Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 45

2002
‎Alferrik gabiltza honetan haserretzen bagara. Nire irakasle batek, amerikarra bera, zioen hizkuntza bat galtzea Louvreko museoan lehergailu batek eztanda egitea bezalatsu dela. Eta nola museoek ez duten bereizten margolanetako kolorea baizik, hizkuntzetan ere hizkuntzaren kolorea bakarrik bereizi genuke, ez ideologiarena.
2007
‎– Hizkuntza bat galdu, hamar mila aurkitu.
2008
‎Zoritxarrez, urtetik urtera, ehunka hizkuntza desagertzen dira, eta beraiekin itzelezko aberastasuna. Hizkuntza bat galtzen denean gizakiaren ondare biologikoaren zati bat galtzen da. Hizkuntzak ez dira izate abstraktuak, emaitza historikoak baizik.
‎Pertsonak bai izan gaitezke elebidunak, baina herri elebidunik ez dago. Itxura hori izan dezake momentu batean, baina argi izan behar dugu bietako hizkuntza bat galtzen ari dela. Eta, kontuz, dagoeneko ingeles batzuk ere hasi dira kezkatzen ingelesaren etorkizunarekin.
2009
‎Zer dakar hizkuntza bat galtzeak?
‎Europako testuinguruan, europar nortasuna askotarikoa da, nortasun guztien multzoa; beraz, hizkuntza bat galtzen denean, nortasun horren zati bat galtzen da. Arlo pertsonalean, iraganarekiko lotura galtzen duzu; historiarekin, familiarekin, bizitza garatu duzun ingurunearekin duzun lotura hori galtzen da.
‎Asko dirudite, baina, nire ustez, gutxi dira, eta babesik ez duten hizkuntzak etengabe galtzen ari dira. Hizkuntza bat galtzeak herri batek errealitate ikusi eta ulertzeko ikuspegia galtzea dakar, eta tximeleta gorria galtzeak baino kezka handiagoa eragin behar liguke horrek, azken hori ere kezkagarria den arren.
‎Ziurrenera egia da ez dagoela ezinbestekoa den hizkuntzarik (esan ohi da" bizitzan ezinbestekoak omen zirenen gordeleku" direla kanposantuak), baina hori bezain egia ere da ez dagoela alferrikakoa den hizkuntzarik, behinola Maalouf-ek ederki azaldu zuenez. Hizkuntza bat galtzearekin guztiona den zerbait galtzen dugu. Koldo Mitxelenak gogorarazi zuenez, Humboldt-ek esana da:
‎Europa Batuaren identitateak bateratzailea izan du, nahitaez, identitate ugarien bateratzailea, inola ez identitate ezberdinen suntsitzailea. Alde horretatik begiratuta, Europa batuaren eraikuntzak arreta berezia jarri behar du hizkuntza pluraltasunaren sustapenean, kontuan hartuz hizkuntza bat galtzeak edo ahultzeak europar identitatearen puska bat galtzea edo ahultzea ekarriko duela beti.
2010
‎Hizkuntza bakoitzak kolore nabardura berezia emango lioke munduari, hizkuntza guziek osatzen duten prismaren partea izanik. Hizkuntza bat galtzea, prismaren zatia galtzea bezala, galera orokorra litzateke.
2011
‎–Teoria batek dio hizkuntzen arteko aldeak gainaxaleko kontuak direla, eta beraien arteko itzulpena dela horren erakusgarri, eta, horrenbestez, azken buruan, itxura gorabehera, gauza berbera direla denak. Teoria horren aldekoentzat, beraz, munduko hainbat hizkuntzatatik bat galtzea ezin da kezka iturri izan. Haatik, itzulpegintzan jardun duen edonor ohartuko da aurreko iritzia faltsua eta okerra dela, bestelako kulturen isla baitira hizkuntzak?.
‎Unescoren (Arriskuan diren munduko hizkuntzen atlasa, 2010) arabera? hizkuntza bat galtzen da haren hiztunak akitzen direnean, eta hizkuntza erabiltzeari uzten diotenean, oro har zabalduago dagoen eta hiztun komunitate indartsuagoa duen hizkuntza batekin ordezkatuta?. Iñaki Petxarroman,. Mundu bat galzorian?, Berria,.
Hizkuntza bat galtzean kultura bat galtzen da eta kultura bat galtzean identitate bat. Hala ere, galera prozesu horretan ez omen da nazio identitatearen hainbat geruza galtzen:
‎Z ER GALTZEN DUGU HIZKUNTZA BAT GALTZEAN?
‎Zer da hizkuntza bat? Zer da hizkuntza bat galtzea. Zertan datza galera horren atarramentua?
‎Noiz sartzen da, ordea, hiztun herri bat atzera bueltarik gabeko egoera kritikoan? Noiz jotzen da hizkuntza bat galdutzat. David Crystalen ihardespenak zera dio:
Hizkuntza bat galtzen denean faktore ekonomikoak ez dira urrun ibiliko. Ekonomiaren eragina ukaezina baita hizkuntzen heriotzan, hiztunek jasandako bereizkerian.
‎– Hizkuntza bat galtzen denean, mundua ikusteko eta ulertzeko era berezi bat galtzen da, mendeetako tradizioa. Hori azpimarratu du Unescoko zuzendari nagusi Koichiro Matsuurak:
‎Hori azpimarratu du Unescoko zuzendari nagusi Koichiro Matsuurak: ? Hizkuntza bat galtzeak ondare kultural materiagabearen beste era batzuk galtzea dakar, eta, bereziki, hizkuntza erabiltzen duen komunitatearen ahozko adierazpenen eta tradizioaren ondare neurtezina; besteak beste, txiste eta poemak, esaerak eta elezaharrak?? .
‎– Hizkuntza bat galtzen den bakoitzean giza adimenari begira dagoen leiho berezi bat ixten da? .
‎baititugu, izan, munduko aniztasunaren iturri eta euskarri. Ez elebitasun indibidualaren izaria. Hizkuntza bat galtzen denean, ez da hiztun bat isiltzen, herri oso bat mututzen da. Aniztasunaren baldintza hiztun herrien askotarikotasunean datzalako, ez hiztun banakoan.
‎Haatik, hizkuntzaren zerizana hiztun eta herrien bizitzaren baitakotzat jota, mintzairaren galerari giza heriotzaren itxura dario. Hizkuntza bat galtzen denean, beraz, giza bizitza berezko eta jatorrizko modu jakin batean bizitzeko duintasuna hiltzen da.
‎–Gure funtsezko identitateak geure hizkuntza minorizatuaren barne mamitzean oinarritzen dira. Eta hizkuntza bat galtzen den bakoitzean, materiagabeko ondare kulturala galtzen da: ondare hori familiakoa, barne bizitzakoa eta komunitarioa izan daiteke.
‎– Hizkuntza bat galtzea ikaragarrizko galera da hizkuntza horren baitan bizi direnentzat?.
‎Bestalde, mintzaira baten galerak eragin ditzakeen ondorio traumatikoak ezin dira behar bezala neurtu, gizabanakoaren maila hutsean esan nahi dut, harik eta ondorio horiek gizataldearen antolamenduan sortzen duten aztoramendu makurra balioetsi arte. Adibidez, hizkuntza bat galtzen denean luzaro gabe belaunaldien arteko integrazio sozio-ekonomikoa higatu eta eten egiten da. Alegia, belaunaldien arteko harremanetan naturaltasuna, identitate sentimendua eta talde balioa murriztu egiten dira.
‎Zer galtzen dugu hizkuntza bat galtzean?
‎Joan Lluís Lluís, Nire zakurrarekin solasean Frantziaz eta frantsesetaz, Gatuzain, 2006, 100 or. Ekonomiaren eta hizkuntz heriotzaren arteko loturaz, hona beste iritzi bat: ? Hizkuntza bat galtzeko arriskuan jartzen da komunitate batek erabakitzen duenean bere hizkuntza nolabait gizartean edo ekonomian aitzina egiteko oztopoa dela?. Gregory Anderson,. Mintzairen erdiak isilduko dira?, Berria,.
‎–Edozein animalia espezie galtzeak bezala, hizkuntza bat galtzeak ere txikitu egiten du mundua. Zalantzarik gabe, guk, hizkuntzalariok, badakigu, eta jende arruntak ere suma dezake hizkuntza bat talde jeinuaren lorpen goren eta originala dela, misterio sakratu eta infinitua, edozein organismo bizi bezala.
‎Komunitate bakoitzak bere hizkuntz (ar) en bidez ingurua irudikatzeko, inguruan eragiteko (eraldatzeko, berritzeko?) edota bere kultura eta historia (ahozko/ idatzizko literatura, tradizioa?) gordetzeko modu partikularra dauka. Hizkuntza bat galtzearekin batera, mundua ikusteko, munduan eragiteko eta munduarekiko esperientzia historikoa gordetzeko modu berezi bat galtzen da. Hau da, hizkuntza bat galtzen denean gizateriak bere ezagutzaren zati bat galtzen du.
‎Hizkuntza bat galtzearekin batera, mundua ikusteko, munduan eragiteko eta munduarekiko esperientzia historikoa gordetzeko modu berezi bat galtzen da. Hau da, hizkuntza bat galtzen denean gizateriak bere ezagutzaren zati bat galtzen du.
‎Hau da, biodibertsitatearen defentsa egiten den modu berean, justua, egokia, aurrerakoia… dela kultura aniztasuna eta hizkuntza aniztasuna defendatzea; galtzeko zorian diren baleak, hartzak, tigreak... naturako aniztasuna, kontserbatzeko baliabideak jartzen ditugun moduan, bidezkoa eta aurrerakoia dela gizakiok sortu ditugun kulturak eta hizkuntzak kontserbatzea. Hizkuntza bat badela komunikatzeko tresna bat, baina, horretaz gain, badela mundua eraikitzeko modu bat ere eta, ondorioz, hizkuntza bat galtzen den bakoitzean mundu ikuskera bat ere galtzen dela eta gizateria osoa dela pobreago.
2012
‎En castellano, por favor edota vous etes oblige d' utiliser le français entzun behar izan duen euskalduna. Hizkuntza bat galtzen da dakitenek ezin dutelako erabili, elebakarrek hizkuntza inposatzen dutelako.
‎Hori da hemen gertatu izan dena diktadura agintzen zegoenean. Halaz ere, hizkuntza bat galtzeko edota ez berreskuratzeko arrazoi asko daude, oso ezberdinak. Ez dakit non irakurri dudan Mexikon, Tabascoko estatuan, zoque deituriko hizkuntza betiko galtzera doala.
‎Inoiz ez dira hizkuntzak galdu halako erritmo azkarrean. Bi astean behin hizkuntza bat galtzen da egun. 1999an argitaratutako ikerketa batek zioenez, baziren 51 hizkuntza hiztun bakarra zutenak, horietatik 28 Australian. da zortzi urte hauetan horietatik bat baino gehiago hilko zela, eta bistakoa da gizajo horren heriotzak berez ekarri duen galera berreskuraezina.
2014
‎Ez. Elebitasun itxura hizkuntza bat galtzen den bitartean baizik ez da ematen. Gurean elebiduna den bakarra euskalduna da, ez erdalduna.
2015
‎Euskararen aldeko mezu gehienak euskaldun norbanakoengan oinarritu ditugu: " Hizkuntza bat galtzen da euskaraz dakizun horrek ez baduzu egiten"," zuk beti egin lehen hitza euskaraz"," zu ahaldundu"... Indibidualismoak elikatutako" zu"," zu" eta" zu" hori ari zaigu etengabe, esan gabe esaten" ez baduzu egiten nahi ez duzulako da"," librea zara nahi duzuna egiteko"," denok dugu ahalmena denerako"...
‎" Mesedez, kendu Artzeren oharra, ez du ezertarako balio eta mezua aldatu behar da: ' Hizkuntza bat galtzen da ez dakitenek ikasten ez dutenean'. Urepelen izan den kataluniar bat.
2016
‎ez da hizkuntza bat galtzen.
‎Goiko partean agintariak, gero erdiko klasea eta azkenik behereko klasea. Jakina da ere hizkuntza bat galtzen hasten da agintariek, aitzindariek, kolonialisten, menperatzaileen hizkuntza hartzen dutelarik. Erdiko klaseak goikoaren etsenplua hartzen du, eta, azkenik, beherekoa gelditzen da bakarrik herriko hizkuntza hitz egiten duena.
2017
Hizkuntza bat galdu eta haren lekua familia eta egitura ezberdineko beste batek hartzen duenean ez dira asko izaten batetik besterako jauzia ematea lortzen duten hizkuntza elementuak. Duela bi edo hiru mende euskara galdutako Nafarroako edo Arabako eskualdeei erreparatzea aski hortaz ohartzeko.
2019
‎Igoera digitala honen alderantzizko prozesua da, eta ondoren zehazten den kasuetan gertatzen da: hizkuntza jakin batek gero eta funtzio berri gehiago eskuratzen duenean, alde batetik, eta, bestetik, haren hiztunek gero eta konpetentzia digital handiagoa eskuratzen dutenean. hizkuntza baten galtze arrisku larria edo heriotza bere ohiko adieran oso ikertua izan da, eta haren aurkako borroka ere zabalduta dago. gaur egungo egIdS sailkapenak (Lewis mp, Simons gF, 2010), Fishman-en gIdS sailkapenak (Fishman Ja., 1991; 431pp) 13 kategoria1 ezartzen ditu: (0) Nazioartekoa, (1) Nazionala, (2) eskualdekoa, (3) komunikazio zabalekoa, (4) hezkuntzakoa, (5) garapenean, (6a) Indartsu, (6b) arriskuan, (7) galeran, (8a) hilzorian, Ia iraungia (8b), Lozorroan (9) eta Iraungia (10).
‎Bortxatua izan nauzu hizkuntza baten galtzea beste baten ikasteko(...) irakaslea jin baitzen etxerat erraiteko: " ez da behar harekin euskaraz behar mintzatzen haboro.
‎“Kitxua berreskuratzeko zerbait egiten saiatzen ari naiz, ez baita hizkuntza bat galtzen, kultura oso bat galtzen da”
‎" ikasi nahi dut, erakutsi". Berreskuratzeko zerbait egiten saiatzen ari naiz, ez baita hizkuntza bat galtzen, kultura oso bat galtzen da. Hitz asko daude gaztelerazko esanahiaren bestelakoak direnak, baina ahaztu egiten dituzu eta gainera eskolan esaten dizute ez direla horrela esaten.
2020
‎" Nekazaritza kultura da. Hizkuntza bat galtzen den bezala haziak galtzea oso garrantzitsua da. Baina oraindik ez da sentsibilitate hori garatu".
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia