Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 20

2001
‎25 Cf. Obras completas de Arana Goiri, tarr Sabin, Buenos Aires 1964, 1296 or.: " Dana da aberrtzaletasuna, euzkerea jakin ezik be.
2002
‎Jemein, C. De (1977): Biografla de Arana Goiri, tar Sabin e historia grafica delnacionalismo vasco, Bilbo [lehen argitalpena: 1935].
‎Donostia, 1980]; C. de Jemein (1935): Biografla de Arana Goiri, tar Sabin e historia graficadel nacionalismo, Bilbo [berrargitalpena: Bilbo, 1977].
2004
‎Luis Mitxelenak, Euskal literaturaren historia idaztean, Aranaren itzala bere sorkuntzazko lana baino harago doala esan zuen: «La actividad de su con­ temporáneo Sabino de Arana Goiri() fue principalmente política(...) No obstante, sería injusto medir su influencia en la literatura vasca por la huella de su obra original. El alcance de aquélla es mucho mayor, y se mani­ fiesta no sólo en sus seguidores incondicionales (Luis de Eleizalde, el padre Arriandiaga, en la poesía el padre Ramón de Rentería) que llegaron a veces a extremar sus tendencias, sino también en los que no lo eran e incluso en los que proclamaron abiertamente su oposición.
‎El alcance de aquélla es mucho mayor, y se mani­ fiesta no sólo en sus seguidores incondicionales (Luis de Eleizalde, el padre Arriandiaga, en la poesía el padre Ramón de Rentería) que llegaron a veces a extremar sus tendencias, sino también en los que no lo eran e incluso en los que proclamaron abiertamente su oposición. De Arana Goiri más que de na­ die procede en último término el mayor empuje y ambición de los escritores posteriores. El poema que como a maestro le dedicó Lizardi, por ejemplo, no es una simple fórmula de cortesía, sino el escueto reconocimiento de una deu­ da» (1).
‎«Lo que no puedo pasar sin protesta por ser manifiesta injusticia es la afirmación que en alguna ocasión he oído de labios... no importa quien, y es que la aceptación de la escuela euzkeralógica de Arana Goiri, se debe a que és­ te dispuso de un partido político que en un todo e incondicionalmente seguía y sigue los postulados doctrinales del Maestro, como se admiten y profesan las verdades dogmáticas> > (202).
‎Y después Arana Goiri, sincero admirador de aquél, vino con la in­ tuición inigualada de su privilegiado cerebro a abrir el ciclo vivificador de la restauración, cre­ ando una escuela invulnerable que agrupó rápidamente en la labor renancentista a las inteligen­ cias más capacitadas del país. En pocos años, la escuela euzkeralógica de Arana Goiri adquirió el sabor y el prestigio inconfundibles de las obras clásicas imperecederas. Hoy, sin embargo, ne­ cesita, para la más rápida eficacia de su influencia restauradora del idioma, que cuantos euzkera­ logos, euzkeragrafos y euzkaltzales ven en ella la segura vivificación del habla de nuestros asa­ bas, posean en el terreno de la acción un punto de convergencia, un lazo de unión amable y confortador, que facilite y dulcifique el rendimiento y acelere la madurez del fruto jugoso, dora­ do, sano, obtenido por el esfuerzo y por el amor.
‎(205) < < Tenemos mucho interés en que se sepa por todos euzkeldunes y erdeldunes que hay interés, donde sea, en restar méritos a la labor euzkeralógica de Arana Goiri, inigualada de cerca ni de lejos, hasta hoy, en el campo del renacimiento del idioma vasco. Tenemos mucho in­ terés en que se vea palpablemente, por todos, la penuria científica, la falta de razón y sobra de ligereza con que la escuela del maestro indiscutible quiere socavarse> > (< < Los contradictores del maestro> >, Euzkerea, Ill, 1929, Epalak 15, 54.or.).
‎«Orixe y varios Orixes son y seguirán siendo irreductiblemente antisabi­ nianos en Euzkeralogía. Cuando, gracias a la labor magistral de Arana Goiri, se había alzanzado una fuerte unidad de criterio, de método y de orientación en aquella ciencia; cuando todos salvo contadísimas excepciones que ninguna efi­ caz labor disidente podían realizar todos los euzkerálogos, euzkelidaz/ es y eus­ keltzales seguían en santa paz y unión una escuela euzkeralógica medulosa, ci­ entífica, fructífera, la de Arana Goiritar Sabin, han...
‎(2) Lehena: Obras completas de Arana Goiri' tar Sabin (Sabino de Arana Goiri), Buenos
‎(2) Lehena: Obras completas de Arana Goiri' tar Sabin (Sabino de Arana Goiri), Buenos
‎Sabindiar Batza, 1965, eta bigarrena: Obras completas de Arana Goiri' tar Sabin (Sabino de Arana Goiri, 2 ed., Donostia: Sendoa, 1980.
‎Sabindiar Batza, 1965, eta bigarrena: Obras completas de Arana Goiri' tar Sabin (Sabino de Arana Goiri, 2 ed., Donostia: Sendoa, 1980.
2008
‎[...] Se oye actualmente en vocablos del dialecto B [izcaino], románicos todos: korridu, kon­fesadu, bridxidu freir, leidu por irakurri leer, eskribidu por el lindo neologismo de Arana Goiri idatzi escribir[...] 65.
2013
‎Arana Goiri, Sabino, 1980, Obras completas de Sabino de Arana Goiri (hiru liburuki). Donostia:
2014
‎113 LARRONDE, J. C., Le nationalisme basque. Son origine et son idéologie dans l, oeuvre de Sabino de Arana Goiri, tesi doktorala, Bordeleko Unibertsitatea 1972 Honen esanean: –l, antagonisme entre les deux nationalismes, français et allemand?
2021
‎" Sabino de Arana Goiri" sinatu zuen. Ez zuen horrela sinatu gutun horren aurrekoa, urtarrilaren 9koa, mutikoaren gurasoei zuzendua bera.
‎Biei, nik uste. Hau da, Sabino de Arana Goiri sinatu zuenari eta Sabino Arana sinatu zuenari. Urtarrilaren hogeian sinatu zuen maisuak gutuna.
‎" Este dibujo –zioen egunkariak marrazkiaren oin oharrean–, que se cree original de Arana Goiritar Sabin, ha sido donado para Bizkai Buru Batzar por doña Nicolasa de Atxikallende, viuda de Arana Goiri".
‎Lekukotzat, horra hark, 1935eko uztailaren 16an, Abandon sinaturik, Manuel de Egileor lagunari igorri zion gutuna: " Euzkadi agerkarian, iragan igandekoan, bizkaitar estandartearen irudia agertu zen, eta harekin batera doña Nicolasa de Atxika allende viuda de Arana Goiri zioela eta", hartaz" kontsiderazio batzuk egin nahi zizkiola". Hona:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia