari dagokionez. Gaztelaniak, zorionez, ez dauka zaintzaile beharrik osasun zerbitzuetan; euskarak, aldiz, bultzada behar du, herritar guztien eskubideak egiazki errespetatzea baldin badugu helburu.
‎1 Hizkuntza kudeaketa Europako erakunde politikoetan: Europako Kontseiluaren" Eskualdeetako edo Eremu urriko Hizkuntzen Europako Gutuna", eta Europar Batasuna
‎Identitate kontuetan, jada zaharkituak eta garaiz kanpo geratu dira baztertzaileak diren ikuspegiak oro, eta neurri berean geratuko dira zaharkituak eta garaiz kanpo hizkuntza eta identitate pluraltasunari bizkarra erakusten dioten politika publikoak. Europa aurreratu eta modernoaren osasuna neurtzeko termometro nagusien artean, lekua hartzen ari da hizkuntza kudeaketaren termometroa, askok nahi baino astiroago bada ere.
‎Bi dira Europa mailako gaur egungo hizkuntza politikari begirada bat ematerakoan arretaz behatu beharreko arloak, Europa osatzen duten herrialde bakoitzeko hizkuntza politikak aztertzearen kalterik gabe: Eskualdeetako edo Eremu urriko Hizkuntzen Europako Gutuna (aurrerantzean Hizkuntzen Euroituna deituko duguna) eta Europar Batasunaren hizkuntza kudeaketa.
‎Europar Batasuneko erakundeen hizkuntza kudeaketak baditu bi ezaugarri nabarmen: batetik, hogeita zazpi Estatuetako estatu hizkuntza ofizial guztiak direla aldi berean europar erakundeetako hizkuntza ofizialak (estatu hizkuntza direlako, hain zuzen ere), eta haiekin batera baita galesera ere; bestetik, hizkuntza ofizialak laneko hizkuntza ere badirela.
‎Europar Batasuneko erakundeen hizkuntza kudeaketari dagokionez, beldur gara ez dela batere arrazoizkoa" 23 hizkuntza ofizial= 23 lan hizkuntza" formula eta, ondorioz, ezta ere" guztia, dokumentu guztiak, hizkuntza ofizial eta laneko guztietara" itzuli beharraren paradigma. Badakit, bai, ez dela konponbide erraza duen kontua, eta zaila dela urteetan zehar hilezkorrak bailiran onartu ditugun egiak goizetik gauera esentzien aldaretik lurtarron zoru gainera jaitsi eta kolokan jartzea.
‎Zein baldintzatan? Etab. Hizkuntzaren kudeaketaren (management) alorrean oso kontuan hartzen dira baldintza horiek. Analisi lexikometrikoan eta diskurtso analisian ere funtsezkoa da galdera horiei erantzutea analisiaren testuingurua egoki finkatzeko eta ikerketatik sortzen diren datuak ondo interpretatzeko.
‎Bistan da, beraz, soziolinguistikaren alorra zabala dela: hizkuntzaren kudeaketa, plangintzatik hasi eta diskurtsoaren analisi lexikometrikoraino, hizkuntza irudikapenen azterketatik pasatuz. Hemen zabaltasun horren isla saiatu gara jasotzen, eta alor ez hain ezagunak aurkezten.j
2010
‎Azken egun hauetan, Aldundiaren lanak aitorpen zehatzak izan ditu, hizkuntza kudeaketaren esparruan Bikain ziurtagiri bi gehiago jaso baititu. Zehazki, Ogasun eta Finantza Departamentuko Erakundeekiko Konpromisoen eta Udalentzako Laguntzaren Zerbitzuak goi mailako Bikain ziurtagiria eskuratu du, eta Haur eta Gazteen Zuzendaritzak, berriz, erdi mailakoa.
‎Duela ez hainbeste, euskara militanteak enpresetan" bazterrak nahasten" ibili ziren. Orain enpresari azkarrek hizkuntza kudeaketa kontuan hartzen omen dute, bezeroak zer eskatu hura emateko. Aurten, IMHren mintegira Maquelsa eta Konica Minolta enpresak hurbildu ziren.Elgoibarko (Gipuzkoa) Makina Erremintako Institutuak (IMH) bostgarren aldiz antolatu zituen Hizkuntza kudeaketa enpresan jardunaldiak urriaren 21ean.
‎Orain enpresari azkarrek hizkuntza kudeaketa kontuan hartzen omen dute, bezeroak zer eskatu hura emateko. Aurten, IMHren mintegira Maquelsa eta Konica Minolta enpresak hurbildu ziren.Elgoibarko (Gipuzkoa) Makina Erremintako Institutuak (IMH) bostgarren aldiz antolatu zituen Hizkuntza kudeaketa enpresan jardunaldiak urriaren 21ean. Hamabi hitzaldi eta mahai ingurua izan ziren, horien artean hainbat enpresatako praktika onak erakutsi zizkiguten.
‎Orain, aholkularitzak daude enpresetan euskara planak kudeatzeko. Maquelsa edo Konica Minolta moduko enpresak Elgoibarra hurbiltzen hasi dira hizkuntza kudeaketa errentagarri dela jakinda.
‎Mahai inguruan Sagarna eta Montorioz gain, Galder Lasuen aritu zen. Moderatzaileak galdetu zuen ea nola lortu enpresetan hizkuntza kudeaketa txertatzea. Hona hitz gutxitan esandakoak:
‎Montoriok itzultzaileen eta enpresen artean zubigintza egiteko borondatea agertu eta elkarlanerako gonbitea luzatu zuen. Hizkuntza kudeaketan pausoak eman baditugu ere, Montorioren ustez oraindik" itzul dezatela!" esaldiak existitzen du. Gakoa zer, nork, noiz, non, norekin eta zertarako itzuli galdetzea da; beharraren neurriko irtenbideak bilatzea, alegia.
‎Bigarren saioko ideia nagusiak" Hizkuntza kudeaketa enpresetan globalizazio aroan: lau enpresetan dinamikak, ikuspegia eta posizio berriak" artikuluan biltzen dituzte Daniel Hermosillak, Juan Jose Arrospidek eta MariaJose Azurmendik.
‎3 Lan munduari buruz ere (Kongresuko bigarren saioan landutako eremua) aipamen txiki bat egin nahi dut, Hizkuntza Kudeaketa enpresetan, Globalizazio aroan izeneko artikuluan Daniel Hermosilla irakasleak esaten dituenak erabiliz. Erakargarriak, benetan, esaten dituenak, lan munduan lortu direnak ikusiz, eta lortu daitezkeenak proposatzen direnak kontuan hartuz.
‎Dena gogora ekartzea sintesi batean ezinezkoa denez, FAGOR Taldean normalizazioaren bidean egindakoari eta lorpenei labur erreparatuz, honako hauek azpimarra ditzakegu: ...kooperatiban euskararen alde egitea gizartearekiko konpromisoa itzultzea zela ikusi zuten hasieratik, berau betetzeko balio zehatzen identifikazioa, balioen eguneratzea eta horiek praktikara eramatea ezinbestekoak izan ziren ekimen sistematikoen bidez; normalizazioaren bidean emandako pausuak modernitatea eta berritasunarekiko lotura bilatu dute; elebitasuna eta elebidunak uztartu dituzte etengabe hizkuntza kudeaketa jardunarekin; lan munduan hizkuntzaren garapenak izan duen eragina, bertan barruan langileen gogobetetzean islatu da eta gizarteari begira ondorengo belaunaldien aldeko mugimendua sustatu eta berarekin lerrokatzeko asmoa erakutsi dute; euskararen inguruan garatu, partekatu eta hitzartutako balioekin aktibo eraginkor baten jabe sentitzeak argudioz betetako kontzientzia garatu dute; norma...
‎...Kooperatiban euskararen alde egitea gizartearekiko konpromisoa itzultzea zela ikusi zuten hasieratik, berau betetzeko balio zehatzen identifikazioa, balioen eguneratzea eta horiek praktikara eramatea ezinbestekoak izan ziren ekimen sistematikoen bidez; normalizazioaren bidean emandako pausuak modernitatea eta berritasunarekiko lotura bilatu dute; elebitasuna eta elebidunak uztartu dituzte etengabe hizkuntza kudeaketa jardunarekin.
‎Laburbilduz, globalizazio aro honetan, beharbada, mugatzat jotzen ditugun hesiak, aukeratzat hartzen hasi ditugu nahi bada aurrera egin, eta espero ez duguna edo irudikatzen ez duguna uste baino egingarriagoa izan daiteke irekitzen den paradigma berrian. Enpresetan hizkuntza kudeaketarako irizpide berriak identifikatzea beharrezkoa jotzen dute. Erabateko konfiantzatik abiatuta balio berriak eraiki beste hizkuntzekin parekotasuna irabazteko prestigioaren bidetik.
‎Erabateko konfiantzatik abiatuta balio berriak eraiki beste hizkuntzekin parekotasuna irabazteko prestigioaren bidetik. Hizkuntza kudeaketa ekologikoa bideratzeko profil berriak irudikatzen dituzte. Jarduera hizkuntza eta lan hizkuntza bereizten hasi ote den hausnarketa zabalik dute.
‎KUTXAren esperientziak" esportagarri" egiten dituen bi ezaugarri nagusi ditu: euskara/ gaztelania elebitasunetik abiatzen bada ere, eleaniztasunera dago bideratuta (euskara, gaztelania, galego, katalana); hizkuntza kudeaketak behar duen diskurtsoaren lanketa zuzendu da aldagai teknikoetara, enpresahelburuen bila, hizkuntzen alde identitarioa/ ideologikoa kontuan izan gabe. Horrela, eleaniztun izatera derrigortuta dagoen enpresa globalak baluke zer ikasia normalizazio prozesu honetan mamitutako esperientziarekin.
‎" KUTXAren esperientzia hizkuntza kudeaketan, testuinguru globalizatu batean" komunikazioa Mikel Irizarrek aurkeztu zuen.
‎KUTXAren esperientziak" esportagarri" egiten dituen bi ezaugarri nagusi ditu: euskara/ gaztelania elebitasunetik abiatzen bada ere, eleaniztasunera dago bideratuta (euskara, gaztelania, galego, katalana); hizkuntza kudeaketak behar duen diskurtsoaren lanketa zuzendu da aldagai teknikoetara, enpresa helburuen bila, hizkuntzen alde identitarioa/ ideologikoa kontuan izan gabe. Horrela, eleaniztun izatera derrigortuta dagoen enpresa globalak baluke zer ikasia normalizazio prozesu honetan mamitutako esperientziarekin.
‎KUTXAren hizkuntza kudeaketa elebitasunera bidean abiatu zen XX mendearen lehen zatian. Ibilbide horretan urrats nabarmenak egin ditu erakundeak elebitasunera bidean, bereziki idatzizko euskarrietan eta giza baliabideen kudeaketan.
‎Azken hamarkada honetan gertatu da, halaber, hizkuntza kudeaketan oso eraginkorra izaten ari den beste prozesu bat: Gipuzkoako lan taldearen ordezkapena.
‎Egoera hau aldatzeko, KUTXAk 2007an sortu zuen Hizkuntza Plangintza zeritzon saila, eta Mikel Irizar jarri zuten ardura horretan. Harrezkero, 2008an onartu zuen historian lehen aldiz hizkuntza plan bat (Hizkuntza Plana), eta urte berean aurkeztu zen hizkuntza kudeaketaren kalitatea neurtzen duen BIKAIN ebaluazio berrira eta, zilarrezko ziurtagiria erdietsita, lehen finantza erakundea da maila horretara iritsi dena.
‎Hau ezinbesteko baldintza da normalizazioaren ikuspuntutik: hizkuntzen egoera normalizatzeko lehenik eta behin hizkuntzen kudeaketa bera normalizatu behar da.
‎Ideia hauetan oinarritutako diskurtso guztiz teknikoak ahalbidetu du KUTXAn hizkuntza kudeaketa kokatzea enpresaren kudeaketa arruntaren ardatzean, eta helburu orokorren mesedetan. KUTXAn hizkuntzak kudeatzeko formulatu diren argudioak guztiz balekoak izan daitezke normalizazio arazorik ez duten hizkuntzen kudeaketarako ere.
‎Ideia hauetan oinarritutako diskurtso guztiz teknikoak ahalbidetu du KUTXAn hizkuntza kudeaketa kokatzea enpresaren kudeaketa arruntaren ardatzean, eta helburu orokorren mesedetan. KUTXAn hizkuntzak kudeatzeko formulatu diren argudioak guztiz balekoak izan daitezke normalizazio arazorik ez duten hizkuntzen kudeaketarako ere.
Hizkuntzen kudeaketaren erakundetze prozesuarekin batera, lehen urratsak eman dira hizkuntza berrien tokia zehazteko enpresaren jardueran eta kanaletan. Kanpora begira, irizpide nagusia finkatu da:
‎Mundu globalizatua ez doala hizkuntza bakarra erabiltzeko eredurantz (lingua francak sortzen badira, horien erabilera esparru mugatuak izango ditu). Hizkuntzen kudeaketarako sortu den jakinduria ingurune elebidunetan parametro teknikotan planteatzera eramaten gaituen neurrian, urte luzetan ikasitakoa orokortzeko bidean egon gintezke eta horrek aurrean jartzen gaitu munduan.
‎Amaitzeko, esan daiteke mundu globalizatua ez doala hizkuntza bakarra erabiltzeko eredurantz (lingua francak sortzen badira, horien erabilera esparru mugatuak izango ditu). Hizkuntzen kudeaketarako sortu den jakinduria ingurune elebidunetan parametro teknikotan planteatzera eramaten gaituen neurrian, urte luzetan ikasitakoa orokortzeko bidean egon gintezke eta horrek aurrean jartzen gaitu munduan. Kutxan egindako bidea zalantzarik gabe erreferente lagungarri dugu.
‎Enpresen hizkuntza kudeaketarako ekolinguistikaren printzipioa onuragarria izan daitekeela azaldu zuten ponentzian. Globalizazioaren aro honetan hizkuntza gutxituek bizi duten egoeraren diagnostiko laburra egin eta ekolinguistika zer den azaldu zuten.
‎Globalizazioaren aro honetan hizkuntza gutxituek bizi duten egoeraren diagnostiko laburra egin eta ekolinguistika zer den azaldu zuten. Ondoren, enpresen gizarte erantzukizuna ardatz modura hartuz, hizkuntzen garapen iraunkorraren kontzeptua enpresen hizkuntza kudeaketan txertatzeko arrazoiak eta bideak azaldu ziren. Bukaeran, nazioartekotuta dauden enpresei begirako jarraibide eta aholku teoriko praktiko aurkeztu ziren.
‎Beraz, ekolinguistikaren ikuspegitik, nazioartekotutako enpresen kasuan helburua litzateke enpresen nazioarteko interbentzioak ez kaltetzea lekuan lekuko ekosistema soziolinguistikoa. Alegia, hizkuntza guztien biziraupenaren aldeko eragile positibo modura joka dezatela, hizkuntzen kudeaketa iraunkorra bultzatuko duten politikak garatuz.
‎Enpresen kudeaketa eta hizkuntzen kudeaketa elkarren eskutik joan behar dute. Enpresak hizkuntza komunitateak dira eta hizkuntzek funtzio zehatzak betetzen dituzte enpresetan.
‎Enpresen kudeaketa eta hizkuntzen kudeaketa elkarren eskutik joan behar dute. Enpresak hizkuntza komunitateak dira eta hizkuntzek funtzio zehatzak betetzen dituzte enpresetan.
‎Nazioartekotutako enpresetan hizkuntza kudeaketa iraunkorra interesgarria da. Enpresek etorkizuna irabazten dute apustua sendoak eginez (inbertsioen bitartez), epe laburreko etekin azkarra baino harago begiratzen baitute.
‎Baina hizkuntzaren" kontsumo" aktiboarekin lerrotuta (hizkuntza erabiltzeaz gain, bere hizkuntza behar partikularrak asetzeko erakundean eragiten saiatzen direnak) subjektu asko dago, eta erdiko posiziotan gelditu den laginaren joera da aktiboa izatera. Honek eramaten gaitu pentsatzera erakundeetan kidetasuna indartu daitekeela hizkuntza kudeaketaren bitartez gizarte sarea zaintzen bada. Hau ez bada egiten, langileen aldetik joera dago ikusle bezala jokatzeko edo erakundearekin uztarketatik urruntzeko, hau da, langileak bere lana eta ardura behar bezala beteko du baina bestelako aspektuetan modu pasiboan jokatuz.
‎Hau ez bada egiten, langileen aldetik joera dago ikusle bezala jokatzeko edo erakundearekin uztarketatik urruntzeko, hau da, langileak bere lana eta ardura behar bezala beteko du baina bestelako aspektuetan modu pasiboan jokatuz. Hizkuntzaren ikuspegitik aktibo izateak ondorio negatiboak izan ditzakeela aurre ikus daiteke, hizkuntza kudeaketa ez badago egituratuta enpresan. Honen isla da emaitzetan langileen inprobisatzeko joera, Sintesiari begiratu bat emanez, mundializazio aro honetan hizkuntzen bilakaera oinarri teoriko berriaz janzten ari dela uler daiteke.
‎Argi dago hizkuntzen nazioartekotze eta globalizazioaren aro honetan estetika berri bat datorrela. Lanaren estetikak hizkuntza kudeaketan isla izango du. Zergatik estetika?.
‎Marraztutako testuinguru berri honetan kokatu behar dugu hizkuntza kudeaketaren nazioartekotzea, onartuz estetikaren kultura langileak eta erakunde guztiak ere bustitzen ari dela. Marko honetan aukera berriak sortzen ari dira, eta sortuko dira zalantzarik gabe, hizkuntzak baitira aproposak esperientzi berriak, sentsazio berriak eta bizigarriak langileei gerturatzeko edo bideratzeko.
‎Eta gaur egun, hori gabe erakunderik ez dago. Beraz, hizkuntza kudeaketak zein paper bete behar duen mugatuta datorkigu. Hizkuntza kudeaketa erakundetzea edo erakunde barruko uztarketa lerro estrategiko gisa hartu behar da eta ondorioz, landu behar da.
‎Beraz, hizkuntza kudeaketak zein paper bete behar duen mugatuta datorkigu. Hizkuntza kudeaketa erakundetzea edo erakunde barruko uztarketa lerro estrategiko gisa hartu behar da eta ondorioz, landu behar da. Baina hau ere ez litzateke nahikoa arrakasta izateko.
HIZKUNTZA KUDEAKETA ENPRESETAN
‎Eusko Ikaskuntzaren XVII. Kongresuko (Gasteizen, 2009ko azaroaren 18, 19 eta 20an) GLOBALIZAZIO atalean, Soziolinguistikako Klusterrak" Hizkuntzen Ekologia eta Garapen Iraunkorra" izeneko mahai ingurua antolatu zuen azaroaren 20an. Mahai inguru honetan, eta" Euskal enpresen esperientziak hizkuntza kudeaketan, testuinguru globalizatu batean" izenburupean, lau komunikazio aurkeztu ziren FAGOR, KUTXA, EMUN eta IMHren (Instituto Makina Herramienta) eskutik.
Hizkuntza kudeaketaren ikuspegitik, lau erakunde hauetan ematen ari den dinamika, garatzen ari diren ikuspegiak eta hartzen ari diren posizioak baliagarriak eta lagungarriak izan daitezke irudikatzeko etorkizuneko bideak, areagotzen ari den globalizazio testuinguru zabalean.
‎Lan munduan hizkuntza kudeaketa Euskara Planen inguruan garatu da, nagusiki pertsonak trebatuz, erabilera sustatuz, hizkuntza eskakizunak ezarriz eta kudeatuz, itzulpenak sustatuz, irudi korporatiboa garatuz, emozioen kudeaketan trebatuz (coaching eta motibazioa landuz), prozesuak eta prozedurak sortuz eta kudeatuz, e.a.
‎Hauek guztiak nahikoa ez eta ikuspuntu, erreferentzi edo irizpide berrietatik azterketa eraberrituta dator enpresa mundutik, lan mundutik. Erakundeen esparruak hizkuntza kudeaketa mailan ezaugarri partikularrak ditu, enpresaren mundukoarekin bat egin behar dutenak. Honek ikuspegi berezia eta bereizita garatzera eramango gaitu, garapen teoriko berriak, marko kontzeptual espezifiko berriak, esku hartze desberdinak, helburu berriekin... Honi esker, seguruenik, hizkuntza kudeaketak bidean argibide berriak edo desberdinak aurkitzera eraman gaitu.
‎Erakundeen esparruak hizkuntza kudeaketa mailan ezaugarri partikularrak ditu, enpresaren mundukoarekin bat egin behar dutenak. Honek ikuspegi berezia eta bereizita garatzera eramango gaitu, garapen teoriko berriak, marko kontzeptual espezifiko berriak, esku hartze desberdinak, helburu berriekin... Honi esker, seguruenik, hizkuntza kudeaketak bidean argibide berriak edo desberdinak aurkitzera eraman gaitu. Errealitate partikular horien eraikuntza sozialean, hau da, enpresa bakoitzaren egituraketa sozial berrian, oraindik ez ditugun erantzunak topatuko ditugu bilatzen asmatuko bagenu.
‎Erakunde bakoitzak aurkeztutakoa era laburrean eta sintetikoan azaldu aurretik, esperientziak ondo kokatzeko, komeni da argitzea Kongresuan ezarritako hizkuntza kudeaketaren testuingurua, hau da, globalizazioarena edo mundializazioarena.
‎Beraz, hiru aspektu hauei kasu egin diegu esperientzi bakoitzean proposatzen digutena ondo ulertzeko. Batetik hizkuntza kudeaketa dugu (formula berrien bitartez garatzen ari den zerbait ia garatu gabeko esparru batean), bestetik hizkuntza kudeaketa erakundeetan (honek dakarren beharra hizkuntzen garapena modu berrien bitartez ulertzeko) eta azkenik, globalizazio prozesu batean (helburu ekonomiko nagusi batekin abiarazten den prozesua, ondoren beste esparruetara zabalduz).
‎Beraz, hiru aspektu hauei kasu egin diegu esperientzi bakoitzean proposatzen digutena ondo ulertzeko. Batetik hizkuntza kudeaketa dugu (formula berrien bitartez garatzen ari den zerbait ia garatu gabeko esparru batean), bestetik hizkuntza kudeaketa erakundeetan (honek dakarren beharra hizkuntzen garapena modu berrien bitartez ulertzeko) eta azkenik, globalizazio prozesu batean (helburu ekonomiko nagusi batekin abiarazten den prozesua, ondoren beste esparruetara zabalduz).
‎Bereziki berritzaile eta interesgarria da enpresaren alorrean Mikel Irizarrek egiten duen lana eta proposatzen dituen ideiak. Bat aldizkariaren 65 zenbakian" Hizkuntzak enpresaren kulturan" artikulua publikatu zuen, eta bertan hizkuntzen kudeaketa enpresen esparru estrategikoa dela adierazten du.f
2011
‎Bigarren arrisku bat, berriz, hizkuntza aniztasunaren tratamenduan legokeen arriskua litzateke. Beste kide batek azaltzen duenez, bideratzen ari diren hainbat esparrutan nahaste borrastea antzematen ari da hizkuntza aniztasunaren tratamenduan. garatzen ari den hizkuntza aniztasunaren zenbait diskurtsotan aniztasunaren trataera kanpotik datozen hizkuntzen kudeaketarako eta bioaniztasunarekin lotzen ari da, eta hor diskurtso bitxiak sortzen ari dira biodibertsitatearekin lotuta.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
hizkuntza 99 (0,65)
hizkuntzen 66 (0,43)
Hizkuntza 22 (0,14)
hizkuntzaren 19 (0,13)
Hizkuntzen 18 (0,12)
hizkuntz 3 (0,02)
Hizkuntzaren 2 (0,01)
HIZKUNTZA 1 (0,01)
Hizkuntz 1 (0,01)
Argitaratzailea
Bat Soziolinguistika Aldizkaria 139 (0,92)
Argia 22 (0,14)
Berria 13 (0,09)
Alberdania 12 (0,08)
Booktegi 10 (0,07)
Jakin 4 (0,03)
goiena.eus 3 (0,02)
Urola kostako GUKA 3 (0,02)
ELKAR 2 (0,01)
Euskaltzaindia - Liburuak 2 (0,01)
UEU 2 (0,01)
Karmel aldizkaria 2 (0,01)
aiurri.eus 2 (0,01)
Noaua 2 (0,01)
Zarauzko hitza 2 (0,01)
Susa 2 (0,01)
Txintxarri 2 (0,01)
Euskaltzaindia - Sarea 1 (0,01)
Osagaiz 1 (0,01)
Uztarria 1 (0,01)
aiaraldea.eus 1 (0,01)
aikor.eus 1 (0,01)
alea.eus 1 (0,01)
hiruka 1 (0,01)
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
hizkuntza kudeaketa enpresa 9 (0,06)
hizkuntza kudeaketa aurreratu 8 (0,05)
hizkuntza kudeaketa egin 7 (0,05)
hizkuntza kudeaketa egoki 7 (0,05)
hizkuntza kudeaketa egon 5 (0,03)
hizkuntza kudeaketa ere 5 (0,03)
hizkuntza kudeaketa erakunde 4 (0,03)
hizkuntza kudeaketa ez 4 (0,03)
hizkuntza kudeaketa ebaluazio 3 (0,02)
hizkuntza kudeaketa Europa 3 (0,02)
hizkuntza kudeaketa gai 3 (0,02)
hizkuntza kudeaketa jardun 3 (0,02)
hizkuntza kudeaketa kalitate 3 (0,02)
hizkuntza kudeaketa kontu 3 (0,02)
hizkuntza kudeaketa zeharkakotasun 3 (0,02)
hizkuntza kudeaketa arduradun 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ari 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa aurreikuspen 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa behar 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa elkar 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa eragin 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa erakundetu 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa erreparatu 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa gizarte 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa hori 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ikuspegi 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa iraunkor 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa lagundu 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa lotu 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa normalizatu 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa normalizazio 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa osasun 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa oso 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa politika 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa premiazko 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa sortu 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa txertatu 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ukan 2 (0,01)
hizkuntza kudeaketa aditu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa aldarazi 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa aritu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa aro 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa azaldu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa baliagarri 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa balio 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa barne 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa bera 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa bide 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa bikain 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa bikaintasun 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa binomio 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa diskurtso 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa EB 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ebaluatu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ebaluatzaile 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ekolinguistika 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ekologiko 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa elebitasun 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa elkarte 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa emaitza 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa eraginkor 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa erakutsi 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa erdigune 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa erraztu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa errentagarri 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa erronka 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa esparru 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa euskara 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa garrantzi 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa geroago 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa gu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa harreman 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa hirigintza 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa historia 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa horizontal 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa ia 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa integratu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa irizpide 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa isla 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa joan 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa jorratu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa kokatu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa konplexu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa kudeaketa 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa lagun 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa lanbide 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa landu 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa legedi 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa leku 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa maila 1 (0,01)
hizkuntza kudeaketa marko 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia