Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 380

2000
‎Hay partes en las que Larramendi se excede por el dolor que le produce. Pero aun admitiendo que haya exagerado en algunos puntos, él clarificará de este modo: –Los oficios de suyo no son vileza, mancha y deshonra, es porque villanos y sin honra los tienen manchados y avillanados?.
‎28 GKPA, Libro de Recibo de este comvº de CasrDescalzos de Lazcano, comienza año de 1814.
‎ordenamos y mandamos, que los Curas de este nuestro Obispado todos los Domingos, y días
‎Christiana en castellano y bascuence, lenguajes de este obispado de Pamplona, Iruña, 1626;
‎se aplica a los eslavos, magiares, vikingos, prusianos, germanos e, incluso, a los sarracenos. ... De este modo, el cristianismo, al mismo tiempoque convertia a los infieles, civilizaba a los barbaros? (op.
‎–las condiciones que permiten el desarrollo de un mercado nacional, capitalistano dependen única y enteramente de la «infraestructura», sino también de la superestructura jurídico política, la cual incluye también un aspecto jurídico lingüístico de este proceso tendencial, que hace ir a la par la constitución de un mercado nacional con la uniformización lingüística? 52.
‎–Las Juntas locales de primera enseñanza formarán todos los años, en el mes de Diciembre, un empadronamiento ó censo general de los niños y niñas residentes en los respectivos términos municipales y comprendidos dentro de la edad escolar que fija el art. 7º de la Ley de 9 de septiembre de 1857 De este censo remitirán dos ejemplares á la Junta provincial respectiva, la cual, á su vez, elevará uno á la Dirección general de Instrucción pública en el mes de Enero? 209.
2001
‎Arrakasta hori gaztelaniako itzulpenak jaso dituen laudorioetara ere heda genezake, izan ere, R. Senabreren iritziz," La lectura de Amor y guerra es un oasis en medio de este desierto de frivolidades mercantiles que nos aflige." (ik. La Razón,).
‎Arrakasta hori gaztelaniako itzulpenak jaso dituen laudorioetara ereheda genezake, izan ere, R. Senabre ren iritziz, «La lectura de Amor y guerra es unoasis en medio de este desierto de frivolidades mercantiles que nos aflige» (ik. LaRazon,).
‎Se fraguan lentamente a partir de multiples tradiciones y practicas queconviene conocer para atacar con precision los contenidos y los efectos de cualquierideologia. 4) Por fin, el hecho de tomar en cuenta la dimension ideologica obliga aponer un enfasis particular sobre las «practicas discursivas», ya que es «en» ellenguaje y «por medio» de este que las ideologias se constituyen, se difunden, semantienen y generan sus efectos. Esto no implica que las ideologias se asientenunicamente en el lenguaje.
2002
‎«La genealogia contribuye, en consecuencia, a poner en cuestion aquellas investigaciones, realizadas por algunas feministas, que parten de la existencia de una especie de esencia femeninaoriginaria que habria sido negada o recubierta historicamente por toda una serie de procesos, esenciaque habria que reconquistar, y que se manifestaria a traves, por ejemplo, de una forma distinta deescritura, de arte, de cultura. Justamente una de las principales finalidades de este libro es mostrarque la formacion de esa, esencia femenina, es el resultado de procesos complejos articulados entorno a lo que he denominado dispositivo de feminizacion», J. Varela (1997:
‎J. Low (The End of Liberalism, cit. por Greider) hace veinte años y cuya designación como, democracia de los lobbys?, demasiado eufemística, debería ser sustituído por el nombre más recto `liberalismo de los grupos de intereses'. (En la versión alemana, conforme a la tradición estatal europea y a conocidos condicionamientos históricos, se ha adoptado una variante cauta, estatal de este mismo liberalismo bajo el nombre de, sociedad conformada, el canciller Ehrhard fue su propugnador político, como Luhmann su teórico característico:
‎La Gaceta del Norteles. En los Estatutos se consignan los medios de contribuir al desarrollo de este nuevo entretenimiento científico al alcance de todas las clases sociales, por humildes que sean». egunkariak 1925eko maiatzaren 2an elkarte horren berri eman zuen: «No pueden ser más simpáticos.
‎Voy hacia Irlanda. Quería decir que los irlandeses ghgdade toifelasegh ahop de este proceso de paz...". Ez diozu garbi ulertu.
2003
‎Jende adindua ezagutza erreferente interesantea izan da beti, batzuetan nahikosubjektiboa izan badaiteke ere, batez ere lehengo urte haietan ur mailaren ezelangoerregistrorik ez zegoela. «Segun noticias, todas las anteiglesias de este valle arratiano han sufrido perdidas importantes, pero indudablemente una de las mas castigadas ha sido la de Dima, cuyo rio, ordinariamente de poco caudal, alcanzo unaaltura no conocida, segun afirmacion rotunda de los ancianos» idatzi zen El PuebloVascon 1913ko maiatzaren 20an. 1930 urteko ekainaren 6an, uholdeak izan zirenGasteizen eta orduko alkateak gaurko alkate batzuek buruan duten ikuspegi beraizan zuen; baina, jakina, hura 1930 urtea zen eta orain 2003an gaude, ingurumenarekiko konpromiso garaian, ustez:
‎, no seque motivaciones puede haber. Al final, se hipoteca el futuro de este pueblo. Dondese instala una industria de estas caracteristicas ha quedado marcado.
‎Koadrila osoa kantuan eta dantzan, barreak, beroa, beroa giroan, azalean, beroa eskua sartzen. " Porque sé que de este golpe ya no voy a levantarme; y aunque yo no lo quisiera voy a morirme de amor..."
2004
‎Curiosamente, sin embargo, el efecto de difusión que tiene el uso de una lengua dominante en la enseñanza, no suele darse cuando la utilizada es una lengua recesiva. Son numerosísimos los casos de intento de salvación de una lengua a través de su uso en la escuela que han fracasado; este fracaso puede tener diversas causas pero tal vez el motivo real sea el olvido de que la escuela puede facilitar la potencialidad de uso; pero no puede incidir en los ámbitos de uso; de este modo, los escolares pueden conocer la lengua recesiva pero no utilizarla en el ámbito familiar o en la comunicación espontánea con sus compañeros?. Carme Junyent:
‎Luzea da aukeran Mitxelenaren azalpena, baina biziki mamitsua, eta mamitik gabiltzan bitartean ez gabiltza gaizki: . También son tres las actitudes que pueden tomar los poderes públicos ante problemas de este género, y son, como las ha definido Heinz Kloss, de represión, de tolerancia y de promoción. La represión, que ha llegado en algún caso extremo a la prohibición de hablar una lengua (la prohibición de escribirla, de emplearla como vehículo de enseñanza, etc., ha sido siempre más frecuente), es una actitud que parece estar en clara regresión en estos últimos tiempos.
‎La política lingüística de Sanz, Gara, 2003/9/13 Fernando Savater: . Dentro de este país dependiente o independiente, el problema es la convivencia entre personas que piensan diferente, entre personas que hablan lenguas distintas, etc. Ésa es la realidad. Ése es el centro del asunto, es decir, que una parte no puede imponer esa realidad a sangre y fuego a la otra?.
‎Verá usted: que primeramente fue carlista; luego integrista; después, sin de­ cir oste ni moste, volvió las espaldas a Nocedal y se declaró nacionalista biz­ kaino; en el nacionalismo estuvo seis meses; y al cabo de este tiempo se ha hecho regionalista indefinido, esto es, de los euskalerriacos, etc., siendo ya
‎y, francesada? , frantzesteaen el euskera del sur del Bidasoa?, porque hay también estrofas de los vascos del norte de este río, los cuales no verían en ella ninguna guerra de la independencia y, en vez de, la francesada?, la hubieran podido llamar, la españolada?.
2005
‎«En la sociedad rural las personas tienen un mayor conocimiento de sus vecinos o de las personas que viven en ese municipio y, en caso contrario, es muy fácil obtener, referencias, de cada persona a través de amigosnas totalmente desconocidas y que a travé comunes, conocidos, etc. Por contra, la sociedad urbana se caracteriza por ser un modo de vida anónimo de frecuentes encuentros con persos de su atuendo, su coche, su reloj, son clasificados por nosotros dentro de determinados grupos sociales. De este modo, el habitante de la gran ciudad consume para establecer una identidad propia, identidad que genera a su vez una lucha imparable por la distinción del resto de grupos sociales. Como señalaba uno de los mayores analistas de la sociedad contemporanea,, en la sociedad de consumo la vida cotidiana estáhecha para ser mirada, no para ser vivida? (Ibañez, 1979:
‎El consumerismo es entos (uniones de consumidores), ademá lugar de eso un conglomerado de grupos separados entre sí, cada uno de los cuales tiene intereses peculiares y que a veces forman alianzas temporales sobre aspectos concretos. Los grupos de este tipo de coaliciones incluyen organismos sindicales, cooperativas de consumo, educadores del consumidor y las organizaciones para el análisis de producs de otras organizaciones con intereses relacionados» (Leon eta Olabarri, 1991: 305).
‎–en nuestra España todavía amordazada, todavía sin libertades, es difícil la celebración de este día. Mas decir difícil no es decir imposible.
‎Ellos, los inocentes, sin falta propia, pueden recibir de ti la contagiosa enfermedad. [...] ¡ Y pensar que si eres atacada de este mal no podrás ya besar a tus hijos! [...] ¡ Pobres, inocentes criaturas!
‎Nunca debe olvidar una madre el deber que tiene de amamantar a su hijo, y no cumplirá bien su papel si priva al mismo de este derecho que le asiste plenamente. El niño privado del pecho de su madre pierde uno de los mejores tesoros de existencia, y una madre que no lacta a su hijo renuncia a una de las misiones más grandes y sublimes.
‎10), eta, la exactitud fonética de los signos de equivalencia no me ha preocupado en exceso? (...), no es objetivo de este trabajo hacer un estudio de las estructuras gramaticales del lenguaje ibérico? (Zamanillo, 1988:
‎Beraz logikari jarraiki, zera esateko aukera dauka: . En cuanto a la penetración de este morfema en las lenguas romances debería ahondarse en el posible préstamo del ibérico al latín campus, como hipótesis de trabajo verosímil? (Román del Cerro, 1990:
‎88 Adib. Tartesierazko Amexialeko inskripzioaren itzulpena: , voz de este lugar de pobredumbre, siembra de muchedumbre otorga: buena voluntad en este lugar por parte del abismo?
‎Antza denez aipatutako Madrileko erakunde publiko horrek dirua badauka, ekarpen zientifiko eskaseko liburuak eta proiektuak diru laguntzekin sustatzeko: . Mi más sincero agradecimiento a la Dirección General de Investigación de la Comunidad de Madrid por su ayuda en la financiación de este libro, parte del proyecto 06? (Alonso, 1998:
‎A mi juicio[...] en una poblacion esencialmente mercantil como ésta [Bilbo], debe pensarse tambien sériamente, en proporcionarle los medios para que pueda aprender Contabilidad y Teneduria de libros, y de este modo,[...] contando con unos conocimientos tan útiles, especialmente para la administracion de estos almacenes, asi como de las fondas, fábricas, etc., podrá prestar una ayuda más inteligente á tan útiles manantiales de riqueza, colocándose á la altura en que se encuentra en otros pueblos, en donde hasta ahora se ha sacado más provecho que entre nosotros de la aptitud de la mujer.60...
‎Zehazki harpidedun potentzialei zegokien pasartean hola zioen: «[...] los escritores éuskaros han creído un deber la fundación de la Revista de las Provincias Euskaras en cuyo sostenimiento están obligados a interesarse todos los buenos hijos de este país. Con tan noble propósito tengo el honor de invitar a V. dándole anticipadas gracias por su sucripción en nombre de los redactores.
‎por el radioyente. Por consiguiente, es necesario integrar en la redacción de este texto aquellos recursos expresivos que connoten la referida impresión de realidad acústica, la misma sensación de naturalidad y espontaneidad del discurso improvisado?.
2006
‎(110g)... siendo menester que la renuncia de este derecho se haga en su caso de una manera expresa y terminante.
‎Inútiles recriminaciones. El Conde, colocándose entre ellos y haciendo oficio de mediador, hablóles de este modo:. No dudaba, esforzados y magnánimos varones, que al reuniros había de encenderse la ira en vuestros pechos; pero si no habéis perdido toda prudencia, si el amor de la libertad es capaz de inspiraros algún consejo, dense al olvido aquellas cosas que por irremediables no conviene recordad, a fin de aliviar las otras, sin las que la vergüenza ha de ser mayor y más funesto el daño p... Ella aconseja por igual a uno y a otro bando que os compadezcáis al cabo de la desgracia de los vivos para quienes es más triste una vida en miserable cautiverio que fuera la cruel muerte de los que sucumbieron en tiempo de libertad.
‎Con tal fin, después de enviar caballería a los dos bandos, como dije, quiso seguir entretanto un camino intermedio presentándose como moderador, y persuadió al apático Monarca a que con cierto aparato de ejército fuese a Burgos, donde con el anuncio de su llegada impediría la guerra, granieándose de este modo la gratitud de ambos partidos por haber alejado el peligro. Mas el rey que veía en aquellos días el acrecentamiento de poder del de Haro, cuya superioridad deseaba, fue marchando lentamente creyendo que así daría lugar al desastre del aborrecido Conde de Treviño.
‎ingelesarena ongi omen dago," merced a su mesticismo lexicológico"(!), alemanarena ez digu esaten. " La mezcla de dos organismos es fecunda y hasta provechosa cuando los organismos tienen un cierto grado de parentesco; cuando de este grado se alejan, el hibridismo es estéril(!). El catalán ha podido y puede recibir voces latinas, castellanas o francesas, catalanizándolas, porque es lengua latina; pero el vascuence, si las recibe, degenera en jerga" 302 Euskara, latinari eskerrak behiala" kristautu" ahal izan zen, baina orain modernotu ez.
2007
‎la esencia divina, centro de todas las perfecciones. La infinitud de este bien sumo hace de todos los demás que pueden existir cantidades despreciables? 962 Beraz, abiapuntu kontrarioak erlijioan ere asiarrenak eta europarrenak. (Analisi honek Jesusen germaniartasuna suposatzen duela pentsatu behar ote da?).
‎La virtus, como específica virtud viril, en un sentido bélico heroico, aunque más bien concebida en sentido democrático como abnegación patriótica y espíritu de sacrificio? y la Historia de la Antigüedad como escuela para dicha educación, es el ethos de este humanismo primero de la generación de Salutati. Ideológicamente se orienta en la severa ética de los estoicos romanos, estilizada en sentido rigorista por Cicerón y Séneca?
‎Así, pues, puede decirse que la ley tónica más general es que las palabras van acentuadas en su centro de gravedad. De este modo las leyes mecánicas de la lengua confirman las leyes psicológicas de la raza: las palabras mismas del castellano son individualistas y egocéntricas.
‎De modo que si se contempla la diversidad de las lenguas durante su producción real, se advertirá que esa diversidad lo es de caracteres. De este modo, lenguas que presentan una misma forma (como es el caso de las románicas) pueden no obstante diferir por su carácter? 52.
‎–La historia universal, ser allí efectivo del espíritu univesal que es en su esencia razón activa, autoproducción de la identidad de la sustancia y de la subjetividad, es decir, de la libertad, utiliza en cada ocasión a un pueblo privilegiado para expresar sucesivamente los momentos constitutivos de esta. Así, el imperio oriental expresa la subjetividad perdida en la sustancia, la identidad sólo sustancial de la sustancia y de la subjetividad; el imperio griego expresa el saber subjetivo inmediato de esta identidad como identidad(?); el imperio romano es el saber de este saber, el saber reflexivo, mediatizado, diferenciado, de esta identidad, el saber de su diferencia interna como tal(?); finalmente, el imperio (cristiano) germánico es el de la reconciliación al mismo tiempo sustancial y subjetiva??
‎Es necesario tener conciencia clara de este principio de la heterogeneidad. Un prejuicio corriente sostiene que una vida hermosa, libre y feliz ha de surgir mediante el simple desarrollo de un primitivo parentesco familiar, de una raza que, desde su origen, está unida por la naturaleza.
‎Este es necesariamente el punto de partida para los pueblos que son dignos, como naciones espirituales, de ser considerados en la historia universal y que pretenden tener significación en la historia universal. Todos los pueblos de la historia universal (salvo los imperios asiáticos, que están fuera del nexo de la historia universal) se han formado de este modo? 554.
‎–Esta liberación del espíritu por el que él camina para alcanzarse a sí mismo y realizar efectivamente su verdad y la tarea de esta verdad es el derecho supremo y absoluto. La autoconciencia de un pueblo particular es portadora de aquel pelda, o de desarrollo del espíritu universal que se ha logrado hasta ese momento en la existencia de este mismo espíritu, y es la realidad efectiva y objetiva en la que el espíritu universal deposita su voluntad. Contra esa voluntad absoluta, la voluntad de los otros espíritus particulares de un pueblo no tienen derecho; aquel pueblo es el dominador del mundo?? 561
‎El espíritu de un pueblo se realiza sirviendo de tránsito al principio de otro pueblo. Y de este modo los principios de los pueblos se suceden, surgen y desaparecen. Mostrar en qué consiste la conexión de este movimiento es la tarea propia de la historia universal filosófica? 573.
‎Y de este modo los principios de los pueblos se suceden, surgen y desaparecen. Mostrar en qué consiste la conexión de este movimiento es la tarea propia de la historia universal filosófica? 573.
‎con él comienza, en realidad, la moderna concepción de la naturaleza y el valor propios de la historia. Es corriente situar el arranque de esta concepción en el romanticismo y asignar a Herder, simplemente, el papel de precursor y profeta de este movimiento. Pero este modo de ver las cosas no tiene razón de ser. No cabe duda de que el romanticismo posee una visión mucho más vasta del material histórico de la que Herder fue capaz de asimilarse y que, por tanto, supo ver, en detalle, con mucha mayor precisión y de un modo mucho más penetrante que él.
‎–Ucrania se convertirá en una nueva Grecia. El hermoso cielo de este pueblo, su naturaleza alegre, su fértil tierra, etc., despertarán un día. De tantos pequeños pueblos incultos como fueron también los griegos en otros tiempos surgirá una nación civilizada.
‎No en vano adoptaban, comenzando por la polémica de Vico contra Descartes, la más abierta hostilidad contra aquellas tendencias filosóficas de su tiempo que suelen llamarse (aunque de una manera extraordinariamente abstracta y superficial) racionalistas. Construido el dilema de lo racional o lo irracional de este modo superficial, formal y abstracto, podríamos decir que estos pensadores a que nos referimos caen «por sí mismos» del lado del irracionalismo, como desde hace mucho tiempo, ya antes de que el irracionalismo se pusiera tan en boga, ocurría principalmente con Rousseau y Hamann. (Rousseau, visto como «romántico irracionalista» es un producto de la polémica contra la Revolución francesa)? 248.
‎Vacher de Lapouge considera que el hombre rubio y de cabeza alargada, el Homo Europoeus, es el elemento superior en los países del viejo continente, y llega a hacer una estadística un tanto arbitraria de lo que resta en los pueblos de Europa de este elemento. A España no le queda, según él, mas que medio millón de Homo Europoeus.
‎Esta vocación científico naturalista de la Völkerpsychologie es la segunda diferencia entre el Volksgeist romántico y el de la nueva ciencia. En efecto, en la Völkerpsychologie, en lugar de pura especulación racionalista a propósito de este concepto, se hará del Volksgeist un objeto de investigación cientítica por procedimientos científicos. El carácter empírico de la Völkerpsychologie se deriva de que opera en base a hechos que deben guiarnos a la existencia de «reglas y regularidades» en el desarrollo histórico del Volksgeist, tal y como éste se manifiesta en el momento presente.
‎Carlistas, antiguos euskalerriacos, liberales, nacionalistas vascos, constituyen el grueso de este contingente básico que, a través de sus Diputaciones, irá per, lando un futuro congreso y un proyecto de sociedad cultural supraprovincial24.
‎Soy bizkaino y no puedo dejar de serlo hasta que Dios me lleve de este mundo; razaes lo mismo que nacion, gente o pueblo; designa a una gran familia y expresa unobjeto natural, que existe independientemente de la voluntad de los hombres.
‎Y al ser un proyecto generico, aqui si nos ha pasado tambien de que los otrosproyectos pequeños o del dia a dia igual, pues coges mas facil que de este, o sea, que es mas facil perder el hilo del proyecto, vas antes a eso que al genericonormalmente (E12, 25 or.).
‎–suceder, acontecer?) del tiempo de vida de los hombres. De este modo se realiza una tajante distinción entre mundo y naturaleza (hablando propiamente, ésta no tiene, como ya sabemos, historia), mientras que en español ambos términos se usan en ocasiones casi como sinónimos. –
‎Con todo, haya tenido el éxito que haya tenido de acuerdo con mis normas, nada de esto muestra que la criatura domine el contraste entre lo que se cree y lo que es el caso, tal y como se requiere para las creencias. ¿ Qué es lo que mostraría el dominio de este contraste. Claramente, la comunicación lingüística es suficiente.
‎El verbo ser también es fuente de confusiones, ya que identifica a individuos con abstracciones, como sucede en la frase María es una mujer, y a la vez tolera la evasión de responsabilidades, como en la famosa «no confesión» del presidente Reagan cuando dijo Se cometieron[!!] errores. Una de las facciones más belicosas ha llegado incluso a exigir la erradicación de este pernicioso verbo1544.
‎En otras palabras, el producto va creciendo al mismo tiempo que el instrumento, y quizá, en su génesis y en su práctica cotidiana, el pensamiento no sea concebible sin el lenguaje, de la misma manera que el razonamiento matemático no es practicable sin la palanca de un simbolismo matemático adecuado(?). Por lo que a él toca, el autor de este libro rechaza decididamente, como ilusorio, esa sensación que tantas personas creen experimentar, de que pueden pensar, y hasta razonar, sin necesidad de palabras1499.
‎De modo que si se contempla la diversidad de las lenguas durante su producción real, se advertirá que esa diversidad lo es de caracteres. De este modo, lenguas que presentan una misma forma (como es el caso de las románicas) pueden no obstante diferir por su carácter781.
‎Cada especie representa una «adaptación» más o menos exacta, ocupa un nicho ecológico específico, como si la naturaleza realmente tuviera horror al vacío. De este aparente exceso y esta diferenciación surgen la rebosante energía del ser y el desarrollo orgánico. Y, por analogía, lo mismo ocurre con las lenguas.
‎Hiriart Urruty, el célebre director del semanari Euskalduna, solía confesar que fue la lectura de este hermoso libro de Duvoisin [Laborantzako liburua] lo que le reveló las virtualidades prodigiosas de la lengua vasca. (190 or.)
2008
‎Sin embargo, según el estudio ESEMeD/ MEDEA, que evalúa la incidencia y abordaje de este tipo de trastornos en varios países de Europa, la proporción de personas que demandan atención por algún trastorno mental en la asistencia primaria en España (el 17%) es muy inferior a la observada en otros países como Bélgica o Dinamarca, donde casi la mitad de los pacientes atendidos por el médico de familia cumple con los criterios establecidos en la Clasificación Internacional d...
‎La temporada 2008/ 2009 dará inicio este sábado, 20 de septiembre, con la actuación de Euskadiko Oktetoa, grupo de cámara formado por miembros y colaboradores de la Orquesta de Euskadi, que interpretará el Octeto en do mayor, opus 7 de George Enescu y el Octeto en mi bemol mayor de Félix Mendelssohn. Dieciséis gotas extraídas de la inmensidad de la música, así han definido los organizadores la propuesta de este año en el que se ofrecerán dieciséis conciertos.
‎10 Ez gaitu inola ere harritu behar, hizkera juridikoa hizkera berezitua izanik ere, polisemia nagusi izatea: «La primera revelación de este momento de síntesis consistió en designar la polisemia de los términos jurídicos como una de las características lingüísticas esenciales del vocabulario del derecho. Lo sabíamos del lenguaje corriente, pero muy a la carrera decíamos que un lenguaje técnico forja términos con un solo sentido.
‎a la entrada de Eibar, jurisdición de Ermua. La segunda cerca de la casa de. Mati?, contigua al puente de este nombre, de la anteiglesia de Abadiano.... Por Real Provisión se señaló también qué debiera pagarse por el peaje (bidesaria) Barrera de Mati...
‎Q. bas (Villefranque) (Bon: , duzuik> au quartier bas seulement?, dice Bonaparte, y en otro lugar de este manuscrito:
‎Es decir, se sitúa a sí mismo dentro de la «tradición» (no como un estudioso ajeno a ella), en «íntima compenetración»[...]. La conclusión de este razonamiento es que se trata de la persona más autorizada a ofrecer una nueva recopilación, desde el momento que «soy el español de todos los tiempos que haya oído y leído más romances»[...], lo que le autoriza a modificar en lo que crea necesario las versiones hasta ahora conocidas de los romances hasta el punto que «algunas son de mi propia inventiva»236
‎«Grankanton Arrantsaleak: Leyenda en prosa bascongada, basada en un hecho histórico acaecido en las aguas del Cantábrico hácia el año 40 de este siglo [XIX] »253 Obra horretan bertan ez du bere inspirazio iturririk esplizituki aipatzen, baina argi dago erdal litetarato foruzaleak zituela gogotan: Arakistain, Goizueta, etab. Izan ere, haien antzera, ustez egiazki jazotako gertaera sobrenatural bat hartzen zuen abiapuntu gisa, horren gainean legendatxo bat idazteko.
‎«cito en la obra lo menos cincuenta veces la obra alemana Han­dwörter buch des deutschenAberglauben­s, por coincidir muchas costumbres y supersticiones en ella expuestas con las de este País»323 Asia, Madagaskar «ta beste urrutiko erri batzuren ipuinak» baztertzen bazituen, «astirik ezaz» zen. Beraz, pentsa liteke, printzipioz Azkuek euskal ipuinak mundu osokoekin alderatu nahiko zituela, europar, afrikar edo asiar bereizketarik egin gabe.
‎17), dando por evidente que nacen en la India [indoeuropar hizkuntzen jatorritzat hartzen zena] y se transmiten a Europa en la Edad Media, en sucesivas reelaboraciones en las que se va refinando. Seguidamente, reseña diversas variantes de este cuento, citando extensamente la que considera primigenia (la sánscrita), y brevemente otras hebrea, griega y latina, mencionando sólo otra castellana del Infante Don Juan Manuel y otra de «el escritor montañés Don Antonio de Trueba y Cosío» (1891a: 18), es decir, casi contemporánea. Así, implícitamente, Pidal sitúa a España dentro de la extensa unidad cultural europea[?] 325.
‎Kempis-en liburua euskaratu izana adierazpen aski argia ez balitz, hona aitorpen esplizitu bat: «Hemos de resignarnos a soportar con paciencia las miserias de este mundo y esperar el premio eterno al que debemos procurar hacernos acreedores pareciéndonos a nuestro Divino Maestro Jesús»417.
‎en el mundo, sino hasta la del mismo clero secular. El hecho es que, al tiempo que la fisonomía de este clero era tan lamentable como hemos tenido oportunidad de comprobar, la Iglesia se afanaba, más que por entrar en contacto con el mundo, por establecer unas fronteras dentro de las cuales quedara inequívocamente delimitado el ámbito seglar católico que habría de afirmarse frente al mundo450.
‎Tengo proyectado yo un vasto programa de trabajos para levantar nuestra hermosa lengua de la actual postración y para dar á conocer tradiciones y leyendas y melodías, etc. De este programa el Diccionario [vasco español francés] no es ni con mucho, la obra más importante7.
‎De Geografía é Historia del País Vasco tamquam tábula rasa. De este asunto y de otros hablaremos cuando V. venga[?] 255.
‎Introdúzcase, y no pedimos que se haga en la proporción del celta en las escuelas públicas del País de Gales?, introdúzcase algún tanto el vascuence en las nuestras para que los niños[...] consigan al terminar sus estudios elementales hablar mejor no sólo la lengua materna, sino aun el castellano. Dios quiera que los señores que han tomado la iniciativa de este segundo Renacimiento de España a que acudimos, acojan cariñosa y fraternalmente esta mi súplica[...] Con tal medida se ganaría para siempre el corazón de todo buen vasco303.
‎Más confio yo, en el temperamento voluble y tornadizo del dictador, para el logro de nuestros afanes, que en gestiones cerca del Trono. Mucho pueden Vs. hacer en el seno de la Academia desvaneciendo recelos y suspicacias que unos y otros han creado en torno de este problema305.
‎Uno de los caracteres típicos que ha distinguido a la raza euskara, lo constituye, sin duda, su antiquisimo idioma, rico en vocablos, originalisimo en su estructura y admiracion de filologos eminentes; y si las corporaciones populares de este ilustre y apartado solar han procurado que se propagara ó difundiera su conocimiento, parece que nunca tan obligados como en los actuales tiempos, en que Vizcaya lamenta, con dolor vivisimo, la perdida de sus incomparables libertades, de sus democraticas instituciones343.
‎Cuando lo emprenda, me darán razón todos cuantos actualmente me califican, ó de comodón ó de pancista ó de vividor ó de traidor. [...] Tengo proyectado yo un vasto programa de trabajos para levantar nuestra hermosa lengua de la actual postración y para dar á conocer tradiciones y leyendas y melodías, etc. De este programa el Diccionario [vasco español francés] no es ni con mucho, la obra más importante. [...]
‎...ría un movimiento autonomista que acabase con el separatismo, comunicó este pensamiento primero a un influyente parlamentario jaumista vasco [Jose María Urkixo?], luego a un integrista, Vice Presidente de la Diputación de Guipúzcoa [Pérez Arregi], y después a un antiguo carlista Presidente de esta misma Corporación [Julian Elortza], hombre hoy por hoy el mejor dotado para ponerse al frente de este movimiento. Sabiendo por el citado Eleizalde que el nacionalismo haría una oposición sólo de forma, para luego sumarse a los autonomistas, intentó hacer celebrar este mismo año [1921] una gran Asamblea de ilustres vascos de diversas regiones el día 21 de Julio, Aniversario de la supresión de nuestros Fueros, en Guernica, junto al simbólico Arbol de nuestras libertades; habiendo tenido que aplazar sus propósitos hasta que pasen las actuales elecciones de Diputados provinciales51.
‎Honremos dignamente su memoria. Si tenemos conciencia de lo que el deber nos impone, no pase un quinquenio sin que surja una estatua al gran Patriota, principal factor de este Renacimiento60.
‎Fué, creo, Arana Goiri quien descubrió la significación plural de este sufijo toponímico63.
‎Tengo un verdadero gozo al decir que Astarloa expuso ya algunas flexiones receptivas de este género (verdad es que entremezcladas con no pocas fantásticas)[...]. Además parece que él fué el primero que llegó a conocer buen número de los elementos de nuestra conjugación, especialmente los personales72.
‎Euskeltzale bateri, con unos comentarios dirigidos a este que os dirije la palabra. De este trabajo sólo citaré dos párrafos: el primero tomado del fundador del partido nacionalista:
‎El objeto de esta obra es facilitar el estudio del euskera, para que con ayuda de maestro pueda uno llegar á entender dicha lengua y á hablarla. Los buenos hijos de este país que por desgracia desconocen su idioma, más que á admirar las bellezas del euskera, aspiran á conseguir hablar como sus antepasados. [...] De modo que el objeto de esta obra es procurar convertir á los bascongados errdaldun­es en euskaldun­es118.
‎Llevo cuatro años colaborando en EUZK ADI, y en esos años han aparecido en estas columnas muchos artículos míos redactados en castellano, y varios escritos en euzkera. Ni en unos ni en otros empleaba yo al principio la ortografía de este diario, que no es la mía habitual, y el director cambiaba mi ortografía de los artículos castellanos para amoldarla á la que EUZK ADI usa, y el mismo Kirikiño alteraba a su placer la de mis artículos euzkéricos para adaptarla al sistema de Arana­Goiri. ¿ He dicho jamás una palabra?
‎En las sesiones de este mes[...] se trató nuevamente del asunto y por unanimidad se acordó contestarle en los siguientes términos: «La exposición presentada supone un estudio concienzudo de la materia.
‎«? que los vecinos que havian faltado a este Aiuntameinto ezepto los indispuestos y Ausentes todos los demas estando y que estaban en el Cazco de ella por no haver Concurrido a el de este dia pagasen por cada uno ocho reales de vellon» EiUA, A, 1,1, 5, Akta Liburuak(), Hamabi urte geroago, isuna lau errealekoa zen.
‎«Su incapacidad para competir con productos exteriores incitó al capitalismo vasco a pedir protección aduanera, coaligándose y apoyando a los sectores dirigentes de la Restauración. De este modo, la burguesía vasca no acabo con la oligarquía agrario financiera en el Poder, sino que pactó con ella».
‎294 «Un importante defecto de las Reales Fábricas de armas del País Vasco y Cataluña era su cercanía a la frontera. La guerra con la República Francesa(), puso esto en evidencia y originó la fundación de la Fábrica de Oviedo al observarse en Asturias condiciones para la instalación de una industria de este tipo, a pesar de no existir allí tradición armera. Se imponía pues atender a una instalación nueva, pero el traslado de artesanos procedentes de la zona armera vasca sí se veía facilitado por el hecho de que muchos de ellos se encontraban en situación de refugiados, huídos ante el avance de los franceses» (Calvó, 1997:
‎92 «Relación de las cosas que pasaron el año de 1766 en el Pleito de Immundad del Atrio de este Real Colegio de Loyola» Jesusen Lagundiak egindako txostena. Pinedok aipatzen du (Fernandez de Pinedo, 1999:
‎93 Archivo General de Simancas, Gracia y Justicia, lg. 777,. Relación de las cosas que pasaron el año de 1766 en el Pleito de Immundad del Atrio de este Real Colegio de Loyola?. Iñurrategui, 1997:
‎hablando con el, le apoio por de pronto su pensamiento, llegaron al puente de Saturio y le dijo al Alcalde que volbiese a su Casa y diese las demas providencias y que dejara a su cuidado la cortadura del puente, y le creio? y lo que sucedio fue que luego que el Alcalde bolbio a la villa, les dijo a los nombrados para cortar el puente el dicho Juan Andres de Lascurain, que el frances no hacia mal a nadie y que bolbiesen con el a su casa y echarian un trago, y de este modo volbieron los hombres a casa de Lascurain dejando el puente en su ser»228.
‎«? ...ado prisionero con toda su familia, y conducido a empujones precipitadamente hasta la jurisdiccion de Zumarraga en donde se libro con toda ella por altisima providencia de Dios a quien atribuye esta maravilla, pues los franceses en virtud de cierto expreso que recivieron, partieron a marcha doble para Tolosa dexando al deponente y su familia, por olvido y sin aprecio en dicho Zumarraga, y viendose de este modo, ya libres sin esperarlo, subieron a una caseria inmediata, en donde haciendo noche regresaron de monte en monte hasta llegar a esta referida villa en donde se halla dando gracias a Dios», MAHN, 6327 dokumentua, S.N, Pedro Antonio Ezenarroren testigantza,.
‎«? le quemaron una casilla de ganados propia, y que en esta villa se susurro o corrio la voz de que este acaecimiento le resulto por la mala voluntad e intencion de algunas personas que no podian soportar su celo y rectitud en la Administracion de Justicia, y se persuade el testigo que este seria el motivo de este su infortunio», Martín Rementeriaren testigantza,.
‎«Esta situación trastocó los planes del Emperador, que es ya virtualmente el dueño del país, de la Corte y de las personas reales. Sumisamente, Carlos IV y su hijo Fernando acuden a Bayona convocados por él y, al parecer, en unas bochornosas escenas, Fernando devuelve la corona a su padre y éste renuncia en favor de Napoleón, que la entrega a su hermano; España es, a partir de este momento, una parte más del imperio» (Del Moral, 1990: 13).
‎Zumaran alkatea ere falta izan zen, eta batzarra Andres Aritioren gidaritzapean burutu zen; berak deitu zituen«? a este Congreso general para dar a entender la ignorancia que se havia padecido en el Aiuntamiento antecedente,(?) y havia sido su harrojo mal intelijenciados, y porque no conprehendieron el decreto que fijaron en los soportales del Conzejo, por mandado del señor D. Juan Joseph de Zuasnavar vecino de la Ciudad de San Sevastian, y que aunque dicho decreto el día quatro de este presente mes que se celebro Aiuntamiento general por fidelidad del presente escrivano le presentaron en la mesa no se les hizo saver su contenido a dichos vecinos, por lo mismo que no dieron lugar con la bulla de todos, por lo que no se podia conprender lo que decian, y querían, y disputaron sobre que havían hecho mal las citaciones en algunos sujetos, y dieron a entender que havia otros m... Este dia acordo dicha Villa, y decreto, que las ducientas fanegas de trigo que han benido de San Sevastian que se liquide el coste, y porte arreglandose de la medida antigua, y no a la que a benido de la Provincia».
‎«? en la tarde del primer viernes de Quaresma de este año allandose D. Felix con otras personas en los asientos de la Puerta de la Iglesia, al tiempo que se lebanto para entrar en ella al Miserere, se le arrimo el Escribano Felix de Aramburu haciendoles requerimiento en vozes altas y descompuestas para que leyese las moniciones(?) al dia inmediato, hallandose mi pte. en la Sacristia a tiempo que hiba a salir para el Pulpito a leer otras Procla... Y en 23 de febrero se le hizo a mi Pte. aquel extrepitoso requerimiento», BUA, C, 94.
‎1047 «Tras la salida de la Reina de España, los liberales ocuparon el telégrafo comunicándose con las Juntas de diferentes ciudades. A partir de este momento comenzaron a llegar a San Sebastián emigrados de Francia como Francisco de Paula Montemar, que había sido llamado por los liberales donostiarras para constituir la Junta revolucionaria. El mismo día 30, se reunieron los liberales en el Ayuntamiento, con la presencia de Montemar, y se debatió la forma en que se debía constituir la Junta.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
de 352 (2,32)
De 28 (0,18)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia