Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 34

2004
‎Gorrek zeinu hizkuntzako interpreteak izanen dituzte justizia auzitegietan.
‎Entzumen ezgaitasuna duten pertsonek zeinu hizkuntzako interpreteak izango dituzte justizia auzitegi batean agertzen diren bakoitzean, Botere Judizialaren Lege Organikoak ezartzen duenaren arabera, Prozedura Zibil eta Kriminaleko legeetan sartutako erreformen ondoren. Gorrek, orain arte, komunikazio oztopo handiak zituzten justizia eskuratzeko orduan, legeak ez baitzien aitortzen auzitegietan interprete zerbitzuak erabiltzeko eskubidea.
‎Gorrek, orain arte, komunikazio oztopo handiak zituzten justizia eskuratzeko orduan, legeak ez baitzien aitortzen auzitegietan interprete zerbitzuak erabiltzeko eskubidea. Espainiako zeinu hizkuntzako interpretea emateko edo ez emateko erabakia “areto bakoitzaren irizpideen arabera geratzen zen, eta, beraz, epaileak eskaera horri jaramonik ez egitea eta idatziz aitortzera behartzea erabaki dezake”, Espainiako Gorren Konfederazio Nazionalak (CNSE) azaldu duenez. Antolaketa horretarako, ezgaitasun hori duten herritarren “babes juridikorik eza eta benetako bereizkeria mendeetan hausten duen lorpen garrantzitsua” da neurria.
2007
‎Komunikazioei dagokienez, inbertsioak egingo dira Telefono Gorren Bitartekaritza Zentroa mantentzeko. Zentro horrek 1.663.000 emanaldi egingo ditu hurrengo hirurtekoan, eta zeinu hizkuntzako interpreteak administrazio publikoekiko harremanetan egon daitezen lagunduko da, azpitituluak eta audiodeskribapena bultzatuz. Horretarako, guztira 40.800 emanaldi aurreikusten dira.
‎Hiriko autobusak nota ona («ona») lortu zuen entzumen ezgaitasuna duten erabiltzaileentzat egokitzeko bidean, eta erdipurdiko «onargarri» bihurtu zen hiriaren erdiguneaz ari garenean. Nolanahi ere, herritar gorren beharretarako egokitze gabezia handienak udaletan eta osasun zentroetan gertatu ziren, eta erabateko suspentsoa merezi izan zuten (aringarririk gabeko «gaitz» bat) zeinu hizkuntzako interprete profesionalik ez zegoelako eta informazioa ikusteko sistemarik ez zegoelako. Informazio gehiago:
2008
‎Bulego hauetan jendeari begira lan egiten duten funtzionarioei dagokienez, elkarrizketa hasi aurretik identifikatu egingo dira; azalpen argiak emango dituzte, erabiltzaileak mezua ulertu duela ziurtatuz; modu geldoan hitz egingo dute, eta, beharrezkoa bada, idazketara edo keinuetara joko dute ulertzeko. Gainera, zeinu hizkuntzaren interpretea izaten saiatu dute.
‎Oporrak hartu berri ditugun honetan, lasaitasunaz eta aisialdiaz gozatzeko garaian, hezkuntza bereziko langileok (espezialistak, fisioterapeutak, lan terapeutak, transkribatzaileak eta zeinu hizkuntzako interpreteak) ez ditugu ahaztu ikasturtean eginiko mobilizazio eta borrokak. 2003tik Lan Hitzarmena berritu gabe dugu, eta Hezkuntza Sailak utzikeriaz segitzen du gure kolektiboarekin.
2009
‎Entzuteko ezgaitasuna duten pertsonak: talde mugatuentzako bisitak, zeinu hizkuntzako interpreteak (ILSE) eta anplifikadorea duten gidak lagun. Madrilgo Erkidegoko Pertsona Gorren Federazioarekin (FESORCAM) lankidetzan egiten dira.
‎Zeinu hizkuntzako interpreterik eta bestelako mekanismorik ez dagoenez, ezinezkoa da eguneroko gestio batzuk egitea.
2010
‎Garaizabalek iruzkindutako lau saio eskaini ditu apirilean eta maiatzan eta ekainera bitartean beste hainbat eskainiko ditu. Larunbateko Donostiako hitzorduan zeinu hizkuntzako interprete baten eta bitarteko bisualen laguntza izango du enologoak azalpena arinagoa eta erakargarriagoa izan dadin.
‎Mikel Garaizabal enologo eta sommelier ak zuzenduko du dastaketa zeinu hizkuntzako interprete baten eta bitarteko bisualen laguntzarekin, maiatzaren 22an.
‎e) Giza edo animalia bidezko laguntza motak eta bitartekariak eskaintzea, gidak, irakurgailuak eta zeinu hizkuntzaren interprete profesionalak barne, eraikinetara eta jendaurreko beste instalazio batzuetara sartzea errazteko;
‎Zeinu hizkuntzako interpreteak, laguntza ezinbestekoa bezain eskasa
‎Petteri Sulonen Maiz egiten den aldarrikapena da: jardunean dauden zeinu hizkuntzako interpreteak ez dira aski. Profesional batzuk prestatuta daude, baina ez dute kontraturik.
‎Arauak beharrezkoak dira aldaketak ezartzeko, baina sustatu egin behar dira. Funtsezko alderdietako bat zeinu hizkuntzako interpreteak kontratatzea da, pertsona gorren beharrei erantzuteko eguneroko bizitzako hainbat esparrutan. Hala ere, CNSEren datuen arabera, azken bi urteotan jardunean dauden profesionalen kopurua murriztu egin da.
‎Interprete eskasia dela eta, ezin da banku batera, medikura edo eguneroko bizitzako beste kudeaketa batzuetara joan. Galizian, Galiziako Gorren Elkarteen Federazioak (FAXPG) Espainiako Zeinu Hizkuntzako Interpreteen Zerbitzua eta Pertsona Gor Itsuentzako Gida Interpreteen Zerbitzua (SILSE GI) ditu, baina kontratazio kopurua ere ez da nahikoa, aurrekonturik ez dagoelako. Interprete askok gorren erakundeetan lan egiten dute.
‎“Legea kalearen errealitatean islatu behar da”, dio CNSEk. Irailaren 27an, Pertsona Gorren Nazioarteko Eguna zela eta, Konfederazio hori osatzen duten federazioek eta elkarteek manifestu bat egin zuten, eta bertan gogorarazi zuten Pertsona Ezinduen Eskubideei buruzko NBEren Nazioarteko Konbentzioak zeinu hizkuntza erabiltzeko eskubidea bermatzen duela eta “bizitza publikoan zeinu hizkuntzako interpreteak edukitzeko beharra eskatzen du”, pertsonen irisgarritasuna ziurtatzeko. Gainera, Espainiako Zeinu Hizkuntzaren Hizkuntza Normalkuntzarako Zentroa sortzea eskatu zuten, “aberastasunaren eta hizkuntza eta kultura aniztasunaren alde lan egiteko aukera emango duelako”, eta arau bidezko garapena aldarrikatu zuten, gutxieneko baldintzak ezarriko dituena zeinu espainierazko eta katalanezko hizkuntzak ikastetxeetan ikasi, ezagutu eta erabiltzeko, “eta elebi kulturalaren aukera bultzatuko duena, ikasle gorren eta haien familien aukera erreal gisa”.
‎FESOCA erakundearen kalkuluen arabera, hizkuntza horrek 25.000 erabiltzaile inguru ditu. Horietatik 12.000 pertsona gorrak dira eta gainerakoak entzuleak dira, familiakoak, zeinu hizkuntzako interpreteak, pertsona gorrak (logopedak, hezitzaileak) edo hizkuntza hori ikasi nahi duten pertsonak. Zeinu hizkuntza ez da unibertsala, planetako hainbat tokitan eta baita autonomia erkidego batzuetan ere desberdina da.
2011
‎Brailleko informazio gutxi izatea eta zeinu hizkuntzako interprete profesionalik ez izatea dira oztopo nagusiak ikusmen eta entzumen urritasuna dutenentzat.
‎Bisitatutako udal bakar batek ere ez zuen kolore eta egitura desberdineko norabide zerrendarik, ez eta ateak, hormak eta zoruak ere, kolore egiaztatukoak ziren ikusmen urriko pertsonentzat (azken hori A Coruñan, Bilbon, Cadizen, Granadan, Malagan eta Murtzian bakarrik betetzen zen). Nola erroldatu jakiteko informazioa eskatzean, entzumen urritasuna izan zuen traba gehien hiri guztietan. Batez ere, zeinu hizkuntzako interprete profesionalik ez zegoelako: A Coruñan, Cadizen, Kordoban, Malagan eta Valladoliden bakarrik eskaintzen zuten (Granadan, administrariek ez zekiten existitu ala ez).
‎Komunikatzeko orduan arazo gehien izan zituzten pertsonak entzumen minusbaliatuak izan ziren: Malagan bakarrik jakinarazi zen zeinu hizkuntzako interprete profesionalaren zerbitzua zegoela, nahiz eta berehala ez eskaini. Horren ondorioz, pertsona idatziz eta keinuen bidez komunikatu behar izan zen, nahiz eta komunikazioa asko zailtzen zen.
‎Hala ere, estazioko langileek itsuari emandako arreta egokia izan zen kasu guztietan, Donostian, Madrilen, Zaragozan eta Alacanten izan ezik, non informazio mahaiko pertsona itsua laguntzen zuen teknikariari zuzentzen baitzitzaion beti, informazioa eskatu zion horren ordez. Bestalde, entzumen ezgaitasuna duen pertsona batentzat arazorik handiena zeinu hizkuntzako interprete profesionalik ez izatea da: zerbitzu hori Bartzelona, Madril, Valladolid, Kordoba, Oviedo, Iruñea eta Malagako estazioek bakarrik zuten.
2012
‎7 Ikusmeneko, entzumeneko edo mugikortasuneko arazoren bat edo beste ezintasunen bat baduzu, jakinarazi (telefonoz, faxez, mezu elektronikoz, mezu laburrez...) joan nahi duzun zerbitzuari, joan etorrian lagun diezazuten, zurekin joan daitezen, zeinuen hizkuntzako interprete bat jarri diezazuten eta abar.
2013
‎Almerian, hotel batek uko egin zion beste talde bati izan ere, «hoteleko gainerako bezeroak gogaitu ditzakete». Zeinu hizkuntzako interpreteak. Concha Díazek adierazi du eguneroko lanean ez egoteak komunikatzeko, hezkuntzarako, informaziorako, lanerako, prestakuntzarako, justiziarako edo osasunerako eskubidea urratzea dakarrela.
‎1774ko urtarrilaren 8an abiatu zen azkenean espedizioa Tubacetik. Anzarekin batera hogei soldadu boluntario, Kaliforniako bideak ezagutzen zituen beste soldadu mexikar bat, aipatutako Sebastian Tarabal gidaria, Pima hizkuntzako interprete bat, Tubaceko presidioko arotz natibo bat, bost mandazain eta Anzaren bi zerbitzari zihoazen. Alde espiritualaz Santa Cruz de Queretaroko bi misiolari frantziskotar arduratuko ziren:
2014
‎Google Play Ehun zinematik gora, antzokiak, liburutegiak, museoak, naturguneak, aztarnategi arkeologikoak eta esparru historikoak zeinu hizkuntzan eta gaztelaniaz informazioa ematea. Hau da SIGNArten edukia, gure herrialdeko kultura eremuetan oinarritutako app bat, zeinu hizkuntzako interprete zerbitzua, signo gidak, begizta magnetikoa, azpitituluak edo ikusmen larrialdiko zerbitzuak eskaintzen dituena, besteak beste. CNSE Fundazioak sortu eta Hezkuntza, Kultura eta Kirol Ministerioak finantzatua, pertsona gorrek hiri bakoitzeko espazio kultural irisgarriak aurki ditzaten, bai bizi diren lekuetan, bai bisitan doazenean, dago pentsatua.
2015
‎Behin ikerketaren esparrua zehaztuta, motibazio pertsonal berezia dugu espainiar zeinuhizkuntzako interpreteen taldearekin. Gras I Ferrerrek (2006) bere ikerketan adierazten duhizkuntza zeinatuetako interpreteak normalizaziorako agente garrantzitsuak direla, gorren etaentzuleen komunitateen artean komunikazio zubiak eraikitzen baitihardute lanean.Horrenbestez, geuk espainiar zeinu hizkuntzako interprete lanbidea ikasteari ekin dioten ikasleentzuleak ikerketara ekarri nahi ditugu, lortutako emaitzak espainiar zeinu hizkuntzaren ikasteprozesuan aintzat hartu liratekeen edukien irudikapen orokorra sortzen lagundudigulakoan.
‎Beharrak ez datoz bat baliabideekin, eta ez zuten utzi nahi agerian jartzen. Ikasle gorrek zeinu hizkuntzaren interpreteak eskatu dituzte klaseei eta laguntza teknikoei jarraitzeko Besteak beste, ikasle horiek zeinu hizkuntzako interpreteak eskatzen dituzte eskolei jarraitu ahal izateko. Gaur egun, ikastetxeek ez dute betebehar hori, hizkuntzak ikastea ez baita araututako prestakuntza.
‎Beharrak ez datoz bat baliabideekin, eta ez zuten utzi nahi agerian jartzen. Ikasle gorrek zeinu hizkuntzaren interpreteak eskatu dituzte klaseei eta laguntza teknikoei jarraitzeko Besteak beste, ikasle horiek zeinu hizkuntzako interpreteak eskatzen dituzte eskolei jarraitu ahal izateko. Gaur egun, ikastetxeek ez dute betebehar hori, hizkuntzak ikastea ez baita araututako prestakuntza.
2016
‎Garraioari dagokionez, autobus geltokiak eta plaza erreserbatuak egokitzeko asmoa dago. Komunikazio arloan keinu hizkuntzako interprete bat izateko aukera aztertuko dute.
2020
‎Eta nik sinetsi. Zeinu hizkuntza interpreteari nahikoa lan eman diogu.
2022
‎Gauza txikiak ere egin daitezke, ordea: adibidez, antzerkietan zeinu hizkuntza interpretea gehitzea"
‎Esaterako, su artifizialei ezin zaie zarata kendu. Gauza txikiak ere egin daitezke, ordea; adibidez, antzerkietan zeinu hizkuntza interpretea gehitzea. X sindrome hauskorretik eta autismotik harago, garrantzitsua da kontzertu edo antzerkietan gorrek ekintza jarraitu ahal izatea:
2023
‎• Zeinu hizkuntzako interpretea: Ainhoa Moiua.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia