2002
|
|
Kofradia 1381 urtean eratua ete dan: " Cofradia
|
de
San Pedro de pescadores y mareantes". Guk baino zaharragoek paperetan ikusi izan dabenez, 1591 aldian, modu baten edo bestean, itsasoan ebiltzanak laurehun gizonetik gora zirean.
|
2006
|
|
Honela dakar hitzez hitz: «Este presbítero [Vigila] había profesado como monje en el monasterio
|
de
San Pedro y San Pablo de Tejada (valle de Valdivielso) haciendo donación de San Román al cenobio que lo acogía. Por la solemnidad del acto, en el que figuran como testigos el rey Ramiro, los condes Gonzalo y Fernán González, siete obispos, nueve abades y un gran número de presbíteros, monjes y caballeros, se ha supuesto que el tal Vigila debía de pertenecer a la familia condal de los Vela, y que fuera hijo probablemente de Munio Vigilani, conde de Álava diez años atrás (Pérez de Urbel, J., 1970, II:
|
|
54.«Corroboró, en 932, la unión del monasterio de Tobillas al
|
de
San Pedro de Tejada, efectuado en presencia de Ramiro II, del conde Fernán Gonzáñlez y obispos de su comitiva» Serrano, L. (1935): El obispado de Burgos y Castilla Primitiva.
|
2008
|
|
La Ermita
|
de
San Pedro
|
|
La Ermita
|
de
San Pedro
|
|
–Et ad illa serna de Maria Pelaiz de Val de laguna, et Val de Lacuna a summo Val de Bascones?. Cartulario
|
de
San Pedro de Arlanza, l154 urtea, 204 or, bezer. 85).
|
|
Ura>(?... Et ipsum monasterium in territorio Ure; scilicet, fontes, molendinos, arbores, vineis, agros, ortos...?. Cartulario
|
de
San Pedro de Arlanza, 1042 urtea, 77 or., bezer.
|
|
–Et concedo tota mea hereditate que est in valle de Aorrec, ad integrum trado et concedo?. Cartulario
|
de
San Pedro de Arlanza, l047(?) urtea, l53 or., bezer. 69 L. Serrano ikertzaileak testuari hurrengo eransten dio:
|
|
–Capannas sua divisa cum suas heredita tes; et un alfoz de Lara... et Gamones, et in Vezcafinos sua divisa, et in Barbatiello de Ferreros sua divisa...?. Cartulario
|
de
San Pedro de Arlanza, l062 urtea, 131 or., bezer.l9). Zaias> de Báscones (zaia>, guardián?; amaieran gaztelaniar pluralgilea; Guardia, > eta Espejón ek esanahi bera gaztelaniar toponimiaren esparruan; bere ildokoa Araban Zaitegi).
|
|
67 l042 urteko. Id est dimidium monasterii, que est situm in rivulo de Ormaza, pernominata ecclesia Sancta Maria semper Virginis?. Cartulario
|
de
San Pedro de Arlanza, 84 or., bezer.71 Dena den ormaza ren etimologia erromanikoa da, lat.> for > > batetik). Puente de Riobaria> (Tolbaños de Abajo, erreg. 99, 50).
|
2009
|
|
Bestalde, Bilboko Udaltzaingoak 20 urteko gizon bat atxilotu du, iragan igande goizaldean emakume bati sexu erasoa egin ziolakoan. Muros
|
de
San Pedro kalean gertatu zen. Ustez, gizonak emakumeari mehatxu egin zion aizto batekin, sexu erasoa egiteko.
|
|
Hark ere aterpetxetik alde egitea erabaki zuen, bertakoak oso urduri omen zeuden eta. Durante tres dÃas me vi durmiendo recostado contra la piedra en los soportales de la iglesia
|
de
San Pedro de Deusto, porque no tenÃa donde esconderme.
|
2010
|
|
Campo
|
de
San Pedro (Segovia), Lomas de Campos (Palentzia), Granja de Torrehermosa (Badajoz) eta Villar del Pozo (Ciudad Real) udalerriek alegaziorik ez zutela aurkeztuko iragarri zuten. Bien bitartean, Villar del Pozok (Ciudad Real) eta Congosto de Valdaviak (Palentzia) erabakia errekurritu zuten.
|
|
Joan den abenduan, Goya artistaren beste margolan bat atera zuten enkantean Gran Vian. La liberación
|
de
San Pedro zen lanaren izena, eta oraingo Inmaculada hau baino txikiagoa zen. Orduan 170.000 euro ordaindu zituzten arte lana etxera eramateko.
|
|
KAE2 Ligan, Areatako XIII. Bandera eta
|
de
San Pedro Ikurriña jokatu dira. Portugaletek eta Santoñak irabazi zuten, hurrenez hurren.
|
|
Argentinan sortua zen Eugenio Arribillaga Iriazabal: natural
|
de
San Pedro, Buenos Aires baitio haren heriotzako agiriak.
|
2015
|
|
Isabel San Domingorenak honela kontatzen du: ? [hizo] otra ermita de Cristo a la Columna, con las lágrimas
|
de
San Pedro enfrente de ella (es decir, otro cuadro de San Pedro llorando), la cual pintura de Cristo a la Columna hizo pintar la Santa Madre en la dicha ermita después de haber tenido sobre ella muchas horas de oración e industriando a un muy buen pintor que lo pintaba en el modo cómo lo había de pintar, y de qué manera había de disponer las ataduras, las llagas, el rostro, los cabellos, esp... Y sabe esta declarante, por haberlo así oído a algunas religiosas que se hallaban presentes, que acabado de pintar esta imagen, y llegando la Santa Madre a verla, se quedó arrobada delante del pintor sin poderlo impedir.
|
|
Isabel San Domingorenak honela kontatzen du: ? [hizo] otra ermita de Cristo a la Columna, con las lágrimas de San Pedro enfrente de ella (es decir, otro cuadro
|
de
San Pedro llorando), la cual pintura de Cristo a la Columna hizo pintar la Santa Madre en la dicha ermita después de haber tenido sobre ella muchas horas de oración e industriando a un muy buen pintor que lo pintaba en el modo cómo lo había de pintar, y de qué manera había de disponer las ataduras, las llagas, el rostro, los cabellos, especialmente un rasgón en el brazo izquierdo junto al ... Y sabe esta declarante, por haberlo así oído a algunas religiosas que se hallaban presentes, que acabado de pintar esta imagen, y llegando la Santa Madre a verla, se quedó arrobada delante del pintor sin poderlo impedir.
|
2017
|
|
Eta hona dimititu ondoretxoan Loiartetarrei egindako salaketak(): " Lorenzo Arratibel ex secretario denuncia en la Diputacion las irregularidades y abusos que esta cometiendo el Ayuntamiento de esta villa[...] una con el robledal
|
de
San Pedro y con las leñas para elaborar carbon; y otra con el nombramiento irregular del nuevo secretario. Se acuerda estudiar el tema con personas entendidas".
|