Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.249

2003
‎...re, bereganatunahiizanzituen, etaBasamortuarenKonkistari ekinzion.Prozesuhorretanurratsezurratsmugaurrunduz joanzenBuenosAireshiriburutik, ganadu hazkuntzan oinarriturikoekonomiaberria bermatzeko.Basamortuaren Konkistadelakoaizendapen guztizeufemistikoada, izatez, zinezkosarraskiaizanbaitzen, arokolonialetikherriindiarren eskuzeudenlurraldeak, garbitu, ziren eta.Hainbatkanpaina militargaratuziren, herri indigenakNegroibaiaz hegoalderainobultzatzeko. Rocajeneralakadierazizuen, kasurako, 1600indiarhil zituelaeta10.000gatibu altxatu, 1879kokanpainan; beroriek, gero, esklabogisa bidalizirenTucúman aldeko azukre kanaberadietara, edo BuenosAireshiribururagoimailako etxeetakoneskame.
2007
‎Lege Zaharraren garai hartan, lurralde frantziarrek herri biltzarren bidez burutzen zuten antolakuntza administratiboa. Biltzarretan baserritarrak, apaizak eta notableak ordezkaturik zeuden; euskal herritarren eta Elizaren arteko harremanak nahiko estuak ziren (parrokiaz elkartzen ziren herritarrak), Elizako buruek baserritarren ordezkarien rola betetzeraino.
‎1553an indarrean sartu ziren foruek19 Aintzineko Erregimenaren herri biltzarretako antolaketa soziopolitikoa arautu zuten. Beste aldetik, Iparraldeko gizarteak nekazaritza eta artzaingo ekonomia zuen bizibide eta foruek herri lanok ere arautu zituzten.
‎1553an indarrean sartu ziren foruek19 Aintzineko Erregimenaren herri biltzarretako antolaketa soziopolitikoa arautu zuten. Beste aldetik, Iparraldeko gizarteak nekazaritza eta artzaingo ekonomia zuen bizibide eta foruek herri lanok ere arautu zituzten. Barruko antolaketari dagokionez, herri lurren eta jabego pribatuaren arteko harremanak mugatu zituzten, bakoitzaren eginbeharrak eta eskubideak zehaztuz, foruen egituraketak sistema ekonomiko orekatua bilatzen baitzuen20.
‎Beste aldetik, Iparraldeko gizarteak nekazaritza eta artzaingo ekonomia zuen bizibide eta foruek herri lanok ere arautu zituzten. Barruko antolaketari dagokionez, herri lurren eta jabego pribatuaren arteko harremanak mugatu zituzten, bakoitzaren eginbeharrak eta eskubideak zehaztuz, foruen egituraketak sistema ekonomiko orekatua bilatzen baitzuen20.
‎Euskal herrietatik Ameriketarako emigrazioari buruz, Eskualdunan eten egitea proposatu zuten, herri euskaldunak hustu ez zitezen134 Era berean, hirietako protesta sozialak ez ziren Eskualdunaren gustukoak, komunistek sustatzen zituztelakoan:
‎Alde batetik, Eusko Ikaskuntzaren bilerak Hegoaldeko Donostian burutzen ziren bitartean, SSLABek Baionan egiten zituen eta Eskualzaleen Biltzarrak Iparraldeko herri desberdinetan. Geogra, ak bileretara joateko behin betiko mugak ezarri ez arren, eragina bazuen.
‎oso lagun ona (Charles dElbéek); adimentsua, hala ere bere> rua> akatsekin> (Jean Etcheparek); dokumentatua, herri literatura tradiziozko erara idazten dakiena (Piarres La, ttek); neurtizlari nagusia, aditua euskal hizkuntzan (Jules Moulierek).
‎Era berean, taldekideen karnetak euskaltzaleen pentsamoldea islatzen zuen: Eskual herri Zaleak hizki handiz, euskal gurutzea, Eskualzaleen Biltzarraren zigilua eta JEL siglak (Jainkoa eta Lege Zaharra) 603 Esan genezake, beraz, Piarres La, ttek mugimendu euskaltzalea sortu zuela, alde batetik, Elizari eta antzineko ohiturei atxikia eta, bestetik, Hegoaldeko euskaltzaleen eraginpean, Jainkoa eta Lege Zaharra Hegoaldeko jelkideen lema hartu izanak erakusten duen moduan.
‎Pentsamoldearei dagokionez, bigarren Aintzinak aurrekoaren oinarri ber berak izan zituen: kristautasuna, euskaltasuna eta herri jakintza. Helburu berberak izan zituen:
‎Folkloreari zegokionez, Michel Limonaire arduradun orokorra bazen ere, herri batzuek bazuten norengana jo folklore ekintzetan interesaturik egonez gero: Biarritzen Barrenetxea emakumea neskentzat eta Michel Limonaire mutilentzat, Baionan Yribarren emakumea neskentzat, Donibane Lohizunen M. A. Garcia neska eta mutilentzat, Uztaritzen Jean Duboscq mutilentzat, Kanbon Rezola emakumea neskentzat eta Hazparnen Gosterratxu, Saint Joseph ikastetxeko abadea zena, mutilentzat; Aintzina, > 1943ko urtarrila otsaila.
‎1928ko maiatza ekainaren Gure Herrian La, ttek Georges Lacomberi eskertu zion eskainitako azalpenak Linguistika alorrean. 1931ko urtarrila otsailaren Gure> Herrian azpimarratu zuen La, ttek Jean Barbierrek herri literatura tradiziozko erara idazten bazekiela. 1932ko martxoa apirilaren Gure> errian adierazi zuen La, ttek Georges Lacombe zela, Julio Urquijorekin batera, gizon jakintsuena euskal gaietan.
‎1928ko maiatza ekainaren Gure Herrian La, ttek Georges Lacomberi eskertu zion eskainitako azalpenak Linguistika alorrean. 1931ko urtarrila otsailaren Gure> Herrian azpimarratu zuen La, ttek Jean Barbierrek herri literatura tradiziozko erara idazten bazekiela. 1932ko martxoa apirilaren Gure> Herrian adierazi zuen La, ttek Georges Lacombe zela, Julio Urquijorekin batera, gizon jakintsuena euskal gaietan.
‎1928ko maiatzaekainaren Gure Herrian La, ttek Georges Lacomberi eskertu zion eskainitako azalpenak Linguistika alorrean. 1931ko urtarrila otsailaren Gure> Herrian azpimarratu zuen La, ttek Jean Barbierek herri literatura tradiziozko erara idazten bazekiela. 1932ko martxoa apirilaren Gure> Herrian adierazi zuen La, ttek Georges Lacombe zela, Julio Urquijorekin batera, gizon jakintsuena euskal gaietan.
‎Eskual herriaren> Alde.> Eskual herri zaleen> chedeak> baitezpadako> chehetasun> batzuez> laburzki> rgituak, > Baiona, Imprimerie La Presse, Baiona, 1933.
2008
‎Batzuek, ezer ez. Beste batzuek beren herri langileen momentuko inspirazioaren esku uzten dute testu kriptikoak, itzultzearen, erantzukizuna; lan horren arrakasta edo porrota, jakina, langile horien trebetasunaren araberakoa izaten da.
‎Herritarrak blokeka ematen du Administrazioak eskatzen dion informazioa, beti gidatuta, beti zainduta. Horrelako aplikazio informatikoetan diru dezente gastatzen ari da Administrazioa, baita herri langileak prestatzen ere, beren hizkuntza kalitateak hobera egin dezan.
‎Izen hauek agertu diren eremuan iberiar jatorrizko izenak ere aurkitzen dira, Geseladin, > Turciradin, > Gurtaanbas, > eta Ascoliko brontzean segienses> herri izenaren azpian zerrendatzen direnak: Sosinaden, > Urgidar, > Nalbeaden, > Umargibas, > Luspangibas, > e.a.
‎Bigerri> herri izena oraingo Bigorre ren aurrekoa da dudarik gabe; gero Bearn
‎/ Biarno> emango duen Benearnum> izenak agian euskarazko behe rekin lotu daitekeen osagarria du; Tarbelli> herri izena galoaren aldetik (ik. galozko tarbo >, zezen?) zein euskararen aldetik azal daiteke (eusk. bel>, beltz?) eta sic> de> caeteris.
‎Azkuek zeuzkan abantaila eta oztopoak ugari ziren. Alde> Oraindik herri kultura bizi bizian egotea. Bigarrenik beste kulturen ezagutzak ematen zion beha rrezko urruntasunaren edukitzea.
‎Bestalde hizkuntza duinaren obsesioarekin eta erdaldunek euskaldunetan sartu herri jakituriaren gaitzespena gainditu nahi zuen.
‎Gure herri kulturan batik bat, haurrekin Euskal> Erriaren> Yakintzako> abesti eta ipuinak erabilgarri dira. Gero etnografiaren aldetik datoak ekartzen dituzte eta hobe ki egin nahi badugu, badugu zer egina aldaera biltzen ezen uste baitut herri kultura ren laurdena ere ez dugula bildu.
‎Gure herri kulturan batik bat, haurrekin Euskal> Erriaren> Yakintzako> abesti eta ipuinak erabilgarri dira. Gero etnografiaren aldetik datoak ekartzen dituzte eta hobe ki egin nahi badugu, badugu zer egina aldaera biltzen ezen uste baitut herri kultura ren laurdena ere ez dugula bildu. Kantuekin talde bilketak abiatu dira Antton Valverderekin Hegoaldean eta egin ziren Zuberoan Martzel Bedaxagarrren taldeare kin, zoritxarrez Mauleko Ondarearen> Etxean> argitaragabe daudenak.
‎Horixe zen Azkueren kezka bat. Haren altxorra ez da Oiarzungo urre meatzak irudi agortua, baina J. M. Satrustegik euskal mitoen galera eta ez eraberritzeak kezkaturik zegoene an, arrenkura berdina zeukan, ahoz galtzen direnak herri jakintza horretan aurkituko ditugu gure arbasoek, aukeratu, hobetu ogasunak. Noski, corpus baten duintasuna dela-eta, iritziak iritzi, herri baten kulturan agrikulturan bezala lore, gari, arto eta patata egin ote daiteke lur, lohi eta zimaur arruntik gabe?
‎Haren altxorra ez da Oiarzungo urre meatzak irudi agortua, baina J. M. Satrustegik euskal mitoen galera eta ez eraberritzeak kezkaturik zegoene an, arrenkura berdina zeukan, ahoz galtzen direnak herri jakintza horretan aurkituko ditugu gure arbasoek, aukeratu, hobetu ogasunak. Noski, corpus baten duintasuna dela-eta, iritziak iritzi, herri baten kulturan agrikulturan bezala lore, gari, arto eta patata egin ote daiteke lur, lohi eta zimaur arruntik gabe?
‎Cartulario de Sam Millán de la Cogolla, 179 or., bezer. or., 96). Galarza> herri des populatua, galar >, tronco seco, delakotik).
‎IX eta X mendeetan goiko lurretatik, eta, hurbilago, euskaraz hitz egi ten zuten Arabatik jaitsiriko euskaldunen adierazpena litzateke egungo toponimia, ezen eta, isladatzen den euskararen tipologia mendebalekoa> da, gehien bat, aitz/ atx, > soro/ solo, > berri/ barri, > hiri/ uri/ > uli>/ ulli> (poblado), urritz/ urretx> (Urrez> toponimoa), dui> atzikia, beltz/ baltz> aldakiak azaltzen dira, nahiz ez beti. Ezin da ahantzi Errioxako herri eta populazioen izendegietan nabarmen direla uri> (poblado) osagaiez amaiturikoak, Otxanduri, > Ollauri, > Nafarruri, > Gipuzuri, > Galbarruli, > Semenuri, > Herramelluri> modukoak Toponimo hoiek, noski, errepoblazio baten adierazle dira uri> delakoak, poblado, esan nahi baitu, eta, hain zuzen, mende baleko euskaran (Bizkaian eta Araban goikoen moldera Enekuri, > Maruri, > Obekuri, >, eta abar agertzen direlarik).
‎Bestalde, kontuan edukitzekoa da Elizaren era kunde administratiboak mende askotan, nolabait, aspaldiko bereizketa dialektalaren adieragarri izan zirela, Calahorrako eliz-barrutiak, adibidez, Gipuzkoan egun biz kaiera mintzatzen duten lurrak bere esparrukoak zituen. Banaketa administratibo bera Elizaren aldetik Iruñeako eliz-barrutiari dagokionez, ezen egun goi nafarrera min tzatzen duten herri gehienak (Hondarribia, Irun, Oiartzun, eta abar...) Nafarroako eliz barrutian sartzen ziren, aspaldiko baskoin tribuaren lurraldetasun aztarnak gordez.
‎Eskualdearen toki malkartsuak, herriak komunikabide zabaletatik, gehienbat, aparte kausitzeak, geografiaren isola menduak eta demografia urriak lagundu bide diote iraupen horri. Hain zuzen, Pradoluengo aldean ez ezik, Valdelagunan barreiatzen diren herri eta alorretan euskal toponimiak iraupen lehia berezia erakusten digu, eta, aldiz, asko murritzagoa Bureba, Oca eta Arlanzón ibaiaren erdi eta azken ibilbidean, non gure lurrei mendiek jada ez dien beharrezko babesa eskaintzen.
‎Orobat, Burgosko lurretan ematen diren beste toponimo tipi eta nagusiak aipa garri, Arandio mendizerraren urrunean aurkitzen direlarik ere, > Urbel, > Zalduendo, > rez, > bezala. Kurioski, euskal toponimia sarria den tokietan ere egun go toponimia nagusia, gehienbat (Ezkerra, > rez> eta beste urri batzuk kenduta) gaz telaniaztatua aurkitzen da, Pradoluengo, Fresneda, Pradilla, Santa Cruz del Valle, Avellanosa, Eterna herri izenetan suertatzen denez, nahiz bertako toponimia tipi gehiena aintzinako euskaltasunaren lekukotza esanguratsua gorde. Auzia, bada, topo nimia nagusia (erdalduna) eta tipia (euskalduna) artean datza; administrazioak eta gaztelaniar mintzairaren gailentasun sozialak eragin handia ukan du aspaldidanik toponimo nagusien erdalduntze horretan, tipiek, aldiz, modu soilagoan euskaldun jarraitzeko oztoporik aurkitu ez dutela.
‎Iker 6, 320 orr.). Zalduena> (lursaila; ildo beretik Zalduendo> herri izena Burgos eta Arabako lurretan, lat. saltum etik). Zumulengo> > belardia, erreg.
‎Vizcaína> (lur-saila, ereg. 6, 149, Vizcaínos> herri izena ere bada eskualdean). Zaballa> (lur-saila; erreg.
‎Merino Urrutiak berak aitortzen digunez, bere aportazioak partzialak ziren eta, gehienbat, l932 alde an Guilermo Riitwagen en emaztekiak ahoz bilduriko lekukoetara mugatuak. Guk hemen aipatzen herri asko ikuskatua dugu eta bertako lekuko batzuen ahozko testi gutza ere jasoa, kartulario, kastatro eta jabetzazko erregistroetan bilduriko idatz adie razpenez gain.
‎(negro) ren aldakia, bestelako barri, > ago, > ran> eta antzekoen ildotik. Baskuñana> (Bascuñana, > herri toponimo nagusia* Vascuniana> batetik, Báscones, > Vasconcelos> gentilizioen antzekoa). Bastolo> (Bastola>?, > erreg.
‎Aspaldi aipatu diegu, azkenen goz, maiatzean, Trebiñu uriko Udaletxean, Henrike Knörr, Jose Antonio Gonzalez Salazar, Koldo Zuazo eta Roberto Perez de Viñaspre mahaikideei. Interesgarria izan go bailitzateke aztertzea Trebiñuko artziprestazgoa; buru Argantzon, hartzen bailituz te, ez bakarrik egungo barrendegiko parrokiak, 1955erarte Kalahorrakoak bestalde, sekula santan ez Burgoskoak, gehi Gasteizko elizbarrutia sortu arte XIX. mendearen erdialdean, baita ere Arabako zenbait herri , hala nola, Urizaharra. Portal, euskal idaz lea ez ote zen Urizaharrako semea izango eta bukatu Trebiñuko artzipreste Argantzonen?
‎Euskararen eta euskalkien aldetik, nik dakidala, ez ordea. Noski, hori ikertzeko Ganboa eskualdearen hedadura desberdinak kidekatu behar lirateke, alegia, gauza bat dela Ganboa artziprestazgoa, beste bat, ibar osoa eta hirugarrena, ibar administratiboa, alegia, lehen Ganboako Udala zena, 1957an des agertua, urtegiak zenbait herri urperatu zituenean. Eliz eskualdeak 21 herri hartzen zituen.
‎Noski, hori ikertzeko Ganboa eskualdearen hedadura desberdinak kidekatu behar lirateke, alegia, gauza bat dela Ganboa artziprestazgoa, beste bat, ibar osoa eta hirugarrena, ibar administratiboa, alegia, lehen Ganboako Udala zena, 1957an des agertua, urtegiak zenbait herri urperatu zituenean. Eliz eskualdeak 21 herri hartzen zituen. Arabari dagokionez, eta baita ere Nafarroako Lizarra merindadealdeko zati bat, Berberiego artziprestazgoaren hedadura ere aztertzekoa litzateke, bertan egon
‎Hobeto zehaztu behar litzateke hau, zeren eta Iraurgi, egungo Azpeitia, Azkoitia iza nik, Zestoako parrokiak Soreasukoak izan baitzitezkeen. Beste batzutan kidekotasu na argi dago, herri batzuk zehazteko badaude ere. Baina, ikerketa, hiru parametro zehatz hauekin egiteke dago, alegia, eliza, foru, hizkuntza loturei buruzkoa.
‎Nafarroan ez bada ere, Alfontso Irigoienen eraginez eta erabakiz, Aragoira pasatu zen eskualde handi bat, elizak Valdonsella deitua. 1745erarte, 48 herri , eskualde horietakoak ziren eta ez Aragoikoak, gero pasatu ziren, eta gaur ere hala dira, Jakako elizbarrutira. Lehenago, Erdi Aroan, galdu zituen Exea, Tauste,
‎liburukian pista jakingarriak ematen ditu,. Gipuzkoako eliz administra zioan ere kargu garrantzitsuak izan zituen, Gipuzkoako Artziprestazgo Nagusian: Asteasu eta beste zenbait herri biltzen zituen Herniobea korriedoko diputatu gisa azaltzen zaigu aurrena eta, ondoren, Gipuzkoako Atziprestazgo Nagusiko diputatu nagusi?. f. Una esposicion en bascuence del citado Astete que trabajé con encargo de la Venerable Hermandaz de Erniobea?. f. El dialecto en que se escriben las instruc ciones es un medio entre el de Beterri y el de Goyerri. Su diferencia del de Hernani y San Sebastian v.g. en> e, > e, > e, > e, > que es segun el modo de San Sebastián; y en el nuestro dezue, due, duanac, duenac, dituzue, ditue?.
‎Euskararen aldaera geografikoen hautapena komunikazio ekintza gertatzen den eremuaren luze zabalarekin lotu izan da inoiz. Esate baterako, herri , eskualde eta nazio esparruen hedabideek hurrenez hurren herriko hizkera, eskualdeko euskalkia eta Euskara Batua erabili luketela aldarrikatu du Zuazok (2000). Edonola, aldaera geografikoaren hautapena komunikazioaren xedeekin ere lot daiteke eta ikuspegi honetatik, kode bat baino gehiago menderatzen duen hiztunak aukera gehiago ditu komunikazio egoeretara moldatzeko3 Adibide bat ematearren, bi kode edo gehiago dituen hiztunak eremu nazionaleko hedabidea den telebistan edo irratian batean dagoelarik, aukeran izango du bere euskalkiaz hitz eginez, bere izaera eta jatorriaren berri emateko, edota bere hizkera bereko jendearekiko hurbiltasuna adierazteko, edota beste hizkera batzuk dituzten hiztunekiko distantzia agerian uzteko eta beraz, berbaldian nabariki inplikatzeko, edo euskara batua erabiliz, berbaldi autonomoagoa egiteko.
‎Jakina, horrek ez du esan nahi, bestelako erabilerarik ezin egon daitekeenik. Esate baterako, puntako ikerkuntza zientifikoa egiten duen laborategi batean herri bereko hiztun bik lan egiten badute, egiten ari diren puntako saioari buruz, alegia, oso gai berezituaz, era informalean eta beren herriko hizkera erabiliz ari daitezke: komunikazioa ziurtatuta dago, baina sortuko duten berbaldi hori ez da izango zientziaren esparruko ereduzko berbaldia.
‎Kontzeptualizazio lan honetan Günter Bellmann ek (1998). Base dialektala? kontzeptua erabiltzea proposatzen du, eremu txiki baten, herri txikietan batez ere, berba egiten den eta estandarrarekin hizkuntz ezaugarri kopuru handienaz bereizten den aldaera izendatzeko. Alemanaren eremuan %10 inguru izango dira base dialektalean mintzatzen direnak.
‎dituztenak, senar edo emaztea bertakoa dutenak, inoiz ez dutenak irakurtzen eta kanpoko berbakera inoiz entzun bakoak), errealitatea jada ez da hori; hori baino nabarragoa da. Hizkera edo herri baten ordezkari ezin da, besterik gabe, ezaugarri horiek biltzen dituen jendea izan; ez hizkuntza kontuetan, ezta bizitzaren gainerako alderdietan ere.
‎–herrikoa? zutabean herri edo inguru horretan dialektologia tradizionalean biltzen diren bezalako datuak (jende zaharrei, herriko semeei, herritik irten gabekoei... jasoak); zutabe honetan, hizkuntza iraunkortasuna, neurtu gura izan da, herriko hizkerari zaion atxikimendua, alegia.
‎hau da, jakintza horiekiko guztiekiko herri ideia eta sinesmenak. George P. Murdock ek honela definitzen du etnometerologia:
‎Beraz, definizio honen bidez etnometeorologiak zein esparruri heltzen dion jabetzen gara: fenomeno meteorologikoak ez ezik, zeruan izaten diren gertaera guztiak ere aintzat hartzen dira, baina herri ikuspegi batetik, ez meteorologiak, jakintza gisa, nola ikusi eta azaltzen dituen. Lan honen helburua ez da izango fenomeno meteorologikoen zientzia ikuspuntua adieraztea, bai, ostera, hartaz baliatzea taxuzko sail kapenak egin ahal izateko.
‎Gaia jorratzeko era berria bada ere, nola edo hala, zeharka edo zuzenean eta arlo zehatz bati ekinez, barreiaturik, meteorologia lexikoa gogoetabide eta idazpide duten hainbat lan topa dezakegu. Egile askok herri bateko hizkera jasotzen eguraldiaren gaineko hitzak bildu dituzte. Beste batzuk, aldiz, fenomeno meteorologikoen arlo zehatz bat gidari zutela, ahalik eta berba gehien biltzen ahalegindu dira.
‎El arco iris y la vía láctea en Guipúzcoa. RIEV XXII 1931 Artikulu horretan, lehenengo eta behin, Gipuzkoan 1931n ostadarra adierazteko erabiltzen ziren 71 hitzen berri ematen du, herri eta eskualdeka sailkatuta. Artikuluaren bigarren zatian hitz guztien balizko etimologiaz aritzen da eta azkenik, Esne bidea edo Santiago bidea euskaraz nola esan gaiaz jarduten du.
‎Donostia, 1989 Meteorologia zientifikoaren hiztegia eta artikuluak biltzen ditu. Guztira 234 herri hitz dauzka, gainerakoak berba zientifikoak dira. Oso liburu baliagarria.
‎Je ne dis pas non, de même que je ne nie pas que les sermons de leurs curés les plus instruits et que souvent même le langage ordinaire des personnes les mieux élevées soient non seulement en guipuscoan, mains même dans la variété la `plus pure de Beterri?. Bergarako handi jendeak, beraz, Beterriko euskara giputza erabiltzen zuen herri xehearen gandik bereiztearren, baina, jakina, euskarak osasun eta bizitasun hobea zuen garaiko kontuak dira horiek, eta oso eremu euskaldun eta euskaltzalean gertatutakoak. Euskal Herriaren historian salbuespenak, azken batean.
‎Zeharo bestelakoa da, ostera, joan den hamarkadotan Euskara Batuaren inguruan zabaldu den irudia: euskara onarekin, euskara jasoarekin berdindu dute askok eta askok Euskara Batua, eta gertatu dena ikusteko, geure inguruko edozein herri euskal dun har dezakegu adibide.
‎Hiztun natiboak izan ohi dira eredutzat hartu ohi direnak, eta hiztun berriak dira eredu horretara hurbiltzen ahalegintzen direnak. Euskal Herrian ere, beraz, herri euskaldunak izan behar dira hizkuntzaren gunea hemendik aurrera.
‎Herri euskaldunetan bertako hizkera erabili eta indartu behar da herri barruko ahozko jardunetan: Haur Hezkuntzan, Udalean eta herritarrekin hartu eman zuzena duten gainerako administrazio esparruetan, herri barruko irrati eta telebista saioetan, Elizan, batzar eta hitzaldietan, eta, jakina, lagunartean eta familian.
‎Herri euskaldunetan bertako hizkera erabili eta indartu behar da herri barruko ahozko jardunetan: Haur Hezkuntzan, Udalean eta herritarrekin hartu eman zuzena duten gainerako administrazio esparruetan, herri barruko irrati eta telebista saioetan, Elizan, batzar eta hitzaldietan, eta, jakina, lagunartean eta familian.
herri barruko zereginetarako denean. Beste kontu bat da herri jakin bateko eskoletan, lantegietan, udaletxeetan, eta ezinbestean Euskara Batua erabili beharreko gainerako esparruetan izan behar den jokabidea.
‎herri barruko zereginetarako denean. Beste kontu bat da herri jakin bateko eskoletan, lantegietan, udaletxeetan, eta ezinbestean Euskara Batua erabili beharreko gainerako esparruetan izan behar den jokabidea.
‎Alde batetik, errazago lortuko dugu beste alderdi batzuetatik herri jakin batera joandako euskaldunak bertakotzea. Laminaciones lantegian lan egiteko Lesakara joan den bizkaitarrak, esate baterako, jakin egin behar luke heldu> den, > eginen, > ortzeguna, > ra, > solastu> zer diren, eta hori jakinda, errazago ekanduko da Lesakako bizimodura.
‎Egitasmo berri hau aurrera eramateko, ezinbestekotzat jotzen dut irakaskuntzan, herri barruko hedabideetan eta herri barruko administrazio erakundeetan iraultza bat egitea.
‎Egitasmo berri hau aurrera eramateko, ezinbestekotzat jotzen dut irakaskuntzan, herri barruko hedabideetan eta herri barruko administrazio erakundeetan iraultza bat egitea.
‎Herri euskaldunetan, herri horietako euskara erabiltzeaz gainera, herri horietako hizkeratik abiatu behar da Euskara Batua egiterakoan ere: noia> > > noa> eta kantsau
‎Herri euskaldunetan, herri horietako euskara erabiltzeaz gainera, herri horietako hizkeratik abiatu behar da Euskara Batua egiterakoan ere: noia> > > noa> eta kantsau
‎Herri euskaldun askotan, irakasleek, eskola barruan ez ezik, eskola barrua bada-eta hizkera estandarraren esparrua!?, eskolatik kanpo ikasleen gurasoekin edo ikasleekin eurekin elkartzen direnean ere, Euskara Batuan egiten dute, horixe delakoan hizkera jasoa. Herri euskaldun askotan, herri barruko irratia edo telebista sortzen denean, Euskara Batuan egiten dute, horixe delakoan hizkera jasoa. Azken batean, herri euskaldun askotan, Euskara Batua erabiltzen da jardun jaso guzti guztietan.
‎Herri euskaldun askotan, herri barruko irratia edo telebista sortzen denean, Euskara Batuan egiten dute, horixe delakoan hizkera jasoa. Azken batean, herri euskaldun askotan, Euskara Batua erabiltzen da jardun jaso guzti guztietan.
‎Herri euskaldun askotan, euren hizkera txarra dela, euren hizkera ezgauza dela sinestu du herritar xeheak, eta zein gurasok erakutsiko die bere seme alabei txarra eta ezgauza den euskara! Txarra eta ezgauza dena gorde eta izkutatu egiten da, eta horrelaxe galdu da bertako betiko euskara, Euskal Herriko herri askotan.
‎Euskal Herriko herri askotan, ikastolara eta eskola euskaldunetara bidali dituzte gurasoek euren seme alabak, eurek ez zekiten euskara, ona, ikastera.
‎Baina beste urrats bat ere egin da Euskal Herriko herri askotan: gurasoak eurak ere ikastetxeetara doazen seme alaben euskara, ona?
‎ikasten hasi dira. Eta hori dela eta, Euskal Herriko herri askotan, ea zer opari nahi duten euren zorionetarako> galdetzen hasiak dira gurasoak seme alabei, edota ea eskolan pelotan> jolasten> ote duten galdetzen ere hasiak dira. Gurasoek, jakina, urtebetetzea>/ > eguna> eta pelotan> jokatu> esan ohi dute euren bizi guztian, baina euren bizi guztikoa, euskalgaiztoa?
‎Jose Paulo Ulibarri() arabarrak, albaitaria ogibidez?, urte askotan herri administrazio eta politikagintzan parte hartu zuen. Abandoko hainbat kargu publiko bete eta herri horretako ordezkari izan zen Gernikako Batzarretan.
‎Jose Paulo Ulibarri() arabarrak, albaitaria ogibidez?, urte askotan herri administrazio eta politikagintzan parte hartu zuen. Abandoko hainbat kargu publiko bete eta herri horretako ordezkari izan zen Gernikako Batzarretan. Joera poli tiko absolutista zuen, Amundarainek ez bezala.
‎Hori dela eta, Hirurteko Liberalean, erregimen politiko berria euskaldunen artean zabaldu eta sendotzeko lan egin zuen. Horregatik, eskoletan erabili beharreko eskuliburua edota herri txikieneta ko biztanle guztiek ere ezagutu behar zuten legea euskaratu zituen. Bi kasuotan Amundarainek hitz teknikoak behar zituen, zuzenbideko berbak, hain zuzen ere.
‎Interesgarriagoa deritzot aldaketaren arrastoari jarraitzeari; bestela esan, orain 80 eta 50 urte inguru dauzkaten pertsonen hizkerari begiratu, eta noiz, nola, zeinen aurrean eta zertarako darabilten aldaera bata edo bestea aztertzea. Horrela, hizkuntza baten egoerarik naturalenaren barreneko berezko aldaketa aztertzera irits gintezke, baina herri batean, Zaldibian, euskara batuaren oldarrak zerikustekorik ez duen garai bateko aldaketa gainera. Honelako iraultza baten aurretik izandako hizkuntzaren berezko jokaera da aztertu nahi dudana.
herri ()
‎–Hainbat sarreratan hitzaren maila adierazi da, behe mailakoak, lagunartekoak eta herri koiak eta goi mailakoak edo jasoak, literarioak etab. bereiziz?.
‎Lehen ere esan dizuet Euskalkien> hor ari dela egitasmo bakar bat edo irizpide bakar bat edo bate ratu bat prestatu nahian Euskaltzaindiari proposamen orokor bat egiteko. Bestetik, Komunikabideen> ere Jagon sailekoa dugu, eta komunikabideen lantalde horretan ez daude EITB eta Euskaldunon> Egunkaria> bakarrik; izan ere, hortxe baitu te beren lekua Topaguneko herri aldizkarien ordezkariek ere, herri aldizkarien eta irrati txikien bidea eta kezkak agertzeko lekua. Eta kezka horien artean, bistan da, euskalkien erabilerari dagokion kezka ez da txikienetakoa.
‎Lehen ere esan dizuet Euskalkien> hor ari dela egitasmo bakar bat edo irizpide bakar bat edo bate ratu bat prestatu nahian Euskaltzaindiari proposamen orokor bat egiteko. Bestetik, Komunikabideen> ere Jagon sailekoa dugu, eta komunikabideen lantalde horretan ez daude EITB eta Euskaldunon> Egunkaria> bakarrik; izan ere, hortxe baitu te beren lekua Topaguneko herri aldizkarien ordezkariek ere, herri aldizkarien eta irrati txikien bidea eta kezkak agertzeko lekua. Eta kezka horien artean, bistan da, euskalkien erabilerari dagokion kezka ez da txikienetakoa.
‎Baliabideen urritasunak, administrazioen axolagabekeriak, bazterketak eta hizkuntza kontzientziazioaren maila txikiak ez dute ahalbidetu eki men propio garrantzitsurik. Nolanahi ere, ezin bazter utzi euskararen (euskalkien) eta euskal kulturaren aldeko herri mugimenduak (aldizkariak, telebistak, irratiak...) eta eskolak (herri eskolak eta ikastolak), horiexek mantendu baitute, hein batean bede ren, euskararen sua Nafarroan. Den denetan uztartu dira euskara batua eta euskalkiak.
‎Baliabideen urritasunak, administrazioen axolagabekeriak, bazterketak eta hizkuntza kontzientziazioaren maila txikiak ez dute ahalbidetu eki men propio garrantzitsurik. Nolanahi ere, ezin bazter utzi euskararen (euskalkien) eta euskal kulturaren aldeko herri mugimenduak (aldizkariak, telebistak, irratiak...) eta eskolak( herri eskolak eta ikastolak), horiexek mantendu baitute, hein batean bede ren, euskararen sua Nafarroan. Den denetan uztartu dira euskara batua eta euskalkiak.
‎3 Berriki arte arrunta izan da Baztan aldeko herri eskoletan irakasleak ikasleari etxeko euskara zuzentzea, konparazio baterako, haurrak" lauretan hogei" erran, eta irakasleak honako hau erantzutea: " ez da lauretan> hogei esan behar, lau > rogei> baizik".
‎oinarri oinarriko ezaugarriak zein diren jakiteko. Ez da euskalki edo herri hizkeren jakintzan sakontzeko ikastarorik
‎Nolanahi ere, oraino lan gaitza dugu egiteko, batez ere euskara batua eta eus kalkiak zer diren errateko jendeari. Irakaskuntzan, herri komunikabideetan edo admi nistrazioan lanean ari direnek, oro har, ez dute garbi gai hau. Batzuek euskalkiak eta batua bi multzo isolatu eta aldaezintzat dituzte; bertze batzuk, aldiz, batuaren kontra egon gabe euskalkien alde ere badaude, baina ez dakite nola landu gaia...
‎Lehen multzoa euskalki marka dara maten hitzek osatzen dute. Horrelakoetan" hobe" hori Euskal Herri osoari begira idazten diren testuetako erabilerari soilik dagokio, eta hitz edo aldaera horiek egokiak dirateke beste kasu batzuetan, Herria> astekarian, Bizkaia> gehiga rrian edo herri aldizkarietan idazterakoan, adibidez. Bigarren multzoa bestelakoei, hots," zigarro" >[...] 2 Heg.>' ziga rro txikia' h. zigarreta" > edo" partidu> Heg.
‎Gramatikan zer pasatzen den?, Eman dezagun, Pedro Yrizarrek ez baitu zube reraren aditza eman, baina Bizkaikoan bezala da, herri batetik bestera aditz formak kanbiatzen dira. Azken urteotan aditz forma bat hautatu da, euskara batutik hurbilena eta hori ikastolan irakasten, hori erabiltzen da irratietan eta gramatikan zerbait indar egin da.
‎Ez ditugu, ordea, beste muturrekoak ere ahaztu behar. Ez da egokia, eta ez,, euskara batuaren kausagatik bakarrik, Bizkaiko herri euskaldunetako haur txikienekin sistematikoki kilimak, > keta, > ronpatu> eta kausitu> bezalako hitzak era biltzea, bertoko kili kiliak, > zati, > okertu> edo aurkitu> ezagunagoen ordez. Euskara batuaren aitzakiaz, ez toki horretako ez inongo den euskalgaiztoaz egindako kartel aldrebesak jartzea ere astakeria galanta da, edo Gipuzkoako herriko jaietako progra mak agian zuberotarrek hobeki ulertuko luketen euskaraz idaztea, eta gisa honetako ganorabakokeriak.
‎Beste herri guztietan bezala, dialektoek beren tokia, batez ere, maila mintzatu informalean daukate, etxeko giro eta lagunen artean, eta gurean, oro har, jendea jato rriz eta txikitandik euskalduna den herrietan bereziki. Horrek ez luke esan nahi, mun duko gainerako herri zibilizatu guztietan gertatzen denez, irakurtzearen eta kultura jasoaren eraginez, zenbait forma mintzatu aberrante, laburtuegiak, erdarakadaz josiak etab. pixkanaka landu eta eredu batura hurbiltzen joatea komenigarria ez denik, toki urrunetako euskaldunok elkar ulertuko badugu, ez baitut uste, zenbaitzuek pentsatzen omen dutenaren kontra, euskaldunik hoberena sekula santan ezer irakurri gabea denik.
‎Beste herri guztietan bezala, dialektoek beren tokia, batez ere, maila mintzatu informalean daukate, etxeko giro eta lagunen artean, eta gurean, oro har, jendea jato rriz eta txikitandik euskalduna den herrietan bereziki. Horrek ez luke esan nahi, mun duko gainerako herri zibilizatu guztietan gertatzen denez, irakurtzearen eta kultura jasoaren eraginez, zenbait forma mintzatu aberrante, laburtuegiak, erdarakadaz josiak etab. pixkanaka landu eta eredu batura hurbiltzen joatea komenigarria ez denik, toki urrunetako euskaldunok elkar ulertuko badugu, ez baitut uste, zenbaitzuek pentsatzen omen dutenaren kontra, euskaldunik hoberena sekula santan ezer irakurri gabea d...
‎irakaskuntza, litera turgintza, ikerkuntza, administrazioa, seinalizazio kartelak, hedabideak etab. Horrek ez du esan nahi, jakina, gaurko euskaldunon egoera soziolinguistikoa kontuan izanda, lexi ko eta sinonimoen erabileran, batzuetan tokian tokiko egokitzapenak gaitzestekoak dire nik, gure hizkuntz koktela oraindik behar bezain irabiaturik ez dagoelako, baina beti ere eredu batu literarioa errespetatuz (amama/ amona/ amandre/ amatxi, > apur/ pixka/ poxi/ amiñi, > ahalke/ lotsa, > artez/ zuzen, > aurkitu/ topatu/ idoro/ ediren/ kausitu, > debekatu/ galarazi, > gurdi/ orga> hitz/ berba/ ele/ mintzo, > irten/ atera/ jalgi/ ilki, > jausi/ erori, > jolasean/ olgetan, > nahi/ gura, > neba arreba/ haurride, > ondo/ ongi/ ontsa, > txakur/ or, > txerri/ urde...) > tradiziorik gabeko txokokeria, laburpen, arrunkeria edo aldaera dialektal hutsei sarrerarik eman gabe: arkitu, > arpel, > arrai, > artzai, > erten, > galazo/ galazi, > ipui, > iten> > mahain, > Eta ez nituzke aipatzeke utzi nahi herri hizkeren aitzakiaz aspaldion bazterretan agertzen hasi zaizkigun merenderue, > > karroak, > edo biberoak> bezalako erdarakada gordin horiek.
‎dar eta era idatzietan maizenik agertzen denaren ondoan, sokatira antzuan, bigarren mailako beste fantasma absurdoak ere mantendu guran. Estandarizazioak, neurri han diz, itxura idatzia, nortasun grafikoa finkatzea eta kontsakratzea esan nahi du, eta ondorioz, herri zibilizatuetan behintzat, inori ez zaio irakasten tradizio idatzi gabeko aldaerarik edo literatura modernorik ez duen dialektorik. Hizkuntza batean alfabeta tzeak irakurtzeko aukera zabalduena eskaintzea esan nahi baitu.
‎Hizkuntza batean alfabeta tzeak irakurtzeko aukera zabalduena eskaintzea esan nahi baitu. Erdaldun maisu bati, adibidez, ez litzaioke burutik pasatuko, ikasleen erraztasunaren aitzakiaz, bere herri ko analfabetoei eso> y, > to> edo pos> modukoak irakastea, esaten diren modu berean behintzat, horien forma estandarrak baizik.
‎Beldur naiz, euskara batua euskalkien arteko eztabaida, beste behin ere, idatzi ra ez ote dugun mugatzen, arazorik larriena ahozkoa dugunean. Orain herri batzuetan ahoz esaten den eran idazten dabiltza: alabia> bada ahoz, halaxe idatzita.
‎Leku batzuetan agertu den joera, herri herrikoa idatzi gura izatea, agian, ikus pegi honetatik behatu genuke: hiztunok badakigu berbetak ez direla tresna objektiboak eta sozialki neutroak, ezen esanahia trasmititzen dutelarik, talde sozial eta etnikoen identitatearekin loturik baitaude, eta ondorioz, eragina dute hiztunen jarreran.
‎Bigarrena, zein euskaldunek ez ditu entzun berben forma osoak, bertsolarien aho tan, elizan, kantaren baten edo telebistan? . Bizkaiera batu modukoa egiten genduan ber tsolariok, ez herri herrikoa, euskara batua sortu arte be, esan zidan Jon Lopategik.
‎Xao> da laguntzailea, dio> batuan. Deutso> oso arrotz ikusten da herri horretan. Dio> hurbilago dute bai soinuz eta bai geo grafiaz.
‎Gainera gogoan izan dezagun Kontzejupetik> aldizkaria barne kontsumokoa dela, Oñatin irakurtzen dela, eta ale batzuk agian Bergaran edo Arrasaten, eta herri horie takook ere gustura irakurtzen ditugula Oñatiko euskera onean idatzitako testuak. Azken batean, Amandriak> entzuteak edo irakurtzeak ez diola inori kalterik egiten, eta bai askoren begiak eta belarriak gozatzen.
‎Mitxelena baina, ez genuen hizkuntzalari hutsa. Jakituriaz eta herri senaz ongi horniturik egoteaz gainera, euskaldunon herri psikologiaren ulertzaile bikaina ere bazen. Beti testu idatziaz ez bada ere, hark gauzak esateko eta egiteko modu berezia zeukan, eta euskara batuaren formaz ez eze, proiektua ulertzeko eraz eta bera bide ratzeko prozeduraz ere uste baino eredu jarraipide gehiago utzi zizkigun.
‎Mitxelena baina, ez genuen hizkuntzalari hutsa. Jakituriaz eta herri senaz ongi horniturik egoteaz gainera, euskaldunon herri psikologiaren ulertzaile bikaina ere bazen. Beti testu idatziaz ez bada ere, hark gauzak esateko eta egiteko modu berezia zeukan, eta euskara batuaren formaz ez eze, proiektua ulertzeko eraz eta bera bide ratzeko prozeduraz ere uste baino eredu jarraipide gehiago utzi zizkigun.
‎Argi utzi nahi dut, jakina, euskalkietara itzuli nahi horretan maila ugari eta ñabardura franko direla, eta kasu guztiak ez direla zaku berean sartzekoak. Alde bate tik, badira hasierako euskara batu formalegi eta akademizista hark falta zuen freskota suna norbere euskalkiaren berezkotasunean berreskuratu gura izan dutenak, lagun eta senide arteko harremanen erregistroa, adibidez, eredu batuari herri hizkera txertatzean
‎2 Kasu nabarienetako bat aste egunen eta hilabeteen izenena dateke: aspaldiko urteotan Euskal Herrian argitaratzen diren egutegi gehienek eredu batuko izenak besterik eskaintzen ez dituztenean, eta, zenbait baserritako lagunek salbu, kale giroko jende gehienek, era batuak ez badakizkite, enerue, > febrerue, > etab. besterik esaten ez dutenean, herri mai lako hizkuntza mintzatu zein idatzian behialako forma dialektalak birpiztu nahi izateak ez dirudi premiazko ez bidez koa denik. Bestalde, gaurko gizartean dugun lekualdaketa ugari eta toki ezberdinetako euskaldunen arteko ezkontza mistoak gogoan izanda, zaila da hiri handietan eta ez hain handietan ere ume euskaldun talde homogeneoak aurki tzea, proposatzen diren euskalki egokitzapen horiek praktikara eramateko, eta are zailagoa izango da, zalantzarik gabe, etorkizunean.
‎jendea literaturarik gabeko azpieuskalkietan alfabetatu nahi izatea; kultura jendeaga na hurbiltzeko aitzakiaz herri aldizkariak azpiazpieuskakietako forma tradizio gabe bitxienekin argitaratzea; lurralde historiko bateko berriak Euskal Herri eta mundu osorako prentsaz eta internetez euskalki hutsez eskaintzea, herrialde horretako zona erdaldunetan eredu batua ikasteko hainbeste ahalegin egin duten euskaldun berriei beren herriko albisteak, iseka nabariaz, dialektoz emanez; Euskaltzain batek euskara batuan esan... Biblia osoa euskaraz daukagunean, oraindik mezako liturgia, aita gurea barne, lurraldez lurradeko euskalkietan izatea, maiz hiztunen egiazko euskararekin bat etorri ez arren (Eibar, Oñati, Oiartzun, Hondarribia, Irun...).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
herri bat 65 (0,43)
herri literatura 37 (0,24)
herri txiki 35 (0,23)
herri tradizio 30 (0,20)
herri hau 29 (0,19)
herri xehe 28 (0,18)
herri hori 25 (0,16)
herri kultu 24 (0,16)
herri batzuk 23 (0,15)
herri guzti 21 (0,14)
herri kultura 20 (0,13)
herri izen 18 (0,12)
herri horiek 17 (0,11)
herri aginte 16 (0,11)
herri bakoitz 16 (0,11)
herri euskaldun 16 (0,11)
herri hizkera 16 (0,11)
herri hizkuntza 16 (0,11)
herri antzerki 15 (0,10)
herri asko 14 (0,09)
herri kantu 14 (0,09)
herri maila 14 (0,09)
herri hura 13 (0,09)
herri jakintza 13 (0,09)
herri oso 13 (0,09)
herri ibili 12 (0,08)
herri elkargo 11 (0,07)
herri guzi 11 (0,07)
herri ikastetxe 11 (0,07)
herri erakunde 9 (0,06)
herri gehien 9 (0,06)
herri handi 9 (0,06)
herri bera 8 (0,05)
herri desberdin 8 (0,05)
herri gutxitu 8 (0,05)
herri ipuin 8 (0,05)
herri suntsitu 8 (0,05)
herri barruko 7 (0,05)
herri giro 7 (0,05)
herri gisa 7 (0,05)
herri hauek 7 (0,05)
herri herrixka 7 (0,05)
herri kirol 7 (0,05)
herri ondare 7 (0,05)
herri poesia 7 (0,05)
herri aldizkari 6 (0,04)
herri eskola 6 (0,04)
herri gizon 6 (0,04)
herri hartu 6 (0,04)
herri kanta 6 (0,04)
herri kantutegi 6 (0,04)
herri mugimendu 6 (0,04)
herri ttipi 6 (0,04)
herri xume 6 (0,04)
herri zapaldu 6 (0,04)
herri zapalkuntza 6 (0,04)
herri administrazio 5 (0,03)
herri haiek 5 (0,03)
herri kolonizatu 5 (0,03)
herri nagusi 5 (0,03)
herri teatro 5 (0,03)
herri anitz 4 (0,03)
herri hitz 4 (0,03)
herri industrializatu 4 (0,03)
herri izpiritu 4 (0,03)
herri maite 4 (0,03)
herri poeta 4 (0,03)
herri agintari 3 (0,02)
herri bezala 3 (0,02)
herri biltzar 3 (0,02)
herri bizitza 3 (0,02)
herri folklore 3 (0,02)
herri gogo 3 (0,02)
herri ikasi 3 (0,02)
herri inperialista 3 (0,02)
herri kide 3 (0,02)
herri koxkor 3 (0,02)
herri nahiz 3 (0,02)
herri ordezkari 3 (0,02)
herri polit 3 (0,02)
herri zahar 3 (0,02)
herri zibilizatu 3 (0,02)
herri abesti 2 (0,01)
herri alde 2 (0,01)
herri askatu 2 (0,01)
herri baino 2 (0,01)
herri bakar 2 (0,01)
herri bertsolari 2 (0,01)
herri bildu 2 (0,01)
herri doinu 2 (0,01)
herri ekimen 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
herri tradizio oinarritu 5 (0,03)
herri xehe gai 5 (0,03)
herri zapalkuntza poetika 5 (0,03)
herri jakintza bildu 4 (0,03)
herri kantu bildu 4 (0,03)
herri literatura tradiziozko 4 (0,03)
herri tradizio jaso 4 (0,03)
herri txiki bat 4 (0,03)
herri koxkor bat 3 (0,02)
herri maite hau 3 (0,02)
herri suntsitu bat 3 (0,02)
herri txiki haiek 3 (0,02)
herri aginte betebehar 2 (0,01)
herri aginte egon 2 (0,01)
herri aginte neurri 2 (0,01)
herri bakoitz bera 2 (0,01)
herri bakoitz berezitasun 2 (0,01)
herri barruko irrati 2 (0,01)
herri bat beste 2 (0,01)
herri bat bizi 2 (0,01)
herri bat etorri 2 (0,01)
herri batzuk ere 2 (0,01)
herri gutxitu berak 2 (0,01)
herri guzti egin 2 (0,01)
herri hitz hiztegi 2 (0,01)
herri hizkera altxor 2 (0,01)
herri hizkera atlas 2 (0,01)
herri hizkuntza bat 2 (0,01)
herri hizkuntza idatzi 2 (0,01)
herri hori eman 2 (0,01)
herri inperialista literatura 2 (0,01)
herri ipuin bat 2 (0,01)
herri ipuin batzuk 2 (0,01)
herri jakintza bilketa 2 (0,01)
herri jakintza hori 2 (0,01)
herri kantutegi inspiratu 2 (0,01)
herri kultu bildu 2 (0,01)
herri kultu oso 2 (0,01)
herri literatura buruzko 2 (0,01)
herri ondare hori 2 (0,01)
herri oso ez 2 (0,01)
herri suntsitu xehetasun 2 (0,01)
herri ttipi bat 2 (0,01)
herri zapaldu berak 2 (0,01)
herri abesti bi 1 (0,01)
herri abesti sartu 1 (0,01)
herri administrazio mota 1 (0,01)
herri agintari ere 1 (0,01)
herri agintari guzti 1 (0,01)
herri aginte agenda 1 (0,01)
herri aginte bat 1 (0,01)
herri aginte bidelagun 1 (0,01)
herri aginte eginbehar 1 (0,01)
herri aginte esparru 1 (0,01)
herri aginte euskara 1 (0,01)
herri aginte hitzarmen 1 (0,01)
herri aldizkari aitzindari 1 (0,01)
herri aldizkari idatzi 1 (0,01)
herri aldizkari ordezkari 1 (0,01)
herri anitz berri 1 (0,01)
herri anitz ere 1 (0,01)
herri anitz gaur 1 (0,01)
herri antzerki aipatu 1 (0,01)
herri antzerki bat 1 (0,01)
herri antzerki bizirik 1 (0,01)
herri antzerki definitu 1 (0,01)
herri antzerki ere 1 (0,01)
herri antzerki gisa 1 (0,01)
herri antzerki heldu 1 (0,01)
herri antzerki horiek 1 (0,01)
herri antzerki zer 1 (0,01)
herri askatu berri 1 (0,01)
herri asko bezalaxe 1 (0,01)
herri asko ekarri 1 (0,01)
herri asko haustura 1 (0,01)
herri asko HB 1 (0,01)
herri asko hedatu 1 (0,01)
herri asko ikuskatu 1 (0,01)
herri asko kasu 1 (0,01)
herri baino areago 1 (0,01)
herri baino data 1 (0,01)
herri bakar bat 1 (0,01)
herri bakar batzuk 1 (0,01)
herri bakoitz apez 1 (0,01)
herri bakoitz ari 1 (0,01)
herri bakoitz berri 1 (0,01)
herri bakoitz egin 1 (0,01)
herri bakoitz euskara 1 (0,01)
herri bakoitz minutu 1 (0,01)
herri bakoitz nola 1 (0,01)
herri bakoitz ukan 1 (0,01)
herri barruko administrazio 1 (0,01)
herri barruko ahozko 1 (0,01)
herri barruko hedabide 1 (0,01)
herri barruko topaketa 1 (0,01)
herri barruko zeregin 1 (0,01)
herri bat adierazle 1 (0,01)
herri bat akulturazio 1 (0,01)
herri bat alkate 1 (0,01)
herri bat altxor 1 (0,01)
herri bat ama 1 (0,01)
herri bat baino 1 (0,01)
herri bat berak 1 (0,01)
herri bat beregain 1 (0,01)
herri bat bertze 1 (0,01)
herri bat bide 1 (0,01)
herri bat bildu 1 (0,01)
herri bat biztanle 1 (0,01)
herri bat egin 1 (0,01)
herri bat egunkari 1 (0,01)
herri bat esperientzia 1 (0,01)
herri bat euskal 1 (0,01)
herri bat ezaugarri 1 (0,01)
herri bat girotu 1 (0,01)
herri bat hauek 1 (0,01)
herri bat hauteskunde 1 (0,01)
herri bat hizkera 1 (0,01)
herri bat hizkuntza 1 (0,01)
herri bat idazle 1 (0,01)
herri bat igorri 1 (0,01)
herri bat irudi 1 (0,01)
herri bat izen 1 (0,01)
herri bat jaio 1 (0,01)
herri bat jende 1 (0,01)
herri bat kontzientzia 1 (0,01)
herri bat kultu 1 (0,01)
herri bat kultura 1 (0,01)
herri bat mintzabide 1 (0,01)
herri bat non 1 (0,01)
herri bat ondare 1 (0,01)
herri bat ordezkari 1 (0,01)
herri bat pertsonaia 1 (0,01)
herri bat su 1 (0,01)
herri bat zaindari 1 (0,01)
herri batzuk aditzoin 1 (0,01)
herri batzuk aho 1 (0,01)
herri batzuk arrotz 1 (0,01)
herri batzuk berri 1 (0,01)
herri batzuk berriz 1 (0,01)
herri batzuk bezala 1 (0,01)
herri batzuk bonbardatu 1 (0,01)
herri batzuk datu 1 (0,01)
herri batzuk euskaldun 1 (0,01)
herri batzuk garatu 1 (0,01)
herri batzuk gertatu 1 (0,01)
herri batzuk hustu 1 (0,01)
herri batzuk idazle 1 (0,01)
herri batzuk jende 1 (0,01)
herri batzuk landu 1 (0,01)
herri batzuk suntsitu 1 (0,01)
herri batzuk ukan 1 (0,01)
herri batzuk zehaztu 1 (0,01)
herri bera errepikatu 1 (0,01)
herri bera hiztun 1 (0,01)
herri bera osatu 1 (0,01)
herri bera Zelaieta 1 (0,01)
herri bezala identifikatu 1 (0,01)
herri bezala ukan 1 (0,01)
herri bildu bildu 1 (0,01)
herri biltzar antolaketa 1 (0,01)
herri biltzar bide 1 (0,01)
herri biltzar tradizional 1 (0,01)
herri bizitza agerleku 1 (0,01)
herri bizitza indar 1 (0,01)
herri desberdin aktore 1 (0,01)
herri desberdin bat 1 (0,01)
herri desberdin landu 1 (0,01)
herri doinu egokitu 1 (0,01)
herri ekimen Araba 1 (0,01)
herri ekimen bat 1 (0,01)
herri elkargo arduradun 1 (0,01)
herri elkargo egon 1 (0,01)
herri elkargo eragile 1 (0,01)
herri elkargo ere 1 (0,01)
herri elkargo gaitasun 1 (0,01)
herri elkargo maila 1 (0,01)
herri elkargo obratu 1 (0,01)
herri elkargo sakabanatu 1 (0,01)
herri erakunde adierazpen 1 (0,01)
herri erakunde bat 1 (0,01)
herri erakunde Euskaltzaindia 1 (0,01)
herri erakunde ez 1 (0,01)
herri eskola irakasle 1 (0,01)
herri eskola landa 1 (0,01)
herri eskola lelope 1 (0,01)
herri euskaldun ahots 1 (0,01)
herri euskaldun arrunt 1 (0,01)
herri euskaldun asko 1 (0,01)
herri euskaldun bat 1 (0,01)
herri euskaldun eskola 1 (0,01)
herri euskaldun gogoko 1 (0,01)
herri euskaldun haur 1 (0,01)
herri euskaldun hustu 1 (0,01)
herri euskaldun sendo 1 (0,01)
herri folklore aztertu 1 (0,01)
herri folklore bildu 1 (0,01)
herri gehien antzerki 1 (0,01)
herri gehien heldu 1 (0,01)
herri gehien iritsi 1 (0,01)
herri gehien talde 1 (0,01)
herri giro arrunt 1 (0,01)
herri giro azaldu 1 (0,01)
herri giro hurbil 1 (0,01)
herri giro langintza 1 (0,01)
herri giro oro 1 (0,01)
herri gisa beste 1 (0,01)
herri gisa borrokatu 1 (0,01)
herri gisa defenditu 1 (0,01)
herri gisa erantzun 1 (0,01)
herri gisa ikusi 1 (0,01)
herri gizon kontsideratu 1 (0,01)
herri gizon ospe 1 (0,01)
herri gogo ordezkari 1 (0,01)
herri gutxitu ala 1 (0,01)
herri gutxitu erran 1 (0,01)
herri gutxitu literatura 1 (0,01)
herri gutxitu memoria 1 (0,01)
herri guzi behar 1 (0,01)
herri guzi bildu 1 (0,01)
herri guzi eskaini 1 (0,01)
herri guzi harpidedun 1 (0,01)
herri guzi jakin 1 (0,01)
herri guzti a 1 (0,01)
herri guzti alkate 1 (0,01)
herri guzti berak 1 (0,01)
herri guzti berdintsu 1 (0,01)
herri guzti berri 1 (0,01)
herri guzti bezala 1 (0,01)
herri guzti egon 1 (0,01)
herri guzti esan 1 (0,01)
herri guzti frantses 1 (0,01)
herri guzti gertatu 1 (0,01)
herri guzti igorri 1 (0,01)
herri guzti kale 1 (0,01)
herri guzti ohi 1 (0,01)
herri guzti tan 1 (0,01)
herri guzti zabaldu 1 (0,01)
herri haiek ere 1 (0,01)
herri haiek euskara 1 (0,01)
herri handi bat 1 (0,01)
herri handi bereganatu 1 (0,01)
herri handi bizi 1 (0,01)
herri handi guzti 1 (0,01)
herri hau alkate 1 (0,01)
herri hau apezgai 1 (0,01)
herri hau balio 1 (0,01)
herri hau behar 1 (0,01)
herri hau beste 1 (0,01)
herri hau biztanle 1 (0,01)
herri hau egoki 1 (0,01)
herri hau egon 1 (0,01)
herri hau eskola 1 (0,01)
herri hau estatu 1 (0,01)
herri hau etorkizuneko 1 (0,01)
herri hau geratu 1 (0,01)
herri hau hizkuntza 1 (0,01)
herri hau ibili 1 (0,01)
herri hau inor 1 (0,01)
herri hau integratu 1 (0,01)
herri hau izar 1 (0,01)
herri hau parte 1 (0,01)
herri hau zerbait 1 (0,01)
herri hauek hurbildu 1 (0,01)
herri hauek kasu 1 (0,01)
herri herrixka auzotegi 1 (0,01)
herri herrixka eredu 1 (0,01)
herri herrixka horiek 1 (0,01)
herri herrixka isolatu 1 (0,01)
herri herrixka osatu 1 (0,01)
herri hitz eduki 1 (0,01)
herri hizkera aitzakia 1 (0,01)
herri hizkera aldizkari 1 (0,01)
herri hizkera baizik 1 (0,01)
herri hizkera batzuk 1 (0,01)
herri hizkera ekarpen 1 (0,01)
herri hizkera ere 1 (0,01)
herri hizkera jakintza 1 (0,01)
herri hizkera kutsu 1 (0,01)
herri hizkera lexiko 1 (0,01)
herri hizkera txertatu 1 (0,01)
herri hizkera zer 1 (0,01)
herri hizkuntza baliatu 1 (0,01)
herri hizkuntza bilakatu 1 (0,01)
herri hizkuntza egin 1 (0,01)
herri hizkuntza ere 1 (0,01)
herri hizkuntza ez 1 (0,01)
herri hizkuntza grafema 1 (0,01)
herri hizkuntza hizkuntza 1 (0,01)
herri hizkuntza itzuli 1 (0,01)
herri hizkuntza jabetu 1 (0,01)
herri hizkuntza sentiberatasun 1 (0,01)
herri hori a 1 (0,01)
herri hori artzain 1 (0,01)
herri hori aurkeztu 1 (0,01)
herri hori baratxuri 1 (0,01)
herri hori bera 1 (0,01)
herri hori euskaldun 1 (0,01)
herri hori gizon 1 (0,01)
herri hori jaun 1 (0,01)
herri hori lekukotza 1 (0,01)
herri hori maila 1 (0,01)
herri hori Nafarroa 1 (0,01)
herri hori ordezkari 1 (0,01)
herri hori seme 1 (0,01)
herri hori zer 1 (0,01)
herri hori zerbitzu 1 (0,01)
herri horiek antzerki 1 (0,01)
herri horiek bakoitz 1 (0,01)
herri horiek bestelako 1 (0,01)
herri horiek biztanle 1 (0,01)
herri horiek eragile 1 (0,01)
herri horiek euskara 1 (0,01)
herri horiek ez 1 (0,01)
herri horiek gertatu 1 (0,01)
herri horiek gradazio 1 (0,01)
herri horiek hizkera 1 (0,01)
herri horiek jaio 1 (0,01)
herri horiek jasan 1 (0,01)
herri horiek prentsa 1 (0,01)
herri horiek soilik 1 (0,01)
herri hura auzapez 1 (0,01)
herri hura berriz 1 (0,01)
herri hura ez 1 (0,01)
herri hura hartu 1 (0,01)
herri hura nazio 1 (0,01)
herri hura oroitzapen 1 (0,01)
herri ibili antzerki 1 (0,01)
herri ibili bazter 1 (0,01)
herri ibili ere 1 (0,01)
herri ikastetxe alor 1 (0,01)
herri ikastetxe baino 1 (0,01)
herri ikastetxe bederen 1 (0,01)
herri ikastetxe irakasle 1 (0,01)
herri industrializatu lantegi 1 (0,01)
herri inperialista zapalkuntza 1 (0,01)
herri ipuin bildu 1 (0,01)
herri ipuin fantastiko 1 (0,01)
herri ipuin ugari 1 (0,01)
herri izen Burgos 1 (0,01)
herri izen ere 1 (0,01)
herri izen galiar 1 (0,01)
herri izen oraingo 1 (0,01)
herri izen sortu 1 (0,01)
herri izen suertatu 1 (0,01)
herri izen txistukari 1 (0,01)
herri izen zerrenda 1 (0,01)
herri izen zerrendatu 1 (0,01)
herri izpiritu aurkitu 1 (0,01)
herri izpiritu hori 1 (0,01)
herri izpiritu kezka 1 (0,01)
herri izpiritu komun 1 (0,01)
herri jakintza ere 1 (0,01)
herri jakintza guzti 1 (0,01)
herri kanta bat 1 (0,01)
herri kanta jakin 1 (0,01)
herri kanta oihartzun 1 (0,01)
herri kanta parafrasi 1 (0,01)
herri kantu argitaratu 1 (0,01)
herri kantu baserri 1 (0,01)
herri kantu bat 1 (0,01)
herri kantu bera 1 (0,01)
herri kantu bilduma 1 (0,01)
herri kantu bilketa 1 (0,01)
herri kantu tradizio 1 (0,01)
herri kantutegi aberats 1 (0,01)
herri kantutegi oinarritu 1 (0,01)
herri kantutegi on 1 (0,01)
herri kide pentsamendu 1 (0,01)
herri kirol dimentsio 1 (0,01)
herri kirol erakustaldi 1 (0,01)
herri kirol inguruko 1 (0,01)
herri kirol itxi 1 (0,01)
herri kolonizatu deskolonizatu 1 (0,01)
herri kolonizatu ikuspegi 1 (0,01)
herri kolonizatu irudi 1 (0,01)
herri kolonizatu irudikatu 1 (0,01)
herri kultu antzeman 1 (0,01)
herri kultu aski 1 (0,01)
herri kultu datu 1 (0,01)
herri kultu ezagutarazi 1 (0,01)
herri kultu ezagutu 1 (0,01)
herri kultu ezezagun 1 (0,01)
herri kultu gorde 1 (0,01)
herri kultu hartu 1 (0,01)
herri kultu homogeneo 1 (0,01)
herri kultu jaso 1 (0,01)
herri kultu maila 1 (0,01)
herri kultu pertsona 1 (0,01)
herri kultu sorkuntza 1 (0,01)
herri kultu usadio 1 (0,01)
herri kultura arlo 1 (0,01)
herri kultura arte 1 (0,01)
herri kultura aurkitu 1 (0,01)
herri kultura bat 1 (0,01)
herri kultura bertsio 1 (0,01)
herri kultura bizi 1 (0,01)
herri kultura buruzko 1 (0,01)
herri kultura elementu 1 (0,01)
herri kultura garrantzi 1 (0,01)
herri kultura hurbildu 1 (0,01)
herri kultura idatzi 1 (0,01)
herri kultura inspiratu 1 (0,01)
herri kultura joera 1 (0,01)
herri kultura lotu 1 (0,01)
herri kultura manifestazio 1 (0,01)
herri kultura oinarritu 1 (0,01)
herri kultura sortu 1 (0,01)
herri literatura altxor 1 (0,01)
herri literatura arlo 1 (0,01)
herri literatura baserri 1 (0,01)
herri literatura bat 1 (0,01)
herri literatura bezala 1 (0,01)
herri literatura bilduma 1 (0,01)
herri literatura egon 1 (0,01)
herri literatura ere 1 (0,01)
herri literatura esparru 1 (0,01)
herri literatura ezagutu 1 (0,01)
herri literatura horrela 1 (0,01)
herri literatura hurbildu 1 (0,01)
herri literatura ikerketa 1 (0,01)
herri literatura ikertzaile 1 (0,01)
herri literatura ipuin 1 (0,01)
herri literatura kultura 1 (0,01)
herri literatura narratzaile 1 (0,01)
herri literatura plazaratu 1 (0,01)
herri literatura ukan 1 (0,01)
herri literatura ukitu 1 (0,01)
herri maila antzerki 1 (0,01)
herri maila auzolan 1 (0,01)
herri maila bizi 1 (0,01)
herri maila era 1 (0,01)
herri maila horrelako 1 (0,01)
herri maila komunikabide 1 (0,01)
herri maila kultura 1 (0,01)
herri maila literatura 1 (0,01)
herri maila mugimendu 1 (0,01)
herri maila nortasun 1 (0,01)
herri maite Txipia 1 (0,01)
herri mugimendu bat 1 (0,01)
herri mugimendu bihurtu 1 (0,01)
herri mugimendu egin 1 (0,01)
herri mugimendu ezberdin 1 (0,01)
herri mugimendu lan 1 (0,01)
herri nagusi aberastu 1 (0,01)
herri nagusi galga 1 (0,01)
herri nagusi Kanbo 1 (0,01)
herri nagusi ukan 1 (0,01)
herri nahiz euskal 1 (0,01)
herri nahiz herri 1 (0,01)
herri nahiz herrialde 1 (0,01)
herri ondare galdu 1 (0,01)
herri ondare jarraitzaile 1 (0,01)
herri ondare kultura 1 (0,01)
herri ondare oinordeko 1 (0,01)
herri ondare tradizional 1 (0,01)
herri ordezkari batzuk 1 (0,01)
herri ordezkari gehiengo 1 (0,01)
herri oso antolaketa 1 (0,01)
herri oso bat 1 (0,01)
herri oso egon 1 (0,01)
herri oso har 1 (0,01)
herri oso hunkitu 1 (0,01)
herri oso kongresu 1 (0,01)
herri oso osorik 1 (0,01)
herri oso zabaldu 1 (0,01)
herri poesia ezin 1 (0,01)
herri poesia konparatu 1 (0,01)
herri poesia mostra 1 (0,01)
herri poesia onargaitz 1 (0,01)
herri poesia ponentzia 1 (0,01)
herri poesia unibertsitate 1 (0,01)
herri poeta ez 1 (0,01)
herri poeta figura 1 (0,01)
herri polit bezala 1 (0,01)
herri polit txiki 1 (0,01)
herri suntsitu deskribapen 1 (0,01)
herri suntsitu lekuko 1 (0,01)
herri suntsitu ondoan 1 (0,01)
herri teatro aberastasun 1 (0,01)
herri teatro kokatu 1 (0,01)
herri tradizio azterbide 1 (0,01)
herri tradizio bat 1 (0,01)
herri tradizio bildu 1 (0,01)
herri tradizio bilketa 1 (0,01)
herri tradizio errepikatze 1 (0,01)
herri tradizio ez 1 (0,01)
herri tradizio garapen 1 (0,01)
herri tradizio inspiratu 1 (0,01)
herri tradizio interes 1 (0,01)
herri tradizio lotura 1 (0,01)
herri tradizio moldaketa 1 (0,01)
herri tradizio nahastu 1 (0,01)
herri tradizio parte 1 (0,01)
herri ttipi erromes 1 (0,01)
herri ttipi heldu 1 (0,01)
herri ttipi lehen 1 (0,01)
herri txiki ahuldu 1 (0,01)
herri txiki aldatu 1 (0,01)
herri txiki bakarrik 1 (0,01)
herri txiki baserri 1 (0,01)
herri txiki ere 1 (0,01)
herri txiki gehienetan 1 (0,01)
herri txiki harpidedun 1 (0,01)
herri txiki hartara 1 (0,01)
herri txiki horiek 1 (0,01)
herri txiki ikusi 1 (0,01)
herri txiki kontzeptu 1 (0,01)
herri txiki polit 1 (0,01)
herri txiki proposatu 1 (0,01)
herri xehe burges 1 (0,01)
herri xehe egin 1 (0,01)
herri xehe eskolagabe 1 (0,01)
herri xehe Forua 1 (0,01)
herri xehe hedatu 1 (0,01)
herri xehe hizkera 1 (0,01)
herri xehe hizkuntza 1 (0,01)
herri xehe memoria 1 (0,01)
herri xume aho 1 (0,01)
herri xume euskara 1 (0,01)
herri xume hizkuntza 1 (0,01)
herri zahar hau 1 (0,01)
herri zapaldu asko 1 (0,01)
herri zapaldu egoera 1 (0,01)
herri zapaldu literatura 1 (0,01)
herri zapalkuntza narrazio 1 (0,01)
herri zibilizatu behintzat 1 (0,01)
herri zibilizatu guzti 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia