2003
|
|
Villasanteklaburkiaipatzendu: En1910publicó sulibro. Buruchkak?(. Espigas?). Enellibro había doscapítulos untantocomprometidos.Uno[...] enelque sepronunciaba contralaenseñanzareligiosa; otro, entornoalsextomandamiento.Porlodemás, ellibro esuna coleccióndeartículos.EtalerrobatzukbeheragoBeribilezaurkeztendu:. Beribilez, aparecióprimeramente enlaspáginas
|
de
–GureHerria?. Aunque deapariencia inocente, sisereparaunpoco, también tienesuveneno.
|
|
2º. M.Garmendia, àSare, parSaint Jean
|
de
Luz.[...]
|
|
Saint Palais: MM.FrédéricdeSaint Jayme, ProsperGaland, Diriartlenotaire.. Saint Jean Pied
|
de
Port: MM.Alamon, Ybarnegaray.. Tardets: DrConstantin.. Mauléon: M.EugèneSallaberry, notaire.. Iholdy: M.Sagardoy, instituteur.. Chéraute: M.Errecart, instituteur.. Bidart: M.Decrept, présidentdeE.B.. Amorots: M. AdolpheBerdeco.. Aicirits: M.Primorena, instituteur.. Saint Pée: DrDourisboure.. Saint Jean de Luz: M.J.DeUrquijo, Vicendoritz.. Sare: M.EugèneAbbadie.. Ainhoa, parEspelette: M.Gaet...
|
|
...nt Palais: MM.FrédéricdeSaint Jayme, ProsperGaland, Diriartlenotaire.. Saint Jean Pied de Port: MM.Alamon, Ybarnegaray.. Tardets: DrConstantin.. Mauléon: M.EugèneSallaberry, notaire.. Iholdy: M.Sagardoy, instituteur.. Chéraute: M.Errecart, instituteur.. Bidart: M.Decrept, présidentdeE.B.. Amorots: M. AdolpheBerdeco.. Aicirits: M.Primorena, instituteur.. Saint Pée: DrDourisboure.. Saint Jean
|
de
Luz: M.J.DeUrquijo, Vicendoritz.. Sare: M.EugèneAbbadie.. Ainhoa, parEspelette: M.GaetanHaran, mairedeAinhoa, unretourduChili, parlantadmirablementlebasqueetl, aimantbeaucoup.[...]. Hasparren: M.SalvatAmespil Patrun, lemeilleurkoblariduPaysBasque.
|
|
LarresorokoSeminariokoirakasleak 1875irian. ArgazkikoaknortzukdirenDaranatzekazalduzuen. L? église
|
de
Bayonne? (1924) liburuan: hordagoirakasleenzerrenda49 52orrialde tartean. Baina, arazogalantadugu zeindenbakoitzaargitzen.
|
|
Anartean, noizetiknoizerathitzbatigortzenzionLarraldeaphezari; ConférencedeSaint Vincent
|
de
Pauldelakoansarturik, bazabilan behardunenlaguntzerat, girixtinogisa; othoitzarijarraikitzenzitzaion; bainan, emeki emeki, zernahibihotzminenartetik, etsimendua gogoan, fedearenhariaarizitzaionmehatzenetamehatzen, azkenean osokipikatuazelaiduritzerainokoan.OrdutikLarraldekilakohariaere pikatuzuenberak, salbuJesu Kristorenimitazioneaezinutziko liburu batenparebegiratzenetairakurtzenzuela.Ordutikso...
|
|
Ezdagoesanbeharrik, adinarenestimazioakbeheradoazenazbatera, teorianbehintzateboluzioakgeroeta denboralaburragoaedukikozuen,
|
de
factogertatu ahalizateko. LordKelvin ekmahai gaineratuLurrarengaztetasunberriak, berehalakoansortuzituenDarwinenbeldurra etaerrefusa, nahizetaberorieksoilikpribatukierakutsi, etaizatez, lordKelvineboluzionismoarenetsainagusibihurtuzenDarwinenkolkoan.Harenaburuz, lord Kelvin enkalkuluakziren bereteoriarenoztoponagusiaziurrenez, eta, horretaz konbentzituta zegoelarik, Espezieenjatorria liburukoWeald formazioaren300milioiurtekoaipamena etaezabatuzituenhurrengoargitarapenetan.Alabaina, fisikarihandiakezzueneboluzioarenaurkaperseborrokatu, hauda, ezzueneboluzioaren ondadeazalantzatanjarri; izatez, lord Kelvin ekargudiatuzuenaizanzen, Lurrarengaztetasunakberezbaztertzenduelahautespennaturala, Darwinekesleiturikomekanismo ebolutibo nagusiarenzereginetik.Izanere, lordKelvin enustez, hautespennaturala bezalazorizkoa denmekanismobatekezinizanzueneboluzioaaurrera eroan; areago, lordKelvinkonbentzitutazegoen, biziarenkonplexutasunak. AdimenduGoren, batenislaerakustendigula.
|
|
PETÖFI, J.S.1976. Lexicology, encyclopaedicknowledge, theoryoftext?. Cahiers
|
de
|
2006
|
|
Imaginar laseveridadqueseaplicaalosfraudesdinerariosempleada con los autores
|
de
falsedad literoide. Se acabaría la peste de la graforrea, menuda limpia...
|
|
Imaginar laseveridadqueseaplicaalosfraudesdinerariosempleada con los autores de falsedad literoide. Se acabaría la peste
|
de
la graforrea, menuda limpia... Esuna ilusión.La lenidad paraconel fraude literarioesintocable.Lostasadoresyperitossonlosmayores falsificadores.
|
|
(...) hijolexítimo deMartínJosédeZugarramurdi, natural delade Sumbilla, y María Ignacia Juana
|
de
Esnao, su muger, natural de Oyarzun, residentes en Elama, muchos años ha, siendo padrinose Martín José dEcheverria, naturale désta, yMaríaa Josefde Michelena, naturaldeOyarzun, losqueledieronpornombre Miguel Antonio. (...)
|
|
(...) hijolexítimo deMartínJosédeZugarramurdi, natural delade Sumbilla, y María Ignacia Juana de Esnao, su muger, natural
|
de
Oyarzun, residentes en Elama, muchos años ha, siendo padrinose Martín José dEcheverria, naturale désta, yMaríaa Josefde Michelena, naturaldeOyarzun, losqueledieronpornombre Miguel Antonio. (...)
|
|
bat? en vez
|
de
–Goizutan bada gizon bat?, que es verso corto.ambiénsecorrigieronbiotzapaltsoporbiotzagaizto(...). T
|
|
Dudaguztiakdeusezteko testigutzabatbeharkolitzakebaina, horieskuratukoezdegunez, zukaurkitutakoanahikoadeJaderizkiot, BerdabiokomonetariaJosephdeEtchagaraizela baieztatzeko (konturatualzera Etchagaraiidaztekoeralparraldekoeradela, lparraldekoaote genduen gure Joseph? Bera ez baina zuk, 3.1 puntuanjasotzen duzun bezela, bere aita Juanek seme natural batizan zuen: DonJuan havido
|
de
Maria Echagarai en la Baja Navarra, berazhartuemanakbazituelahan) eta, gizonbakarrarentzatlanhaudixkoazanez, consortes, laguntzaileakalegia, izanzituela.. Dena dela, nahizetabestelaulaguntzaileen abizenakeregarbiazaldu, ezdutustebidehorretatikjotzeakmereziduenik; famili giroakez bainaofizioaksortutakoekintzadanezgehienbatmonetagintza; hainzuzen, Elamakoolíi famatuetan sortutakoa. Ezpentsagero hainerreza denik moneta moldeak prestatzea hain txikiaketafinakizanik; ezetaeremetalaurtutzekolabeaketaarragoakeskuraedukitzeaeta hori guzia Elaman edukiko zuten.Beraz abizenak eta familiak aztertzeak ez du sentidu gehiegirik.
|
2007
|
|
Particular
|
de
Costa, 8 48010 Bilbao
|
|
Dans le dernier tiers du XIXe siècle, lEglise catholique était devenue un important lieu social
|
de
production historiographique avec une, nalité, des objectifs, une méthodologie, des estructures de publication mais aussi de formation à la recherche et à lenseignement. A une époque où lon trouvait encore très peu duniversitaires basques dans la production historiographique, lEglise comblait en fait un tel vide, faisait o, ce duniversité en Pays Basque4.
|
|
Dans le dernier tiers du XIXe siècle, lEglise catholique était devenue un important lieu social de production historiographique avec une, nalité, des objectifs, une méthodologie, des estructures
|
de
publication mais aussi de formation à la recherche et à lenseignement. A une époque où lon trouvait encore très peu duniversitaires basques dans la production historiographique, lEglise comblait en fait un tel vide, faisait o, ce duniversité en Pays Basque4.
|
|
Dans le dernier tiers du XIXe siècle, lEglise catholique était devenue un important lieu social de production historiographique avec une, nalité, des objectifs, une méthodologie, des estructures de publication mais aussi
|
de
formation à la recherche et à lenseignement. A une époque où lon trouvait encore très peu duniversitaires basques dans la production historiographique, lEglise comblait en fait un tel vide, faisait o, ce duniversité en Pays Basque4.
|
|
Parce quon peut dire que les Maires et les Curés, les Députés, tout ça cétait compains, ça marchait tous ensemble. Ils sortaient tous
|
de
la même école. Il y avait donc une sorte de fusion intellectuelle et espirituelle entre les laïques et les religieux5.
|
|
Ils sortaient tous de la même école. Il y avait donc une sorte
|
de
fusion intellectuelle et espirituelle entre les laïques et les religieux5.
|
|
Azaltzen ari garen ildotik, aipatu beharra dago Emile Zolaren manifestua, 1898ko urtarrilaren 13koa6, gizartearen eta pentsamenduaren alorrean aldaketak ekarri zituelako. Manifestu horrek gizarte moderno bateko intelektualaren betebeharra
|
de
–nitu zuen, intelektualen funtzio sozial berria agertu baitzuen. Eguneratze prozesu horri eutsi zion Eliza katolikoak ere, eta bere buruzagiak eta intelektualak sortzen saiatu zen, azaldu dugun moduan.
|
|
Dubarat, V.: Lenseignement
|
de
lhistoire et nos jeunes prêtres à lInstitut catholique de Toulouse, EHRB, 1895, 409 or.; J. Goyhenetchek egindako aipamena, Goyhenetche, J.: Les> basques> et> les> leur> histoire.> Mythes> et> réalités... > aipatu liburua, 192 or.
|
|
Dubarat, V.: Lenseignement de lhistoire et nos jeunes prêtres à lInstitut catholique
|
de
Toulouse, EHRB, 1895, 409 or.; J. Goyhenetchek egindako aipamena, Goyhenetche, J.: Les> basques> et> les> leur> histoire.> Mythes> et> réalités... > aipatu liburua, 192 or.
|
|
Tauzia, P.: Les di, cultés entre lEglise et lEtat, dans le diocèse
|
de
Bayonne à la veille du ralliement, Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonne, > 1975, 241 or.
|
|
La tradición historiográ, ca vasca: Su desarrollo en el marco
|
de
las Ciencias Sociales, Historia Contemporánea, UPV/EHU, 7 zkia., 257 orr. Eta Goyhenetche, J.:
|
|
las narraciones esconden una triple ilusión. En primer lugar, la ilusión
|
de
un transcurso de los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión de un principio y de un, nal de, nidos, y, en tercer lugar, la ilusión de una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito de la historia de vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
las narraciones esconden una triple ilusión. En primer lugar, la ilusión de un transcurso
|
de
los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión de un principio y de un, nal de, nidos, y, en tercer lugar, la ilusión de una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito de la historia de vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
las narraciones esconden una triple ilusión. En primer lugar, la ilusión de un transcurso de los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión
|
de
un principio y de un, nal de, nidos, y, en tercer lugar, la ilusión de una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito de la historia de vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
las narraciones esconden una triple ilusión. En primer lugar, la ilusión de un transcurso de los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión de un principio y
|
de
un, nal de, nidos, y, en tercer lugar, la ilusión de una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito de la historia de vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
las narraciones esconden una triple ilusión. En primer lugar, la ilusión de un transcurso de los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión de un principio y de un, nal
|
de
–nidos, y, en tercer lugar, la ilusión de una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito de la historia de vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
las narraciones esconden una triple ilusión. En primer lugar, la ilusión de un transcurso de los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión de un principio y de un, nal de, nidos, y, en tercer lugar, la ilusión
|
de
una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito de la historia de vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
En primer lugar, la ilusión de un transcurso de los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión de un principio y de un, nal de, nidos, y, en tercer lugar, la ilusión de una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito
|
de
la historia de vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
En primer lugar, la ilusión de un transcurso de los acontecimientos completo, en segundo lugar, la ilusión de un principio y de un, nal de, nidos, y, en tercer lugar, la ilusión de una imagen objetiva del pasado, Franzke, J.: El mito de la historia
|
de
vida, p. 12 Historia, > antropología> y> fuentes> orales> urtekaria, 1989an Bartzelonako Unibertsitateak argitaratzeari ekin ziona.
|
|
Carlistas, antiguos euskalerriacos, liberales, nacionalistas vascos, constituyen el grueso
|
de
este contingente básico que, a través de sus Diputaciones, irá per, lando un futuro congreso y un proyecto de sociedad cultural supraprovincial24.
|
|
Carlistas, antiguos euskalerriacos, liberales, nacionalistas vascos, constituyen el grueso de este contingente básico que, a través
|
de
sus Diputaciones, irá per, lando un futuro congreso y un proyecto de sociedad cultural supraprovincial24.
|
|
Carlistas, antiguos euskalerriacos, liberales, nacionalistas vascos, constituyen el grueso de este contingente básico que, a través de sus Diputaciones, irá per, lando un futuro congreso y un proyecto
|
de
sociedad cultural supraprovincial24.
|
|
1918an Cosme
|
de
Elgezabal eta Félix de Landaburu Bizkaiko diputatuek euskal hizkuntza zainduko zuen erakundea eratzeko proposamena egin zuten25 Bizkaiko, Gipuzkoako, Arabako zein Nafarroako diputazioek erantzun zioten eskaerari, baina Eusko Ikaskuntzaren esku utzi zuten lana, 1918an Oñatin burutuz I. Kongresua. Raimundo Olabidek Akademia berriaren estatutua prestatu ostean, Eusko Ikaskuntzak ontzat hartu zuen 1919ko irailean, Euskaltzaindia sortuz.
|
|
1918an Cosme de Elgezabal eta Félix
|
de
Landaburu Bizkaiko diputatuek euskal hizkuntza zainduko zuen erakundea eratzeko proposamena egin zuten25 Bizkaiko, Gipuzkoako, Arabako zein Nafarroako diputazioek erantzun zioten eskaerari, baina Eusko Ikaskuntzaren esku utzi zuten lana, 1918an Oñatin burutuz I. Kongresua. Raimundo Olabidek Akademia berriaren estatutua prestatu ostean, Eusko Ikaskuntzak ontzat hartu zuen 1919ko irailean, Euskaltzaindia sortuz.
|
|
Le Bureau a estimé quil était
|
de
notre devoir dencourager cette initiative de vulgarisation, de décentralisation, et a donné son adhésion à cette oeuvre intéresante29.
|
|
Le Bureau a estimé quil était de notre devoir dencourager cette initiative
|
de
vulgarisation, de décentralisation, et a donné son adhésion à cette oeuvre intéresante29.
|
|
Le Bureau a estimé quil était de notre devoir dencourager cette initiative de vulgarisation,
|
de
décentralisation, et a donné son adhésion à cette oeuvre intéresante29.
|
|
Horixe izan zen, hain zuzen ere, Gure> Herriari emandako ardura, Edmond Blazy kudeatzaileak azaldu zuenez: Ils nous ont demandé un organe
|
de
vulgarisation30 Baina euskal kulturara hurbiltzeaz gain, euskaltasuna goratzea ere hartu zuen helburu, Eskualduna> eta Eskualzaleen Biltzarrak beretzat harturiko pentsabideari atxikiz. Izan ere, Gure> Herriaren artikulu gehienek, euskaraz idatzirik egoteaz gain, lerroak eman zituzten euskaldunen hizkuntza (véhicule naturel et vivante expression de lâme de la race31), izaera eta ohitura zaharrak nabarmentzeko, miti, katzeraino.
|
|
Ils nous ont demandé un organe de vulgarisation30 Baina euskal kulturara hurbiltzeaz gain, euskaltasuna goratzea ere hartu zuen helburu, Eskualduna> eta Eskualzaleen Biltzarrak beretzat harturiko pentsabideari atxikiz. Izan ere, Gure> Herriaren artikulu gehienek, euskaraz idatzirik egoteaz gain, lerroak eman zituzten euskaldunen hizkuntza (véhicule naturel et vivante expression
|
de
lâme de la race31), izaera eta ohitura zaharrak nabarmentzeko, miti, katzeraino.
|
|
Ils nous ont demandé un organe de vulgarisation30 Baina euskal kulturara hurbiltzeaz gain, euskaltasuna goratzea ere hartu zuen helburu, Eskualduna> eta Eskualzaleen Biltzarrak beretzat harturiko pentsabideari atxikiz. Izan ere, Gure> Herriaren artikulu gehienek, euskaraz idatzirik egoteaz gain, lerroak eman zituzten euskaldunen hizkuntza (véhicule naturel et vivante expression de lâme
|
de
la race31), izaera eta ohitura zaharrak nabarmentzeko, miti, katzeraino.
|
|
Sauver
|
de
loubli, des ravages du temps, du progrès industriel... tout ce qui est pour un peuple la caractéristique de son pays32.
|
|
Sauver de loubli, des ravages du temps, du progrès industriel... tout ce qui est pour un peuple la caractéristique
|
de
son pays32.
|
|
Ceux qui croyaient créer un con, it entre les, ls
|
de
lEskual Herria et les Bayonnais ombrageux.
|
|
Quil me soit permis dexprimer le voeu, auquel vous vous associerez certainement, quune langue qui renferme
|
de
pareilles sources dinterêt et de beauté, ne soit pas systématiquement laissée de côté dans les écoles de nos villages basques, et quelle y soit, au contraire, traîtée avec la dignité et le respect quelle mérite35.
|
|
Quil me soit permis dexprimer le voeu, auquel vous vous associerez certainement, quune langue qui renferme de pareilles sources dinterêt et
|
de
beauté, ne soit pas systématiquement laissée de côté dans les écoles de nos villages basques, et quelle y soit, au contraire, traîtée avec la dignité et le respect quelle mérite35.
|
|
Quil me soit permis dexprimer le voeu, auquel vous vous associerez certainement, quune langue qui renferme de pareilles sources dinterêt et de beauté, ne soit pas systématiquement laissée
|
de
côté dans les écoles de nos villages basques, et quelle y soit, au contraire, traîtée avec la dignité et le respect quelle mérite35.
|
|
Quil me soit permis dexprimer le voeu, auquel vous vous associerez certainement, quune langue qui renferme de pareilles sources dinterêt et de beauté, ne soit pas systématiquement laissée de côté dans les écoles
|
de
nos villages basques, et quelle y soit, au contraire, traîtée avec la dignité et le respect quelle mérite35.
|
|
Le français comme langue, et la France comme patrie nont rien à craindre du réveil des idiomes provinciaux; ils ne sont quune manière particulièrement terrienne et, payse, si je peux dire,
|
de
réaliser des pensées et des rêves de France... Faisant cela, le Musée basque reconstitue et il consolide tout ensemble une province de France36
|
|
Le français comme langue, et la France comme patrie nont rien à craindre du réveil des idiomes provinciaux; ils ne sont quune manière particulièrement terrienne et, payse, si je peux dire, de réaliser des pensées et des rêves
|
de
France... Faisant cela, le Musée basque reconstitue et il consolide tout ensemble une province de France36
|
|
Le français comme langue, et la France comme patrie nont rien à craindre du réveil des idiomes provinciaux; ils ne sont quune manière particulièrement terrienne et, payse, si je peux dire, de réaliser des pensées et des rêves de France... Faisant cela, le Musée basque reconstitue et il consolide tout ensemble une province
|
de
France36
|
|
Oronos, M.,: ...ns> les> publications> du> Pays> Basque> ord, > de> la>, n> du> Concile> Vatican> II> (8> décembre> 1965) > au> Ve> Synode> romain> (29> octobre> 1977.> Question> pour> une> histoire> future, Université
|
de
Bordeaux, 1982, 74 or.
|
|
Dans la propagation des idées
|
de
lAction Française, le clergé basque allait avoir une grande place. De 1920 à 1925, au Grand Séminaire de Bayonne, labbé Mathieu, qui deviendra par la suite évêque de Dax, fait tous les lundis un cours déconomie politique où il sinspire du classique du moment:
|
|
Dans la propagation des idées de lAction Française, le clergé basque allait avoir une grande place. De 1920 à 1925, au Grand Séminaire
|
de
Bayonne, labbé Mathieu, qui deviendra par la suite évêque de Dax, fait tous les lundis un cours déconomie politique où il sinspire du classique du moment: Charles Gide quil complète par des idées de lEconomie Nouvelle de Georges Valois.
|
|
Dans la propagation des idées de lAction Française, le clergé basque allait avoir une grande place. De 1920 à 1925, au Grand Séminaire de Bayonne, labbé Mathieu, qui deviendra par la suite évêque
|
de
Dax, fait tous les lundis un cours déconomie politique où il sinspire du classique du moment: Charles Gide quil complète par des idées de lEconomie Nouvelle de Georges Valois.
|
|
De 1920 à 1925, au Grand Séminaire de Bayonne, labbé Mathieu, qui deviendra par la suite évêque de Dax, fait tous les lundis un cours déconomie politique où il sinspire du classique du moment: Charles Gide quil complète par des idées
|
de
lEconomie Nouvelle de Georges Valois. Et surtout, des cercles détudes préparent des militants éventuels, animés pour la plupart par le clergé, tel celui de Briscous fondé par le curé Laxalt.
|
|
De 1920 à 1925, au Grand Séminaire de Bayonne, labbé Mathieu, qui deviendra par la suite évêque de Dax, fait tous les lundis un cours déconomie politique où il sinspire du classique du moment: Charles Gide quil complète par des idées de lEconomie Nouvelle
|
de
Georges Valois. Et surtout, des cercles détudes préparent des militants éventuels, animés pour la plupart par le clergé, tel celui de Briscous fondé par le curé Laxalt.
|
|
Charles Gide quil complète par des idées de lEconomie Nouvelle de Georges Valois. Et surtout, des cercles détudes préparent des militants éventuels, animés pour la plupart par le clergé, tel celui
|
de
Briscous fondé par le curé Laxalt. Mais ces cercles ne prospèrent vraiment que sur la Côte, et surtout à Saint Jean de Luz, véritable capitale de lAction Française, Malherbe, J. P.:
|
|
Et surtout, des cercles détudes préparent des militants éventuels, animés pour la plupart par le clergé, tel celui de Briscous fondé par le curé Laxalt. Mais ces cercles ne prospèrent vraiment que sur la Côte, et surtout à Saint Jean
|
de
Luz, véritable capitale de lAction Française, Malherbe, J. P.: Le> nationalisme> basque> en> France>), > 3 zikloko tesia, Tolosa, 1977, 13 or.
|
|
Et surtout, des cercles détudes préparent des militants éventuels, animés pour la plupart par le clergé, tel celui de Briscous fondé par le curé Laxalt. Mais ces cercles ne prospèrent vraiment que sur la Côte, et surtout à Saint Jean de Luz, véritable capitale
|
de
lAction Française, Malherbe, J. P.: Le> nationalisme> basque> en> France>), > 3 zikloko tesia, Tolosa, 1977, 13 or.
|
|
Institutu hartan Aita Lallemand dominikanoak eta Yves
|
de
la Brière jesuitak zuzenbidea irakatsi zioten; irakasle izan zuen Deuppassage jesuita ere, gizarte moralean aditua. Baina bereziki Yves de la Brièreren jarraitzailea izan zen La, tte; horren iritzi eta aholku bila joaten zen La, tte, urte batzuk geroago ekintza abertzaleetan murgildu zenean.
|
|
Institutu hartan Aita Lallemand dominikanoak eta Yves de la Brière jesuitak zuzenbidea irakatsi zioten; irakasle izan zuen Deuppassage jesuita ere, gizarte moralean aditua. Baina bereziki Yves
|
de
la Brièreren jarraitzailea izan zen La, tte; horren iritzi eta aholku bila joaten zen La, tte, urte batzuk geroago ekintza abertzaleetan murgildu zenean.
|
|
Vous voulez tout raisonner... Vous navez quune chose à faire, cest
|
de
devenir un peu plus social58.
|
|
Cest quand jétais étudiant à Toulouse que, Amosin (Pierre Amoçain), qui était lun
|
de
mes lieutenants pour les choses basques, qui ensuite est allé en Amérique, ça a été pour moi une grosse perte, et lui travaillait à Bayonne, et justement avec cette secrétaire de Syndicat... Alors cest lui qui ma écrit à Toulouse, en me disant quon voudrait bien que je les aide un petit peu, ces dames... je me suis mis à étudier ces problèmes féministes, tout ça.
|
|
Cest quand jétais étudiant à Toulouse que, Amosin (Pierre Amoçain), qui était lun de mes lieutenants pour les choses basques, qui ensuite est allé en Amérique, ça a été pour moi une grosse perte, et lui travaillait à Bayonne, et justement avec cette secrétaire
|
de
Syndicat... Alors cest lui qui ma écrit à Toulouse, en me disant quon voudrait bien que je les aide un petit peu, ces dames... je me suis mis à étudier ces problèmes féministes, tout ça.
|
|
Alors cest lui qui ma écrit à Toulouse, en me disant quon voudrait bien que je les aide un petit peu, ces dames... je me suis mis à étudier ces problèmes féministes, tout ça. Et cest alors que je me suis dit, il faut les défendre, le droit
|
de
vote etc... légalité des salaires et un tas de problémes comme ça, Monier, S., aipatu liburua, 354 orr.
|
|
Alors cest lui qui ma écrit à Toulouse, en me disant quon voudrait bien que je les aide un petit peu, ces dames... je me suis mis à étudier ces problèmes féministes, tout ça. Et cest alors que je me suis dit, il faut les défendre, le droit de vote etc... légalité des salaires et un tas
|
de
problémes comme ça, Monier, S., aipatu liburua, 354 orr.
|
|
Raymond Saint Jeanek aipaturiko Clément Mathieuren hitzak; Saint Jean, R.: Le Père La, tte, Directeur
|
de
conscience, Euskera, > Bilbo, 2001, 2, 664 or.
|
|
Apaiz izatea lagungarri suertatu ei zitzaion La, tteri: Il est très facile, en e, et, dans le collège,
|
de
recevoir des visites sans quelles puissent être contrôlées63.
|
|
...a, tteren ekintza baldintzatuko duen pentsamoldeari buruzko argibideak ematearren, Jean Haritschelharren hitzei jarraitu diegu65; berak dio La, ttek ez zituela batere gustuko F. Krutwig, Julen Madariaga edota Luis Haranburu, materialismo dialektikoa sartu baitzuten euskal literaturan (La, tteren ustez materialismorik garatuena marxismoarena zen); arbuiatu egin zituen Kafka, Albert Camus eta Simone
|
de
Beauvoir existentzialista ezkorrak ere. Ostera, La, ttek Gotzon Garate eta José Azurmendi goraipatzen zituen, aurre egin baitzioten materialismo horri.
|
|
Et ces cartes là, je les envoyais au Général Giraud en Afrique du Nord.... Cest un
|
de
mes confrères qui était ici, au Séminaire, lAbbé Etchemendi, qui se chargeait alors de choses di, ciles, comme par exemple, de chercher les armes des allemands pour savoir quelle sorte darmes ils avaient désormais, Monier, S., aipatu liburua, 521 orr.
|
|
Et ces cartes là, je les envoyais au Général Giraud en Afrique du Nord.... Cest un de mes confrères qui était ici, au Séminaire, lAbbé Etchemendi, qui se chargeait alors
|
de
choses di, ciles, comme par exemple, de chercher les armes des allemands pour savoir quelle sorte darmes ils avaient désormais, Monier, S., aipatu liburua, 521 orr.
|
|
Et ces cartes là, je les envoyais au Général Giraud en Afrique du Nord.... Cest un de mes confrères qui était ici, au Séminaire, lAbbé Etchemendi, qui se chargeait alors de choses di, ciles, comme par exemple,
|
de
chercher les armes des allemands pour savoir quelle sorte darmes ils avaient désormais, Monier, S., aipatu liburua, 521 orr.
|
|
Azkenez, aipatu beharra dago Aita Yves
|
de
la Brière jesuita, La, tteri aholkuak eman zizkiona, hala nola Aintzina> sortu edo mugimendu euskaltzalearen egitaraua idatzi orduko, ideia euskaltzaleak ez zirela doktrina katolikotik urruntzen egiaztatuz. La, ttek berak eskaturik ikuskatu zuen De la Brièrek egitamu euskaltzalea, frogatzen duena irakasle jesuitarengan zuen begirunea.
|
|
Loriginalité
|
de
ces groupes, qui se quali? èrent assez rapidement de, mouvemets non conformistes, fut de tirer inmmédiatement les conséquences des transformations profondes du monde quils constataient ou pressentaient. Loubet del Bayle, J. L.:
|
|
Loriginalité de ces groupes, qui se quali? èrent assez rapidement
|
de
–mouvemets non conformistes, fut de tirer inmmédiatement les conséquences des transformations profondes du monde quils constataient ou pressentaient. Loubet del Bayle, J. L.:
|
|
Loriginalité de ces groupes, qui se quali? èrent assez rapidement de, mouvemets non conformistes, fut
|
de
tirer inmmédiatement les conséquences des transformations profondes du monde quils constataient ou pressentaient. Loubet del Bayle, J. L.:
|
|
Hauteskundeak buruturik, Bloc> National> nagusitu zen, eskuinaren pentsakera berriro nagusituz Euskal Herrian: Auguste Champetier
|
de
Ribes (Parti> Démocrate> Populaire), Ybarnégaray (Union> Républicaine> Démocratique), Lamazou Betbeder (Extrême> Droite) eta Gabriel Castagnet (Union> Républicaine> Démocratique) eskuindarrek lau postu irabazi zituzten, eta Garat ezkertiarrak (Radical> Socialiste) eta erdiko Léon Bérardek (Gauche> Républicaine> Démoc... Micheu Puyouk honela laburtu ditu bozketa horien emaitzak:
|
|
MicheuPuyouk hauteskunde horien zenbaketaren oinarriak azaldu dizkigu: scrutin
|
de
liste départamental avec prime à la majorité et application de la représentation proportionnelle si aucune des listes nobtenait la majorité, Micheu Puyou, J.: Histoire> électorale> du> département> des> Basses Pyrénées> sous> la> IIe> et> la> IVe> République, Université de Paris, 182 or.
|
|
MicheuPuyouk hauteskunde horien zenbaketaren oinarriak azaldu dizkigu: scrutin de liste départamental avec prime à la majorité et application
|
de
la représentation proportionnelle si aucune des listes nobtenait la majorité, Micheu Puyou, J.: Histoire> électorale> du> département> des> Basses Pyrénées> sous> la> IIe> et> la> IVe> République, Université de Paris, 182 or.
|
|
scrutin de liste départamental avec prime à la majorité et application de la représentation proportionnelle si aucune des listes nobtenait la majorité, Micheu Puyou, J.: Histoire> électorale> du> département> des> Basses Pyrénées> sous> la> IIe> et> la> IVe> République, Université
|
de
Paris, 182 or.
|
|
Si les électeurs basques, parfaitement conduits par leur clergé ou leurs notables, furent les grands responsables
|
de
cette victoire cléricale et conservatrice, il est bon dajouter que la division de la Gauche entre républicains modérés et radicaux facilita grandement son succès72.
|
|
Si les électeurs basques, parfaitement conduits par leur clergé ou leurs notables, furent les grands responsables de cette victoire cléricale et conservatrice, il est bon dajouter que la division
|
de
la Gauche entre républicains modérés et radicaux facilita grandement son succès72.
|
|
Eskualduna> astekari eskuindarrean Ybarnégaray, Lissar eta Delzanglesen aldeko bozak eskatu zituzten, erradikal eta sozialistei aurre egin nahian: En votant pour MM. Ybarnégaray, Lissar et Delzangles, les électeurs du pays basque feront échec aux radicaux socialistes, auteurs resposables du cartel
|
de
, qui, au lieu de se montrer contrits et repentants de leurs méfaits, sont tout prêts à les renouveler et à les aggraver encore, dans la limite, pas bien grande, qui nous sépara, une première fois, de la ruine totale, A.L.:
|
|
Eskualduna> astekari eskuindarrean Ybarnégaray, Lissar eta Delzanglesen aldeko bozak eskatu zituzten, erradikal eta sozialistei aurre egin nahian: En votant pour MM. Ybarnégaray, Lissar et Delzangles, les électeurs du pays basque feront échec aux radicaux socialistes, auteurs resposables du cartel de, qui, au lieu
|
de
se montrer contrits et repentants de leurs méfaits, sont tout prêts à les renouveler et à les aggraver encore, dans la limite, pas bien grande, qui nous sépara, une première fois, de la ruine totale, A.L.:
|
|
Eskualduna> astekari eskuindarrean Ybarnégaray, Lissar eta Delzanglesen aldeko bozak eskatu zituzten, erradikal eta sozialistei aurre egin nahian: En votant pour MM. Ybarnégaray, Lissar et Delzangles, les électeurs du pays basque feront échec aux radicaux socialistes, auteurs resposables du cartel de, qui, au lieu de se montrer contrits et repentants
|
de
leurs méfaits, sont tout prêts à les renouveler et à les aggraver encore, dans la limite, pas bien grande, qui nous sépara, une première fois, de la ruine totale, A.L.:
|
|
En votant pour MM. Ybarnégaray, Lissar et Delzangles, les électeurs du pays basque feront échec aux radicaux socialistes, auteurs resposables du cartel de, qui, au lieu de se montrer contrits et repentants de leurs méfaits, sont tout prêts à les renouveler et à les aggraver encore, dans la limite, pas bien grande? qui nous sépara, une première fois,
|
de
la ruine totale, A.L.: Contre le Cartel, Eskualduna, > 1932ko apirilaren 29a.
|
|
1936ko bozketak buruturik, Baionako lehenengo barrutian Réné Delzanglesek Gauche> Démocratique> Républicaine> Indépendante> partidu zentroezkertiarra ordezkatu zuen, eta irabazi. Baionako bigarren barrutian Bernard
|
de
Coral eskuindarra, Fédération> Républicaine> partidu eskuindarrekoa, suertatu zen garaile. Azkenez, Maulen Indépendant> Républicaineko Ybarnégary eskuindarrak irabazi zuen.
|
|
Vichyko gobernua desagertu zenean, Alemanek Pétain Frantziatik alde egitera behartu zuten. 1945eko apirilean, gerra amaitzen ari zela, Frantziara itzuli zen Pétain eta
|
de
Gaullek atxilotu76.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis
|
de
haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos de la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo de 1945 Procesado el 18 de marzo de 1946 ante el Alto Tribunal de Justicia, fue inmediatamente absuelto de la condena, Jiménez de Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis de haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos
|
de
la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo de 1945 Procesado el 18 de marzo de 1946 ante el Alto Tribunal de Justicia, fue inmediatamente absuelto de la condena, Jiménez de Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis de haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos de la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo
|
de
1945 Procesado el 18 de marzo de 1946 ante el Alto Tribunal de Justicia, fue inmediatamente absuelto de la condena, Jiménez de Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis de haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos de la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo de 1945 Procesado el 18
|
de
marzo de 1946 ante el Alto Tribunal de Justicia, fue inmediatamente absuelto de la condena, Jiménez de Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis de haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos de la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo de 1945 Procesado el 18 de marzo
|
de
1946 ante el Alto Tribunal de Justicia, fue inmediatamente absuelto de la condena, Jiménez de Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis de haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos de la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo de 1945 Procesado el 18 de marzo de 1946 ante el Alto Tribunal
|
de
Justicia, fue inmediatamente absuelto de la condena, Jiménez de Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis de haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos de la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo de 1945 Procesado el 18 de marzo de 1946 ante el Alto Tribunal de Justicia, fue inmediatamente absuelto
|
de
la condena, Jiménez de Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|
|
Ybarnegaray sería acusado por los nazis de haber ayudado a pasar la frontera a fugitivos de la Francia ocupada por lo que fue detenido y deportado a Planze, en el Tirol, donde permaneció 16 meses, volviendo en mayo de 1945 Procesado el 18 de marzo de 1946 ante el Alto Tribunal de Justicia, fue inmediatamente absuelto de la condena, Jiménez
|
de
Aberasturi, J.: De> la> derrota> a> la> esperanza: > políticas> vascas> durante> la> Segunda> Guerra> Mundial> (19371947), tesi doktorala, Euskal Herriko Gaur Egungo Historia departamentuan dagoena, UPV/EHU, 1998.
|