Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 193

2000
‎Kontuan izan behar dugu gure artean denak ez garela berdinak, zentro bakoitzak helburu ezberdin batzuk bete behar dituela, erabiltzaile ezberdinak ditugula, medio ekonomiko eskasak gustatuko litzaigukeen mailara iristeko, eta abar. Baina testu honetan zertzelada orokor batzuk besterik ezin izango ditugu aurkeztu, etxean beheko sua erabiltzetik mikrouhin labea erabiltzerako jauzia baino handiagoa ematen ari baikara liburutegi eta dokumentazio zentroetan.
2002
‎XV. mendera arte, Europan, eskuz kopiaturik gordetzen zen informazioa. Liburu kopia asko eta asko ederrak ziren, baina testuen errakuntzek sarritan desitxuratzen zuten artisauen lan ederra. Irakurria edo, beharbada, ikusia izango duzue Eco ren Arrosaren izena eleberria; hortxe duzue amanuense deitutako kopiatzaileen lanaren deskribapen polita, orduko garaietara hurbil gaitzakeena.
‎aldaera dialektalak zein ezezagutzak eragindako akatsak. Aldaera hauek ez ditu itzultzaile estandarrak ezagutzen, baina testu errealetan agertu ohi dira eta irtenbidea eman behar zaie. Beraz, sarrera edo morfema ez estandarrek estandarrei egiten diete erreferentzia (1.500 inguru bildu dira euskaraz).
2003
‎zer nolako argazki politak! Oso foto ederrak ditugu bai, baina testuak ere oso dira politak", esan digu aldarrikapen gisa Jokin Aspuru zuzendariak. Bereari tinko eutsi dio kazetariak, benetan zaintzen dutela irudiaren alorra.
‎35 Berez, hiru pertona izendatuak daude, baina testuak horrela dator, lau direla esanez aurkezpenean.
‎–Ez dira artxiboetan edo indusketetan zuzenean mamitutako testuak, baizik eta oinarrizko ikerketen azterketaren gainean eraikitakoak. Jakina, liburu hauek osatzen dituzten artikuluen artean badaude egileek eurek egindako ikerketa zuzenetik ateratako ondorioak, baina testuetan nagusi da sintesi bat lortzeko nahia: gaiak erabat agortzea dute helburu, gaiaren egungo egoera laburbiltzea; adibidez, zein da gaur eguneko hiri arkeologiaren egoera Euskal Herrian, edo Karlomagnoren garaiko gizartearen funtzionamenduaz irudi laburtu bat ematea, ahalik eta eguneratuena.
‎Eta fraideen liburuan esaten zena baino ez zuten egiten Iduseko anarkistek. Baina testuak interpretatzeko modua ere oso dispersoa zen, eta Iduseko anarkistak zazpi baziren, testua interpretatzeko bederatzi modu zeuden batzuetan eta hamabi beste batzuetan.
‎Baldintza horietan, erdibide bat bilatu behar nuen, eta erdibide bat bilatzen saiatu naiz. Nobelaren izpiritua eta nobelaren giroa mantendu behar nituen, baita narrazioaren injenuitate puntua ere, epilogoarena tartean, baina testua soildu beharra nuen, aldi berean, eta zaborrontzira bota soberan ikusten nuen guztia. Apaingarri merke gogaikarri asko baitzituen jatorrizko testuak!
‎Errectore Jaun baten instruccinuac ezconduric vici dan Adisquide batentzat bere eta bere Familiaren gobiernu oneraco Jaungoicoaren Legue santubagaz conforme. Biak ere izenik eta datarik gabeak ziren, baina testuetako aipamen oso zehatzei esker, Jerardo Elortzak idazketa data eta egilearen izena aurkitu ahal izan zituen. Umerez oñatiarra orain arte zeharo ezezaguna da euskal literaturaren historian.
2004
‎Jakina, eskola haietako umeek euskarazko testu-liburuak behar zituzten, eta horretara jarri ziren zenbait. Sabino Aranak berak, esaterako, euskal gramatika bat idatzi zuen, eta aleren bat gehiago izan zen mendearen lehen hamarkada bietan, baina testu liburugintzak urte batzuk geroago hartu zuen benetako indarra, Eusko Ikaskuntzaren eskutik. 20ko hamarkadatik aurrera Bizkaiko eta Gipuzkoako Aldundiek herri txikietan sortutako eskoletan erabiltzeko ekoitzi ziren liburuok, batez ere.
Baina testu arkaikoen izaeraz harago, horici buruzko ikuspegia ere berritu behar delakoangaude. Homerorekin hasiko gara, eta irakurleak badaki, honezkero, zer izendatzen dugunHomero esaten dugunean?, helendar kulturatik gordetzen den testu idatzi zaharrenctik, alegia, zentzu batean aberatsak izan arren, taulatxo mizenikoetan kopuruak eta administrazio kontzeptuak besterik ez baitira jasotzen?.
‎Spinozak erronka horriheltzen dio. Baina testua fiiosofia guztiko tratatu bat da, cz ctikakoa soilik, mctafisika. ezagutzarcntcoria, etab. Testu biziki irakurgaitza da. Irakurketarako testu lagungarria honako hau izan iitekc (iruzkin kritikoa):
‎Atalka irakur dezakczu: lehenengo eta behin, oso azkar, baina testua ulertuz.Ondoren, berrirakurri eta laburbildu materiala edo oharrak hartu.
2005
‎Ipuina prosaz idazten dela dio, eta halaxe da, gehienak prosazko lanak dira, ez ordea denak. Badira bertsoz idatzi izan diren ipuinak ere, bertsoz idatzita baina testu narratiboak direnak, hala ere. Gure tradizioko lehenengo ipuingileek, Bizenta Mogelek eta bere osaba Juan Antonio Mogelek, idatzi eta itzuli zituzten ipuin asko bertsoz eman zituzten.
‎Ezaguna da euskarak perpausen osagaiak era askotara antolatzea onartzen duela, baina testu tekniko zientifikoetan perpausen osagaien hurrenkera ere anbiguotasun txikiena dakarrena izan ohi da: testu antolatzaileak kokagunerik kanonikoenetan erabili ohi dira, harreman logikoak ezartzeko edo osa gaiak nabarmentzeko eginkizuna ahal den eta egokien bete dezaten' 6; gai alda keta bat gertatzen den bakoitzean aldaketa horren berri ematen duen mintza­
‎Azkenik, hiztegiaren esparruan hiru motatako hitzak aurkituko ditugu testu tekniko zientifikoetan: 1) hizkuntza komunaren edozein erabileratan aurki ditzakegun hitzak; 2) hiztun gehienek ezagutzen dituzten baina testu tekniko zientifikoetan maizago agertzen diren hitzak, hiztegi orokor, entziklopedikoetan edo Hiztegi Batua bezalako hiztegi normatiboetan ere aurki daitezkeenak; 3) jakintza esparru bakoitzari dagozkion termino berezituak, esparru berezitu bakoitzaren adituek bakarrik ulertzen dituztenak eta hiztegi terminologiko berezituetan soilik aurki daitezkeenak. Hiru hitz mota horietatik lehendabiziko biak soilik gainezarriko dira erabilera komunaren hiztegirekin.
2006
‎EAJk zabaltzen den aro politiko berrirako iragan udazkenean ezagutzera emandako agirian zehazten zuenez, Gernikako Estatutuak bere garaian lortutakoa baino sostengu handiagoa luke marko juridikoaren egungo edozein aldaketak. Abertzale eta ez abertzaleen arteko akordio transbertsalak goresten dira bertan, baina testuetan egindako interpretazioetan aipatu baldintzari ematen zaio zentralitatea.
‎214 artikuluan ezarri informazioa gaztelaniaz emango da, eta, hala denean, hizkuntza ofizialetatik edozeilesez eta frantsesez agertuko dira «Krenetan, baina testuaren goiburuan ingedituak aurkezteko deialdia. Aplikatu beharreko epeak» esamoldeak.
‎«avemos ferrerías masugueras e otras de/ maço de agua e de omes». Baina testua beste modu batean interpretatzen du Mertxe Urteagak (1996, 1999: 39 eta 2002:
‎Gainera, Federazioak salatu du JT Internationalek ez duela ezabatu Camel Blue deitzen duenaren “subtle flavour” (zapore arina) legenda, Camel Light en ordez. Altadisek kendu egin du Nobel saridunetatik “gutxiago da gehiago” erreklamoa, baina testuari “zapore guztia bere neurrian” eusten dio. Bestalde, Philip Morrisek kendu egin du “mellow, distinctively smooth” testua (leuna, eta oso leuna) gaur egun LM Blue Label izeneko paketeetatik.
2007
‎Fidela izan nahian, gordeka eta ezkutuan egon behar du itzultzaileak, oharkabean pasatu. Baina testuak bizia izanen badu, ezinbestean jartzen du bere zeretik, eta sortzaile ere bilakatzen da, testua bere eginez. Zure eskua eta bihotza sartu ezean, testuak ez du bizirik.
Baina testu argumentatua beste zer bat da.
‎Artikulu sail honetan (hiruzpalau) erakutsi gura dut askotan (gehienetan?) euskarak aukera ematen digula aditza aurreratzeko eta galdegaia atzera botatzeko; bestela esateko, frogatu gura nuke Altuberen galdegairen legea ez dela zuzena. Baina testu osoak aztertu barik testuetako hasiera perpausak soilik izango ditut azterkizun; ikerketa muinarrituko dut kontakizunen hasiera perpausetara.
‎Gigik prentsa ebakinak irauli zituen, eta azpiko batzuk agerian geratu ziren: Salouko apartamentuaren hondarrak erakusten zituen batek, beste batek Orioko atentatua ekartzen zuen gogora, beste bat Igorren fotomatoiko argazkia zen, argazki oina eta guzti, baina testu ebakinak ere bazeuden, leherketaren kronika, Igorren ustezko delitu historiala, eta abar...?. Halere, aparteko bildumatxo bat osatzen zuten Igorren errautsak haizatzera joan ziren eguneko testu zatiek eta argazkiek, denak klip batez bilduak.
Baina testuen alderaketa utzirik, nabarmenagoa da eragin hori kultura teknikoan:
2008
‎" Batean zein bestean poesia da garrantzia daukana, baina Arrakalaken musika bigarren planoan gelditzen zen. Bazeuden kantu batzuk baina testu irakurria zen gehiena, musikak lagunduta".
‎Jarraian aukera eta estrategia horietako batzuk azalduko ditugu zenbait adibide erabiliz. Edonola, garbi utzi behar dugu testu zientifikoaren egokitasuna proportzio kontua izango dela, alegia, edozein testu zientifiko erabat egokia izan daitekeela eraginkortasun baxuko zenbait segida izanik ere, baina testua ez dela egokia izango gehienetan eraginkortasun txikieneko segidak hautatzen baditugu8.
‎Baina, batez ere irakaskuntzan, eta bereziki unibertsitatean ikusten dudan egoerak kezkatzen nau. Nik baino hobeto jakingo dute zenbait kontzeptu euskaraz nola eman; baina testu osoa irakurtzean, zer egin ote dugun gaizki galdetzen diot neure buruari, ereduko umeek, hemezortzi edo hemeretzi urterekin horrela idazten badute.
‎Izan ere, testu espezializatua espezialistak sortua den arren, egia da antzeko testu asko sortzen direla gaur egun (ez da erraza ohiko sailkapenetan kokatzea, esate baterako, ospitaleetan gaixoak sinatu ohi duen operatu aurreko baimen orria, edo analisien emaitzak jasoko dituen inprimakia); badira, gainera, teknikoen antzekoak diren testu estereotipatuak edo errutina testuak, eta oro har ez dituzte ezaugarri berak espezialitateko testuek, didaktikoek, eta zabalkundekoek (Cabré 1999). Baina testu hauen bateratasunik eza ulertzeko, gogoan hartzea komeni da (Hoffman 1984) espezializa zio mailaren eta forma linguistikoaren arteko erlazioa. Osasun arloan urriak dira zientzia teorikoan ohikoak diren abstrakzio maila handieneko testuak, baina ugari dira beste maila guztietakoak, baita abstrakzio mailarik apalenekoak ere.
‎(9) an absolutuarekin eta (10) ean instrumentalarekin. (8) an ez dugu horrelako zalantzarik nominalizazioa dugulako, baina testua astunagoa da.
‎Hiztegian ere badira zuzendu beha rreko gauzak; adibidez, kuntze>, zulo?,, arraildura? dela diote, baina testuak ikusirik argi dago
‎Olerkiak, dudarik ez, Bitoriano Gandiagarenak dira. Baina testu poetiko batean, horren garrantzi handikoak dira antolaketa eta izenburuen jartzea nork (nortzuek) burutu zitu (zt) en?
‎Emandako definizioan, jada, analisirako elementu eta informazio asko pilatzen zaizkigu, baina testuaren kapitulu honi izena ematen dion anbiguotasuna zer den errazago azaltzeko, horietariko hiru baino ez ditugu oinarritzat hartuko: –eragitea?,, erabaki hartzea?, eta, kudeaketa?.
‎Derrigorrezko eskolaldia amaitzean, bi hizkuntzen erabiltzaile independente izan behar dute ikasleek. B2 maila aipatu izan du Hezkuntza Sailak, baina testuak ez du maila zehatzik ezartzen.
‎Tentatuta nago, behin puntu honetara iritsita, gezur txiki bat esateko. Garrantzirik gabeko gezurtxo bat litzateke, narrazio honi egiazkotasunik batere lapurtuko ez liokeena baina testuari kohesioa emanez aurrera egiten lagunduko liokeena. Arestian esana dut asignazioaren unean, Enararen argazkia ikusi ondorengo minutuetan, ez ginela oroitu bidaia luze honetan garrantzi handia izan zuten hainbat lagunekin.
‎Izan ere, badago aurre galdera bat, aipatu ez duguna baina testu honetan zehar inplizitu dagoena: ba al dauzkate edo eduki behar al dituzte etorkinen seme alabek autoktonoen seme alabek dauzkaten eskubide berberak hezkuntzari dagokionez?
2009
‎Zangozikinek etorkin batzuek kontatzen dutena azalduko digu, nola ematen dieten hangoei hemengoaren berri, nola azaltzen hemengo bizitza, giroa… Gurasoei esaten diete ez kezkatzeko, hemengo jendea atsegina dela, frak beltza jantzita ibiltzen direla, lagunak dituztela… baina testuak hori dioen bitartean irudiak bestelako errealitatea erakusten digu, benetako egoera. Eta hain zuzen, horixe dugu albumaren balio handienetako bat:
‎Antzezpen mota honek zerikusia izango luke erlijio gaiko testuen zein profanoen antzezpen paraliturgikoekin. Halakoetan, testua bertsoz zein kantuz emango zen, baina testuarekin batera, ikuskizunak ere garrantzia izango zuen, ikusteko efektuen bitartez. Testua ez ezik, antzezpenak ere garrantzi handia dauka ikuskizunean, ikusleak harrapatu eta lanarekin goza dezaten.
‎Hainbat aplikazio daude (Zoho, Google Docs edo Acrobat.com) web orriak direnak baina testuak idazteko, kalkulu orriak egiteko edo Power Point aurkezpenak gortzeko balio dutenak.
‎Horrela, etxebizitza erosteagatik dedukzioa kentzea onartu du Kongresuak, baina testuak ez du 24.000 euroko kopuruari buruz hitz egiten. Gobernuaren hitzetan, errenta horretatik behera kenketa egiten jarraituko dute.
‎Guztira,   14 disko izango dira, estereoan eta CD formatuan bermasterizatuta. Jatorrizko diseinuak, azalak eta liburuxkak mantenduko dituzte, baina testu berriak (besteak beste, ohar historikoak eta grabazioetako apunteak) eta sekula argitaratu gabeko argazkiak ere bilduko dituzte. Past Masters bildumak CD bakarrean bilduko dituzte eta gainontzeko CD guztiek, gainera, disko bakoitza osatzerakoan grabatutako dokumental laburra (Bob Smeatonek zuzendutakoak) ekarriko dute.
‎Beraz, datu horiek kudeatzeko estrategia onena da Googlek eta Yahook erabiltzen dutena: bildu webgune asko eta asko, eta testua bakarrik bilatu, informazio gutxiagorekin lan egiteko (gigabyte batean bideo gutxi sartzen dira, baina testu kantitate izugarri handia dago). Horrela, nahiko erraz bil daitezke testu hutsezko datu base erraldoiak.
‎Solasean oinarritutako corpus handi bat behar da, txatetan oinarritutakoa. Baina testu horiek biltzea zaila da, eta konfidentzialtasunak are zailagoa egiten du. Gure ikerketarako, blogetako testuak jasotzen ditugu, haietan idazkerak formaltasun gutxiago izaten baitu.
‎Arièsen tesia da? Heriotzaren historia eta Estudioak heriotzaren historiaz, nik alemanez irakurriak, baina testu originalak ingeles, frantses eta herbehererazkoak dira. Erdi Aroko gizon emakumeak heriotzarenganako jarrera nahiko naturala zeukala; egiaz bestelakoa heriotzarekiko beldur modua, guk ikasi duguna, garaikidea dela, XIX. mendean hasi dela.
‎Barojarenak fedegaltze edo fede krisi baten nobela izan gura du, baina testuan krisirik eta fede arazorik ia ez dago. Krisia bera gabe, horren kausa intelektual posibleen bilduma edo traktatutxo bat eskaintzen digu Barojak:
‎Inor gutxi iritsi den sakonerara iritsirik, hantxe argi egiten du halako lan batek. Baina testu sakon batek esaten duena esaten du, ez gehiago ez gutxiago. Egileak esan nahi zuena, testuak esaten duena eta irakurleak jasotzen duena bat datoz, testuan ez dago mezuaren ez desplazamendu ez barreiaketa poetikorik.
‎Geroztik, Interneteko de facto estandar bilakatu dira. 2001eko apirilean, RFC 2821/ 2822 tandemak RFC 821/ 822 estandarra ordezkatzeko proposamena egin zen, baina testu hau idaztean, estandar ofiziala RFC 821/ 822 da oraindik. Internetena ez ezik, beste saio batzuk ere egin dira posta elektronikoa estandarizatzeko, baina gaur egun Interneteko RFC 821/ 822 da jaun eta jabe sistema eta sare guztietan.
‎Aldi berean, asmoa da kanpaina biderkatzea, diseinu berberarekin, baina testu desberdinak erabiliz. Horrela, diseinuak marka hori Ikus entzunezko Gastronomia eta Zinema Jaialdia Cinegourland edo" Getxo Hareatan Goza” (Udalak Ereaga hondartza dinamizatzeko bultzatutako jarduerak) ekimenetan agertuko diren “Getxo Look & Food” edo “Getxo Ikus ta Jan” leloekin ere erabiltzea ahalbideratuko du.
2010
‎Ez zen erraiten" Etxahun pastorala", baina, ezar dezagun pastoral zahar bat," Moise trajeria", ez" Moise pastorala". Pastorala ikusten joaten zinen baina testuan ez zen ezarria" Moise pastorala", baina trajeria, edo bizitza, edo historia…
‎Esan duenez, praktika integristak eta Errepublikaren balioak bateraezinak dira eta helburua horiek ekiditea edo debekatzea da, baina testuak planteatzen duen arrisku juridikoarekin ez daude ados.
‎Eta aitortu nion ezustekoa zela niretzat, zerbait arraroa antzeman nuela, baina ezin niola gauza garbirik esan, ondo ikertu behar zelako dena. Esan nion ere euskarriak benetakoak zirela dudarik gabe, terra sigillata, baina testuek bazituztela euskararen aldetik gauza bereziak. Esaterako artikulua irakurrita neukala Jainkoa horretan.
Baina testuaren analisia hori baino emankorragoa da. Van Dijkek beste maila batera jo beharra ikusten du, aurrekoa baino maila altu edo orokorrago batera:
‎Gure sermoiotan, ohikoa da demagun inplikatibo batekin abiatzea adibidea. Baina testura baino interesgarriago zaigu estruktura, edo adibideen distribuzioa diskurtsoan. Adibideak modu irregularrean agertzen dira, ez daude sarreran eta amaiera fasean, eta ugari dira azalpen eta argudiatzean.
‎Gaur egun, eta merkatu amerikarrarentzat, hitzarmenak egin ditu liburuen argitaletxe nagusiekin, bai teknikoekin bai fikziokoekin, formatu elektronikoan saltzeko. Sare honetan HTML5 lengoaiarekin on line argitaratzea, baina testuak ere deskarga daitezke, igo dituen pertsona, edo gailu mugikorra telefonoa, tableta edo irakurlea zein bidaltzen da testua SMS edo posta elektroniko bidez, nahiz eta azken sistema horretatik asko sortzen diren akats tipografikoak. Testuak hemendik igo daitezke:
‎Mary Annek eta biek etziko irakurketa aski prestatua dutela adierazi dit gero. Aurkezpenak berak egingo dituela, baina testuak Mary Annek irakurriko dituela. Oso zaila dela berarentzat ingelesa modu ulergarrian irakurtzea.
2011
‎Horrenbestez, erabiltzaile batek zerbitzu horietariko batzuetan kontua edukiz gero, telefonotik guztiak batera erabili ahal ditu aplikazio bakar horrekin.Oso erabilgarria den beste aplikazio bat GasAll izenekoa da, inguruko gasolindegiak eta haien prezioak azaltzen ditu mapa batean.Evernote izeneko aplikazioak sakelako telefonoan oharrak egitea ahalbidetzen du, gainera, ohar horiek hodeian gordetzen dira, eta, beraz, ordenagailutik ere kontsulta daitezke. Baina testu oharrak ez ezik, audio oharrak eta irudiak ere erantsi ahal dira Evernoteren bitartez. Aplikazio horren doako bertsioak 60MBko muga du hileko, baina orokorrean horrekin nahikoa eta sobera dauka edozein erabiltzailek.Shazam ere oso aplikazio ezaguna bihurtu da erabiltzaileen artean.
‎Azkeneko urteetan detailetxo bakarra izan zen; Perez Nievasek Iruñerriko eremu ez euskalduneko zenbait udalerritan eredua zabaltzea ahalbidetu zuen. Baina testua aukera guztietan garatzeko ez da izan inolako borondate politikorik.
‎Horregatik, de profundis atera behar den autorea da Martin Lezeta, bera fikziozko pertsonaia bailitzan eta bere euskal narrazioen liburua ere alegiazkoa balitz bezala. Baina testu originalak hor daude, eta Mikel Albisuk apailaturiko edizioa ere hor dago, Bazterretik editorialaren inprentan hiru mila bider multiplikatu dena.
‎Egin eginean ere, eliz testuak euskaratzeko batzordeak bere lana argitaratu ahala, gainerakoak baztertu egin zirelako. Aurreko urratsa kontuan hartu zen, jakina, irakurgaien arteko testuak eta egokitzerakoan, baina testu bakar bat egin beharrak berez ekarri zuen, jende artean erabiltzen ziren hiru bertsioak (Iparraldekoa, Gipuzkoakoa eta Bizkaikoa) baztertzea. Hala ere, eragin handia izan zuen testu bateratuak sortzerakoan Dionisio berak aitortu digunez.
‎olosako Udal Artxiboa, Polizia Munizipala, A.8.1. 1934ko azaroaren an oardia Munizipalaren Inspekzioan zegoen goardiak horri zatitxo batean idatzirik utzi zuenaren arabera, Pedro Gonzalez Costa, 19 urteko saltzaile ibiltari galiziarra agertu zen urriaren 7an Inspekzio hartan, gaua igaro? zuenean kendu zitzaizkion laban baten eta bi arkatzen eskean, baina testuaren arabera Urriaren 9rako jada aske zegoen. Dirudienez halako atxiloketa, prebentiboak?
‎Gure bizimodua dela eta, baloratzen ez dugun inguruko aberastasunaz jabetzeko balio dezake. Hau dela eta, guk sortutako notizia edo textuak euskaraz aurkituko dituzu baina testu hauetaz gain, loturak, bideo eta abarrak estekatu edo kopixatuko ditugu blogean, eta hauek euskaraz nahiz jatorriko hizkuntzan aurkituko dituzue. Beraz, nahi duzuenori gonbita pasatzea besterik ez jaku falta, zuen iritzixak beti ongietorrixak izango dira eta, zer esanik ez, zuen ideia edo ekarpenak.
‎Irudiak ez du sekula testurik idazten baina testuak bai irudia ilustratzen.
2012
‎Testua aurkeztu ziguten, eta aipatu genuen Hezkuntza Sailak nekez egin zezakeela egitasmoaren buru. Baina testua «ia itxita» aurkeztu ziguten. Ez zegoen aldatzeko aukerarik.
‎Aipatu intentzio irudikatuek testutik bertatik ondoriozta daitezke edo autoreak esandako eta idatzitako beste batzuekin eraiki ditzakegu, baita berari eta bere lanari buruz idatzi eta esan direnekin ere. Gero eta oinarri gehiago izan intentzio irudikatuak eraikitzeko are eta sendoagoak eta zintzoagoak izan daitezke horiek, baina testuaren gaineko interpretazioa kutsatuagoa ere egon daiteke. Alta,« il n' y a hors du texte» zioen aspaldi Jacques Derrida autore eta filosofo postkolonialistak.
‎85 Testu antolatzaile terminoa hauta genezakeen Larringanek (1995) edo Esnalek (2008) bezala, baina testu mailako konexio mekanismoak izendapena hautatu dugu. Izan ere, Larringanek, esaterako, testu antolatzaile funtzioa dutenen barnean elako, enez, bait, izan ere, egia da, adibidez, jakina... bezalako formak sail berean biltzen ditu, ez baitu bereizketa forma aldetik egiten, alderdi komunikatibotik baizik:
Baina testu antolatzaileak, langai soilik ez ezik, bitarteko ere izan genituen TAEE liburuan. Izan ere, arreta berezia eskaini genion estrategiak, eta gaitasun estrategikoa?
‎Hortik, adibidez, bigarren paragrafoan" euskal komunitate zientifikoari" egiten zaion aipamen zuzena. Baina testuak aurrera egin ahala bestelako kontu orokorragoetara lerratu nintzelakoan nago. Bestalde, zuzentzen hasita uste dut ez nukeela asmatuko beste ezer hobeagorik berridazten.
2013
‎Ezinezko zait!". Baina testua asko gustatu zitzaion. Nik, irakurle gutxi ditudalarik, Bakedano batek nire ipuina ederrestea, on da.
‎212,12 testu akademikoetan. Horrek agerian uzten du birformulatzaile esplikatiboek oso agerpen maiztasun erlatibo txikia dutela lege testuetan, baina testu akademikoetan, aldiz, birformulatzaile esplikatiboen maiztasuna EUDIMA corpusaren batez bestekoa baino nabarmen handiagoa dela.
‎Testu mota horiei guztiei eman behar zaie erantzuna. Baina testuaz gain, badira hotsak ere, eta pertsonaien ahotik ateratzen diren soinu guztiak markatu behar ditu egokitzaileak: eztulak, barreak, negarrak, txistuak, aharrausiak, arnasak?
‎Justinianoren Bildumaren zatirik esanguratsuena Kodeak eta Digestoak osatzen zuten, baina testu konplexuegiak ziren, ikasleei ikastaldiaren hasierako urteetan emateko; ondorenez, Justinianok agindu zuen testuekin batera,. Erakunde, berriak eskaintzea, lau mende lehenago Gaiok egindakoetan oinarritutakoak.
‎Bractonek Ingalaterrako zuzenbidearen bilduma egiten zuen bitartean, enperadore Federico II.ak lege bilduma aldarrikatu zuen 1231 urtean, Siziliako erreinurako; bilduma horri Liber Augustalis edo Melfi konstituzioak deitu zioten. Lege horien eduki substantiboa ez da erromatarra, noski, baina testu erromatarrak erabili ziren ondokoak bidezkotzeko: hala enperadoreak zuen ahalmena zuzenbidea sortzeko, nola errege auzitegietan erabiliko zen prozedura.
‎Orleanseko maisuek xehetasunez azaldu zituzten Corpus iurisaren zati guztiak, baina testuen jatorrizko hurrenkera goitik behera errespetatu nahi zutenez gero, ez ziren ahalegindu testu horien sistematika berrantolatzen. Zino Pistoiakoaren lanari esker, horien ikasketak Italiara zabaldu ziren; Zino olerkari noblea eta Danteren laguna zen, eta horrek herri zerbitzuaren eta irakaskuntzaren artean erdibanatu zuen bere karrera.
‎Eszenografia sinplearen atzean aktore biren lana aurkitzen dugu, aktoreak aurrez aurre euren ofizioaz berba egiten erritmoz beteriko komedian. “Komeria zoroa da, aktore ofizioaren inguruan berba egiten dugu, gure buruaz barre eginez, erritmo handiz, dantzan, kantuan, baina testuak badu beste hausnarketa asko, hasiera dibertigarria izango da, baina istorioa aurrera doan heinean drama kutsua hartuz joango da. Irribarrea galdu barik”, kontatu digu Galde Perezek.Obrak Galder Perez eta Lander Otaolan ibilbide profesionalaz berba egiten digu.
‎Honetaz albo argudio gehigarri batzuk aipa litezke, baina testua aski luzea bada bestela ere, eta uste dut tesiaren hezurdura azalduta dagoela. Etorkizuneko politikak pentsatzeko heldulekuak eskaintzea izan da testuaren asmoa, ezer baino gehiago eztabaidarako material moduan.y
2014
‎Historian erraparatuz, protestanteen testuetan noka forma ohituraz erabiltzen zen emakumezkoeengana zuzentzean, hau da, nahiko arrunta zen berau erabiltzea. Baina testu katolikoetan ere ikertu zuen Begoña Echeverriak eta ezberdintasun handiak apreziatu zituen: testu katolikoetan zu forma erabiltzen da orokorrean eta hitanoa aldiz, zigortzeko edo errieta egiteko erabiltzen da, mespretxua edo destaina adierazteko (adibidez, Axularren Gero lanean —1643 urtea— arima zigortzeko noka erabiltzen da).
‎Artera hurbiltzeko modu okerrena hari buruz idazteko enkargua da, intelektualizatu guran poetika, artearen esentzia galtzeko arriskuagatik. Hain justu, poetikotasuna, arrazionalizatu ezin daitekeen hori, ulertu eta kontzeptualki adierazi ezin daitekeena da mostraren ardatza, motibazioa, eta horregatik nire egiten ditut poeta frantsesaren berbak; agian hurbildu bai baina testu honekin nekez ulertuko duzu ezer erakusketaz, ez bainaiz hura adierazteko gai izango. Ahalegina egin beharra dago, baina.
‎–Lan hau [nazioari buruzko konferentzia] interpretatzeko giltza, Alemaniaren aurka umiliatutako frantziar patriotismoaren adierazpenean ikusi beharra dago, edo, hobeto esanda, porrot horren ondorioz jasandako lurraldearen anputazioan? 70 Gero, hala ere, ez da ikusten nazioaren teoria frantsesa eta alemana omen direlako horiek zertan edo nola dauden baldintzapen zirkunstantzial hark baldintzatuak. Hau da, atarian teorizazio biek ala biek gerrako zirkunstantziei eta interesei zor omen dietena nabarmentzen da71, baina testuan barrena bi tesi oposatuek zirkunstantzia horietatik zeharo menpegabeak dirudite behin eta berriro, balio teoriko independente osokoak edozein zirkunstantziatan. Baina zeintzuk dira doiki bi tesiak?
‎Ce n? était pas la rive gauche du Rhin qu, elle souhaitait, c? était la réduction des armées et presque la suppression de la guerre dans l, avenir. Son vote, à regarder au fond des choses, fut un vote de paix? 1180 Irakurleari ez zaio erraza egingo irakurtzen ari dena sinestea, baina testua horixe da. Frantziaren apologia hau irakurri eta gero erraz ulertzen dugu frantsesek zergatik izan duten nahiago Renan mitifikatzea, Coulanges hau baino.
‎izenburutzen du kapitulua. Baina testua irakurriz, Renan ez dela oso originala irakurtzen dugu, eta haren kontzeptuak frantsesa baino gehiago ingelesa ematen du; Renanek J. Stuart Milli hartua izango luke(, il nuance le concept libéral de la nation à l, anglaise...?) 117 Kohnen arabera ere ingelesa zen, baina, Millena barik, Lockerena izango litzateke. E. Kedourierentzat anglo amerikarra da118 Besteren batzuentzat ez frantsesa eta ez ingelesa, soil US Amerikarra da, eta antiinglesa hain zuzen ere! 119 F. Chabodek garbi dauka:
‎Adostasun horretan hainbat oztopo egon daitezke, baina testu honetan binabarmendu nahiko nituzke euskal gizartean/ kulturan bakarrik ez, baina horretanere eragina dutenak. Biak ere nahiko izaera paradoxikoa dutenak.
Baina testu antolatzaileak ez du atzetik komarik eramaten halako kasuetan. Adi testu antolatzaileen puntuazio markekin!
‎2 Elektrizitatearen inguruko ideiak ageri dira Karranpa eta zirrara artikuluan, laburbilduta; baina testua osatu gabe dago. Bete itzazu hutsuneak.
‎Letrak euskaraz asko egin ditut nik. Abestiak Miguel Mari Azpiazu eta bion artean egiten genituen, baina testuak nik egiten nituen eta nik sinatzen nituen.
‎Anomian diren jende batzuen soziabilizatzeko nahi duten tresna balia dezakete, antzerkia deitzen dena barne. Baina testu inguru horretan ematen ditugun gauzak dei genitzakea antzerki. Bai, dudarik gabe.
‎Gauza asko esaten du kontakizun horrek, gauza asko laburbiltzen du, baina testu txiki batean baino ez dago, testu txiki bateko pasarte txiki batean, Eduardo Galeano, badakizu, ez, ez dakit, nongoa dela diozu, bai, ezaguna bai, izena, baina ez diot ezer irakurri, txiletarra ezta, ez, uruguaitarra. Diktadura Uruguain ere 70eko hamarkadan, Juan María Bordaberry Arocena lehenengo diktadorea, euskalduna noski, aita Domingo Bordaberry Elizondo.
2015
‎ideologia, praktikak eta kudeaketa. Zalantzarik gabe luke horietako bakoitzean sakontzea, baina testu honen helburua bakoitza aurkeztea da; irudikatzea elementu horietako bakoitzari loturiko galderak eta interes guneak.
‎Tonu orokorra aski iluna da, heriotzaren presentzia handiarekin aldizkariko testu gehienetan. Egia da eskelena, esaterako, txantxetan egindakoa dela, tonu burlatian, baina testuen tituluetara begiratu besterik ez dago heriotzaren presentzia handiaz jabetzeko: " Bigarren heriotzotoitzak"," Gizagaixo batek bere burua bota nahi du"," Hiltzaile batek zenbait erretrato egiten dizkio bere maiteño begi gabeari".
‎Hori guztia absurdua litzateke, literaturaren eta artearen zentzu indartsu eta berritzaile baten ikuspuntutik behinik behin. Saiakera horiek akaso denbora pasa gisa zilegi lirateke, baina testuan esan nahi dena da ez direla sekula literaturaren abangoardian kokatuko, ez dutelako euskal errealitatean eta imaginarioan bide berririk irekitzen. Argi geratzen da, beraz, paradigma moderno baten aurrean gaudela, modernitateak arte aurreratu eta arte erreakzionario baten artean bereizten duelako, eta lehenengoan ipintzen du enfasia artearen aurrerabidean.
‎Orain arteko bidea garbia da baina testuaren irakurleak honakoa galde dezake honaino iritsita: ederki, euskal literaturak bide propioa jorratu behar du, baina zertan datza bide propio hori?
‎30 Beste taldekideek sinatutako testuak ere ageri ziren, baina testuok idazteaz bestelako lanetan apenas aritu ziren. Sinatzaileen artean ere ageri zen, taldeko gisa, Jose Julian Bakedano zinemagilea.
‎Bada beste testu bat fikziozkoa ez dena baina ezta analisi formakoa ere, eta han EUTGko Maritxu liburuzaina ageri zaigu. Baina testu guztietan muntazkoena unibertsitateari buruz amaiera aldeko bat dugu. Xarrari zuzendua da, gerora Gaztelupeko Hotsak zigiluaren arduraduna izango zen Jose Felix Azkarateri zuzendua alegia.
‎poema haiek sortu, ez dakit nola sortu nituen, literatura egiten ari nintzela jakinaren gainean ala oharkabean, baina inoiz ez nuen izan inori erakusteko asmorik, ezta amodio haren inspiratzaileari ere, halakorik izan bazen; lotsatiegi nintzen ni horretarako, nik uste anonimoki bidaltzea ere ez zitzaidala bururatu; beraz, hartzailerik gabeko testuak ziren, eta, horrenbestez, literaturaren funtsezko osagaietako bat falta zutenak. Apurtzean, berriz, ez nuen jendaurreko ekintza bat egin, noski, baina testu haien balizko irakurleak neuzkan gogoan: haien iritziak, haien maiseaketa; beldurraren ondoriozko ekintza izan zitekeen, alde batetik, baina hori baino gehiago autokritikazko jarrera erakusten zuen, nik uste, eta, horrenbestez, inoiz zerbait ona sortzera iristeko nahitaezko urratsa izan zen hura.
‎Ez da beti hala izaten, ordea. Badira liburu batzuk, irakurtzeko zail gertatu arren, magnetismo moduko bat hedatzen dutenak; kosta egiten zait orrialdeak arin pasatzea, galdu egiten naiz tarteka lerro artean, baina testuak badu kalitate bat, badu lilura bat, eta aitzina jo behar dudala esaten diot neure buruari.
‎Hamaika ero nekagarri badago statu quo teknologikoaren kontra, baina testu ugari irakurtzen duten gazteak ere bai; hainbat plagiatzaile daude, baina baita ere 60, 70 eta 80ko musika kopiatzen ez duten musikariak, eta copyleftaren aldeko adimenak ere bai, eta imajinazioa modu azkarrean erabiltzen duten milaka gazte ero ditugu, Azurmendi parafraseatuz. Hau da, badago sormena, erantzuna eta jarduera gure herriko kaleetan.
‎Interesatzen zait, beraz, cyborga alde errealetik edo enpirikotik enfokatzea, oso bekatu zaharra izan baita mendebaldeko pentsamenduan soilik testuekin diskutitu, borrokatu eta eztabaidatzearena. Baina testuekin bakarrik «mintzatzea» mundu filologiko hutsa eraikitzea litzateke eta horrek beheranzko posizio batera eraman gaitzake, Umberto Ecok posizio alejandrinoa deitzen zion horretara: 11 esate baterako, artearen produktu bat hartzen dugu eta bizitzara aplikatzen dugu, baina ez bizitza bera hobeto definitzeko, baizik eta hori artearen baitan edo kontzeptu baten barruan, hau da, testuaren bar... geldiarazteko.
‎Horrela, esaterako,. Bereterretxen kantorea, k XV. mendearen lehenengo erdiko gertaera bat kontatzen du. Baina testua, heldu zaigun kantaren bertsio idatzia, XIX. mendekoa da. Noiz izan zen sortua testua?
‎zenbakira deitzea doakoa da, baina testu mezuak bidaltzea ez.
‎«Hasieran gurasoak baztertuta sentitzen gara, ezin dutelako jaten eman eta gure semeak amarekin egon nahi duela ikusi». Baina testuak eransten du «hau normala dela eta baita animalia erreinu osoan gertatzen dena ere»; izan ere, ugaztunen munduan, gutxienez, kumeak amari itsatsita egoten dira, eta horrek elikatzen ditu jaiotzean, beti ere baldintza normalak bete badira. Gurasoak, jeloskortasuna eta erditze ondoko depresioa Desplazamendu horren aurreko erreakzioak jeloskor jartzen gaitu askotan.
‎Eta oinarria, musika kantu tradizionalak. Argi eta garbi. Iparraldean garai batean sinistu izan dugu, nik adibidez ikastolan ikasi dudalako, baina gogoratzen naiz garai hartan oraindik barnekaldean leku batzuetan euskaraz kantatzea ez zegoela horren modan, edo gure aitona amonek ez zutela egiten, eta saiatu nahi dugula erakutsi tradizio hori hor dagoela, ez dela beldurtu behar transformatzea izorratu gabe oinarria, zentzua; baina testu askok oraindik badutela zentzua. Betidanik hori egin dugu eta horretan segitzen dugu, konposizio pixka bat aurkitzen da baina nahiko minimoki.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
baina 192 (1,26)
bainan 1 (0,01)
Lehen forma
baina 138 (0,91)
Baina 54 (0,36)
bainan 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
baina testu hau 15 (0,10)
baina testu ez 8 (0,05)
baina testu ukan 5 (0,03)
baina testu hori 4 (0,03)
baina testu oso 4 (0,03)
baina testu ere 3 (0,02)
baina testu horiek 3 (0,02)
baina testu idatzi 3 (0,02)
baina testu irakurri 3 (0,02)
baina testu antolatzaile 2 (0,01)
baina testu asko 2 (0,01)
baina testu baino 2 (0,01)
baina testu batzuk 2 (0,01)
baina testu behin 2 (0,01)
baina testu egon 2 (0,01)
baina testu esan 2 (0,01)
baina testu Euskaltzaindia 2 (0,01)
baina testu guzti 2 (0,01)
baina testu haiek 2 (0,01)
baina testu hauek 2 (0,01)
baina testu kohesio 2 (0,01)
baina testu konplexu 2 (0,01)
baina testu mezu 2 (0,01)
baina testu original 2 (0,01)
baina testu tekniko 2 (0,01)
baina testu zahar 2 (0,01)
baina testu aditu 1 (0,01)
baina testu agertu 1 (0,01)
baina testu aipamen 1 (0,01)
baina testu akademiko 1 (0,01)
baina testu alderaketa 1 (0,01)
baina testu analisi 1 (0,01)
baina testu arazo 1 (0,01)
baina testu argumentatu 1 (0,01)
baina testu arkaiko 1 (0,01)
baina testu aski 1 (0,01)
baina testu astun 1 (0,01)
baina testu aukera 1 (0,01)
baina testu aurre 1 (0,01)
baina testu aztertu 1 (0,01)
baina testu bai 1 (0,01)
baina testu bakar 1 (0,01)
baina testu bakarrik 1 (0,01)
baina testu bat 1 (0,01)
baina testu bera 1 (0,01)
baina testu berri 1 (0,01)
baina testu berridatzi 1 (0,01)
baina testu beste 1 (0,01)
baina testu bi 1 (0,01)
baina testu bizi 1 (0,01)
baina testu desberdin 1 (0,01)
baina testu ebakin 1 (0,01)
baina testu eder 1 (0,01)
baina testu egin 1 (0,01)
baina testu eguneratu 1 (0,01)
baina testu enpiriko 1 (0,01)
baina testu entregatu 1 (0,01)
baina testu eraketa 1 (0,01)
baina testu erakutsi 1 (0,01)
baina testu erantsi 1 (0,01)
baina testu errakuntza 1 (0,01)
baina testu erreal 1 (0,01)
baina testu erreparatu 1 (0,01)
baina testu errezitatu 1 (0,01)
baina testu erromatar 1 (0,01)
baina testu euskarri 1 (0,01)
baina testu ezin 1 (0,01)
baina testu formal 1 (0,01)
baina testu frantses 1 (0,01)
baina testu gabezia 1 (0,01)
baina testu goiburu 1 (0,01)
baina testu gorputz 1 (0,01)
baina testu handi 1 (0,01)
baina testu historiko 1 (0,01)
baina testu horixe 1 (0,01)
baina testu horrela 1 (0,01)
baina testu horrelako 1 (0,01)
baina testu hurbil 1 (0,01)
baina testu idazle 1 (0,01)
baina testu ikusi 1 (0,01)
baina testu inguru 1 (0,01)
baina testu inon 1 (0,01)
baina testu interes 1 (0,01)
baina testu interpretatu 1 (0,01)
baina testu interpretazio 1 (0,01)
baina testu irakurle 1 (0,01)
baina testu jatorrizko 1 (0,01)
baina testu jolas 1 (0,01)
baina testu kantitate 1 (0,01)
baina testu kapitulu 1 (0,01)
baina testu katoliko 1 (0,01)
baina testu kondaira 1 (0,01)
baina testu krisi 1 (0,01)
baina testu labur 1 (0,01)
baina testu laster 1 (0,01)
baina testu liburugintza 1 (0,01)
baina testu Mary 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia