Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.650

2002
‎bilakatuziren Dimon gour? Gardenzihoazen, amodioen hasieran, 1 baina hastantzeakgorrituzituen (42.poema, 1 2.b.). Hermonzorionarenadierazgarria dasalmoetan, adiskideakelkarrekin biltzearidarion edertasun, sosegueta
2005
‎Kontuadakoartikulatutakanporatzenditugunesaldietakohizketa hotsen izaerafisikoajarraiadela, baina , kodatze deskodatze ekintzakegitendituen hiztunak (nolahiztunalfabetatugabeak, halahizkuntzalaritzazdeusezdakien edozeinhiztunek) Sapirrekhitzakhonaekarriz entzutendituenmoduidealeanhots kateaederkiaskosegmentatukodu, elementuzelementu, silabazsilaba, hitzez hitz... bakoitzaongibereizizinongozalantzarikgabe.
‎Donibane Lohizunekoan, aldiz, aipatzen ditu zaharrak, euskaldun zaharrak, haien itxura agertuz, oso klasikoa biloa xuri, kolore gorri, arpegi arrai, hitz ederrak mihian, bainan oso adierazgarria, hots, aitatxi zaharra eta zuhurra, itzal handiko arbaso ospetsua.
Bainan Betiri ez kitzika,
Bainan , dirudienez, Sarara igorrikako kantua jadanik idatzia izan zen; aldaketa batzuk eginik, agertu zen osoki eztitua, kenduz bertso garratz batzuk hala nola
‎H errialde orotan jendeak funditu, Bainan Eskual H erria sendo da gelditu, Gure mendi gainetan indarrik ez baitu.
‎Badaki ilun­ peko jende horiek lanean ari direla Elizaren kontra eta kutsadura berri hori sartzen ari dela, emeki emeki, Euskal Herrian. Bainan ausarkeria horien kontra badira harresiak. Ez da euskaldun fededuna aldatuko, jende zuhurra egonen da fermu bere sinestean.
‎Ez da kalitate handiko hamalauduna, bainan azaltzen du giro berri bat, aldarrikatuz goraki eta akrostiko modura Zazpiak beti bat.
‎Bada aitzinagoko kantu bat, titulu berekoa, Eskualduna astekarian ager­ tu dena berant, 1893ko urriaren 6an, Azpeitian aurkeztutakoa baino zaharragoa dudarik gabe. Beti bezala badira bien arteko aldaketak, bainan arrakasta handia ukanen duen bertsoa jadanik hor dago bere osotasunean bertze batzuk bezala. Falta dena da errepika, Azpeitian agertuko dena:
‎hamalau aldiz, hamalau bertsoko olerkia baita, errepikatuko dena. Bainan lehenbiziko Gauden Eskualdun eko zazpigarren bertsoa lehen bertso gtsa agertzen da Azpeitian:
‎Alabainan, aipaturik eta goraipaturik euskara, euskal ohiturak, bereziki dantzak eta pilota, ez zezaken utz fede katolikoa. Izan daiteke euskaradun, izan daiteke dantzari, berdin pilotari, bainan oroz gainetik da fededun.
‎Zazpiak bat aipatzen du, bainan ez bertze olerkariek bezala. Zalduby batek aldarrikatzen du Zazpiak bat en geroa, biharko ametsa.
‎Segi beza euskaldunak bere jokoekin, izan dadin beti euskaldun fededun, bainan ez du Dibarrartek deus ikuspenik geroari buruz, nahiz osoki aldatu
‎1894ko kantuan ez da gehiago otoitzik. Haurrei mintzo zaie, bainan agintekeran: ikhasazue.Manatzaile bilakatua da Dibarrart.
‎Aintzineko bertsoetan laudatu ditu Dibarrartek mintzaia, jostetak, euskaldun fedea, deitoratu Zazpien batasunaren haustea, eta orduan, agintari gisa, manatzen die haurrei ikhas dezaten, atxik dezaten. Berdin kontserbatzailea, bainan bertze bizitasun eta kar batekin. Horretan datza bi bertsoen arteko diferentzia.
‎Iurretatik Donibane Lohizunera hiru urte iragan dira, hiru urte labur, bainan interesgarriak Euskal Herrian dauden ideologiei begira. Iparraldean Eliza kontserbatzailea da, galdu baititu zituen abantailak, bereziki Jules Ferry k bozkarazi dituen legeekin.
‎Gizartea laikotzen ari da eta 90eko hamarkadan Frantziako Elizak bihurgune bat hartzen du Lavigerie kardinalaren mintzaldiaren ondotik (1890/XI/12) Errepublika onartuz. Bainan Iparraldean sortzen da sekulako eztabaida Jauffret apezpikuaren inguruan. Eskuindarren indarra nabari da bereziki apezen artean:
‎Delako garaian ere euskal abertzaletasun politikoa ere nabarmena izan zelako, bereziki, euskal foruzale liberalen ekimenez. Baina gaia beharbada zehatzegia ez ote den beldur naiz, agian historialarion arlokoa. Hala ere, gaur egun politikagintzarako premiazkoa deritzot Conferencias direlakoetan sorturiko esperientzia politikoa ezagutzea.
‎Historiografiazko lana eta azterketa burutzerakoan, Voltaire eta Muniberen garai ilustratuan bereizten zen bezala, alde batetik erudizio enpiri­ koa, datuetan oinarrituriko ezagutzak ditugu eta aldi berean edo ondoan interpretazioak, literaturak. XVII. mendean, Hobbesek Leviathan liburuan esan zuen bezala, gauzez (things) ez dago asko esaterik, baina diskurritzen hasten garenean, speech ak sortzen ditugu eta, orduan bai, ona edo txarra deritzogu eskubide osoz.
‎Espainiako gobernuak oraintsu erabaki du Espainiako Hiztegi biografikoaren proiektua burutzea. Gurean, berriz, ez dago horrelakorik, proiektua aspalditik ondo zehazturik eduki arren, eta horrela aurkeztu dut han eta hemen, baina arrakasta barik.
‎Euskaraz idatziz gero erra­ zaga sortzen da Euskal Herriarekiko begiradaren zirkulua beste mundu zir­ kuluen biran dagoela ahaztu gabe. Baina euskal subjektua esaten dugunean orri bat delakoaren bateratasuna ez diogu erantsi behar halabeharrezkoa balitz modua. Subjektua egin eta desegin egiten baita eten gabe historian barrena eta beharbada euskal subjektuez, pluralean, hobe legoke pentsatzea.
Baina nola sortu, asmatu, garatu, gihartu eta indartu da azken mendeotan euskal historia. Berez ez dago ezer ere, beraz, Euskal Herriko historia, lan­ tzeko esparrua sortzen doa, gaur egun euskal historia edo Euskal Herriko his
‎Erresumako histo­ riak lantzen ziren eta aldi berean historia nazionalak. Baina nazio kontzeptua, jaioterriarekin loturik zegoena, modernitatean lurraldeko giza komunitatea5 Oihenarten laugarren mendeurrena. Cuarto centenario de Oihenart.
‎Erromako eliza katoli­ koa erakundetze unibertsala zen, nazioartekoa, alegia. Baina historia partiku­ larrak lantzen hasi ziren Aro Modernoan. Lurraldetasunean finkaturiko herrialde eta nazioak ageri dira.
‎Historia nazionalen sorrera garaian, A. Oihenartek euskaldunen historia sortarazteko oinarrizko ikuspegia eta ele­ mentuak sortzen ditu. Baina ohizko mitogintzarekin etendura sortu zuen. Kritikoa zen, XVII. mendeko libertinoen jokamoldea ere nabarmentzen zaio.
‎Dena dela, Xabier Munibek sortu zuen erakunde sozial berria eta bertako kide ziren Euskal Herrialdeetakoek gehi Ameriketan edo Europako beste erresumetan bizi zirenek bascongado izatearen harrotasuna eta nortasuna erakusten dute. Munibe gizon praktiko eta politiko legez ageri zaigu. lrurac bat, laurak bat, zazpiak bat izan dira hari bereko aldarrikapenak gaur egun mundu mundializatuan euskaldunok bat, agian izan luke.Herri Adiskideen elkartean (Real Sociedad Bascongada de Amigos del País) hasieran gogoeta sozialak, historikoak eta politikoak egiten saiatu ziren, baina aurrerantzean gai hauek bazterturik ageri dira, zientzia aplikatuen eta teknologi gaien mesedetan. 1765eko apirilaren 18ko Herri Adiskideen batza­ rrean elkarteko idazkariak, M. Olasok memoria bat agertu zuen izenburu honekin:
‎Hasieran Xabier Munibek bere Akademia proiektua Gipuzkoako Batzar nagusietan aurkeztu10 Arabako Artxibategi Probintziala, Prestamero saila, 11 kutxa.OLABARRI, I., Proyectos historiográficos de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del Pais, 1 Seminario de Historia de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País. San Sebastian, 1986, 461 470.39] OSEBA AGIRREAZKUENAGAzuen11 Baina handik lasterrera hiru probientzien mailan planteatu zuen, ondo­ ren bascongada izendatuz. Harrezkero, hiru probintzien arteko harreman politiko instituzionalak indartu eta estutu egin ziren.
‎Erresistentziak berriz ere ageri ziren erresumak edo estatuak ez zirelako uniformeak eta legedia erret aginduz inpo­ satzen zen eta ondoren lehen aldiko konstituzionalismoak uniformismoan sakontzen zuen. Baina Suitzan, adibidez, kantoi bakoitzaren berezitasunak errespetatuz, Estatu nazio berria eraiki zen. Euskallurraldeek nortasun poli
‎Hegoaldean, aldiz, ohiko Batzar Nagusiak, batzar errepresentatiboak, kultura politikoaren erakusle eta ikur bihurtu ziren. Historiografian iparraldekoak euskaldunen historiak eurrez burutzen hasi ziren, euskaldunen jatorriaz kezkatzen zen his­ toriografia mota berri hau, baina euskaldun guztiez arduratzen zen, horra bada bere berezitasuna. Gogora ditzagun Chaho Belzunze, Bladé, Jaurgain.
‎Bilbon F. Sagarminagak eta lagunek Sociedad Euskal Erria delakoa eta La Unión vasco navarra egunka­ ria. Berbizkunde historiografikoa ageri da aldizkariotan, baina sarritan ohizko mito eta leiendekin Euskal Herriko iragana interpretatuz. Mende bukaeran A. Kanpion, E. Labayruk eta K. Etxegarairen lanek historia berria landu nahi zuten, mito eta leienda gabekoa, enpiriko positiboa, non dokumentuaren jato­ rria eta egiaztasuna bihurtzen zen behin behineko abiapuntua.
‎Europa mailan bigarren erdian, Ranke historialari alemanak zientzia his­ toriko berriaren oinarriak ezarri zituen, batez ere lan egiteko tekniketan indar nagusia ezarriz eta horrela zientzia historiko sorburuen kritika positiboa egi­ ten zuen eta dokumentuen egiaztasunean oinarritzen zuen diskurtso histori­ koak benetakotasuna. Baina aldi berean, Ingalaterran, adibidez, historiaren lana halako espekulazio kutsua eta literaturaren atalean edo esparruan koka­ tzen zen. Ez da aski erudizio ona izatea historia zuzena egiteko.
‎Esaldi honetan azpimarratu behar da berriztatu nahi zuela euskal histo­ riografía. Berriztapena lortzeko, oinarrizko abiapuntua sorburu historikoak kritika zorrotzez aztertu behar ziren eta iturrien irakurketa berriak eginaz, historia berriztatua sortuko zen, dokumentuek berez ez dutelako hitzik egi­ ten, baina , bestalde, historiarik ezin daiteke buru erudizio enpiriko gabe. Horregatik ez da mugatzen agirien positibismora edo sorburuen kritikaren teknikara.
‎¡ que no facilmente se arrancan de cuajo leyendas y tradiciones acariciadas por lar­ gos siglos y que tanto enaltecen a la tierra que uno quiere!. Baieztapen honek erakusten digu ohiko mitología historikoaren dogmek indarra zutela eta Sabino Arana ere delako literatura mitologioaz baliatuko da bere proposamen politikoak erakusteko unean. Baina ez ditugu nahastu behar biak. Ni neuk hemen historia zientzia bezala lantzen zutenen historiografía ibilbidea landuko dut.
‎Bonifacio Etxegaraik sintesi historikoa idatzi zuen Espasa Entzikopedian 1928an Vasconia izenpean. Baina guztien artean berrit­ zaileena zalantzarik barik Théodore Lefebvren lana izan zen: Les modes de vie dans les Pyrénées atlantiques orientales, Parisen argitaratua, 1933an.Metodologia eta teoria berria adierazten du.
‎Iparraldean J.M. Barandiaranek jarraitu zuen aldizkariak sortzen eta 1948an Biarritzen Eusko Ikaskuntzen zazpigarren kongresua antolatu zen. Iparraldean Eusko] akintza aldizkariaren inguruan ikerketak landu ziren, baina 1954an Baionan antolatu zen Eusko Ikaskuntzaren 8 Kongresuak dinamika horren amaiera erakusten zuen. Bestalde, hego Ameriketan, Argentinan, Venezuelan eta Mexikon bereziki ahaleginak egon ziren.
‎Bestalde, hego Ameriketan, Argentinan, Venezuelan eta Mexikon bereziki ahaleginak egon ziren. Urrunetik euskal historiaren mistifikazio politikoak errezagoak ziren, baina ikerlari finak ere izan ziren. Aipatzeko da I. Gurrutxagaren lana eta saia­ kera interpretatibo gisa R.
‎Haren lana historialariek sarritan ez dute ezagutzen, antropolo­ giatik hurbil dagoelako agian. Baina 1956 arte, zalantza barik, bera dugu his­ torialari sozial garrantzitsuena. Los Vascos izeneko liburua, 1949an argitara­ tua, Annales aldizkarian, Parisen indartzen zegoen historiazko paradigma berriaren ispilu zena, historia egiteko modu berriaren erakusletzat aipatua tzan zen.Jakina, teoriari eta aukeraturiko ikerketa esparrura loturik du bere meto­ dologia.
‎Píoren mundu ikuskeraren baitan kokatzen dira lobaren hain­ bat kezka intelektual. Baina nobelaren bidea hartu beharrean, lobak saiakera eta ikerketa sakona erabili zuen. Berak aitortu zuenez, La leyenda de] aun de Alzatek bere etnografi zaletasuna biztu zuen.Euskal gaiak batez ere 1940tik 1956ra bitartean ikertu zituen.
‎Eta beharbada egia da, metodo desberdinak erabili zitue­ lako eta bere bizitzan zehar bere ikuspegiak aldatu egin baitzituen. Baina hala­ ka joera finkoak bere lanetan ageri dira: lehendabizirik, hizkuntzari buruz zehaztapenak egiten ditu, erabili behar dituen kategoria eta kontzeptuen erre­ latibotasuna azpimarratuz.
‎lehendabizirik, hizkuntzari buruz zehaztapenak egiten ditu, erabili behar dituen kategoria eta kontzeptuen erre­ latibotasuna azpimarratuz. Bigarrenez, kezka epistemologikoa planteatzen du, baina berehala filosofo grekoen garaian, delako kezken berri bazegoela igert­zen saiatzen zen.47] OSEBA AGIRREAZKUENAGAOndoren bere diskonformitatea adieraziko du, nahietaezko abiapuntua balitz bezala. Ikerketan aritzeko abiapuntu jakingarria berau.
‎Bukaeran ez du nahi izango generalizazioan erori. Espiritu etnografikoak dirau bai, baina hori ez da maila teorikoan ez duelako kezkarik, erredukzionismo antzuan ez erortzeko bidea baizik. Deskribapen soila eta formala gainditurik gelditzen da, ikerketa teori­ koan aukerak eginez, ez modu abstraktuan, enpirikoan baizik, berez etorri zetorren ondorioa modu naturalean agiriaz.Sozilogismo berriaren ekarpenak jasoko ditu 1950ean, aurkakoa, hurren­ go hamarkadan, sikologismoan murgilduz.
‎Datu egokiak aurkitu behar ziren teoria konfirmatu edo deuseztatzeko. Baina sal­ buespenez jositako errealitatea eta kasuak ditugu eta horrenbesteraino iritsi direnez, azkenean, paradigma nagusien puxkaketa osoa gertatu da azken hogeita bost urteotan. Bakoitza bere aldetik ari da eta historia, iragana gaurko hizkerara azaltzeko unean, gaur egun, erlatibismo kulturalean murgildu gara.
‎Beraz, guztia ulergarria eta jus­ tifikagarria bihurtzen da testuinguruan, zapalketa arbuiagarriena ere. Dena dela, historia lantzerakoan, datuak ukatu ezinekoak ditugu, erudi­ zioak hortxe jarraitzen du eta beharbada tokian tokiko eta talderik taldeko teoriak lantzen dira. Baina , bestalde, zientzia konparatu ezean ez dago zien­ tziarik, orokortasunean egiten delako zientzia.48EUSKAL HISTORIAN BARRENA, ETORKIZUNARI BEGIRAKultura zientifikoak beti daude aldatzen, aldakorrak dira, izan behar dira. Zientzia produkziorik probisionalena eta eztabaidagarriena gertatzen zaigu, beraz, ziurtasun laburrekoa dugu.
‎Foruen inguruko kultura politikoa aberatsa eta indartsua da. Baina euskal historia ezin da horretara mugatu, historia nazionala denboraren igarobidean aldi bat baino ez delako.Tokian tokiko historia zehatzak, komunitate jakin batzuena indarberritu da. Enpresaren historiak, historia ekonomikoaren arloan, hutsune nagusia da.
Baina oraindik historialariok literatura ederraren kreazio indibidualetik hur­
‎Sarritan euskaraz idazten dudanean ikerkuntza historikoren bat, zalantzak barneratzen zaizkit, ez baitakit irakurlerik ha ote dudan. Eremu urria bai, baina diskurritzeko aukera zabalagoa agian. Nire esperientzian, ez zait berdin euskaraz edo gazte­ laniaz edo ingelesez idatzi. lrakurle gutxi eduki arren, jarraituko dut euskaraz lantzen historia, itzultzaileen lanak, errespetu guztiz, sarritan gogorregiak eta ulergaitzak egiten zaizkit eta.
‎oraintsuko lan batzuen berri ekarri da orain anikulura, baina 1999an idatzitakoa bera da funtsean dakarguna.
‎Dialektoak bikoitza den eginkizuna du: bere hiztunei hizkuntza horretako gainerateko hizkeretako kideekin elkar ulertzeko aukera ematen die dialektoak, baina zeregin demarkatiboa ere badu: hizkuntza hori baliatzen duten beste erkidegoetarik bereizteko, gizatalde batek bere hizkera berezia du (Séguy 1973).
‎SuedieramintzatzendenFinlandiakoadibidebatematekotan, esangenezake Ostrobothniaeskualdean bizirik dirauela dialektoak eta zahar nahiz gazte, folkhizkeran mintzo direla.Aldiz, etaFinlandiako suedieraren gaitik irtengabe, Aland, Aboland etaNyland hirietan, 1965urteabainolehenmundurasortuhiztunek bertakodialektoaegitendute, baina geroagosortuek regiolektoa darabilte (Ivars1998: 108). Hirietan eregauzak aldatuz doazela sinestekoada: badakiguFinlandiako hiribururasuomiera mintzo duen jende andanagaitzairitsidela azkenurteetanetahorretatikhizkuntza aldaketak itxaron daitezkeela': «Coloquial Helsinki Speech» lagunarteko eredu edo aldakiasortzen aridaorain, akademikoek arauarenaurkakotzatjotzendutena; hizkeraberrihaubestehiribatzuetara hedatzeaereadierazgarriada.
‎Sumatzengenuenhutsuneabazegoelagauregungogazteenetaherritar askorenartean.Herrikohizkerajakin, euskaldunzaharrekbadakite, baina ikastolatikpasatzendirenoraingojenerazioeneredua daerdibatua, erdiherrikohizkerarennahasketabat.
‎Orain arteko euskal hiztun arruntak oro har ezmugikorrakgenituen, baina egungogizarteanhiztunarruntekgizarte sareaedotagizartekohartuemanakkonplexuagoakdituztelehenbaino, gizarteaberakonplexuagoa, bilakatuagoaetalardaskatuagoadelako.Ezagutzen ditugun NafarroakoPirinioen
‎Dialektoen artean eregertatzen diraaldaketak etaeraginak.Ezda soilikdialektoa versusestandarra hartu emandiglosikoa gertatzen. ...rensuitzarrenarteannabarmenada hau (Christen 1998: 55); bestalde, flandrieran Brabante aldekohizkerak dira prestigioaren jamugaegun, beradaregiolektohobetsia.Zeinahieredenberen abstrakzio mailagora, eskualdeko hizkeraedo«regiolekto> > izendatzenditu­ gunhoriekizatez badira.Euskara batuedoestandarra gauzatzen aridenune honetan ezin garrantzizkoagoada hizkeren arteko iraganbide lauso baina egiazkohonetaz jabetzea.
‎Eguneuskarabatuarenetaberreuskalduntzeareninguruan sortu denedo sortuazdoan«prosodiagaztea> > ereez dagauzaarrotzaguretzat, egunoroz entzuten baitugu inguruan , baina horrek ez du esan nahi ongi ezagutzen dugunik, deskribapen guztizko bategitekogaigarenik.Antzera gertatzen da arestianaipatzen genuenestandarrarenetaherri hizkerarenbitartean dagoen iraganbidezabaletakonplexu horren guztiaren kasuanere.
‎Soegindiezaiogunsuedieraerabiltzendenbihiritangertatzendenari. FinlandiakoNarpes ensuedierazmintzodirabertakoaketa erlatibokihomogeneoada darabilten hizkera.Ekonomia arrazoiak bitarte hiri horretako lagunbatzuekSuediakoEskilstunahiriraemigratubeharizandute.Hanere suedierazmintzodirenarren, bertakohizkerabereziaberentzatberriadaeta ikasi beharrekoa, baina hirihartakosuedieraarrasestratifikaturikdago, aldakortasuninterindibidualahandiadaetagizartekoaldeakislatzenago dira EskilstunakohizkeranNarpes koanbaino; hizkeraerlatibokihomogeneoada
‎Ohi bezala, zoragarriidatzirik dagoenIñigoAranbarrirenartikulu batean, euskalki erregistroa11 erregistro sozialarekin identifikatzea arazotzat hartzen da (1999: 58): Bizkaiko berbetea omen darabil Euskadi Irrati kosaio bateanestudioagarbitzerasartzendelaegitenduenaktoreak12 Iñigobezalako Azkoitikoeuskaldun jatorbatentzat gogorrabeharduizaneuskalkiagizartekomailaapalekinidentifikatzehori, baina ezdezagunahantz, ebaluaziosoziala, balore sistema etabotere erlazioakhizkuntzaren/ hizkeren bidez adieraz daitezkeela (Kristiansen1998: 127), nahizhoriorainarteaneuskarazezdiru­ diengauzaarruma. Identitate sortzailedira, inolazere, hizkuntzarenbaitako hainbatetahainbatezaugarrietaosagai.Denaden, «edukaziorikgabekojendearena da», «erregiorialismoa da», «baserritarrek erabiltzen dute> >, «maila sozio kulturalapala adieraztendu> >, «anatomiako hutsada> > edota«Zatarrada> >
‎Edozein hizkuntzak bizirik irauteko funtsezkoa da aldaera komun edo estandar bat izatea eta esparru eta maila guztietan erabilia izatea. Euskararen historian zehar behin eta berriro idazleek agertu duten kezka da euskara batuaren beharra, baina euskalki bat edo zenbait euskalki literatur hizkuntza modura erabiltzeko saio ugari egin badira ere (ikus Villasante, 1970 eta Zuazo,
‎Euskaltzaindiaren barruan ere piztuta zegoen eztabaida hori eta egun bizi dugun estandarizazio prozesuaren oinarriak jarri ziren 1958 urtean Euskaltzaindiak Bilbon egin zuen Euskaltzaleen biltzarrean'. Idazle gehienak etorri ziren bat euskara estandarizatzeko beharrarekin, baina behar hori onartzen zutenen artean ere, askotariko iritziak zeuden euskara batuaren oinarritzat hartu behar zen euskalkia erabakitzeko orduan2. Azkenik nagusitu zen iritzia erdialdeko euskalkietan (gipuzkera, goi nafarrera eta lapurtera) oinarrituriko hizkuntz ereduaren aldekoena izan zen,
‎Arantzazuko bileraren abiadari jarraiki euskarak zuen bigarren behar larria ere, esparru guztietara hedatu beharra, alegia, aintzat hartu zuten zenbaitek eta Aresti eta Kintanaren (1970) deiadarrari jarraiki euskara komunikabideetan, administrazioan, politikan, filosofian, literaturan, zientzian e.a. erabiltzen eta trebatzen hasi ziren. Hauek denak, senitartekoa edo lagunartekoa ez bezala, eta arrantzaleen edo nekazarien hizkuntza berezitua ez bezala, hizkuntza estandarra erabili behar duten esparruak dira, baina garatuz hasi zirenean euskara batua hastapenetan baino ez zegoen. Edonola, euskararen komunikazio orokorrerako erabilera izugarri handitu zen eta honek berez zekarren
‎hauetako euskara garatzeko egin diren saioek berebiziko garrantzia dute euskararen garapenerako eta iraupenerako ere, baina gainera, esparru bakoitzeko zientzialariak edo teknikariak dira esparru horretako euskara gara dezaketen bakarrak. Hau oso garbi islatu zuen Etxebarriak (1972) Anaitasuna aldizkarian hauxe idatzi zuenean:
‎Hortaz, elkarlana behar da ezinbestean esparru hau jorratzeko. Euskal testu tekniko zientifikoek ez dute oraindik lortu lauzpabost mendeko atzerapena gainditzea, baina hau ez da harritzekoa. Zalantzarik ez dago, ordea, testu horiek nabariki hobetuz doazela euskara batuaren bestelako erabilerekin batera.
Baina zein izan daiteke hizkuntzalarien ekarpena. Hizkuntzalarien eginkizuna ezin izan daiteke esparru guztietako testu tekniko zientifikoak idaztea, gehienez ere, lan egiten duen hizkuntzalaritzaren esparruko euskara lan dezake bakoitzak.
‎era honetako testu bakan batzuk baino ez daudelarik, zaila gerta dakiguke batzuetan mota bateko hitz, esapide edo egiturarik ez egotea hiztunentzat onartezina izatearen edota esku artean ditugun testuen tipologiaren ondorio ote den. Filologiak aldaketez ohartzen laguntzen digu, baina aldaketa horien artean bereizi beharrekoak dira hizkuntzaren esparru berrietara egokitzeko beharrak azaltzen dituenak eta egokitze horretan lagundu beharrean oztopo gertatzen direnak. Aldaketa berezkoa du hizkuntzak eta aldaketek ez dute ezinbestean ahulgarriak izan behar.
‎egungo euskal testu asko, gramatikaltasunaren eta estandarizazioaren aldetik zuzenak izanik ere, traketsak direla. Arazoak neurri handian testu horien eraikuntzatik bertatik datoz, baina hizkuntzalarien lanak ezegokitasun hori saltzetik harantzago joan behar du: ongi eraturiko testuen eta gaizki eratutakoen artean dauden ezberdintasunak objektibatzen dituzten azterketak behar dira, ezegokitasunak zuzenduko baditugu.
‎batetik, zientzialarien beharrak ezagutu behar dituzte eta, bestetik, hizkuntzalaritzaren esparru desberdinetako datuak aztertuz lortzen dituzten ondorioak zientzialariei helarazten jakin behar dute emankorrak izango badira 12? Azpimarratu beharrekoa da hizkuntzaren erabilera kolokiala eta komuna ia konturatu gabe ikasten ditugula hiztunok, baina erabilera berezituek, aldiz, motibapen eta ikasketa kontzientea eskatzen dutela (ikus Gutiérrez Rodilla, 1998). Hizkuntzalaritza aplikatuaren esparruan sar daiteke terminologia, hizkuntza tekniko zientifikorako funtsezkoa dena.
‎Aldaera komuna, hizkuntza baten hiztun gehienen hizkuntz ezagutza osatzen duten arau, unitate eta murriztapenen multzoa da, hizkuntza osoaren azpimultzo bat baino ez dena. Zientzia eta teknikarako erabiltzen diren alda era berezituak, aldiz, erabilera komunaren kodearekin hainbat alderditan bat datozen, baina beste alderdi batzuetan erabilera komun horretatik urruntzen diren azpikodeak dira. Urruntze hori jakintza esparru bakoitzaren berezitasunei zor zaie.
‎batetik, idatziaren errotzea eta hiztunen alfabetatzea eta, bestetik, gramatika eta oinarrizko hiztegiaren finkapena. Hizkuntzaren zientzia eta teknikarako erabilerak eta hizkuntza komuna gainezarrita daude zati handi batean, baina erabilera berezitu bakoitzak berezko aldea ere badu.
‎Ezaguna da euskarak perpausen osagaiak era askotara antolatzea onartzen duela, baina testu tekniko zientifikoetan perpausen osagaien hurrenkera ere anbiguotasun txikiena dakarrena izan ohi da: testu antolatzaileak kokagunerik kanonikoenetan erabili ohi dira, harreman logikoak ezartzeko edo osa gaiak nabarmentzeko eginkizuna ahal den eta egokien bete dezaten' 6; gai alda keta bat gertatzen den bakoitzean aldaketa horren berri ematen duen mintza­
‎Ikus Zabala (1996b). 18 Mitxelenak (1968) euskara batuan dezakellezake bezalako adizkien arteko bereizketa mantentzearen alde mintzatu zen Arantzazuko txostenean, baina oro har esan genezake eus kara komunean nahasirik erabiltzen direla. Euskara tekniko zientifikoan funtsezkoa da batzuetan adizki horien bereizketa.Ikus Odriozola (1996).
‎Bestetik, izenburuak, zerrendak, irudien oinak eta terminoak beraiek izen sintagma konplexuak izan ohi dira. Izen sintagma horiek eratzeko hizkuntza komunaren gramatikan oinarritzen gara, jakina, baina ohikoak baino luzeagoak izateak horien egitura kontzienteki lantzea eskatzen digu20?
‎Azkenik, hiztegiaren esparruan hiru motatako hitzak aurkituko ditugu testu tekniko zientifikoetan: 1) hizkuntza komunaren edozein erabileratan aurki ditzakegun hitzak; 2) hiztun gehienek ezagutzen dituzten baina testu tekniko zientifikoetan maizago agertzen diren hitzak, hiztegi orokor, entziklopedikoetan edo Hiztegi Batua bezalako hiztegi normatiboetan ere aurki daitezkeenak; 3) jakintza esparru bakoitzari dagozkion termino berezituak, esparru berezitu bakoitzaren adituek bakarrik ulertzen dituztenak eta hiztegi terminologiko berezituetan soilik aurki daitezkeenak. Hiru hitz mota horietatik lehendabiziko biak soilik gainezarriko dira erabilera komunaren hiztegirekin.
‎Hiru hitz mota horietatik lehendabiziko biak soilik gainezarriko dira erabilera komunaren hiztegirekin. Hirugarren atalekoak hizkuntza osoaren zati bat dira, baina ez dira hizkuntza komunarenak. Edonola ere, hiru hiztegi eremu horiek ez dira finkoak hizkuntzen historian, termino berezituak behin eta berriro iragaten baitira hizkuntza komunera batez ere hedabideek eragiten duten bulgarizazio prozesuaren bidez. Duela gutxi erabat berezituak ziren berotegi efektu, ozono geruza, immunoeskasia edo klonazio bezalako terminoak hiztun gehienek ezagutzen dituzte egun. Bestetik, terminologiak askotan hartzen ditu hiztegi komuneko hitzak eta adigai berezitu bat adierazteko erabiltzen, zabalkuntza semantikoa deritzon prozesuaren bidez. Euskararen kasuan beti aipatzen den adibidea dugu ardatz hitzarena:
‎Terminoa sortu duen ikertzailearen hizkuntzaz eratzen da askotan eta bestelako hizkuntzetako zientzialariek mailegatu egiten dute, edo, batez ere, jatorrizko terminoa zabalkuntza semantikoaz lortu bada, kalko semantikoa egiten dute hizkuntza bakoitzean, nazioarteko mailan adigai baterako antzeko etiketak izateko asmoarekin. Honek eragiten du mailegutza eta kalko semantikoa hizkuntzaren gainerako esparruetan baino ugariagoa izatea, baina ,
‎Mota honetakoak dira Nazioarteko Sistemako unitateen laburtzapenak, elementu kimikoen ikurrak eta formulazioa, eta formula eta ekuazio matematiko eta fisikoak. Honelako ikurrek testu idatziak laburtzeko balio dute, baina irakurtzeko orduan deskodetu egin behar dira hizkuntza bakoitzean. Batzuetan idatzizko segidaren hurrenkera ez dator bat hizkuntza jakin bateko sintaxian dugun hitz hurrenkerarekin eta irakurketa hizkuntzaren arabera egiten da:
‎Batzuetan idatzizko segidaren hurrenkera ez dator bat hizkuntza jakin bateko sintaxian dugun hitz hurrenkerarekin eta irakurketa hizkuntzaren arabera egiten da: 1 cm idatzi, baina zentimetro bat irakurtzen dugu euskaraz22?
‎irakurtzeko modua; adibide bat ematearren,= ikurra berdin irakurriko da euskaraz, baina igual a gaztelaniaz, égal a frantsesez, equal ingelesez... Hona
‎euskaraz ehune ka bost esaten denez, %5 idatzi behar genuela erabaki zuen Euskaltzaindiak. Horrelako erabakirik hartzeko arrazoirik ez zegoela uste dut, ez %5, ez 5% ez baitira hizkuntza naturaleko segidak eta hizkuntza natural bakoitzaren hurrenkerak segida horren irakurketan izan baitezake eragina, baina ez ikur adierazpenaren idazkeran. Izan ere, ez dira gutxi Euskaltzaindiaren erabakia aintzat hartzen ez duten zientzialariak.
‎Euskara erabat normalizaturik ez egoteak posible egiten du irakaskuntzaren esparru guztietan eta baita testugileen artean ere mota hauetako guztietako hiztunak egotea. Honelako euskaldunek etengabeko hobekuntza behar dute baina dituzten hutsune asko eta asko ezin har daitezke euskara tekniko zientifiko aren ajetzat, artikulu zientifiko bat ingelesez idazten duen beste hizkuntza bateko hiztunak egiten dituen akatsak ingeles zientifikoaren hutsunetzat hartzen ez diren bezala. Lan honetan aztertu nahi ditugunak dira hizkuntz ahal men oneko hiztunek dituzten joera hedatuak, benetan hizkuntza bide batetik aldarazten dutenak.
‎ekis eta ez ixa irakurtzeko ohitura. Txikikeria iritzi diezaioke norbaitek kontuari, baina ahozkoan garrantzi handia du, Matematikaz edo Fisikaz mintzatzean behin eta berriro agertzen den hizkia baita. Gainerontzean, zailagoa da kode aldaketa hizkuntza idatzi eta zainduan, mintzatuan eta zaindu gabean baino; batez ere beste hizkuntza batean ikasi ditugun erakundeen edo geografia izen propioen kasuan gertatu ohi da.
‎euskaldun gehienek berdin ebakitzen dituzte esaldiak lagunarteko egoeretan eta ebakera zaindua eskatzen duten egoera formaletan. Ezaugarri honek bere isla du zalantzarik gabe euskara tekniko zientifiko mintzatuan, baina idatzian ere suma daitezke estilo bakarrerako joerak.Euskara Teknikoaz hitz egiten dugu askotan euskararen erabilera bakarra bailitzen, baina hamaika erabilera sartzen dira horren barman, bi ardatzen ara bera muga daitezkeenak: batetik, jakintza esparruari edota gaiari dagokion ardatza dugu eta, bestetik, informazio trukearekin zerikusia duten baldintzei dagokiena.
‎euskaldun gehienek berdin ebakitzen dituzte esaldiak lagunarteko egoeretan eta ebakera zaindua eskatzen duten egoera formaletan. Ezaugarri honek bere isla du zalantzarik gabe euskara tekniko zientifiko mintzatuan, baina idatzian ere suma daitezke estilo bakarrerako joerak.Euskara Teknikoaz hitz egiten dugu askotan euskararen erabilera bakarra bailitzen, baina hamaika erabilera sartzen dira horren barman, bi ardatzen ara bera muga daitezkeenak: batetik, jakintza esparruari edota gaiari dagokion ardatza dugu eta, bestetik, informazio trukearekin zerikusia duten baldintzei dagokiena.
‎batetik, jakintza esparruari edota gaiari dagokion ardatza dugu eta, bestetik, informazio trukearekin zerikusia duten baldintzei dagokiena. Jakintza esparru bakoitzak estilo berezia izaten du, baina , adituak esparru bakar beteko adituak izan ohi direnez, jakintza esparru bakarreko estiloa menderatu dut ¿?. Jakintza esparru edota gai bakarra hartuta, batetik, estilo desberdinak behar dira komunikazio idatzirako eta mintzaturako eta, bestetik, igorlearen eta hartzailearen ezaugarrien arabera.
‎Urruntze hori sakonkiago aztertu litzateke, ordea: alderdi batzuetan eredu berdintsuak behar dituzte euskararen erabilera horiek, baina beste alderdi batzuetan estilo desberdinak izan dituzte. ' 30 Ikus Elordui (1995). 500EVSKARA BATUA ETA EUSKARA TEKNIKO ZIENTIFIKOAgara hizkuntza menderatuak menderatzailearekin berdintzera jotzen duenean, eta hizkuntz bereizteaz, aldiz, hizkuntza menderatuak menderatzailearen eredutik urruntzera jotzen duenean.
‎' 30 Ikus Elordui (1995). 500EVSKARA BATUA ETA EUSKARA TEKNIKO ZIENTIFIKOAgara hizkuntza menderatuak menderatzailearekin berdintzera jotzen duenean, eta hizkuntz bereizteaz, aldiz, hizkuntza menderatuak menderatzailearen eredutik urruntzera jotzen duenean. Kanpo eragiletzat har daiteke hizkuntza indartsuago batekiko ukipena, baina kanpo eragiletzat hartu behar dira era berean estandarizazioa eta oro har hizkuntzalarien, zuzentzaileen, estilo liburuen idazleen e.a.en esku hartzea. Azkenik, barnetik eragindako aldaketak ere bereizi behar ditugu eta lan honen testuinguruan, batez ere, hizkuntza tekniko zientifikoaren berezitasunek eragindakoak.Estandarizazioa izan da azken urteetako testuetan (baita testu tekniko zientifikoetan ere) ikus daitezkeen aldaketa askoren iturria.
baina zenbait
baina erreferentziaz­
‎Edonola, garatuz doazen euskararen erabilera berriek, eta bereziki zientzia eta teknikarako erabilerek areagotu dute aditzetiko izenen eta adjektiboen beharra eta sorrera eta ez da harritzekoa egoera honetan atzizki bakoitzaren emankortasuna aldatu izana42? Oro har Euskaltzaindiak (1994) nor motako aditzekin bereziki tze atzizkia erabiltzea gomendatu digu baina badira erorketa bezalako izen zaharrak ere. Bestalde, finkatuta dauden izenetan esangura finkatuta egon ohi da; badakigu, esate baterako, geldiera izenak gertaera bat adierazten duela baina idazkera izenak aldiz idazteko modua adierazten duela; zer gertatzen da, ordea, aditzetiko izen berri bat sortu behar dugunean?
‎Oro har Euskaltzaindiak (1994) nor motako aditzekin bereziki tze atzizkia erabiltzea gomendatu digu baina badira erorketa bezalako izen zaharrak ere. Bestalde, finkatuta dauden izenetan esangura finkatuta egon ohi da; badakigu, esate baterako, geldiera izenak gertaera bat adierazten duela baina idazkera izenak aldiz idazteko modua adierazten duela; zer gertatzen da, ordea, aditzetiko izen berri bat sortu behar dugunean. Adibide bat ematearren, badugu drainatu aditza,' Lur eremu batean, lurpeko ubide baten bidez ur soberakina kendu' esan nahi duena.
‎Ildo beretik, begibakar bezalako adjektibo elkartuen bidea ustiatuz, zelulabakar, atomobakar edo mineralbakar bezalakoak sortu ditugu eta horrelakoak gutxienez bi osagaiko sailkapenen kideak izan ohi direnez, inolako aurrekaririk gabeko zelulanitz, atomoanitz edo mineralanitz ere sortu dira, zelulaniztasun bezalako eratorriak ere eman dituztenak. Tradiziorik eza tik abiatuta zelulanitz bezalakoak gaizki eratuta daudela aldarrikatu dute zen baitek, anitz adjektiboa ez dela argudiatuz, baina honelakoak baztertu aurre tik, sakonki aztertu litzateke exozentrikotasunaren auzia: badira euskaraz zenbatzaileak daramatzaten exozentrikoak (lauburu, ehunzango...) eta bestetik, honelako hitz elkartuek beren osagaiek ez bezalako kategoria izaten dute maiz ([hitzontzt] Adj.
‎hilera berriak dira hamartar, hitar, kartesiar edo nepertar adjektiboetan ditu gunak baina oso baliagarriak zaizkigu zenbait termino eratzeko orduan. Azkenik, euskara komunean ia sinonimoak diren atzizkien arteko ñabardurak aintzat hartuz, ikuspegi funtzionaletik oso egokiak diren sailkapenak lortu ditugu batzuetan.
‎Hiztegi Batua eta terminología berezituaren arteko harremana ere, gogo eta iturria dugu. Hizkera tekniko zientifikoaren barruan bereizi ditugun hiru hiztegi multzoren artean, lehenengo biak Hiztegi Batuaren eremuan daude zalantzarik gabe baina zientzia eta teknikaren esparru desberdinetako terminología berezituaren arloan ere erabilera komunean bezala jokatzea eskatzen al digu Hiztegi Batuak. Euskaltzaindiak Hiztegi Batuan kare-harri idatzi behar dela esan digunean edota:: bolkan hitza baztertu duenean hitz horien erabilera komunaz aritu da.
‎Erabaki horrek eskatzen al digu bolkaniko eta bolkanismo bezalako eratorriak ere baztertzea? Bestetik, Euskaltzaindiak kapela hitza kapelu hitzaren aldean hobetsi du, baina hobespen hori hitz horretatik zabalkuntza semantikoaz lortzen ditugun terminoetarako ere balio al du. Esate baterako kapela polar eta kapela zona egin behar al ditugu Geologian?
‎Euskararen iraupenerako ezinbestekoa da batuaren finkapena baina funtsezkoa da, era berean, euskara erabilera esparru guztietara hedatzea. Euskarak estandarizatzeko bidean eman dituen urratsetan oso garrantzitsua izan da beren jardueran hizkuntza hau erabili duten zientzialari eta teknikarien ekarpena, estandarra behar duten komunikazio esparruetan mugitzen baitira.
‎Zabala da Txillardegiren lana, arlo askotan jardun du, bikain jardun ere;(+ 2,) hori nahikoa litzateke beste baten lana justifikatzeko. Baina bere meriturik handiena beharbada ez da emaitza zientifiko batera mugatzen; askoz harago doa, egiteko era zintzo eta konprometitu bat defendatu eta ikasleak inguruan biltzen jakin du. Bera gidaria, akuilaria eta adore emalea izan da guretariko askorentzat.
‎Aurrekoadibideetan ikusdezakegunez, gaztelaniaren gramatikan de morfemarenbidez adieraztendirenakasko eta oso ezberdinak dira. Lehenengo etabehin, jabetzaadierazten da (3b), euskaraz (r) en (r) enatzizkiaren bidezematenduguna (3a), baina , modu berean, atzizkiak bezala, genitibo kasuaren beste hiru funtzioakere betetzen ditu: egiletza (4), osagarri zuzena (5) etaadjunkzioa (6). Horretazgain, gaztelaniazdeerabiltzen daeuskarazizen elkarketaerabiltzen dugunean (7), etaorobat (e) kopostposizioarenbidezadierazten ditugunak3 adierazteko, adjektiboa (8), jatorria (9), berez adjektibo batbainoezdena, etagaia (10) edonorabidea (11), nonpostposiziosintagmabat, zurezedoetxera, izenbihurtzendugun?. Amaitzeko, mugimenduaren jatorria adierazten duen de aurkitzendugu gaztelaniaz, euskaraz
‎(18) ekarriha, kartoizkue, euriedata (O2; 05; funtzioa: izengilea); baina hemen zuzezko bat sartute (O 2; 10funtzioa: izengilea); honek (hauek) diezgorunzkuek (O2; 11; funtzioa: izengilea); txokolatezkoa (P3; 04; funtzioa:
‎Decrept en ondotik, Jose Eizagirrek berak hartu behar zuen laster Euskaltzaleen buruzagitza, eta gero, bat bestearen ondotikJean Etxeparek eta Louis Dassancek, bainan ez zuten engoitik Biltzarraren buruzagi bihi baten prosak ez bertsoek sekulan gehiago Errepublika kordokatu: hain gogorki zion alabaina, lehen aldian berean, Mauleko suprefetak ahoa hetsi botza altxatu nahi izan zuen Georges Lacombe gerlari ohi eta ameslari ausartari!
‎naturalezak, odolak, mintzaireak, ohidurek manatzen duten bezala erresuma kudeatzea. Bainan haren inguruko ardura­ dunen artean badaiteke orotarik: adibidez, batzordeburu jarri duten Lucien Romier delako batek ez omen dio ekonomiari baizik behatzen.
‎Beharrik bada ere han gaindi gizon bat, Charles Brun, euskalzale egiazkoek estimatzen dutena eta hau gu bezalatsu mintzo da holetan. Bainan behar luke nonbaitik laguntza poxi bat; lauzkatu behar genuke, larderia gehiago izan dezan eta haren erranari beha daitezen.
‎Eta zeren galdez behar dute euskaldunek mintzatu? Lehen lehenik galda bezate ez ditzaten lehenagoko herrialdeak suntsi; ez bereiz Zuberoa beste bi euskal herrietarik, baina hiruak bil elkarrekin, Baiona dutela hiriburu. Galda euskara izan dadin eskoletan irakatsia eta etsaminetan onartua.
Baina lehen lehenik gogoratu nahi du aski garbi eta aski gora, eta behin baino gehiagotan, altxatu izan dela mendi haindi honaindietan Euskal Herriaren bere gain jartzeko ametsaren kontra eta, beraz, ez duela nehork erraten galdatzen duena galdatuz baduela gibel gogorik edo beste sabe­ leko minik.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
baina 1.609 (10,59)
bainan 41 (0,27)
Lehen forma
baina 1.360 (8,95)
Baina 249 (1,64)
bainan 26 (0,17)
Bainan 15 (0,10)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
baina ez 109 (0,72)
baina baita 27 (0,18)
baina bera 24 (0,16)
baina hori 23 (0,15)
baina gero 18 (0,12)
baina bai 16 (0,11)
baina beste 16 (0,11)
baina iruditu 14 (0,09)
baina azken 11 (0,07)
baina akademia 10 (0,07)
baina bertso 10 (0,07)
baina elkarte 10 (0,07)
baina euskal 10 (0,07)
baina ni 10 (0,07)
baina oso 10 (0,07)
baina Euskaltzaindia 9 (0,06)
baina f. 9 (0,06)
baina gu 9 (0,06)
baina euskara 8 (0,05)
baina hura 8 (0,05)
baina j. 8 (0,05)
baina uste 8 (0,05)
baina aldi 7 (0,05)
baina bat 7 (0,05)
baina hurrengo 7 (0,05)
baina n. 7 (0,05)
baina oraindik 7 (0,05)
baina urte 7 (0,05)
baina ziklo 7 (0,05)
baina A. 6 (0,04)
baina bertsolari 6 (0,04)
baina bertsolaritza 6 (0,04)
baina ezin 6 (0,04)
baina guzti 6 (0,04)
baina hala 6 (0,04)
baina hiru 6 (0,04)
baina horiek 6 (0,04)
baina lehen 6 (0,04)
baina oro 6 (0,04)
baina prentsa 6 (0,04)
baina Donostia 5 (0,03)
baina Frantzia 5 (0,03)
baina arte 5 (0,03)
baina asko 5 (0,03)
baina bertan 5 (0,03)
baina bestelako 5 (0,03)
baina beti 5 (0,03)
baina bigarren 5 (0,03)
baina eduki 5 (0,03)
baina egia 5 (0,03)
baina euskaltzainburu 5 (0,03)
baina gerra 5 (0,03)
baina kasu 5 (0,03)
baina kontu 5 (0,03)
baina lan 5 (0,03)
baina mundu 5 (0,03)
baina proiektu 5 (0,03)
baina r 5 (0,03)
baina testu 5 (0,03)
baina aldizkari 4 (0,03)
baina arazo 4 (0,03)
baina arrakasta 4 (0,03)
baina batzar 4 (0,03)
baina egin 4 (0,03)
baina gaur 4 (0,03)
baina hau 4 (0,03)
baina inoiz 4 (0,03)
baina jakin 4 (0,03)
baina kultura 4 (0,03)
baina txapelketa 4 (0,03)
baina ukan 4 (0,03)
baina zer 4 (0,03)
baina Bizkaia 3 (0,02)
baina L. 3 (0,02)
baina Nafarroa 3 (0,02)
baina akta 3 (0,02)
baina argi 3 (0,02)
baina asmatu 3 (0,02)
baina aurreko 3 (0,02)
baina azpimarratu 3 (0,02)
baina behar 3 (0,02)
baina berak 3 (0,02)
baina berriro 3 (0,02)
baina betiere 3 (0,02)
baina bi 3 (0,02)
baina diktadura 3 (0,02)
baina esan 3 (0,02)
baina euskaltzain 3 (0,02)
baina frankismo 3 (0,02)
baina garai 3 (0,02)
baina geroratu 3 (0,02)
baina hainbat 3 (0,02)
baina han 3 (0,02)
baina hasiera 3 (0,02)
baina horrela 3 (0,02)
Konbinazioak (3 lema)
baina ez ukan 10 (0,07)
baina ez egon 8 (0,05)
baina f. Krutwig 8 (0,05)
baina hori ez 8 (0,05)
baina aldi bera 7 (0,05)
baina bat ere 5 (0,03)
baina mundu gerra 5 (0,03)
baina uste ukan 5 (0,03)
baina bertan behe 4 (0,03)
baina hala ere 4 (0,03)
baina kasu hau 4 (0,03)
baina n. Oleaga 4 (0,03)
baina oro har 4 (0,03)
baina arte urgazle 3 (0,02)
baina baita euskal 3 (0,02)
baina beste batzuk 3 (0,02)
baina ez hori 3 (0,02)
baina ez j. 3 (0,02)
baina gerra egoera 3 (0,02)
baina L. Villasante 3 (0,02)
baina ni uste 3 (0,02)
baina oraindik ere 3 (0,02)
baina urte bera 3 (0,02)
baina ziklo hau 3 (0,02)
baina A. M. 2 (0,01)
baina akta ez 2 (0,01)
baina asko gehiago 2 (0,01)
baina asmatu nahi 2 (0,01)
baina azpimarratu behar 2 (0,01)
baina bat bat 2 (0,01)
baina berriro ere 2 (0,01)
baina bertso jarri 2 (0,01)
baina bertso mundu 2 (0,01)
baina bertsolaritza ere 2 (0,01)
baina beste alderdi 2 (0,01)
baina diktadura frankista 2 (0,01)
baina euskaltzainburu heriotza 2 (0,01)
baina ez omen 2 (0,01)
baina gaur egun 2 (0,01)
baina gero utzi 2 (0,01)
baina geroratu egin 2 (0,01)
baina gerra zibil 2 (0,01)
baina hau ez 2 (0,01)
baina hura hil 2 (0,01)
baina hurrengo hiru 2 (0,01)
baina hurrengo urte 2 (0,01)
baina inoiz ez 2 (0,01)
baina j. Gorostiaga 2 (0,01)
baina prentsa berri 2 (0,01)
baina testu tekniko 2 (0,01)
baina A. Tovar 1 (0,01)
baina akademia agerkari 1 (0,01)
baina akademia egin 1 (0,01)
baina akademia ez 1 (0,01)
baina akademia gerraondo 1 (0,01)
baina akademia itzal 1 (0,01)
baina akademia Nafarroa 1 (0,01)
baina akademia politikoki 1 (0,01)
baina akademia zeregin 1 (0,01)
baina akademia zilegitasun 1 (0,01)
baina akta erreparatu 1 (0,01)
baina aldizkari bera 1 (0,01)
baina aldizkari beste 1 (0,01)
baina aldizkari nolabaiteko 1 (0,01)
baina aldizkari temati 1 (0,01)
baina arazo asko 1 (0,01)
baina arazo bera 1 (0,01)
baina arazo hau 1 (0,01)
baina arazo larri 1 (0,01)
baina argi eman 1 (0,01)
baina argi joan 1 (0,01)
baina argi utzi 1 (0,01)
baina arrakasta barik 1 (0,01)
baina arrakasta eredu 1 (0,01)
baina arrakasta handi 1 (0,01)
baina arte ez 1 (0,01)
baina arte nahiago izan 1 (0,01)
baina asko antolatu 1 (0,01)
baina asko hizkuntza 1 (0,01)
baina aurreko aldi 1 (0,01)
baina aurreko oinarri 1 (0,01)
baina aurreko ziklo 1 (0,01)
baina azken beste 1 (0,01)
baina azken editorial 1 (0,01)
baina azken eremu 1 (0,01)
baina azken Espainia 1 (0,01)
baina azken ez 1 (0,01)
baina azken galde 1 (0,01)
baina azken hemen 1 (0,01)
baina azken hori 1 (0,01)
baina azken uko 1 (0,01)
baina azken ziklo 1 (0,01)
baina bai A. 1 (0,01)
baina bai errespetu 1 (0,01)
baina bai eutsi 1 (0,01)
baina bai giro 1 (0,01)
baina bai handitu 1 (0,01)
baina bai hau 1 (0,01)
baina bai hedapen 1 (0,01)
baina bai hura 1 (0,01)
baina bai ikasi 1 (0,01)
baina bai ikusi 1 (0,01)
baina bai irakurle 1 (0,01)
baina bai mugimendu 1 (0,01)
baina bai Vinson 1 (0,01)
baina bai zizurkildar 1 (0,01)
baina baita A. 1 (0,01)
baina baita abertzale 1 (0,01)
baina baita aldaketa 1 (0,01)
baina baita Argentina 1 (0,01)
baina baita Argia 1 (0,01)
baina baita bera 1 (0,01)
baina baita berrikuntza 1 (0,01)
baina baita bertsolari 1 (0,01)
baina baita bestelako 1 (0,01)
baina baita biluzi 1 (0,01)
baina baita burges 1 (0,01)
baina baita elkarrizketa 1 (0,01)
baina baita erakargarri 1 (0,01)
baina baita ere 1 (0,01)
baina baita eten 1 (0,01)
baina baita eusko 1 (0,01)
baina baita haustura 1 (0,01)
baina baita hori 1 (0,01)
baina baita ingeles 1 (0,01)
baina baita Lauaxeta 1 (0,01)
baina baita nekoso 1 (0,01)
baina baita proiektu 1 (0,01)
baina baita S. 1 (0,01)
baina baita Txirrita 1 (0,01)
baina batzar arazo 1 (0,01)
baina batzar atze 1 (0,01)
baina batzar berri 1 (0,01)
baina batzar euskaltzain 1 (0,01)
baina behar hori 1 (0,01)
baina behar ukan 1 (0,01)
baina bera aurrekari 1 (0,01)
baina bera babes 1 (0,01)
baina bera begitarte 1 (0,01)
baina bera bizi 1 (0,01)
baina bera buru 1 (0,01)
baina bera doktorego 1 (0,01)
baina bera egitasmo 1 (0,01)
baina bera ekarpen 1 (0,01)
baina bera ere 1 (0,01)
baina bera ez 1 (0,01)
baina bera formazio 1 (0,01)
baina bera heriotza 1 (0,01)
baina bera historiografia 1 (0,01)
baina bera idazlan 1 (0,01)
baina bera iritzi 1 (0,01)
baina bera irrika 1 (0,01)
baina bera j. 1 (0,01)
baina bera lan 1 (0,01)
baina bera meritu 1 (0,01)
baina bera omenaldi 1 (0,01)
baina bera on 1 (0,01)
baina bera posizio 1 (0,01)
baina bera uko 1 (0,01)
baina berak aipatu 1 (0,01)
baina berak hasi 1 (0,01)
baina berak lan 1 (0,01)
baina berriro agertu 1 (0,01)
baina bertan bildu 1 (0,01)
baina bertso alde 1 (0,01)
baina bertso asko 1 (0,01)
baina bertso bildu 1 (0,01)
baina bertso eskola 1 (0,01)
baina bertso jakin 1 (0,01)
baina bertsolari ahots 1 (0,01)
baina bertsolari aipatu 1 (0,01)
baina bertsolari berak 1 (0,01)
baina bertsolari ez 1 (0,01)
baina bertsolari gehiago 1 (0,01)
baina bertsolari izen 1 (0,01)
baina bertsolaritza azalpen 1 (0,01)
baina bertsolaritza egon 1 (0,01)
baina bertsolaritza nahiko 1 (0,01)
baina bertsolaritza zer 1 (0,01)
baina beste dimentsio 1 (0,01)
baina beste diziplina 1 (0,01)
baina beste edozer 1 (0,01)
baina beste hura 1 (0,01)
baina beste interes 1 (0,01)
baina beste izen 1 (0,01)
baina beste kide 1 (0,01)
baina beste literatura 1 (0,01)
baina beste pertsonaia 1 (0,01)
baina beste sekulako 1 (0,01)
baina beste zenbait 1 (0,01)
baina bestelako errepresentazio 1 (0,01)
baina bestelako gai 1 (0,01)
baina bestelako protagonismo 1 (0,01)
baina bestelako toponimia 1 (0,01)
baina beti bezala 1 (0,01)
baina beti ez 1 (0,01)
baina beti hor 1 (0,01)
baina beti kantu 1 (0,01)
baina beti Madril 1 (0,01)
baina betiere nahiko 1 (0,01)
baina betiere normal 1 (0,01)
baina bi ez 1 (0,01)
baina bi gustatu 1 (0,01)
baina bi hizlari 1 (0,01)
baina bigarren boom 1 (0,01)
baina bigarren diktadura 1 (0,01)
baina bigarren hau 1 (0,01)
baina bigarren irakurraldi 1 (0,01)
baina bigarren publikoki 1 (0,01)
baina Bizkaia Gipuzkoa 1 (0,01)
baina Bizkaia hiru 1 (0,01)
baina Bizkaia ihes 1 (0,01)
baina diktadura ez 1 (0,01)
baina Donostia bilgune 1 (0,01)
baina Donostia elizbarruti 1 (0,01)
baina Donostia ordezkaritza 1 (0,01)
baina Donostia prentsa 1 (0,01)
baina eduki bera 1 (0,01)
baina eduki oso 1 (0,01)
baina egia esan 1 (0,01)
baina egin ere 1 (0,01)
baina egin ez 1 (0,01)
baina egin nahi 1 (0,01)
baina elkarte bera 1 (0,01)
baina elkarte bide 1 (0,01)
baina elkarte egunero 1 (0,01)
baina elkarte ere 1 (0,01)
baina elkarte ez 1 (0,01)
baina elkarte gisa 1 (0,01)
baina elkarte gutxieneko 1 (0,01)
baina elkarte lelo 1 (0,01)
baina elkarte profesionalizazio 1 (0,01)
baina elkarte transmisio 1 (0,01)
baina esan behar 1 (0,01)
baina euskal atal 1 (0,01)
baina euskal doinu 1 (0,01)
baina euskal erriatu 1 (0,01)
baina euskal frankista 1 (0,01)
baina euskal herri 1 (0,01)
baina euskal Herria 1 (0,01)
baina euskal historia 1 (0,01)
baina euskal irudi 1 (0,01)
baina euskal ordain 1 (0,01)
baina euskal subjektu 1 (0,01)
baina euskaltzain gazte 1 (0,01)
baina euskaltzain guzti 1 (0,01)
baina euskaltzain ukatu 1 (0,01)
baina euskaltzainburu baztertu 1 (0,01)
baina euskaltzainburu ez 1 (0,01)
baina euskaltzainburu inguru 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia agerkari 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia antolatu 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia bertsolari 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia ez 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia hurrengo 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia nortasun 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia pisu 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia zeregin 1 (0,01)
baina Euskaltzaindia zuzendari 1 (0,01)
baina euskara bera 1 (0,01)
baina euskara eman 1 (0,01)
baina euskara eskola 1 (0,01)
baina euskara fitsik 1 (0,01)
baina euskara huts 1 (0,01)
baina euskara komunitate 1 (0,01)
baina euskara oso 1 (0,01)
baina ez abandonatu 1 (0,01)
baina ez akademia 1 (0,01)
baina ez al 1 (0,01)
baina ez aldarri 1 (0,01)
baina ez bakar 1 (0,01)
baina ez bertsolaritza 1 (0,01)
baina ez bertze 1 (0,01)
baina ez bestelako 1 (0,01)
baina ez beti 1 (0,01)
baina ez bide 1 (0,01)
baina ez eduki 1 (0,01)
baina ez erabilera 1 (0,01)
baina ez erakunde 1 (0,01)
baina ez etorri 1 (0,01)
baina ez ikur 1 (0,01)
baina ez ikusi 1 (0,01)
baina ez iruditu 1 (0,01)
baina ez jakin 1 (0,01)
baina ez jokatu 1 (0,01)
baina ez lapurtera 1 (0,01)
baina ez modu 1 (0,01)
baina ez orde 1 (0,01)
baina ez oroitarazi 1 (0,01)
baina ez totalitario 1 (0,01)
baina ez zitu 1 (0,01)
baina ez zuek 1 (0,01)
baina ezin jarraitu 1 (0,01)
baina frankismo errepresio 1 (0,01)
baina frankismo garai 1 (0,01)
baina frankismo kolaborazionismo 1 (0,01)
baina Frantzia eliza 1 (0,01)
baina Frantzia erbesteratu 1 (0,01)
baina Frantzia eskaini 1 (0,01)
baina Frantzia euskal 1 (0,01)
baina garai bat 1 (0,01)
baina garai bera 1 (0,01)
baina garai hura 1 (0,01)
baina gaur egungo 1 (0,01)
baina gaur goiz 1 (0,01)
baina gero alemaniar 1 (0,01)
baina gero berriz 1 (0,01)
baina gero beste 1 (0,01)
baina gero datorren 1 (0,01)
baina gero ere 1 (0,01)
baina gero hainbat 1 (0,01)
baina gero isildu 1 (0,01)
baina gero kantari 1 (0,01)
baina gero kexu 1 (0,01)
baina gero konturatu 1 (0,01)
baina gero planteatu 1 (0,01)
baina gero poesia 1 (0,01)
baina geroratu erabaki 1 (0,01)
baina gu berri 1 (0,01)
baina gu diskurtso 1 (0,01)
baina gu ez 1 (0,01)
baina gu gu 1 (0,01)
baina gu oso 1 (0,01)
baina gu pop 1 (0,01)
baina gu tarte 1 (0,01)
baina gu uste 1 (0,01)
baina guzti buru 1 (0,01)
baina guzti eman 1 (0,01)
baina guzti ere 1 (0,01)
baina guzti gu 1 (0,01)
baina guzti nolabait 1 (0,01)
baina hainbat aldaketa 1 (0,01)
baina hainbat arazo 1 (0,01)
baina hainbat borroka 1 (0,01)
baina han egon 1 (0,01)
baina han itzuli 1 (0,01)
baina han Sabino 1 (0,01)
baina hasiera ez 1 (0,01)
baina hasiera uko 1 (0,01)
baina hasiera urte 1 (0,01)
baina hau jakin 1 (0,01)
baina hau potente 1 (0,01)
baina hiru aldiz 1 (0,01)
baina hiru bildu 1 (0,01)
baina hiru corpus 1 (0,01)
baina hiru egun 1 (0,01)
baina hiru ere 1 (0,01)
baina hiru hileko 1 (0,01)
baina hori abiada 1 (0,01)
baina hori akademia 1 (0,01)
baina hori arazo 1 (0,01)
baina hori baliabide 1 (0,01)
baina hori beharrezko 1 (0,01)
baina hori bezain 1 (0,01)
baina hori D. 1 (0,01)
baina hori egin 1 (0,01)
baina hori erabaki 1 (0,01)
baina hori ere 1 (0,01)
baina hori ezinezko 1 (0,01)
baina hori jada 1 (0,01)
baina hori salatu 1 (0,01)
baina hori ukan 1 (0,01)
baina horiek aurrerago 1 (0,01)
baina horiek bat 1 (0,01)
baina horiek batzuk 1 (0,01)
baina horiek ere 1 (0,01)
baina horiek oraindik 1 (0,01)
baina horrela egin 1 (0,01)
baina horrela eskuratu 1 (0,01)
baina horrela tokatu 1 (0,01)
baina hura egon 1 (0,01)
baina hura ekintza 1 (0,01)
baina hura ere 1 (0,01)
baina hura ez 1 (0,01)
baina hura kontraesan 1 (0,01)
baina hurrengo bi 1 (0,01)
baina hurrengo eguerdi 1 (0,01)
baina hurrengo ziklo 1 (0,01)
baina inoiz baino 1 (0,01)
baina iruditu abbadi 1 (0,01)
baina iruditu azken 1 (0,01)
baina iruditu erdara 1 (0,01)
baina iruditu ez 1 (0,01)
baina iruditu ezusteko 1 (0,01)
baina iruditu garai 1 (0,01)
baina iruditu hitzaldi 1 (0,01)
baina iruditu hortxe 1 (0,01)
baina iruditu hurrengo 1 (0,01)
baina iruditu ibilbide 1 (0,01)
baina iruditu Irun 1 (0,01)
baina iruditu nahiago izan 1 (0,01)
baina iruditu proiektu 1 (0,01)
baina j. A. 1 (0,01)
baina j. M. 1 (0,01)
baina j. Mirande 1 (0,01)
baina jakin ere 1 (0,01)
baina jakin ez 1 (0,01)
baina jakin hizkuntza 1 (0,01)
baina kasu bakar 1 (0,01)
baina kontu ez 1 (0,01)
baina kontu hartu 1 (0,01)
baina kultura berri 1 (0,01)
baina kultura dimentsio 1 (0,01)
baina kultura jaso 1 (0,01)
baina kultura proiektu 1 (0,01)
baina lan argudio 1 (0,01)
baina lan bera 1 (0,01)
baina lan iturri 1 (0,01)
baina lan matematika 1 (0,01)
baina lan post 1 (0,01)
baina lehen aukera 1 (0,01)
baina lehen begiratu 1 (0,01)
baina lehen bertso 1 (0,01)
baina lehen lehen 1 (0,01)
baina lehen maila 1 (0,01)
baina lehen txinparta 1 (0,01)
baina Nafarroa erreakzionario 1 (0,01)
baina Nafarroa idazle 1 (0,01)
baina Nafarroa kazetari 1 (0,01)
baina ni apur 1 (0,01)
baina ni ez 1 (0,01)
baina ni gero 1 (0,01)
baina ni irudipen 1 (0,01)
baina ni kalitate 1 (0,01)
baina ni lan 1 (0,01)
baina oraindik elektronika 1 (0,01)
baina oraindik euskaldun 1 (0,01)
baina oraindik historialari 1 (0,01)
baina oraindik kantu 1 (0,01)
baina oro bat 1 (0,01)
baina oro gain 1 (0,01)
baina oso adierazgarri 1 (0,01)
baina oso baldintza 1 (0,01)
baina oso baliagarri 1 (0,01)
baina oso etereo 1 (0,01)
baina oso gutxi 1 (0,01)
baina oso gutxitan 1 (0,01)
baina oso ikuspuntu 1 (0,01)
baina oso lan 1 (0,01)
baina oso pareko 1 (0,01)
baina oso urrutiko 1 (0,01)
baina prentsa frankista 1 (0,01)
baina prentsa hasi 1 (0,01)
baina prentsa jeltzale 1 (0,01)
baina proiektu aipatu 1 (0,01)
baina proiektu bera 1 (0,01)
baina proiektu berri 1 (0,01)
baina proiektu ezerez 1 (0,01)
baina proiektu pertsonal 1 (0,01)
baina testu ezin 1 (0,01)
baina testu guzti 1 (0,01)
baina testu on 1 (0,01)
baina txapelketa beste 1 (0,01)
baina txapelketa ekarri 1 (0,01)
baina txapelketa haiek 1 (0,01)
baina txapelketa nagusi 1 (0,01)
baina ukan aldi 1 (0,01)
baina ukan azpimarratu 1 (0,01)
baina ukan hutsune 1 (0,01)
baina urte asko 1 (0,01)
baina urte gutxitan 1 (0,01)
baina urte hori 1 (0,01)
baina uste baino 1 (0,01)
baina zer bilakaera 1 (0,01)
baina zer esan 1 (0,01)
baina zer ote 1 (0,01)
baina ziklo ez 1 (0,01)
baina ziklo hasiera 1 (0,01)
baina ziklo hori 1 (0,01)
baina ziklo labur 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia