Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 2.721

2003
‎Bertan erreferentzia historiko zehatzik egiten ez den arren, bai goraipatzen dela iraganeko euskaldun ideal bat, egungo herritarrei haren bidea eredu gisa erakusten zaiela: ...fedean/[...] Ez alean guk galdu/ erriko legea/ eta antxinatik dogun/ geure euskerea/ gogoan beti euki/ lenengotik ona/ sartu ez dala arrotzik/ aginetan ona.? 61 Bertso tradizionalista bat da, nolabaiteko ikasketadun bizkaitar batek egina, eta duda gabe Antzinako Erregimeneko historiografia apologetikoak sortutako euskaldun arketipoa jaso eta herritar apalei zabaldu nahi diena (euskalduna inoiz ez dutela arrotzek menperatu, euskara oso zaharra dela, etab).
‎–Ez ziran euskaldunak/ bein bere menpetu,/ Erroma bera ez zan/ eurakaz jaubetu? 62 Aurrekoaren ildo berean hau ere pertsona eskolaturen batek egindako bertsoa zen, euskal historiaren inguruko ohiko topiko bat herritarrei jakinarazten ziena, euskaldunen betiereko ausardia baieztatu eta egungo karlista euskaldunei kemena eman nahian. Bertso sail honetan (eta garaiko bertso gehienetan), herritar euskaldunek politika aktiboan zuten protagonismoaren aitortza argia ikus daiteke. Izan ere, herritarrak, armak eskutan, herrialderaren patua erabakitzen ari ziren.
‎Eta aitortza horri loturik, protagonista politiko berri horri, hots Nazioari edo Herriari, bere behinolako aurrekari historiko gloriosoak gogora ekarri nahi izan zitzaizkion, Numancia, Sagunto, Viriato, Pelayo eta halakoak aipatuz. Ohargarria da, hala ere, Álvarez Junco k mito historiko mobilizatzaile hauen erabilera soilik liberalengan seinalatzea; aldiz karlistek (lehen gerran behintzat) ez omen zuten gisa bereko historia nazionalik sustatu, nahiz herritar asko aldeko zituzten , karlistentzat protagonista politikoa ez baitzen herria edo nazioa, erregea baizik (Álvarez Junco, 2001: 363).
‎363). Halako zerbait egon arren, guri bereizketa biribilegia iruditzen zaigu, zeren XIX. mendetik aurrera, gehiago edo gutxiago, talde politiko guztiek kontatu behar baitzuten masekin, eta beraz denei interesatzen zitzaien mito kolektibo mobilizatzaileak erabiltzea, baita karlistei ere. Eta zentzu horretan, euskal karlisten kasuan, erromatarrei aurre egiten zieten euskaldunak aipatzen dituen bertsoa, bakana izan arren, adierazgarria iruditzen zaigu:
‎1/ Oraintxe sei eun urte,/ gutxi gora bera,/ gipuztarrak joan giñan/ Gaztel aldera;/ artean Nafarroak,/ Gipuzkoak gañera,/ egiñ izandu zuten / erreiño bat bera;/ orain galdeera/ zoaz egitera: / zeren billatzera/ gipuztarrak joan giñan/ Gaztel aldera?
‎3/ Baña onetarako/ juramentu egin/ zuen lenaz erregek/ gipuztarrakin: / aekin bezalaxe/ ondorengoakin/ fueroak guardatzeko/ fede onarekin;/ geroztik orrekin/ egin degu alegin/ Gaztelabarekin/ gu ere izateko/ leial eta fiñ.65
‎Bertso hauen tono didaktikoan argi ikusten da gipuzkoar herritarrek ezezagun zuten historia probintziala irakatsi nahi zitzaiela. Herritarrek, euskaldun edo gipuzkoar, subjektu aktibo gisa, bere iragana ezagutu beharra zeukaten, uneko egoera hobeto ulertu eta nola jokatu jakiteko.
‎Izan ere Muñagorrik, karlisten eta liberalen artean hirugarren talde bat, foruzalea, aurkeztu nahi izan zuen. Propaganda eta bertso bidez soldadu karlistak erregegairen erreibindikazioa uztera bultzatu nahi zituen , haien atxekimendua lortzeko era guztietako argudioak erabiliz (praktikoak, historikoak eta orotarikoak). Bertso hauen egilea Muñagorri bera barik, haren kolaboratzaile bat izan zela dirudi, ziurrenik Agustin Pascual Iturriaga apaiz eta pedagogo gipuzkoarra() 66.
‎Ez dugu lehen karlistadako bertsoen artean, aipu historiko gehiagorik aurkitu. Herri mailako bertsoetan ez da behintzat iraganaren inolako kontzientziarik agertzen (bai ordea euskalduntasun eta erlijiotasun kontzientzia, baina ez historikoa).
‎Iztueta gizon konplexua zen. Gipuzkoako euskal idazle zaharren artean apaiza izan ez zen bakarra dugu . Etxe eta hezkuntza on xamarrekoa zela dirudi, baina bidelapur gisa ibili omen zen eta gartzelan egon.
‎Geroago Gipuzkoako Probintziaren zerbitzura zerga biltzaile bihurtu zen. Euskaldun jator eta eredugarri ospea zuen . Foruzalea zen, Muñagorriren ildokoa edo, eta gorago aipatu dugun Iturriagaren adiskidea.67 Gipuzkoako historia baino lehen Guipuzcoaco dantza gogoangarrien Condaira edo Historia dantza folklorikoen inguruko lana argitaratu zuen (Donostia, 1824).
‎Guztiz asco eta chit gogoangarriac dira, gure guraso ernai azcarrac itsasoz ta leorrez eguindaco azaña andiac, beren seme languille prestuac itsu ta gor arquitcen badira ere, norc arguitaratu ezdutelaco beren jaiotzaco itzcuntz Euscarazco garbian. [...] Guipuzcoaco necazari ondraduai leguez ta bidez zor ziozcaten gauza balio andico oec ondo adierazteco, nai ta naizcoa da, bada, bularrarequin batean mamatu izan zuten itzquera gozoan itzeguitea; bestela egon bearco dute beti barau gorrian[...] ¿ Nola aldateque, bada, Guipuzcoaco necatzalleac ondo aditutcea erdaraz esaten diran gauzac, baldin ezpadute itzcuntza bera icasi Greciatarrena baino gueiago? 68
‎Lehen esan dugunaren ildoan, Iztuetak herritar euskaldunei protagonismoa aitortzen zien, eta eskubidedun subjektu gisa beren historia ezagutarazi beharra zekusan. Propioki euskaldunentzako diskurtso historiko berezitu bat sortu barik, Probintziaren bizitza publikora, diskurtso historiko ofizialera inkorporatu nahi zituen herritarrak, baina herri hizkuntzan egindako narratiba baten bidez. Gainera Gipuzkoako biztanle hauen hizkuntza eta Probintziaren etorkizuna estuki loturik ikusten zituen:
‎Guipuzcoaco biztanle prestu guztiac badaquite arguiroqui, beren zoriona datorquiotela jatorriz dituzten Fuero onesquietatic; bañan oec oso ta garbi gordetceco gauzaric bearrena cer dan ezagutcen dutenac, guichi dira chit. Fueroac beren oñean irozoteco quirtenic irme ena eta euscarriric seguruena da Euscarazco itzcuntzari ondo contu eguitea; cergatic alcarri laztanduric arras itsatsiac arquitcen diran[...].
‎euskaraz idatzi zuela, eta ez Espainiako botere zentralei arrapostu emateko, baizik, esan bezala, Gipuzkoa bertako herritarrei zuzenduz. Izan ere, herritarren kontzientziazio, bai linguistikoa, bai historikoa, beharrezkoa ikusi bide zuen Iztuetak. Xede horiekin koherentzian eskolan euskara erabili beharra ere aipatzen zuen.
‎Liburuak egitura nahasi xamarra du beraz, eten ugarirekin narrazio historikoaren linealtasun kronologikoan. Hala ere, erraz osa daiteke kontakizunaren haria.
‎Iztuetaren obra bada, ez zen oso originala eduki historiografiko aldetik (nahiz sakonago ikertzea merezi duen ). Baina, ziurrenik bideragarritasuna zuen lan mota bakarra zen.
‎Iztuetaren obra bada, ez zen oso originala eduki historiografiko aldetik (nahiz sakonago ikertzea merezi duen). Baina, ziurrenik bideragarritasuna zuen lan mota bakarra zen. Zeren euskaraz idatzitako ikerketa historiko zehatz bat, nork irakurriko zuen?
‎Iztuetak emandako bertsio honen interesa Arturo Campionek ohartarazi zuen: Iztuetarena kronista ingenuo baten jarrera litzateke, horregatik oso aproposa ikusteko garaiko gipuzkoarrek, naturaltasunez, Nafarroarekiko zuten iritzi historikoa (Campion-en iritzi hau in López Anton, 1998: 527).
‎Izan ere, Hiribarrenek, Iztuetak bezalatsu, herritar euskaldunei beren iragana ezagutarazi nahi zien. Liburuaren sarreran,. Escaldunei bi hitz hastean?, adierazgarriro, herritar arruntek euskal historiaz zuten jakintza eza deitoratzen zuen Hiribarrenek:
‎Gutic yakin herrian nondic heldu diren,/ Cer eguin duten aitec hemen egoteco,/ Bere sor lekhu maiten harmez beiratzeco. [...]
‎/ Izan direla franses erregue handiac/ Badakike condatzen hekien [eskolako umeen] mihiac;[...] Populu gucietan lurreco lehena/ Ecin yasan diteke gutien yakina: / Iharrus, Eskaldunac, zuen ilhunbeak,/[...] Eskaldun gucia da egun gonbidatzen/ Has dadin izpirituz cerbeiten moldatzen,/ Yakin dezaten arren gure ondocoec/ Nolaco gaiak zuzten hekin [haien] arbasoec.85
‎Honek, Espainiako eta Frantziako eskolatze ereduen desberdintasuna erakusten digu: lehenean Estatu zentralak oraindik eratu gabe zeukan eskola nazionala (Moyano legearekin hasiko zuen 1857an), eta beraz ez zuen inolako historia ofizialik zabaltzen herritarren artean; Frantzian berriz, eskola nazionala, gorabeherekin baina martxan zegoen (Frantses Iraultza garaitik), eta Hiribarrenek salatzen zuenez, jada soma zitekeen bere eragin frantseslea.86 Beraz Iztuetak, Gipuzkoako historia probintzial ofiziala edo ofiziosoa herritar ikasi gabeen artean sozializatu nahi zuen bitartean, Hiribarrenek jada hedatzen a... Euskal historia eredu bat.
‎Honek, Espainiako eta Frantziako eskolatze ereduen desberdintasuna erakusten digu: ...arekin hasiko zuen 1857an), eta beraz ez zuen inolako historia ofizialik zabaltzen herritarren artean; Frantzian berriz, eskola nazionala, gorabeherekin baina martxan zegoen (Frantses Iraultza garaitik), eta Hiribarrenek salatzen zuenez, jada soma zitekeen bere eragin frantseslea.86 Beraz Iztuetak, Gipuzkoako historia probintzial ofiziala edo ofiziosoa herritar ikasi gabeen artean sozializatu nahi zuen bitartean, Hiribarrenek jada hedatzen ari zen frantses historia ofizialari beste historia bat kontrajarri nahi zion. Euskal historia eredu bat.
‎Lan historiografiko gisa aski topikoa izan arren (kantabrismoa, iberismoa,...), Hiribarrenen lanerako erreferente izan zela pentsa daiteke (erkaketa sistematiko bat egitea interesgarria litzateke). Izan ere, Hiribarren Xahorekin harremanetan hasi zen garai honetan, eta erlijio auzian aldenduta ibili baziren ere, gainerakoan adiskide izan ziren (Escaldunak lanean esaten zenez. Atharraztic ilkhitzen Chaho yakinsuna,/ Beira balu fedea, Escaldun lehena? 89 Hiribarrenek zion begiramena erakutsiz). 90
‎Eredu horiekin, Hiribarrenek Euskal Herri mailako diskurtso historiko bat osatu zuen, edukia gauza askotan Iztuetaren antzekoa izaki. Izan ere, Hiribarrenek, Iztuetak bezala, euskaldunen inguruko ohiko diskurtso historikoa errepikatzan zuen : duela 6 mila urte gizona munduan sortu zela, ondoren uholde unibertsala gertatu zela, gero Babelgo dorrea eta hizkuntzen nahasketa, hortik euskaldunak Iberiara joan zirela, euskaldunak odol garbikoak zirela, kantabriar borroken kontuak, kartagotar, erromatar, godo eta arabiarrei aurre egitea, Nafarroako erreinuaren sorrera eta gorabeherak91, euskal herrialde bakoitzaren bilakaera historikoa, Frantses Iraultza, Napoleon, Gerra karlistak, uneko gertaerak, dena ikuspegi tradizionalista eta euskaltzaleaz kontaturik.
‎Izan ere, Hiribarrenek, Iztuetak bezala, euskaldunen inguruko ohiko diskurtso historikoa errepikatzan zuen: duela 6 mila urte gizona munduan sortu zela, ondoren uholde unibertsala gertatu zela, gero Babelgo dorrea eta hizkuntzen nahasketa, hortik euskaldunak Iberiara joan zirela, euskaldunak odol garbikoak zirela, kantabriar borroken kontuak, kartagotar, erromatar, godo eta arabiarrei aurre egitea, Nafarroako erreinuaren sorrera eta gorabeherak91, euskal herrialde bakoitzaren bilakaera historikoa, Frantses I... Ez dugu puntuotan gehiago sakonduko nahiz auziak lan espezifiko bat lukeen.
‎duela 6 mila urte gizona munduan sortu zela, ondoren uholde unibertsala gertatu zela, gero Babelgo dorrea eta hizkuntzen nahasketa, hortik euskaldunak Iberiara joan zirela, euskaldunak odol garbikoak zirela, kantabriar borroken kontuak, kartagotar, erromatar, godo eta arabiarrei aurre egitea, Nafarroako erreinuaren sorrera eta gorabeherak91, euskal herrialde bakoitzaren bilakaera historikoa, Frantses Iraultza, Napoleon, Gerra karlistak, uneko gertaerak, dena ikuspegi tradizionalista eta euskaltzaleaz kontaturik. Ez dugu puntuotan gehiago sakonduko nahiz auziak lan espezifiko bat lukeen. Soilik aipatuko dugu Hiribarrenek egiten duen periodizazioa interesgarria dela (nahiz agian ez den berak asmatua:
‎aztertu egin litzateke ea Xahok edo antzekoa zerabilten). Izan ere, euskal historiaren baitan epealdi nagusi batzuk ezartzeko euskaraz egin den lehen saioa genuke : I. Kapitulua. Iberia?
‎Tesi iberistak justifikatzeko garaiko ikertzaile berrien autoritatea erabiltzen zen: . Humbolt eta Ampero dire yakinetan [jakintsuen artean];[...] hekin hitzac cimendu hoberenac ditu ;/ Hec dute adirazten Iberiar cela/ Europan lehen sorthu, populu bezala;? 92 Teoria tubalistatik teoria euskoiberistara igaro gara. Euskoiberismoa, zientzia gisa XIX. mendean Humboldten itzalpean sortu zen.
‎Tesi iberistak justifikatzeko garaiko ikertzaile berrien autoritatea erabiltzen zen: . Humbolt eta Ampero dire yakinetan [jakintsuen artean];[...] hekin hitzac cimendu hoberenac ditu;/ Hec dute adirazten Iberiar cela/ Europan lehen sorthu, populu bezala;? 92 Teoria tubalistatik teoria euskoiberistara igaro gara. Euskoiberismoa, zientzia gisa XIX. mendean Humboldten itzalpean sortu zen.
‎Aurrerantzean, euskal literato guztiek Aitor aipatuko zuten euskaldunen patriarka mitiko gisa. Hala ere, Hiribarrenek, literatura barik historia lan bat idatzi nahi zuenez , ez zuen ez Tubal ez Aitor aipatu euskal patriarka gisa.
‎(1069 bertsoa). Ez hori bakarrik, baizik eta Hiribarrenek datu historikoak nahastuz uste du 1512 arte zazpi probintziak Nafarroako erreinuan batuta iraun zutela, eta urte hartan jasotako konkistaren ondorioz banatu zirela Bizkaia, Gipuzkoa eta Araba Nafarroatik, Espainiara igaroz,. Hola yoan puscaca escaldun khoroa? (1461 bertsoa).
‎50). Edozein kasutan, Iztueta eta Hiribarren alderatuz, argi ikusten da Iparraldeko historiografiak Gipuzkoakoak baino Nafarroarekiko atxikimendu handiagoa zuela , ziurrenik Oihenartengandik zetorren ildoa segituz.
‎Haiengan pentsatuz Hiribarrenek prosaz idatzi zuen frantsesezko Histoire de l. Empire (nahiz argitaratu gabe geratu). Euskaraz aldiz, poesia erabili ohi zuen . Eta hola, asko izan ziren Hiribarrenek historia gaiaz idatzi zituen poemak.
‎Ziurrenik Iztueta edo Hiribarrenen euskarazko historia lan urri eta xumeen bidez baino gehiago, erdal iturrietatik heltzen ziren topiko historiko hauek. Nolanahi ere, euskal festetako bertso eta poesiek, kontzientzia historiko horrek euskaldunen artean zuen hedaduren erakusgarri eta eragile ziren.95 Alta, historia generoko olerki hauek, nekez kontsidera ditzakegu euskarazko historiografia. Gehiago dira kontzientzia historiko baten agerpen literarioak, historiografia lanak baino.96 Gauza bera esan daiteke, XIX. mendetik ugaldu ziren kantu historiko apokrifoei buruz:
‎Garay de Monglave k 1835ean, aurkitu? zuen Altabizcarreco Cantua (Karlomagno eta euskaldunen arteko borrokez); Xahok idatzitako Anibalen kantua (1845); Francisque Michel-en Abarkaren Kantua (1859), eta Klaudio Otaegik idatziriko Beotibarko Kantua (1882). 97 Hauek guztiek oso oihartzun urria izan bide zuten herritar euskaldunen artean. Nolanahi ere, (guk aztertu ez dugun) bigarren gerra karlistako bertsoen ikerketa egitea on litzateke, ideia historiko hauek 1876rako herritarren artean zenbat hedatu ziren ikusteko98 Halaber, espainiar eta frantses nazionalizazioek garai horretan aurrera egin baitzuten, interesgarria litzateke ere erdal historiografia horietako topikoak euskarazko bertsoetan nola islatzen ziren ikustea.
‎zuen Altabizcarreco Cantua (Karlomagno eta euskaldunen arteko borrokez); Xahok idatzitako Anibalen kantua (1845); Francisque Michel-en Abarkaren Kantua (1859), eta Klaudio Otaegik idatziriko Beotibarko Kantua (1882). 97 Hauek guztiek oso oihartzun urria izan bide zuten herritar euskaldunen artean. Nolanahi ere, (guk aztertu ez dugun ) bigarren gerra karlistako bertsoen ikerketa egitea on litzateke, ideia historiko hauek 1876rako herritarren artean zenbat hedatu ziren ikusteko98 Halaber, espainiar eta frantses nazionalizazioek garai horretan aurrera egin baitzuten, interesgarria litzateke ere erdal historiografia horietako topikoak euskarazko bertsoetan nola islatzen ziren ikustea. Txema Larreak nazionalizazio prozesu horren testigantza zabala bildu du garaiko bertsoak aztertuz.
‎Guri dagokigun historiografiaren aferan Kubako Gerra testuinguruan (urteetan), azaldutako bertso baten adibidea hartu diogu: . Pelayo ta Anfonso, k/ zituzten [mairuak] beldurtu/ danakin amaitzera/ oraintxe goaz gu?. 99 Beraz, bertsoen bidez, XIX. mendean herritarren artean zabaltzen ari zen euskal kontzientzia historikoa ez ezik, espainiar eta frantses kontzientzia historikoaren hedapena ere beha daiteke. Alta susmoa dugu kontzientzia historiko hauek, euskal zein espainiar, ez zirela larregi zabaldu herri mailan.
‎–Pelayo ta Anfonso, k/ zituzten [mairuak] beldurtu/ danakin amaitzera/ oraintxe goaz gu?. 99 Beraz, bertsoen bidez, XIX. mendean herritarren artean zabaltzen ari zen euskal kontzientzia historikoa ez ezik, espainiar eta frantses kontzientzia historikoaren hedapena ere beha daiteke. Alta susmoa dugu kontzientzia historiko hauek, euskal zein espainiar, ez zirela larregi zabaldu herri mailan.
‎Lovainara, Jean eta Henri Sponde, Martin Barcos, Duvergier Haurane edo Joanes Uharte Donibanekoa modukoak agertu ziren),, batere ezt [a] assayatu bere lengoage propriaren favoretan?. Eta euskaraz ez idaztearren mintzaira hau kultur hizkuntzen kontzertutik kanpo geratzen ari zen(, causa honegatic guelditzen da abaturic eceyn reputacione vague eta berce nacione oroc uste dute ecin scriba dayteyela lengoage hartan nola berce oroc baitute scribatzen beryan?). Etxeparek euskara beste hizkuntzan mailan ikusi nahi zuen; euskaldunak euskaldun gisa munduaren aurrean harrotasunez ager zitezela(, heuscara ialgi adi mundura?,, heuscaldun den guiçon oroc alcha beça buruya/ Eci huyen lengoagia içanenda floria?,...). Finean, eta egungo hitzekin esanez, euskaldunentzako autoerreferentzialtasun bat sortzen ari zen, euskarazko narratiba bat hasten,, idazkerarik eta historiarik gabeko euskalduna, ren topikoa gainditzen.
‎Lovainara, Jean eta Henri Sponde, Martin Barcos, Duvergier Haurane edo Joanes Uharte Donibanekoa modukoak agertu ziren),, batere ezt [a] assayatu bere lengoage propriaren favoretan?. Eta euskaraz ez idaztearren mintzaira hau kultur hizkuntzen kontzertutik kanpo geratzen ari zen(, causa honegatic guelditzen da abaturic eceyn reputacione vague eta berce nacione oroc uste dute ecin scriba dayteyela lengoage hartan nola berce oroc baitute scribatzen beryan?). Etxeparek euskara beste hizkuntzan mailan ikusi nahi zuen; euskaldunak euskaldun gisa munduaren aurrean harrotasunez ager zitezela(, heuscara ialgi adi mundura?,, heuscaldun den guiçon oroc alcha beça buruya/ Eci huyen lengoagia içanenda floria?,...). Finean, eta egungo hitzekin esanez, euskaldunentzako autoerreferentzialtasun bat sortzen ari zen, euskarazko narratiba bat hasten,, idazkerarik eta historiarik gabeko euskalduna, ren topikoa gainditzen.
‎Eta euskaraz ez idaztearren mintzaira hau kultur hizkuntzen kontzertutik kanpo geratzen ari zen(, causa honegatic guelditzen da abaturic eceyn reputacione vague eta berce nacione oroc uste dute ecin scriba dayteyela lengoage hartan nola berce oroc baitute scribatzen beryan?). Etxeparek euskara beste hizkuntzan mailan ikusi nahi zuen ; euskaldunak euskaldun gisa munduaren aurrean harrotasunez ager zitezela(, heuscara ialgi adi mundura?,, heuscaldun den guiçon oroc alcha beça buruya/ Eci huyen lengoagia içanenda floria?,...). Finean, eta egungo hitzekin esanez, euskaldunentzako autoerreferentzialtasun bat sortzen ari zen, euskarazko narratiba bat hasten,, idazkerarik eta historiarik gabeko euskalduna, ren topikoa gainditzen. Ez da euskarazko historiografiaren hasiera, baina bai euskarazko historiografia abiatzeko beharrezkoa den hizkuntza idatziaren sorburua eta norberetasun kontzientziaren abiapuntua.
‎Gucizco andre noble Ioanna Albrete Naffarroaco Reguina Bearnoco Andre guehien &c, denari(...) Huneçaz testimoniage ekar ahal dieçaquede prinzipalqui cargu hunen hartzera incitatu ukan nautenec. Eta dena den beçala erran deçadançat, Çure verthute handiac, Andrea, eta principalqui nic orain aippatu ditudanac, bayeta orduan çure Loctenent general Agramondeco Iaunaren ezhortatione handiac, eta Belçunceco eta Meharaineco Iaunen eta cenbeit berce ene adisquideren sollicitatze ardurazcoac(...) Alabaina segur içanez ecen Heuscaldunac berce natione gucien artean ezgarela hain basa, non gure lengoagez ecin eçagut eta lauda deçagun gure Iainco Iauna(...) eta hunetacotz çu Andrea, hunez cerbitzaturen cinadela trompettabaten ançora, ceinez Iaincoac deitzen baitzaitu hala çure Naffarroaco resuman ere Satani guerla eguitera(...) 16
‎esatean bere burua euskaldun gisa agertu eta euskaldungoak egokitze kultural bat egin beharra (idazkerara heltzea) eskatzen zegoen, atzean ez geratzeko. Leizarragak kontzientzia bide zuen , maila idatzira igaro ezean, herri bat ahozko tradizioekin eta usadioekin soilik, ez zela gainerako nazio modernoen mailan geratzen, baizik azpirago, basati mailan. Hortik euskal kalbinistek testu idatziei garrantzia handia ematea.
‎Gainera Nafarroako erregea, laster katoliko eta Frantziako errege bihurtu zen, azken erresuma hau izanik aurrerantzean monarkaren eta bere kronisten erdigune. Leizarragak euskalduntasunaren, kalbinismoaren eta nafartasunaren inguruan abiatu nahi zuen narratiba, kontraerreforma katolikoak, erregeren zerbitzuko historiografia nafar biarnesak eta frantses kultur ereduen hegemoniak desegin zuten. Hortaz euskarazko lehen narratiba saio horrek porrot egin zuen.20
‎Compendio Historial obran, euskaldunak eta beren historia Monarkia haren baitan kokatzen ziren, modu berezi eta pribilegiatuan, bai, baina ez era zentral batean. Ez zen euskaldunek euskaldunei zuzenduriko narratiba, Iberiar Penintsulako gainerako herriekin konpartitu nahi zuten narratiba baino.
‎Narratiba hartan, euskarak bazuen leku bat. Garibaik euskarazko zenbait kantu idatziz jaso zituen (bando gerretakoak, etab.), ahozko memoriari finkotasun historiografikoa emanez.
‎Euskara, erromatar aurreko hizkuntza izanik, Espainia osoko jatorrizko mintzairatzat jo zuen Garibaik, eta Iberiar Penintsulako aurreneko populatzaileak, hots, Tubal (Noeren iloba) biblikoak ekarri zuela seinalatu. Gainera, hizkuntza mantentzeak, euskaldunak atzerritarrekin sekula ez zirela nahastu eta kanpotarrek inoiz ez zituztela konkistatu frogatuko zukeen. Hortik, euskaldunak kantabriarrekin berdintzea, erromatarrentzat ia menderagaitza izan zen Iberiar Penintsularen iparraldeko leinu harekin.
‎Eta ildo horretan, Joxe Azurmendi ikertzaileak, Hegoaldeko apologistak (Garibai, Poza, Etxabe,...) eta Iparraldeko euskal idazle humanistak (Sarako Eskolakoak eta haien ildokoak) bereizi ditu. Lehenek euskararen gaineko erdarazko narratiba zuten ; bigarrenek euskarazko narratiba.23 Gure gaiari dagokion heinean bereizketa baliagarria da, euskarazko historiografiaren aurrekariak humanisten multzoan baitaude, beren euskarazko narratibetan. Idatzi ote zuten Sarako eskolakoek, Klaberiak eskatzen zuen moduan euskarazko narratiba historikorik?
‎Iparraldeko euskarazko narratibetan, historiaren bi erreferentzia azalduko zaizkigu, bata historia hurbilarena, eta bestea iragan urrunenetik datorren historiarena. Nafarroako monarkiaren inguruko narratibak desagertu egin ziren; bai Leizarragak nahi zuen euskarazkoa, eta baita nafar dinastiaren kronista biarnesena ere. XVII. mende hasieran Nafarroa Beherea Frantziari lotua geratu zen, eta Iparralde osoan frantses errege berak agintzen zuen.
‎Frantsesa zuzenbidearen eta administrazioaren hizkuntza berri gisa ari zen sartzen, baina oraindik oso jende gutxik zekien eta denbora zuen nagusitzeko. Testuinguru horretan, XVII. mendean, euskara izanik Iparraldeko herritar gehienen ohiko hizkuntza, Kontraerreformako Frantzia katolikoak (Bertrand Etxaus Baionako apezpikua ordezkari zuela ), egiazko fedea, eraginkorki sustatu nahian euskarazko erlijio liburuak argitaratzea onetsi zuen (zalantza batzuk gora-behera).
‎–Eçen Errefrauac dio Erregueen ohorea/ Dela, hañitz mihitaco sujetac içatea? eta. Erregueac behar ditu defendatu gendeac,/ Hizcuntça batecoac hain vngui nola berçeac.? 27).
‎Gainera Etxaus bezalako euskaldun onak, kantabres finak, bere etorkiaren, bere arrazaren eta bere leinuaren ezaugarriei eusten zion denboran zehar. Goihenetxek dioen bezala, ikuspegi horretan garai historikoen bilakaera desagertu eta euskararen eta euskaldunen arketipo bat sortzen zen, Tubalen garaitik aldagaitza31 Axularrek ez zuen auzi hau gehiago landu, baina argi dago inplizituki diskurtso historiko kantabristarekin bat egiten zuela. Eta Iparraldean, laster ikusiko dugunez, ez zen bakarra izan.
‎Euskaraz propioki historia lanik idatzi ez arren bere gaztaroa neurtitzetan kontatu zuen. Oihenarten saioa gora behera, historia kantabrista, euskal noblezia eta kaparetasuna legitimatzeko zituen inplikazioekin, garrantzitsuegia zen kritika batzuengatik desagertzeko, eta nagusi izaten segitu zuen hurrengo bi mendeetan. Ikuspegi kantabristari sinesgarritasuna ematen zion oinarri nagusia, agiri historikoak barik euskararen existentzia zen.
‎Ikuspegi kantabristari sinesgarritasuna ematen zion oinarri nagusia, agiri historikoak barik euskararen existentzia zen. Jatorria erromatar garai aurrean zuen berbeta mintzatzen segitzeak, euskaldunen izate zaharra eta iraupen aldagaitza justifikatzen zuten. Diskurtso horretan, Goihenetxek dioen legez, euskarak historia jaten zuen:
‎Zergatik? Hegoaldean eta gaztelaniaz, lan apologistek erabilpen praktiko zuzena zuten bitartean (foru herrialdeen eta bertako biztanleen estatus berezia legitimatzea), pentsa daiteke Ipar Euskal Herrian ez zela beste horrenbeste gertatzen (hango euskaldun guztiak ez ziren Frantzian nobletzat hartzen, eta hala izan balitz ziurrenik frantsesez idatziko zituzketen beren apologiak). Jakina, gerta zitekeen, kanporako?
‎Hori bihur zitekeen bere produkzioaren gune sozial babeslea. ...z, XVII. mendearen erdialdetik aurrera, frantsesa kultur hizkuntza gisa gero eta gehiago sartu zen Iparraldeko klase ertainen artean (Hegoaldean gaztelaniaren hegemonia bere hartan mantentzen zelarik) 37 Hortaz, euskal erakunde publikoek, Iparraldekoek zein Hegoaldekoek, eliteen esku egonik, ez zuten euskaraz idatzitako kultur produkzioa sustatzeko interesik agertu, auzi horietarako erdara nahiago baitzuten . Eta, hola, euskarazko historiografia, eta oro har euskara idatzi oro, produkzio gune sozial laiko gabe geratu zen Antzinako Erregimenean.
‎Manex Goihenetxek erakutsi duenez, Ipar Euskal Herrian, XVI. mendetik Frantses Iraultzara arte, liburu gehiago argitaratu ziren euskaraz frantsesez baino (90 euskaraz, 73 frantsesez eta 9 beste hizkuntzatan). ...aiak lantzen ziren bitartean (literatura, zientziak, testu juridikoak, historia lanak,...). Epealdi horretan, Manex Goihenetxeren arabera, euskaraz ez zen propioki historia generoko lanik argitaratu (ikusi ditugun zeharkako historia aipamentxoak, eta eskuizkribu mailan geratu zen Etxeberri Sarakoaren testua albo batera utzita). 38 Hego Euskal Herrirako, gisa bereko inbentario zehatzik ezagutzen ez badugu ere, dudarik gabe, hemen ere, XVI XVIII. mendeen artean, euskarazko argitalpen praktikoki guztiak erlijio arlokoak izan ziren. Kontraerreformako Eliza katolikoak, protestantismoaren mehatxua ikusi ostean, serioago hartu zuen herritarren hezkuntza erlijiosoa.
‎idatzi ez arren,, deus eztaquitenentzat ere? ez zuen eskribatzen, eta beraz maila bateko irakurlegoari zuzentzen zitzaion40 Hola, Axularrentzat eta bere irakurleentzat, Antzinateko historiak interesgarriak eta jakingarriak izan zitezkeen. Ezin gauza bera esan geroagoko beste apaiz idazle gehienez eta haien irakurleez.
‎Lan hau D. Royamont ek frantsesez idatzitako Bibliako historiaren itzulpena zen, eta santu batzuen bizitzak ere bazekartzan. Ohargarria da Larregik, ez zuela inolako glosa euskal tubalistarik erantsi Babelgo pasartea itzultzean. Bestalde, Larregiren lana argitaratu baino lehenago ere idatzi ziren santuen bizitzak euskaraz.
‎Hori erakusten digute pastoralek. Antzespen herrikoi hauek (XVII. mendetik idatziz jasoak), jatorria Erdi Aroan zutela dirudi, Mendebaldeko Europan aski hedaturik zeuden drama liturgikoetan hain zuzen (frantsesez mystères deituriko haietan). Hego Euskal Herrian ere XVI XVII. mendeetan gisa honetako teatro lanen kasuak dokumentatu izan dira, baina nagusiki Iparraldean eta bereziki Zuberoan landu ziren, pastoral izena hartuz.
‎Badirudi Larramendik proposaturiko neologismoek (adibidez kondaira hitzak), xede apologetikoez gain, euskara lexiko tekniko batez ornitzeko asmo praktikoa ere bazutela (ondo asmatu ote zituen ala ez albo batera utzita). Ikus X. Altzibar (1997:
‎Essai sur la noblesse des basques, pour servir d, introduction à l. Histoire générale de ces Peuples (1785ean argitaratua). Lan honek ere Iparraldeko nobleen estatusa euskal mitoen bidez defendatzen zuen, baina bide batez, tituluan esaten zen bezala, euskaldunen historia orokor baten sarrera izan nahi zuen (mugaren bi aldeak hartuz). Lan honek eta gisa honetako beste batzuk (Polvarel enak) euskal nobleziaren prerrogatibak defendatu nahi zituzten erregearen aurrean eta gora igotze bidean zegoen Hirugarren Estaturen aurrean.48 Historia hauek guztiak frantsesez idatzi ziren.
‎Lan honek ere Iparraldeko nobleen estatusa euskal mitoen bidez defendatzen zuen, baina bide batez, tituluan esaten zen bezala, euskaldunen historia orokor baten sarrera izan nahi zuen (mugaren bi aldeak hartuz). Lan honek eta gisa honetako beste batzuk (Polvarel enak) euskal nobleziaren prerrogatibak defendatu nahi zituzten erregearen aurrean eta gora igotze bidean zegoen Hirugarren Estaturen aurrean.48 Historia hauek guztiak frantsesez idatzi ziren. Izan ere, Hegoaldeko apologiak bezala, Iparraldeko jauntxoen historia lanak ere monarkia osoari (kasu honetan Frantziari) zuzentzen zitzaizkion, ez espezifikoki euskaldun irakurlego bati.
‎Argitaratu gabeko beste bi liburu ere utzi zituen (euskaraz eta frantsesarekin batera). Egiategi ez zen historialaria eta ez zuen bere burua halakotzat (baizik filosofotzat), baina hala ere bere lanean hainbat erreferentzia egin zizkion historiari. Aurreko hainbat euskal idazleren berri ere bazuen (Leizarraga, Axular, Etxeberri Sarakoa, Oihenart, Larramendi,...) eta haien segidan kokatzen zuen bere burua49 Beraz euskarazko narratibaren baitan.
‎Egiategi ez zen historialaria eta ez zuen bere burua halakotzat (baizik filosofotzat), baina hala ere bere lanean hainbat erreferentzia egin zizkion historiari. Aurreko hainbat euskal idazleren berri ere bazuen (Leizarraga, Axular, Etxeberri Sarakoa, Oihenart, Larramendi,...) eta haien segidan kokatzen zuen bere burua49 Beraz euskarazko narratibaren baitan. Genero idatzien artean berebiziko garrantzia ematen zion historiari.
‎Euskal historia kontuak ere agertu ohi zituen . Adibidez, argitaratu gabeko Bigerren libüria n, garaiko euskal gizartearen berriak, eta zuberotar historiaren ikuskera herrikoia ematen zuen54 Behinolako erlijio gerrak ere azaltzen zituen, bereziki Zuberoan XVI. mendean Erreforma eta Kontraerreformaren inguruan gertaturiko borrokak kontatuz, ikuspegi herritar eta katolikotik beti ere.55 Nolanahi ere, Zuberoako historiara mugatu barik, Egiategik Oihenart, Larramendi, Bela eta Sanadonen historia lanak ezagutzen zituen.
‎bat idaztea proposatu zuen. Izan ere Egiategik euskal kontzientzia identitario argia zuen (nahiz hau Frantziako monarkian txertatu). Hola, bere Euskal Herri kontzepzioak, bi Nafarretako, Lapurdiko, Züberoako, Gipuzkoako, Bizkaiko ta Alabako?
‎Ez antzinako historia tradizionalik oroitzen zuten (hori interesatzen zitzaion Humboldti), ez euskal historiografia idatziaren, kantabrismo edo historia probintzial kontuen? berririk zuten (hau da guri interesatzen zaiguna). Humboldten testuan islatzen denez, euskaldunek jasotzen zuten heziketa bakarra eta sakonki xurgatu zuten kultura bakarra Eliza katolikoak ezarritakoa zen.
‎Eta Eliza ez zen historia irakasteaz arduratzen. XIX. mende hasieran herritar apalek beren herriaren iraganaz diskurtso historikorik ez ezagutzea, ez dugu berez euskaldunon berezitasuna dela pentsatu behar. Garai hartako Europan, nekazarien eta beste klase apalen artean, gutxi izango ziren beren herrialdearen iraganaz (historia idatziak kontatzen zuen hartaz) berririk zutenak.
‎XIX. mende hasieran herritar apalek beren herriaren iraganaz diskurtso historikorik ez ezagutzea, ez dugu berez euskaldunon berezitasuna dela pentsatu behar. Garai hartako Europan, nekazarien eta beste klase apalen artean, gutxi izango ziren beren herrialdearen iraganaz (historia idatziak kontatzen zuen hartaz) berririk zutenak . Hezkuntza plan nazionalak oraindik hastapenetan egonik, eskola tradizionaletara joateko aukera zuten herritar urriek, irakurketa idazketa, oinarrizko aritmetika eta dotrina baino ez bide zuten ikasten, ez historiarik.
‎Garai hartako Europan, nekazarien eta beste klase apalen artean, gutxi izango ziren beren herrialdearen iraganaz (historia idatziak kontatzen zuen hartaz) berririk zutenak. Hezkuntza plan nazionalak oraindik hastapenetan egonik, eskola tradizionaletara joateko aukera zuten herritar urriek, irakurketa idazketa, oinarrizko aritmetika eta dotrina baino ez bide zuten ikasten, ez historiarik. Historia goi klaseentzako generoa zen.
‎Historia goi klaseentzako generoa zen. Produkzio historiografikoaren ezaugarri elitista honek, euskararentzat ondorio larriak zituen . Zeren erdaldun herritar apalentzat historia lanik ez produzitu arren, idatzi idazten ziren historia lanak erdaraz (goi klaseentat).
‎Alta, gure gaia euskarazko historiografia da. Izaera historiografikoa ote du Etxepareren testuak. Printzipioz ez.
‎Obra beraren planteamendu orokorrak, baina, zerikusi zuzena du gure ikergaiarekin. Esan dugu historia idazkiarekin hasten dela.
‎Badirudi bazekiela euskaraz pentsaturiko narratibari, eta beraz inplizituki euskal ikuspegitik egindako historiari hasiera ematen ari zela. Euskalduna, erdarazko testuetako aktore pasibo paperetik atera, eta, bere testu propioen protagonista bihurtu nahi zuela . Puntu honetan Manex Goihenetxek Iparraldeko historiografiaren gainean egindako lan bikaina segitzen dugu.15
‎" Euscarazco itzcuntza oso ta garbi biciric arquitcea asqui da, Euscaldunac iñoren uztarripean beñere egon izan ez dirala oneguiteco? 76 Hizkuntzak historia jaten zuen. Hala ere, Iztuetak moderazio handiagoa agertzen zuen Antzinako Erregimeneko apologismoak hain maite zuen mito kantabristarekiko. Euskaldun kantabriar identifikazioren bat egin arren(. Españaren ifarraldeco bazter chiqui onetan paque oso batean bici ciraden Cantauriatar Euscaldun garbi, ak77), ez zuen mito hau gehiegi ustiatu, akaso, identifikazio basko kantabristari egindako kritiken berri zuelako.78
‎Izan ere, Ipar Euskal Herrian, Hegoaldean ez bezala, euskarazko narratibak idazteko asmoz segitzen zen. Sarako eskolakoak, itxura batean Leizarragaren bidea jarraitzen zuten, hark bezala euskarazko narratiba bat idatzi nahi baitzuten . Eta ildo horretan, Joxe Azurmendi ikertzaileak, Hegoaldeko apologistak (Garibai, Poza, Etxabe,...) eta Iparraldeko euskal idazle humanistak (Sarako Eskolakoak eta haien ildokoak) bereizi ditu.
‎Produkzio historiografikoa, hein handiz hura sustatzen edo babesten duten erakundeen edo pertsona taldeen existentziari loturik dago (produkzio gune sozialei). Hola, Antzinako Erregimenean, estamentu, korporazio eta erakunde publiko bakoitzak, bere estatusa eta interesak legitimatzeko historiografia propioa bultzatu ohi zuen . Erakundeok eliteen esku egonik, eta euskal eliteak erdarazko kultura idatzian hezten zirenez, bultzatzen zuten historiografia ere erdarazkoa zen.
‎Ipar Euskal Herrian, XVIII. mende amaieran frantsesezko euskal historia aristokratikoak azaldu ziren bertako nobleen zerbitzuan. Kasu bietan, euskal elite politikoek monarkia osoari (dela Espainiakoari dela Frantziakoari) zuzentzen zieten mezua, haren aurrean defendatu nahi baitzituzten euren pribilegioak, eta logikoki monarkia bakoitzeko erdara nagusian idazten zuten. Erdarazko euskal ikuspegi historiko hauek euskarazko narratibetan zeharkako isla batzuk izan zituzten arren, ez zen euskaraz ildo bereko historia lanik argitaratu XIX. mendera arte.
‎Erdarazko euskal ikuspegi historiko hauek euskarazko narratibetan zeharkako isla batzuk izan zituzten arren, ez zen euskaraz ildo bereko historia lanik argitaratu XIX. mendera arte. Euskaraz, nolabaiteko produkzio idatzia sustatzeko interesa zuen erakunde bakarra Kontraerreforma osteko Eliza katolikoa zen, baina xede ebangeliko soilez. Hola bada, Elizak ez zuen euskara idatzia historia zibila kontatzeko erabili.
‎Pentsa daiteke euskarazko hezkuntza interesatzen zitzaien heinean, historia formazio zibil horren parte gisa ikusiko zutela, eta hortik euskarazko historia lanak idazteko beren proiektuak. Kontrara, euskal idazle eliztar gehienek, beren obretan euskal historiaren oihartzun batzuk jaso arren, ardura nagusi gisa erlijioaren irakaspena zuten , ez historiarena. Zentzu horretan, aipaturiko lau saio horien bultzatzaileak ekimen indibidualez aritu ziren nagusiki, ez izanik, oro har, erakundeen babes sendorik.
‎Etxeberri Sarakoak, Egiategik, Iztuetak eta Hiribarrenek zituzten proiektu historiografikoak aztertzean, honako ezaugarriak aurki daitezke. Batetik erdaraz sorturiko euskal diskurtso historikoekiko menpekotasuna.
‎Nolanahi ere, kontakizun hauek Frantziako edo Espainiako historia orokorretan, bariante berezi bezala, txertatu nahi ziren. Bazen azkenik euskarazko historia lan hauek, beren berena zuten problematika bat: diskurtso historikoa gorpuzteko forma narratibo erakargarri bat aurkitzea, bereziki ikasketa handirik gabeko herritarrengan pentsatuz.
‎Beraz XVI XIX. mendeen artean historia euskaraz garatzeko saio aitzindari sakabanatu batzuk aurki ditzakegu, inondik ere ez zutenak lortu hizkuntza honetan tradizio historiografikorik abiatzea. Hola, eta euskal historiografiaren hurrengo epeak (1876tik honakoa) aztertzeke baditugu ere, jada aurreratu dezakegu, egungo euskarazko historiografia ez dela Iztueta edo Hiribarren modukoen jarraipenetik sortu. Aitzitik saio ahul eta kalitate eskasekoak izanik haiek, ia ezezagun izan zaizkigu egun historia euskaraz lantzen dugun gehienoi.
‎Bestalde, Caro Barojak (1981), Larramendiren hiztegiko lexiko espezializatu gehiena halabeharrez asmatua dela kuestionatuz, planteatu izan du hitz horietako askok Antzinako Erregimeneko kontzeptuak eta garaiko errealitate historikoak islatzen dituztela, gerora, errealitatearen aldaketak, hitz horien erabilera eza eta desagerpena ekarri bide badu ere. Gure aldetik, Larramendiren hitz guztiei fede eman ez arren, bat gatoz Caro Barojarekin auziak hobeto aztertzea merezi duela esatean, hortik, agian, euskaldun historialariontzat baliagarri izan daitekeen lexiko interesgarria berreskura dezakegu eta.
‎Noizean behin historialariok gure [j] ardueraz hausnarketa bat egitea komeni dugula erabakitzen dugu, eta hausnarketa horretan, normalean, antzinako edo garaiko historialarien lanaz, joerez eta inguruaz hitz egiten edo idazten dugu. Historiaren historia honi historiografia izena eman ohi zaio, gure disziplina zatitzen den azpiarloetako bat dugularik.
‎Noizean behin historialariok gure [j] ardueraz hausnarketa bat egitea komeni dugula erabakitzen dugu, eta hausnarketa horretan, normalean, antzinako edo garaiko historialarien lanaz, joerez eta inguruaz hitz egiten edo idazten dugu. Historiaren historia honi historiografia izena eman ohi zaio, gure disziplina zatitzen den azpiarloetako bat dugularik . [...] Historiografiari buruzko lanek, gainera, izan ohi dute ezaugarri amankomun bat, alegia, aspergarriak diruditela, batez ere ikasleentzat:
‎Historiaren historia honi historiografia izena eman ohi zaio, gure disziplina zatitzen den azpiarloetako bat dugularik. [...] Historiografiari buruzko lanek, gainera, izan ohi dute ezaugarri amankomun bat, alegia, aspergarriak diruditela, batez ere ikasleentzat: ikasturte hasieran, azkar eta trakets azaltzen den gaia asignaturaren historiografiari buruzkoa izan ohi da.
‎Hala hasten zuten Pruden Gartziak eta Iban Zalduak, beren ardurapean argitaratutako liburu historiografiko gomendagarriaren hitzaurrea1 Guk ere, haien bidetik, historia lanen inguruan gogoeta egin nahi dugu , ahal den neurrian irakurlea aspertu gabe. Kasu honetan, euskarazko historia aldizkari baten lehen alea izanik, euskarazko historiografia gai egokia izan daitekeela pentsatu dugu.
‎Jada definizioren bat azaldu bazaigu ere, ikus dezagun zehatzago historiografia hitzaren esangura. Berba honek, gutxienez hiru adiera ditu . Lehenik, historiografia, historiaren idazketa?
‎litzateke. Hau da, iraganeko gertaeren berriak idatziz jartzea, normalean historialariek egin ohi dutena (metodologia kritikozientifikoa erabiliz). 2 Beraz, batetik, benetako historia (izatez gertatu dena), eta bestetik historiografia (gertaera horien gaineko diskurtso idatzia) bereiziko genituzke. Zentzu honetan euskarazko historiografia egon badagoela baiezta dezakegu, zenbait historialarik (gutxi asko) beren liburuak eta artikuluak euskaraz argitaratzen baitituzte.
‎Baina ba al du zentzurik euskaraz idatzitako historia lanen inguruan inolako ikerketarik egiteak. Izan ere, halabeharrez hizkuntza berean idatzita dauden lan sakabanatu eta zerikusi gabeak izan litezke, eta kasu horretan, zergatik kontsideratu multzo eta ikergai?
‎Jadanik aurreratzen dugu,, euskarazko historiografia? gaiak ez duela berez, barne izate sendoegirik; baina guk, aurrerantzean autoerreferentzialtasun minimo bat behintzat izan dezala nahiko genuke5 Eta ikergai guztiak beren garaiko errealitate, gurari eta beharrizanetatik abiatuz formulatzen diren bezalaxe,, euskarazko historiografia, gaia ere guk boluntarioki sorturiko konbentzio bat da (beste edozein ikergai den legez, berdin. Alemaniako historiografia?, zein, espainiar literaturaren historia?
‎228), Euskal Herriko erdarazko historiografiak ere ez du erreferentzialtasun handirik lortu, nahiz, gure iritziz, euskarazkoaren aldean aski egoera sendoan dagoen. Guk euskarazko historiografiak erdarazkoak duenaren antzeko erreferentzialtasun bat erdietsi gura genuke, ez gehiago, ez gutxiago. 6 Ikus Oyharçabal (2001a) (2001b).
‎228), Euskal Herriko erdarazko historiografiak ere ez du erreferentzialtasun handirik lortu, nahiz, gure iritziz, euskarazkoaren aldean aski egoera sendoan dagoen. Guk euskarazko historiografiak erdarazkoak duenaren antzeko erreferentzialtasun bat erdietsi gura genuke , ez gehiago, ez gutxiago. 6 Ikus Oyharçabal (2001a) (2001b).
‎Eta horregatik ere bereizi dugu ondorengo historia produkziotik. Zeren XIX. mendearen amaieratik, ezaugarri berriak zituen historiografia bat hasi zen (positibista, etab.) 9.
‎Gainera egungo parametroen arabera, historia lan gisa nekez onartuko liratekeen obrak aztertuko ditugu. Izan ere, historia lantzat hartuko ditugu, garaikoek egiazkotzat zituzten iraganari buruzko diskurtsoak (obra idatzietan jasoak) 10, nahiz egun aski sinesgaitzak iruditu.
‎Bestalde artikulu honen funtsezko xedea euskarazko historiografia ikertzea bada ere, aldika euskara eta historiografiaren arteko harremanak ere ikusiko ditugu (euskarak historiografian jokatzen zuen papera), baita historiak (iraganari buruzko diskurtso gisa ulerturik) herritar euskaldunengan zuen isla. Beraz euskara eta historiografia ardatzetatik abiatuz historia soziokulturala lantzen saiatuko gara.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
ukan 2.721 (17,91)
Lehen forma
zuten 352 (2,32)
zuen 348 (2,29)
dugu 258 (1,70)
du 211 (1,39)
zituzten 113 (0,74)
zituen 106 (0,70)
duen 104 (0,68)
dute 103 (0,68)
ditugu 74 (0,49)
duten 66 (0,43)
ditu 62 (0,41)
zuela 50 (0,33)
dut 48 (0,32)
duela 47 (0,31)
dugun 40 (0,26)
zutela 37 (0,24)
dituen 36 (0,24)
duena 25 (0,16)
dituzte 23 (0,15)
dituzten 23 (0,15)
zuena 23 (0,15)
badu 20 (0,13)
zituela 19 (0,13)
dutela 17 (0,11)
bazuen 15 (0,10)
ditugun 15 (0,10)
zituztela 15 (0,10)
zuelako 15 (0,10)
baitzuten 14 (0,09)
zutelako 14 (0,09)
hau 13 (0,09)
zutenak 13 (0,09)
badute 12 (0,08)
dutelako 11 (0,07)
dituela 10 (0,07)
baditu 9 (0,06)
baitzuen 9 (0,06)
dutenak 9 (0,06)
genuen 9 (0,06)
zituztenak 9 (0,06)
baitute 8 (0,05)
bazuten 8 (0,05)
duelako 8 (0,05)
duguna 8 (0,05)
duzu 8 (0,05)
zutena 8 (0,05)
Duela 7 (0,05)
dugula 7 (0,05)
badugu 6 (0,04)
baitu 6 (0,04)
bazituen 6 (0,04)
dituena 6 (0,04)
dutena 6 (0,04)
genuke 6 (0,04)
zuenean 6 (0,04)
zuenez 6 (0,04)
duenik 5 (0,03)
zutelarik 5 (0,03)
zutenez 5 (0,03)
baduzu 4 (0,03)
dituenak 4 (0,03)
dituztela 4 (0,03)
dudana 4 (0,03)
duenean 4 (0,03)
duzulako 4 (0,03)
luke 4 (0,03)
zituztelako 4 (0,03)
zutenaren 4 (0,03)
baditugu 3 (0,02)
baduela 3 (0,02)
baititu 3 (0,02)
baitugu 3 (0,02)
baitzituen 3 (0,02)
baitzituzten 3 (0,02)
balu bezala 3 (0,02)
dituztenak 3 (0,02)
dugularik 3 (0,02)
dutenik 3 (0,02)
nuke 3 (0,02)
zituena 3 (0,02)
zituenez 3 (0,02)
zuten bitartean 3 (0,02)
baitituzte 2 (0,01)
balu 2 (0,01)
bazituzten 2 (0,01)
ditugulako 2 (0,01)
ditugularik 2 (0,01)
dituzten arren 2 (0,01)
duelarik 2 (0,01)
duenez 2 (0,01)
dugulako 2 (0,01)
dugunik 2 (0,01)
duten arren 2 (0,01)
dutenean 2 (0,01)
dutenek 2 (0,01)
dutenen 2 (0,01)
dutenentzat 2 (0,01)
duzuen 2 (0,01)
genuelako 2 (0,01)
lukeela 2 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
ukan ere 32 (0,21)
ukan bera 22 (0,14)
ukan helburu 22 (0,14)
ukan inolako 18 (0,12)
ukan estatu 15 (0,10)
ukan beste 13 (0,09)
ukan bi 13 (0,09)
ukan euskal 11 (0,07)
ukan garrantzi 11 (0,07)
ukan harreman 11 (0,07)
ukan lan 10 (0,07)
ukan ahaztu 9 (0,06)
ukan baina 9 (0,06)
ukan emakume 9 (0,06)
ukan esan 9 (0,06)
ukan ezer 9 (0,06)
ukan irudi 9 (0,06)
ukan berak 8 (0,05)
ukan egin 8 (0,05)
ukan egoera 8 (0,05)
ukan ez 8 (0,05)
ukan garai 8 (0,05)
ukan hori 8 (0,05)
ukan leku 8 (0,05)
ukan gu 7 (0,05)
ukan herrialde 7 (0,05)
ukan historia 7 (0,05)
ukan oinarri 7 (0,05)
ukan aipatu 6 (0,04)
ukan aldaketa 6 (0,04)
ukan eragin 6 (0,04)
ukan euskaldun 6 (0,04)
ukan gai 6 (0,04)
ukan gutxi 6 (0,04)
ukan hainbat 6 (0,04)
ukan iberiera 6 (0,04)
ukan ideia 6 (0,04)
ukan indar 6 (0,04)
ukan iritzi 6 (0,04)
ukan kontu 6 (0,04)
ukan lehen 6 (0,04)
ukan lurralde 6 (0,04)
ukan arazo 5 (0,03)
ukan bakar 5 (0,03)
ukan balio 5 (0,03)
ukan bat 5 (0,03)
ukan biolentzia 5 (0,03)
ukan datu 5 (0,03)
ukan funtzio 5 (0,03)
ukan haiek 5 (0,03)
ukan hau 5 (0,03)
ukan hemen 5 (0,03)
ukan ikusi 5 (0,03)
ukan ikuspegi 5 (0,03)
ukan informazio 5 (0,03)
ukan inoiz 5 (0,03)
ukan joera 5 (0,03)
ukan liburu 5 (0,03)
ukan lotura 5 (0,03)
ukan talde 5 (0,03)
ukan zentzu 5 (0,03)
ukan Espainia 4 (0,03)
ukan Palestina 4 (0,03)
ukan arrakasta 4 (0,03)
ukan arte 4 (0,03)
ukan asko 4 (0,03)
ukan azaldu 4 (0,03)
ukan baliabide 4 (0,03)
ukan buru 4 (0,03)
ukan edota 4 (0,03)
ukan eskubide 4 (0,03)
ukan eurak 4 (0,03)
ukan euskara 4 (0,03)
ukan gaitasun 4 (0,03)
ukan gatazka 4 (0,03)
ukan guzti 4 (0,03)
ukan hauteskunde 4 (0,03)
ukan hizkuntza 4 (0,03)
ukan interes 4 (0,03)
ukan iragan 4 (0,03)
ukan judu 4 (0,03)
ukan komunitate 4 (0,03)
ukan lehenengo 4 (0,03)
ukan lur 4 (0,03)
ukan modu 4 (0,03)
ukan pertsona 4 (0,03)
ukan alderdi 3 (0,02)
ukan aldizkari 3 (0,02)
Konbinazioak (3 lema)
ukan aipatu utzi 4 (0,03)
ukan bera buru 4 (0,03)
ukan ideia bat 4 (0,03)
ukan bat bat 3 (0,02)
ukan euskal herri 3 (0,02)
ukan lurralde bat 3 (0,02)
ukan alderdi positibo 2 (0,01)
ukan arazo nagusi 2 (0,01)
ukan bat egin 2 (0,01)
ukan bera seme 2 (0,01)
ukan beste moral 2 (0,01)
ukan bi idazle 2 (0,01)
ukan biolentzia behar 2 (0,01)
ukan emakume egon 2 (0,01)
ukan emakume eredu 2 (0,01)
ukan estatu ere 2 (0,01)
ukan estatu jokabide 2 (0,01)
ukan euskal historia 2 (0,01)
ukan ez egon 2 (0,01)
ukan ezer berri 2 (0,01)
ukan ezer esan 2 (0,01)
ukan garai hau 2 (0,01)
ukan garrantzi handi 2 (0,01)
ukan gutxi arte 2 (0,01)
ukan inolako interes 2 (0,01)
ukan kontu hartu 2 (0,01)
ukan lan ere 2 (0,01)
ukan talde homogeneo 2 (0,01)
ukan ahaztu Asturias 1 (0,01)
ukan ahaztu eduki 1 (0,01)
ukan ahaztu erregimen 1 (0,01)
ukan ahaztu erromatartu 1 (0,01)
ukan ahaztu gatazka 1 (0,01)
ukan ahaztu greziar 1 (0,01)
ukan ahaztu sorterri 1 (0,01)
ukan aipatu bi 1 (0,01)
ukan aldaketa batzuk 1 (0,01)
ukan aldaketa demografiko 1 (0,01)
ukan aldaketa eraginkor 1 (0,01)
ukan aldaketa giro 1 (0,01)
ukan aldaketa hau 1 (0,01)
ukan aldaketa nabarmen 1 (0,01)
ukan alderdi totalitario 1 (0,01)
ukan aldizkari oso 1 (0,01)
ukan aldizkari parte 1 (0,01)
ukan arazo hori 1 (0,01)
ukan arrakasta handi 1 (0,01)
ukan arte bide 1 (0,01)
ukan arte konpondu 1 (0,01)
ukan asko balio 1 (0,01)
ukan asko bera 1 (0,01)
ukan asko zehaztasun 1 (0,01)
ukan azaldu euskalduntasun 1 (0,01)
ukan azaldu tratu 1 (0,01)
ukan baina beste 1 (0,01)
ukan baina erregimen 1 (0,01)
ukan baina ez 1 (0,01)
ukan baina hori 1 (0,01)
ukan baina sistema 1 (0,01)
ukan baina udaletxe 1 (0,01)
ukan bakar banku 1 (0,01)
ukan bakar bataila 1 (0,01)
ukan bakar itsaso 1 (0,01)
ukan bakar judu 1 (0,01)
ukan baliabide helburu 1 (0,01)
ukan baliabide hori 1 (0,01)
ukan baliabide pertsonal 1 (0,01)
ukan balio egin 1 (0,01)
ukan balio egon 1 (0,01)
ukan balio ideia 1 (0,01)
ukan bera euskarri 1 (0,01)
ukan bera historia 1 (0,01)
ukan bera jatorri 1 (0,01)
ukan bera joan 1 (0,01)
ukan bera moral 1 (0,01)
ukan bera nazionalitate 1 (0,01)
ukan bera oinarri 1 (0,01)
ukan bera sustrai 1 (0,01)
ukan bera urri 1 (0,01)
ukan bera uste 1 (0,01)
ukan bera XIX. 1 (0,01)
ukan bera zentzu 1 (0,01)
ukan berak ekintza 1 (0,01)
ukan berak euskaldun 1 (0,01)
ukan berak helburu 1 (0,01)
ukan berak ideia 1 (0,01)
ukan berak ingurumen 1 (0,01)
ukan berak lur 1 (0,01)
ukan berak nagusigo 1 (0,01)
ukan beste balio 1 (0,01)
ukan beste egurrezko 1 (0,01)
ukan beste eskaini 1 (0,01)
ukan beste interes 1 (0,01)
ukan beste kategoria 1 (0,01)
ukan beste lehentasun 1 (0,01)
ukan beste migrazio 1 (0,01)
ukan beste misterio 1 (0,01)
ukan beste sionista 1 (0,01)
ukan beste toki 1 (0,01)
ukan beste zenbait 1 (0,01)
ukan bi adar 1 (0,01)
ukan bi alde 1 (0,01)
ukan bi elementu 1 (0,01)
ukan bi estatu 1 (0,01)
ukan bi gai 1 (0,01)
ukan bi ideia 1 (0,01)
ukan bi lan 1 (0,01)
ukan bi mila 1 (0,01)
ukan bi motor 1 (0,01)
ukan bi mundu 1 (0,01)
ukan bi mural 1 (0,01)
ukan biolentzia aplikatu 1 (0,01)
ukan biolentzia ezinbesteko 1 (0,01)
ukan biolentzia ikuspegi 1 (0,01)
ukan datu adierazi 1 (0,01)
ukan datu argi 1 (0,01)
ukan datu ukan 1 (0,01)
ukan edota erregimen 1 (0,01)
ukan edota ni 1 (0,01)
ukan egin ahal 1 (0,01)
ukan egin esfortzu 1 (0,01)
ukan egoera ekonomiko 1 (0,01)
ukan egoera hori 1 (0,01)
ukan egoera hurbil 1 (0,01)
ukan egoera kaskar 1 (0,01)
ukan emakume porrot 1 (0,01)
ukan emakume rol 1 (0,01)
ukan eragin bereizi 1 (0,01)
ukan eragin ere 1 (0,01)
ukan eragin handi 1 (0,01)
ukan ere biolentzia 1 (0,01)
ukan ere gaitzetsi 1 (0,01)
ukan ere gobernu 1 (0,01)
ukan ere Katalina 1 (0,01)
ukan ere oraindik 1 (0,01)
ukan esan euskara 1 (0,01)
ukan esan Menagarai 1 (0,01)
ukan esan zuzendu 1 (0,01)
ukan eskubide berbera 1 (0,01)
ukan eskubide berberak 1 (0,01)
ukan eskubide berdin 1 (0,01)
ukan eskubide eskaini 1 (0,01)
ukan Espainia diktadura 1 (0,01)
ukan Espainia emakume 1 (0,01)
ukan Espainia merkatu 1 (0,01)
ukan Espainia moderno 1 (0,01)
ukan estatu agerpen 1 (0,01)
ukan estatu asko 1 (0,01)
ukan estatu bat 1 (0,01)
ukan estatu batu 1 (0,01)
ukan estatu eman 1 (0,01)
ukan estatu ikuspegi 1 (0,01)
ukan estatu judu 1 (0,01)
ukan estatu maila 1 (0,01)
ukan estatu nazio 1 (0,01)
ukan eurak aberri 1 (0,01)
ukan eurak arta 1 (0,01)
ukan eurak jabetza 1 (0,01)
ukan eurak pribilegio 1 (0,01)
ukan euskal ekonomia 1 (0,01)
ukan euskal erriatu 1 (0,01)
ukan euskal Herria 1 (0,01)
ukan euskal hitz 1 (0,01)
ukan euskal irakurketa 1 (0,01)
ukan euskal merkatari 1 (0,01)
ukan euskaldun barbaro 1 (0,01)
ukan euskaldun ezkondu 1 (0,01)
ukan euskaldun izaera 1 (0,01)
ukan euskaldun libre 1 (0,01)
ukan euskara apologia 1 (0,01)
ukan euskara berdin 1 (0,01)
ukan euskara testu 1 (0,01)
ukan ez indar 1 (0,01)
ukan ez presentzia 1 (0,01)
ukan ezer asko 1 (0,01)
ukan ezer Azurmendi 1 (0,01)
ukan ezer euskara 1 (0,01)
ukan ezer jakin 1 (0,01)
ukan ezer justifikatu 1 (0,01)
ukan funtzio bete 1 (0,01)
ukan funtzio guzti 1 (0,01)
ukan funtzio ondo 1 (0,01)
ukan gai egon 1 (0,01)
ukan gai horiek 1 (0,01)
ukan gai ikerketa 1 (0,01)
ukan gai itzuli 1 (0,01)
ukan gai testuinguru 1 (0,01)
ukan gaitasun gainbaloratu 1 (0,01)
ukan garai euskal 1 (0,01)
ukan garai hura 1 (0,01)
ukan garai oso 1 (0,01)
ukan garai urrundu 1 (0,01)
ukan garrantzi aipatu 1 (0,01)
ukan garrantzi duda 1 (0,01)
ukan garrantzi ere 1 (0,01)
ukan garrantzi galdu 1 (0,01)
ukan garrantzi jardun 1 (0,01)
ukan garrantzi noiz 1 (0,01)
ukan garrantzi ondorioz 1 (0,01)
ukan gatazka egoera 1 (0,01)
ukan gatazka jarrera 1 (0,01)
ukan gu buru 1 (0,01)
ukan gu eszeptiko 1 (0,01)
ukan gu ikergai 1 (0,01)
ukan gu ikerketa 1 (0,01)
ukan gu konbentzio 1 (0,01)
ukan gu uste 1 (0,01)
ukan gutxi argitaratu 1 (0,01)
ukan gutxi gora 1 (0,01)
ukan gutxi gorabehera 1 (0,01)
ukan gutxi neke 1 (0,01)
ukan guzti Azkue 1 (0,01)
ukan guzti berdin 1 (0,01)
ukan guzti idatzi 1 (0,01)
ukan haiek berri 1 (0,01)
ukan haiek hogeita 1 (0,01)
ukan haiek zigortu 1 (0,01)
ukan hainbat arrazoi 1 (0,01)
ukan hainbat berriemaile 1 (0,01)
ukan hainbat faktore 1 (0,01)
ukan hainbat gorputz 1 (0,01)
ukan hainbat mekanismo 1 (0,01)
ukan hainbat nafar 1 (0,01)
ukan harreman aipatu 1 (0,01)
ukan harreman ardatz 1 (0,01)
ukan harreman baliatu 1 (0,01)
ukan harreman gai 1 (0,01)
ukan harreman genetiko 1 (0,01)
ukan harreman mota 1 (0,01)
ukan harreman neurtu 1 (0,01)
ukan harreman pertsonal 1 (0,01)
ukan harreman sare 1 (0,01)
ukan hau zentzu 1 (0,01)
ukan hauteskunde aldaketa 1 (0,01)
ukan hauteskunde dei 1 (0,01)
ukan hauteskunde irabazi 1 (0,01)
ukan hauteskunde presidentzial 1 (0,01)
ukan helburu artikulu 1 (0,01)
ukan helburu errealitate 1 (0,01)
ukan helburu gatazka 1 (0,01)
ukan helburu sionista 1 (0,01)
ukan hemen bertsolaritza 1 (0,01)
ukan hemen laburki 1 (0,01)
ukan hemen zehaztu 1 (0,01)
ukan herrialde adierazi 1 (0,01)
ukan herrialde Austria 1 (0,01)
ukan herrialde bizitza 1 (0,01)
ukan herrialde haiek 1 (0,01)
ukan herrialde zuri 1 (0,01)
ukan historia curriculum 1 (0,01)
ukan historia datu 1 (0,01)
ukan historia eredu 1 (0,01)
ukan historia lan 1 (0,01)
ukan historia probintzial 1 (0,01)
ukan historia transmititu 1 (0,01)
ukan hizkuntza bat 1 (0,01)
ukan hizkuntza egon 1 (0,01)
ukan hizkuntza ezta 1 (0,01)
ukan hizkuntza galera 1 (0,01)
ukan hori albait 1 (0,01)
ukan hori erakusgarri 1 (0,01)
ukan hori ez 1 (0,01)
ukan hori historialari 1 (0,01)
ukan hori konbikzio 1 (0,01)
ukan hori ukatu 1 (0,01)
ukan hori zer 1 (0,01)
ukan iberiera antzekotasun 1 (0,01)
ukan iberiera egungo 1 (0,01)
ukan iberiera ez 1 (0,01)
ukan iberiera hori 1 (0,01)
ukan iberiera testu 1 (0,01)
ukan ideia indar 1 (0,01)
ukan ideia indartu 1 (0,01)
ukan ikusi ea 1 (0,01)
ukan ikuspegi egin 1 (0,01)
ukan ikuspegi multilateral 1 (0,01)
ukan ikuspegi propio 1 (0,01)
ukan indar erakusle 1 (0,01)
ukan indar handi 1 (0,01)
ukan informazio ez 1 (0,01)
ukan informazio Internet 1 (0,01)
ukan informazio iturri 1 (0,01)
ukan inoiz boto 1 (0,01)
ukan inoiz iturri 1 (0,01)
ukan inoiz onartu 1 (0,01)
ukan inoiz sistematiko 1 (0,01)
ukan inolako balio 1 (0,01)
ukan inolako duda 1 (0,01)
ukan inolako eragozpen 1 (0,01)
ukan inolako esperantza 1 (0,01)
ukan inolako frogapen 1 (0,01)
ukan inolako garrantzi 1 (0,01)
ukan inolako glosa 1 (0,01)
ukan inolako hezkuntza 1 (0,01)
ukan inolako historia 1 (0,01)
ukan inolako kutsu 1 (0,01)
ukan inolako lotura 1 (0,01)
ukan inolako oihartzun 1 (0,01)
ukan inolako orientazio 1 (0,01)
ukan inolako zentzu 1 (0,01)
ukan inolako zerikusi 1 (0,01)
ukan inolako zigor 1 (0,01)
ukan interes gehiegi 1 (0,01)
ukan interes politiko 1 (0,01)
ukan interes zehatz 1 (0,01)
ukan iragan diskurtso 1 (0,01)
ukan iragan gertaera 1 (0,01)
ukan iragan horiek 1 (0,01)
ukan iragan ikuskera 1 (0,01)
ukan iritzi aldatu 1 (0,01)
ukan iritzi arakatu 1 (0,01)
ukan iritzi historiko 1 (0,01)
ukan iritzi zantzu 1 (0,01)
ukan irudi aldarazi 1 (0,01)
ukan irudi aukeratu 1 (0,01)
ukan irudi ez 1 (0,01)
ukan irudi faltsu 1 (0,01)
ukan irudi ikusgarri 1 (0,01)
ukan irudi iradoki 1 (0,01)
ukan joera hau 1 (0,01)
ukan joera hori 1 (0,01)
ukan joera sakondu 1 (0,01)
ukan judu bat 1 (0,01)
ukan judu immigrazio 1 (0,01)
ukan judu modu 1 (0,01)
ukan komunitate handi 1 (0,01)
ukan komunitate historia 1 (0,01)
ukan komunitate judu 1 (0,01)
ukan kontu bakar 1 (0,01)
ukan kontu hartz 1 (0,01)
ukan lan arlo 1 (0,01)
ukan lan bat 1 (0,01)
ukan lan egin 1 (0,01)
ukan lan hartu 1 (0,01)
ukan lan hau 1 (0,01)
ukan lan mota 1 (0,01)
ukan lehen emakume 1 (0,01)
ukan lehen gauza 1 (0,01)
ukan lehen karlistada 1 (0,01)
ukan lehen leku 1 (0,01)
ukan lehenengo elementu 1 (0,01)
ukan lehenengo ez 1 (0,01)
ukan lehenengo puntu 1 (0,01)
ukan leku bat 1 (0,01)
ukan leku bihurtu 1 (0,01)
ukan leku jarri 1 (0,01)
ukan leku joan 1 (0,01)
ukan liburu aipamen 1 (0,01)
ukan liburu ere 1 (0,01)
ukan liburu irakurri 1 (0,01)
ukan liburu ondorio 1 (0,01)
ukan lotura aztertu 1 (0,01)
ukan lotura konturatu 1 (0,01)
ukan lur aldarrikapen 1 (0,01)
ukan lur eremu 1 (0,01)
ukan lur jende 1 (0,01)
ukan lurralde aberastu 1 (0,01)
ukan lurralde ezberdin 1 (0,01)
ukan modu bildu 1 (0,01)
ukan modu itzuli 1 (0,01)
ukan modu militarizazio 1 (0,01)
ukan oinarri historiko 1 (0,01)
ukan Palestina bizi 1 (0,01)
ukan Palestina etorkizun 1 (0,01)
ukan Palestina indar 1 (0,01)
ukan pertsona bat 1 (0,01)
ukan pertsona bezala 1 (0,01)
ukan pertsona irudi 1 (0,01)
ukan pertsona txartel 1 (0,01)
ukan talde armatu 1 (0,01)
ukan zentzu euskara 1 (0,01)
ukan zentzu halako 1 (0,01)
ukan zentzu politiko 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia