Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 665

2002
‎Hizkuntzari dagokionez, herriaskorenmintzairetakomaileguzaberastenjoan zeneuskara, Tuteraaldeangaraiangaraikoetorkinekgainditutagaldubazenere. Horidela eta, iberiar, zelta, erromatar, gotoetaarabiarren eragina izanzuen gureak , besteakbeste, etanolaez, hebraieraetagaskoialuzazegonzirensendo erroturikhemenmerkatari, artisauetaofizio desberdinenlokarriekin. Erregeeta handizkienjauregietan, Elizarenizkribuetan bezala, latina zenhizkuntzaofiziala ErdiAroanbertakoerromantzeanagusitzenhasiarte, administrazio, legeria eta erlijiogaietarakoeuskaraofizialkiherrimailanbazterturikzetzalarik.Kulturaeta hizkeraaskotarikoherriaizanda, beraz, betidanikNafarroaaniztasunakdakarren aberastasunarekin.
2005
‎Prosodiaz gozatuta ekoizten ditugun hizketa hotsen bidezko esaldiak alde askotatik azter badaitezke ere, horien izaera eta funtzionamendua estudiatzen duen eremuaz gain (eta ikerketa iturri ezinago oparoa da gurean), badira alorrak apenas lur hartu dutenak gure artean . Esate baterako, elkarrekin aritzeko, kontuak elkarri esateko erabiltzen dugun kode digitala eta bidaide den analogikoa (maiz askotan gure keinuek, keinadek, imintzioek, oharkabean (edo ohartuki) egindako esku, begi edo gorputz mugimenduek onartzen, gaitzesten, gezurtatzen, xamurtzen edo gaiztotzen baitute ahoz esandakoa).
‎Prosodiaz gozatuta ekoizten ditugun hizketa hotsen bidezko esaldiak alde askotatik azter badaitezke ere, horien izaera eta funtzionamendua estudiatzen duen eremuaz gain (eta ikerketa iturri ezinago oparoa da gurean), badira alorrak apenas lur hartu dutenak gure artean. Esate baterako, elkarrekin aritzeko, kontuak elkarri esateko erabiltzen dugun kode digitala eta bidaide den analogikoa (maiz askotan gure keinuek, keinadek, imintzioek, oharkabean (edo ohartuki) egindako esku, begi edo gorputz mugimenduek onartzen, gaitzesten, gezurtatzen, xamurtzen edo gaiztotzen baitute ahoz esandakoa). Hau da, kinesiaren eta proxemikaren eskutik hartzen dugu ahozkoa bezain adierazgarria eta komunikazio intentzionalitateari begira ezinbestekoa den informazioa ekoizpen oharmen prozesu konplexuen deskribapenerako'.
‎Gizon euskaldun guziz ohoragarriak, Eskuara hizkuntzaren goresle handiak, Bozten dauku bihotza zuen arpegiak, Agur derautzuegu, oi gure loriak!
‎Gizon Eskualdun zahar ohoragarriak Biloak xuri bezein kolore gorriak, Hitz ederrak mihian, arrai arpegiak, Agur derauzuegu, oi gure loriak!!!
‎Agur derautzuegu, oi gure loriak.
‎Noeren semea zen] apet deitzen zena, Eta Japetek Tuba/ seme bortzgarrena, Hura da Espainian lehen sarthu zena, Hartarik da ethorri gure hastapena.
‎Noeren seme bat zen] apet deitzen zena, Eta Tuba! ] apeten seme bortzgarrena, Hura zen Espainia beretu zuena, Hartarik da ethortzen gure hastapena.
‎IX. Eskualdunek oraino hau dugu loria, Guzia girixtino da Eskual Herria, Fedearen zaintzeko bethi atzarria, Nehork ez baitu hautsi gure lokharria.
‎Nehork ez baitu hautsi gure lokharria.
‎H errialde orotan jendeak funditu, Bainan Eskual H erria sendo da gelditu, Gure mendi gainetan indarrik ez baitu.
Gure arbasoetan gaitz egin duenik,
‎Oraiko euskaldun fededuna jarraikitzen zaie arbasoei, lehen bezala orain ere, sanoki bizi baita Jainko bakarraren baitan sinetsiz. Bi aldiz errepikatuz gure hitza (gure arbasoetan, gurek) Dibarrartek azpimarratzen du nola euskaldunen historian, belaunaldiz belaunaldi, seinale lehena den fidelitatea, erlisione sainduan egoitea eta irautea.
‎Oraiko euskaldun fededuna jarraikitzen zaie arbasoei, lehen bezala orain ere, sanoki bizi baita Jainko bakarraren baitan sinetsiz. Bi aldiz errepikatuz gure hitza( gure arbasoetan, gurek) Dibarrartek azpimarratzen du nola euskaldunen historian, belaunaldiz belaunaldi, seinale lehena den fidelitatea, erlisione sainduan egoitea eta irautea.
‎Ta guregatik irudipenik ez inoiz artu.
‎Zazpi Euskal herriek bat egin dezagun, Guziak bethi bethi, gauden gu Eskualdun.
‎Hain zuzen, Eskualdunak publikatuko du Zalduby ren kantua 1894ko abuztuaren 24ko alean, Donibane Lohizuneko euskaldun bestak berriz ere antolatuak baititu Herriko etxeak Natalia Serbiako erreginaren eta Antoine d' Abbadie-ren babespean: Gauden gu Eskualdun Eskualdun besta eta bilt­ zarretako kanta. Hastean eta koplartetan denek batean kantatzeko egina da errepika eta kantari batek kantatuko ditu koplak.
‎VIII. Mintzaia eder hunen araberakoak, Gure jostetak dire pare gabekoak Euskal jauziak eta pilota jokoak,
‎X. Eskualdunek oraino hau dugu loria, Guzia giristino da Eskual H erria, Gure fede hazkarra bethi atzarria,
‎Historiografía, beraz, zientzi histori­ koen atala dugu. Gurean gutxi landu da. Ikuspegi orokorra eta ebaluazioaren antzekoa beste artikulu batean landu nuen'.
Gure erudizio maila, entziklopedietan eta hiztegigintzan laburtzen dugu­ na, XX. mendean zehar eta, bereziki, azken 20 urteotan gehiago emendatu da eta sakonago ezagutzen dugu gure iragana. Hala ere, oraindik behin behine­ ko azpiegiturazko lanen gabezia nabarmena da historia arloan.
‎Gure erudizio maila, entziklopedietan eta hiztegigintzan laburtzen dugu­ na, XX. mendean zehar eta, bereziki, azken 20 urteotan gehiago emendatu da eta sakonago ezagutzen dugu gure iragana. Hala ere, oraindik behin behine­ ko azpiegiturazko lanen gabezia nabarmena da historia arloan.
‎Espainiako gobernuak oraintsu erabaki du Espainiako Hiztegi biografikoaren proiektua burutzea. Gurean , berriz, ez dago horrelakorik, proiektua aspalditik ondo zehazturik eduki arren, eta horrela aurkeztu dut han eta hemen, baina arrakasta barik.
‎toriaren lurraldea garbi egon ez arren. Euskal historiaren parte dira ere bai gure lurraldetik at beren bizimodua ateratzen saiatu zirenak eta direnak, mun­ duko edozein txokotan. Euskal Herriko historia ezin dugu mugatu Pirinio inguruko lurraldeetara, Aturri eta Ebroren arteko lurraldera soilik.
gure historia aztertzeko unean. Gizarte zientzien eragina historia lantzeko unean ageri zaigu eta aipatu ditudan azken hirurak zientzia berrietako teoriak eta metodologiak aztertu ondoren saiatu ziren euskal historia idazten.
‎Vasconia, lurralde kontzep­ tua, berriz, hasi zen erabiltzen, horrek definitzen baitzuen euskaldun guztien batasun esparrua, ohizko besteak, dela Nafarroa, dela Bizkaia, gaindituz. Berak ukatu egingo ditu mito tradizionalak, kantabrismoa, bereziki, eta beste elementu objektiboetan oinarrituko da, hizkuntza eta kultura amankomune­an.Vasconia Euskal Herri kontzeptu euskaldunaren itzulpen zehatz eta ego­ kia baino ez da erromantze hizkuntzetan eta objektiboki egokien definitzen duena gure lurraldea. Euskara ederki menperatzen zuen A. Oihenartek.Zergatik latinez idatzia?
‎Euskal Herri ia osoa (Enkarterria eta Tutera izan ezik) eta kasu batzuetan inguruko lurrraldeak (Biarnoa) hartzen zituen aztergai. Garaiko lan historiko garrantzitsuena izan zen ezbairik gabe, gure artean gutxi ezagutu eta landu dena, tamalez. Beharbada nazitarrek Parisen kartzelan zegoela, erresistentzian sarturik baitzegoen, ez bazuten hil, euskal historiografiaren erreferentzia nagusia bihurtzeko gaitasun eta prestakuntzaosoa zukeen, 1940 eta ondoko hamarkadetan.FRANKISMO GARAI LUZEKO ARGI ILUNAK1939an, gerra zela eta, aurreko urteetan bideraturiko dinamikak eten egin ziren.
‎Atal honek azterketa berezia merezi luke autorez autore. Hala ere, zenbait gogoeta orokor azalduko ditut.ETORKIZUNARI BEGIRAAzpiegiturazko ikerlanak burutu behar dira, oraindik gure iraganaz eza­ gutza urria dugulako Euskal Herriko ikuspegia garatuz. Euskal Herria, edo­ zein herri bezala, anitza eta moeta askotakoa dugu eta kostaldeko herrialdeen edo barrualdekoen dinamika eta denborak ez dira berdintsuak.
‎XXI. mendean, Europa berriaren atalean, badaude erregionalismo trans­ nazionalean oinarritu behar ditugun historia berriak, goi mailako laburpen politiko instituzionalak egiteko unean, ahaztu gabe Pirinioak direla gure ardatza itsasoarekin hatera. Azken 500 urteotan gure historia mundializazio prozesuaren gunean kokatzen da.
‎XXI. mendean, Europa berriaren atalean, badaude erregionalismo trans­ nazionalean oinarritu behar ditugun historia berriak, goi mailako laburpen politiko instituzionalak egiteko unean, ahaztu gabe Pirinioak direla gure ardatza itsasoarekin hatera. Azken 500 urteotan gure historia mundializazio prozesuaren gunean kokatzen da. Euskaldunok mundializazio prozesua hasi zen gunean bizitzen jarraitzen dugu XVI. mendez geroztik.
‎Omenaldi liburu honetarako merezimendu osoa duen Txillardegik euskararen etorkizunerako oinarri oinarrizko lana egin du beti. Guk ere oinarrizko ideia batzuk ekarri nahi ditugu horren heldugabe dagoen Euskal Soziolinguistikaren eremura, Antiguako hizkuntzalari donostiarrak esanen lukeenez, euskararen endoglosiaren alorrera. Han hemenka bildu ditugun ezpalak dira, beste hizkuntza batzuetan gauzak egun zer nola gertatzen diren erakusten digutenak; nola edo hala, euskararen baitan gertatuko diratekeen aldaketa eta berrikuntzek ez lukete aurkeztuko ditugunetarik guztiz urrun ibili; gune arras euskaldun batzuetako salbuespenak salbuespen direla eta egun nagusi dabilen eredutik guztiz urrun gelditu diren hizkeren errealitatetik landa, hori da euskara berriari buruz dakigun apurrak oraingoz adierazten diguna.
‎158 eta 168). Halaz guztiz ere, guk ez dugu arazo bihurtu den gai hau ukituko, hizkeren arteko auzira mugatuko dugu jar­ duna. Arazoak konpontzen hasteko, gainera, deskribapenak behar izaten dira eta definizioetan bat etortzea ere gauza beharra da.
‎Bestalde, gure herritik kanpo ageri diren joerei eta norabideei begiak herstea jokabiderik egokiena iruditzen ez zaigunez, hor barrena sumatzen denari ere arreta amiñi bat ezarriko diogu.
‎' Diaf!, losia darabilgunean hiztunak hizkera geografikoen arrean batetik bester edo bat bamo gehiagotara bere mintzoan egiten duen iragatea adierazi nahi dugu; aldiz, diglosia dio­ gunean, bi ereduren arteko konkurrentziaz dihardugu; eredu horietarik bat, gainera, nagusi dabilena da. Gure kasuan euskara batua eta norberaren herriko hizkera lirateke bi ereduok.
‎«Mendebalde Kultur Alkartea» k zubiaren irudia erabiltzea. Guri Bizkaiko etaoroharmendebaleko euskararen problematikakAlemaniako hegoaldeko hizkerekin ageri dituen paralelotasun izpiak nabarmenak direla iruditzen zaigu; hegoaldekohiztunalemaniarbatenerrealitatedialektalarenikuspegi subjektibobaterako, Anzenhofer (1998) adibideegokiaizandaiteke.
‎Areago, honelako testuak euskararen normalizazioaren alde edo aurka egiten ote duten zalantza egiteraino heldu da (Sarasola, 1997b): «.., honelako testuak laguntzen ari al dira, ala traba ari dira gertatzen euskara lantzeko, gure hizkuntza egoera normaltzeko lanean. Nik egia esan dudak ditut... > >.
‎Orain arte egon ez den hizkuntzaren erabilera batean ezinbestean egon behar dute orain arte sortu ez diren esaldiek eta hiztunon gaur eguneko hizkuntz ahalmena ezagutzea lagungarria izan daiteke esaldi horiek sortzeko edo epaitzeko orduan. Edonola, arreta bereziaz jokatu behar dugu esparru honetan ere, hizkuntzalarion tentazioa baita askotan gure anali sitik ateratzen ditugun ondorioak hiztunen intuizioaren gainean ezartzea: gure analisitik ateratzen diren ondorioak hiztunek egiten dutenarekin bat ez datozenean gure analisia da egokitu beharrekoa, ez hiztunak.
‎Edonola, arreta bereziaz jokatu behar dugu esparru honetan ere, hizkuntzalarion tentazioa baita askotan gure anali sitik ateratzen ditugun ondorioak hiztunen intuizioaren gainean ezartzea: gure analisitik ateratzen diren ondorioak hiztunek egiten dutenarekin bat ez datozenean gure analisia da egokitu beharrekoa, ez hiztunak.
‎Edonola, arreta bereziaz jokatu behar dugu esparru honetan ere, hizkuntzalarion tentazioa baita askotan gure anali sitik ateratzen ditugun ondorioak hiztunen intuizioaren gainean ezartzea: gure analisitik ateratzen diren ondorioak hiztunek egiten dutenarekin bat ez datozenean gure analisia da egokitu beharrekoa, ez hiztunak.
‎Adibide bat ematearren, badugu drainatu aditza,' Lur eremu batean, lurpeko ubide baten bidez ur soberakina kendu' esan nahi duena. Ekintza adierazi nahi badugu, drainatze izena asma dezake gu , edo drainatu nor nork motako aditza denez, drainaketa ere eskuragarri izan dezakegu. Zalantzak sortzen zaizkigu, ordea, lur eremuaren ur sobera kina kentzeko erabiltzen den sistema edo gaixo bati zauri batetik jariakinak ateratzeko jartzen zaion tresna adierazi nahi dugunean, drainatze edota drai naketa izenek izan al dezakete irakurketa hori?
‎Prehistoria hitzean aldiz, pre aurrizkia da hitzaren burua, ez baitu historia mota bat adierazten historiaren aurreko garaia baizik. Hitz honen euskal ordaina historiaurre da, burua azken hizkuntza baita gurea . Parasintetikoetan ageri diren erdal aurrizkien ordainek ere postposizioak dituzte askotan euskaraz:
Gure lana egin ahal izateko test batzuk prestatu genituen Bilboko Magisteritza Eskolako lehen mailako ikasleei egiteko. Idatziz agertzen diren hitzak eta sintagmen azentua jartzeko eskatu zitzaien ikasleei; erantzunetan curen ustez normalean egiten duten azentuera adierazi behar izan dute.
Gurera etorriz, Meisel eketaMahlau k (1988) proposatutako bidetik abiatudaikerketaEuskalHerrian.Ikertzailehauek, euskaraketagaztelaniak dituztenegituradesberdinakikusirik, guztizinteresgarritzatjodutegaztelaniaetaeuskaraaldibereangaratzendituzten haurren jabekuntza garapena aztertzea.Ordutik honamakinabatlanargitaratudaarlohonetanetaiker
‎Zergatikekoitziduustezko alderantzizkohurrenkerakosintagma? Gure ustez, erantzunmotabiegondaitezke.Batetik, gaztelaniazkohurrenkeragordezeginduelaizandaiteke.Bidehonetatikabiatuta, umehoneksistemalexikoezberdinekinarausintaktikoherbera erabiliduelapentsaliteke.Bestetik, haurhonekaraumorfosintaktikorik haingoizezdarabilelaerepentsadaiteke. Izanere, bigarrenhipotesihonenaldeOitzelebakarraren antzeko besteekoizpenbataipadaitekeelairuditzenzaigu (23).
‎Hurrenkerareninguruko ustezko besteakatsek, zelanbaitesanda, beranduagokoak dira (24). Guretzat argidagoakatsakezdirena, helduekereantzekoakegitenbaititugu, informazioa zehazteko edoberrartzeko.Gainera, halakoakelebakarrek zeinelebidunekegitendituzte.
gu (26), hauekereelebakarbateketaelebidun batekeginda.
‎López Ornatek (1994) Maríaizeneko umegaztelauelebakarrarendatubilketaeskaintzendigu.Ekoizpenak, umeak1; 07adinaizanzuenetik3; 11izan zuen artekoak dira. Guk elebidunen ekoizpenekin: erkatzeko haur honen datuakerabiliditugu (ikus4.taula).
‎Hain luze daramagun guduka horren xehetasunetan sartu gabe, egundai­ notik Iparraldearen historiak kezkatu duen Txillardegi adiskidearen ohoretan nahi nituzke orain hemen XX. mende honetako bi gertakari soil aipatu: lehe­ na 1919an, 14 gerlaren ondotik, Frantzia garaile handios atera zelarik; bigarrena, berriz, 1941ean, 40eko erauntsiaren ondorioz, Frantzia hura bera suntsitua ikusi genuelarik, bi gertakariak Iparraldean gertatuak, eta euskara guti dakiten gure historialariek, nik dakidala, ez bilduak.
‎Parise gain horietan mintzo omen dira, departamendu edo eskualde bakoitzari botere apur bat uzteaz, bere bizi­ pide bereziaren araberako erabakiak har ditzan. Horri darraikola, Biltzarraren burulehen ohiak galdatzen du ez ate laitekeen eskatzen, eta men­ turaz ardiesten ahal, gure Euskal Herriarentzat ere, bere kide berezi baterat baztertzeko urratsa.
‎Frantziaren batasuna baitu bakarrik gogoan. Beharrik bada ere han gaindi gizon bat, Charles Brun, euskalzale egiazkoek estimatzen dutena eta hau gu bezalatsu mintzo da holetan. Bainan behar luke nonbaitik laguntza poxi bat; lauzkatu behar genuke, larderia gehiago izan dezan eta haren erranari beha daitezen.
‎Artetik errateko, Aintzinaren sortzailea lehenagotik harremanetan zen Charles Brun horrekin, kooperatibismoaren aitatzat baitzeukan jadanik gure irakasle zenak, haren ikasle ginelarik guhaur Uztaritzen.
‎Zer du bada galdatzen Arotzarenak, hauxe baizik ez: Euskal Herriak izan dezan Frantzia berrian bere begitartea. Arima berezi bat badu alabaina gure Herriak. Gu ezagutzen gaituzten guztiek aitortzen dutena da:
‎Euskal Herriak izan dezan Frantzia berrian bere begitartea. Arima berezi bat badu alabaina gure Herriak. Gu ezagutzen gaituzten guztiek aitortzen dutena da: Euskaldunak ez garela besteen idurikoak.
‎Bigarren artikuluak jakinarazten digu lehen ur: rats bat egin dutela mendiz honaindian euskararen eta herri ohiduren zaintzeari aspaldion bermatzen diren hiru batasunek: Euskalzaleen Biltzarrak, Gure Herriak eta Eskualdunak, Darlan amiralari gutun bat bidali diote adierazteko garbiki zer nahi duten Frantziako euskaldunek: Ez ditzatela bederen Iparraldeko hiru probintziak elkarretarik bereiz eskatzen dute, eta herrialde hau bere gain uzte­ ko tipiegi balitz, 3 B deitu eskualdean, hots, Pays Basque, Béarn, Bigorre hiru aldeak billitzakeen elkargoan sar dadiela, baina bere begitarte berezia atxikiz.
‎Eskualdekatzearen solasa horretan isildu baldin bazen 1941eko udazke­ nean, deus berririk sortu gabe, euskararen aldeko urrats ttipi ttipi bat egin zen bizkitartean garai beretsuan gure eskualdean.
Gure irakasle zenak errana zuen lehenago Euskal Herriko historia eta geografia apur bat behar luketela ikasi Euskal Herriko ume guziek eta atsegi­ nekin jakin du orai jakitate hori etsaminetan ere baliagarri duketela beren ama hizkuntza bezala. Eskerrak igorri ondoan Vichy rat Carcopino jaun minis­ troari, euskarari egin dion fagore handiaren gatik (sic), ikusi behar da nola hobekienik balia eskola orenez landa eskaintzen den asteko ordu eta erdi hura.
‎Eta horra nola Uztaritzeko gure irakasle zenak ihardokitzen zuen Baionako diosesian populkatzen hasiak ziren jaun andere erdalzalei: Ez, ape­ zek ez die euskaldunei euskaraz eskaintzen bere erakaspena mesprezioz, baina bai errespetuz.
‎Gaur egun, ordea, 2002ko azaroaren 19an, testu bera argitaratzera doala­ rik Frantziako gobernu berri batek, Jacques Chirac-en Raffarin, Sarkozy, Alliot Marie eta beste ministroen estatua eskualdekatu norhi omen dutelarik, gure Iparraldeko hiru probintzien deiadarrari entzungor egiteko argudio berak eskaintzen dizkigute: hedadura gutitakoak eta tipiegiak omen gara!.
‎Lacombekezarriakdira (Azkuegandikjasoak); kortxeteak, berriz, gureak .
‎Gero, hegoaldera itzuli zenean, Euskal Sozialista Biltzarrea (ESB) sortu zenean, euskararen erabilerarako batzordeñoan geunden biok (1976). Euskaltzaindiko Azkue Bibliotekaren ardura hartu nuenetik (1978) harremanak izan ditugu bibliografía gaietan, eta hor geratzen da lekuko liburu honetan agertzen den Txillardegiren bibliografía gure bibliotekak paratua: euskararen inguruan idatzitako ia mila izenburu katalogatzen dira eta emaitza baliotsu honek sorrarazten du mirespena eta euskaldunon aldetik esker ona aitortu beharra.
‎Oso ezaguna dugu Bonaparte Printzea Euskal Herrian. Gure herri honetara egin zituen bidaien ondoren burutu zituen ikerketak hainbat liburu eta artikulutan argitaratu zituen, eta gure artean asko izan dira pertsonaiaz eta bere lanez hitzez eta idatziz aritu izan direnak. Esan genuke berak
‎Oso ezaguna dugu Bonaparte Printzea Euskal Herrian. Gure herri honetara egin zituen bidaien ondoren burutu zituen ikerketak hainbat liburu eta artikulutan argitaratu zituen, eta gure artean asko izan dira pertsonaiaz eta bere lanez hitzez eta idatziz aritu izan direnak. Esan genuke berak
‎Korsikako hiriburua zen Ajaccion jaio zen 1775.eko martxoaren 21ean Lucien Bonaparte Ramolino, gure Printzearen aita, Alexandrine Bleschampekin ezkondua. Semeak bezala, Printze titulua zeukan aitak, Caninokoa, Pio VII.ak emana.
‎Vienako Biltzarrean Pio VII.ak lortu zuenean Elizako lurraldeak eskuratzea, beraien barruan zegoen Musignano herrira etorri zen familiarekin Caninoko Printzea. Bi urte eta erdi zituen gure Louis Lucien Bonapartek. Gutxi da honen haurtzaroaz dakiguna.
‎11rako antolatua zen Biltzar Konstituziogilerako izendatu zuten korsikarrek Louis Lucien Bonaparte, eta kidetza hori betetzeko Parisa jo zuen gure hizkuntzalariak, politika munduan sartuz. Baina, 1849ko urtarrilaren 9an ezabatu zituzten izendapenak; hala eta guztiz ere Parisen jarraitu zuen Cavagnari bere idazkariarekin irailaren 7ra arte, Sena departamendutik senatore izendatua izan zen datara arte, hain zuzen.
‎Noticia de las obras vascongadas que han salido a luz después de las que cuenta el P. Larramendi, eta Vocabulaire de mots basques bas navarrais, traduites en langue franraise. Sallaberriren azken lan honek adierazten digu lexikografiaz arduratuta zebilela oraindik gure Printzea, eta Juan Mateo Zabalarenak bibliografía zeukala ikerketetarako oinarria. Eskuratu berria zuen ordurako Catalogo dei libri Sardi azken erreferentzia 1850 urtekoa dakarrena.
‎250 ale kaleratu baitzituen Bonapartek hangoekin eta 1O edo gure euskalkiekin. Orain ere Italiako biblioteka pribatu eta publikoetan kontsultatzeko aukera izango dutelakoan nago.
‎tertu egitendituzte hizkeren arteko sailkapena egiteko'. Guk , ordea, denak sartu behardirelaustedugu.Jadabestenonbait esanadugun legez, hizkeren sailkapena egitean hizkerenartekodistantziak neurtzendihardugu. Horretarako, hizkeren arteko desberdintasunaknolaberdintasunakzenbatu behardira.Desberdintasunakbainoezbadirakontuan hartzen (mapamono­ lexematikoak baztertuz) distantziak egiatandirenakbainohandiagobihurtzen dira eta ez dute errealitatea islatzen.
‎Dendrogramahau bizutabe (LabeletaNum) etaeskalabatez (CASE) osatuta dago. LabelNumzutabean ikerketan aztertzen diren hizkeren kodea agertzenda (ikuseranskina). zutabeanaztertzendirenhizkerenkopu­ ruaazaltzen da; guretzat garrantzirik ezduenzutabeada.CASE0 tik 25 eramailakatutadagoeneskalada.Hizkerenartekodesberdintasunamarkatzen dueskalahonek; bihizkerazenbatetamaila garaiagoanelkartu, orduan eta hizkuntzadistantzia handiagoaizangoduteelkarrenartean.
‎Aurrerantzean goranzko doinua eta isilune laburra direlako horiei koma ezaugarri esango diegu, edo besterik gabe, koma. Beheranzko doinua eta isilune luzea, bestalde, puntu ezaugarriak izango dira gure lan honetan, edo osterantzean, puntua. Horrela, bestelakorik esan ezean, puntuazio ikur jakin bietako bakoitzak zuzen zuzenean proso­ dia ezaugarrien multzoetako bat adierazten duela onartuko dugu hemen.
‎(8a) ko ez zuen ezertarako balio eta (7a) ko hor daga bere motxila berdea hurrenez hurren. Gure hemengo terminologian, kausari eta argudioari, hurrenez hurren ondorioa eta ondo­ rioztapena dagozkie: (8b) ko saldu egin du eta (7b) ko heldu da.
‎(13a) koa adibidez, hobeto legoke alderantziz­ ko hurrenkera jarrita: gure ikuspegian, argudioaren adierazpena ondorioztapena baino ego­ kiagoa dugu, koma soila erabilita bederen. Bigarrenik, harreman hauek ondo zedarriztatze­ ko ahalmena oso lotuta doa hizkuntzatik kanpo hiztunak edo entzuleak munduari buruz duen jakintzarekin.
‎Koma erabilita9, 11 sailean ikusitako aurkaritza (6), argudioa (7a), kausa (Sb), eta emendiozko lau harremanak (9), puntuarekin hatera bezain ando edo lagunarteko mailan puntuarekin hatera baino are hobeto molda daitezke gure iritziz. (7b) ko ondorioztapena eta (Sb) ko ondorioa, aldiz, ulergaitzagoak dira
‎#Erreakzioa gertatzen bada, aurrera egingo dugu gure saioan,
gu , gure3.3saileanaztertzeko.
‎Lan honetan, bada, ez ditugu azken ikerlari hauen emariak alde hatera utziko eta gogoan izango dugu une oro testu mailako funtzioez ari garenean mota askotako testu antolatzaileak ditugula. Hala ere, Euskaltzaindiak lokai­ lu deituriko testu antolatzaileak baizik ez ditugu erabiliko gure lanean. Horrelakoetan, testu mailako funtzio horiekin hatera, besarkadura txikiko edo besarkadura handiko perpaus mailako funtzioak ikusiko ditugu.
‎' Lokailua bi perpausen artean egon gabe bigarren perpausean nonbait txertatzen bada, haliabidea are okerragoa da gure aburuz.
‎g #Erreakzioa gertatzen bada, aurrera egingo dugu gure saioan, osterantzeanbertanbeherautzibeharkodugu
‎b #Erreakzioa gertatzen bada, aurrera egingo dugu gure satoan:
‎Egile honen esanetan, (44) bezalakoetan garbi suma daiteke lokailuei dagozkien soinu ezaugarriak daudela. Lan honetan aldarrikatu dugunari jarraituz, idazle hau guk geuk arruntzat jo ditugun beheranzko doinua eta isi­ lune luzeaz ari dela pentsatu behar dugu. Edonola, gure ikuspegiarekin bat eginez ezaugarri horiek puntuazioak ondo islatu lituzkeela dio eta bere adibideetan ere, puntua ageri da.
‎Lan honetan aldarrikatu dugunari jarraituz, idazle hau guk geuk arruntzat jo ditugun beheranzko doinua eta isi­ lune luzeaz ari dela pentsatu behar dugu. Edonola, gure ikuspegiarekin bat eginez ezaugarri horiek puntuazioak ondo islatu lituzkeela dio eta bere adibideetan ere, puntua ageri da.
‎17 Leizarraga, J., (1571). ] esus Christ gure jaunaren Testamentu berri: S. Mattheu, 2,23 Lur.
‎d) Euskaltzaindiaren iritziz, esangura harreman garbia suma daitekeen alborakuntza lokailugabean, komari dagozkion prosodia ezaugarrien multzoa e juntagailutzat har liteke. Guk geuk bakarrik esango dugu pilaketen ikuspe­ gitik koma ezaugarriek lokailuek bezala jokatzen dutela: juntagailuak onar­ tzen dituzte, baina lokailuak onartzeko unean, ordea, zenbait murriztapen dituzte.
‎Amenazo, u, a ondoko sarreran berri interesgarriak biltzen dira, Azkueren (BGuzur 141) Zemaiek esateko gure errien amenazuek esaten da
‎Atzeraturik gabiltza gure idazle kazetari zaharren ezagutzan. Gaitz erdi jakingura ernatuxe bada azken urteetan, zeren, oraindik ere, batean euskal kazetaritza zaharrak ez daukala ia ezer erakustekorik, bestean tradizio urria dugula... eta zer ez dugu aditzen?
‎Jaun onek ainbat, gure ustez, ez du beste iñork euskeraz idatzi. Ainbeste gaietzaz ez beintzat.
‎Arrakastatua izan zen beraz, aldez kazetaren lan jarraikiagatik, eta ez gutxiago etsaien jazarkunde itsuagatik. Hain zuzen, euskarazko katixima eskola publikoetan debekatzeak, elizen ondasunen zerrendatze edo imitorioek, fraide, serora eta apaizak beren bizileku eta ira­ kastegietatik kanporatzeak (beha gure kazetariari, ohoin gisa bi jendarmeren erdian, besotik hartua joaki Larresoroko bere seminario maitetik fueratua!) badu ikustekorik arrakasta horrekin.
‎Erlijioarentzat askatasun osoa, bereziki eskoletan, hori da hautagai xuriek hauteskundeetan lehen lehenik aldarrikatzen dutena. Gure kazetaria ere hun­ kitzenago du barne muinetatik erlijioa eskolatik kentzen duen lege horrek beste ezerk baino, zeren
‎Zeren eta hasieran batzuek eta besteek euskara berdintsu erabiltzen bazuten ere (erran nahi baita guti, hautesle eta herrietako kontseiluetako frankok frantsesik ere ez zekitelarik bizkitartean), erlijioaren eusle izate horrek euskara erabiltzera ez ezik apaintzera zeramatzan apaizak. Hortaz, hiru apaiz idazle finkoren euskara on eta kalitatezkoari esker kazetan gure hizkuntza goiti joan zen, Eskualdun Onaren garaian() lehen aldiz nagusituz frantsesari; eta kazeta gorrietan, aldiz, beheiti.
‎Egia eta ona, beraz, haren ideologia eta poli­ tika? Juduen eta protestanteen etsaigo, emakumea bere herronkan iraunaraz­ te (nahiz hoz emateko eskubidearen alde zen, emazteak giristinoagoak direla­ koan), frantses abertzaletasun, armadazaletasun, inperio eta koloniazaletasun... edo, hobeki esan, keria nekez onar dezake egun gure arteko inork.
‎Berehala gorriekin bakeak egin eta Biba Frantzia!, orok alemanari buruz gerlara lehian, eskuina eta ezkerra. Gure apaiz kazetaria bezalakoen eskuineko politikak jendeak gerlara eraman bazituen ere, non ziren Jaures eskubiak hilarazi bakezalearen jarraitzaile zirelakoak. Nolanahi ere Gerla Nagusia delako madarikatu horren basakeriek mundua eta Euskal Herria odolustu zuten eta gure kazetaria higatu, buruz ere, kazetako lanaz gain herriz herri gobernuaren izenean urre eske predikatzen eta kolpatuei eta soldadoen familiei etengabe bihotz ematen ari izan baitzen.
‎Gure apaiz kazetaria bezalakoen eskuineko politikak jendeak gerlara eraman bazituen ere, non ziren Jaures eskubiak hilarazi bakezalearen jarraitzaile zirelakoak? Nolanahi ere Gerla Nagusia delako madarikatu horren basakeriek mundua eta Euskal Herria odolustu zuten eta gure kazetaria higatu, buruz ere, kazetako lanaz gain herriz herri gobernuaren izenean urre eske predikatzen eta kolpatuei eta soldadoen familiei etengabe bihotz ematen ari izan baitzen.
‎Herrietako berrien gosea asetzea zen, gure kazetariarentzat, lanen lana: berriketariak eta berriak bil, hauta eta euskaraz eman.
‎Herrietako berri batzuetan sartzen du ere beste kazeta genero ohargarri bat, egun gure artean gutiago ageri dena: hil ospetsuen berri, apaizkide, euskaltzale, jaun handi... adiskide edo etsai, horien laudorio edo gaitzespen eginez.
‎Han hemenka, aste guztietako lehen mintzaldiaz bertzalde, guziz Zer eta zer deitu ozkan, ezagun zen, bai eta zuten ezagutzen aspaldian gehienek, haren eskukaldi berezia. Euskara bezala hedatu ere du Euskal Herrian euskararen amodioa, garbitu ondoan gure mintzai eder zaharra, zahartzearekin lotuak zitzaizkon helar gaixtoetarik. (Charritton:
‎Kazetak urte honda­ rrean atera ohi zuen almanakan ere agertarazi ohi zituen honelakoak. Egun euskal tradiziokoak diren josta idazlanik guti ikusten dugu gure kazetetan, ez ateraldi, ez irri solas, ez bitxi ez bitzirik (irakurleak atseginik eman dakion merezi ez duelako edo?). Bereziki istorioek Hiriart Urruti kontalari handia dela erakusten digute, Euskal Herria sailekoek eta are lehen mintzaldiko anekdota eta pasadizoek aski erakutsi ez balute ere.
‎Hiriart Urrutiren beste kazetalan batzuk, aldiz, aipatuko baizik ez ditu­ gu : itzulpenak (eliz aitzindarien gutunak, hauteskundeetako propaganda idaz­ kiak, iragarkietako testuak...).
‎Euskara errotik baitzekien eta orobat euskaraz pentsatzen, gure hizkun­ tzak bere baitarik daukan indarra (E 352) baliatuz aski zuen euskal hitzekin edo hark berak atzizki bidez sortuekin eta euskallokuzio edo adierazpidee­ kin. Ez zen egungo kazetari eta idazle anitz bezain maileguzale ez hitz berezi edo teknikozale.
‎Hizen bezalako Jaquin! Hi zer putikoa hizen guk lehenago ez jakin!
‎Joakin: i noiz hilko aizen guk ez jakin. Euskalerriaren Yakintza, III, 43, G Ataun.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
gure 286 (1,88)
Gure 148 (0,97)
guk 56 (0,37)
gu 25 (0,16)
Guk 19 (0,13)
gurean 16 (0,11)
Gu 13 (0,09)
gure artean 13 (0,09)
gurea 12 (0,08)
guretzat 10 (0,07)
gurekin 9 (0,06)
Gurean 6 (0,04)
Guretzat 5 (0,03)
gure arteko 4 (0,03)
guri 4 (0,03)
gutako 4 (0,03)
gurearen 3 (0,02)
Gure artean 2 (0,01)
Gurea 2 (0,01)
Guri 2 (0,01)
gure kontra 2 (0,01)
gureak 2 (0,01)
gurekiko 2 (0,01)
gurera 2 (0,01)
Gure Artean 1 (0,01)
Gure aurretik 1 (0,01)
Gure baitan 1 (0,01)
Gureak 1 (0,01)
Gureari 1 (0,01)
Gurera 1 (0,01)
Gutako 1 (0,01)
gugandik 1 (0,01)
gure alde 1 (0,01)
gure aurrekoek 1 (0,01)
gure aurrekoen 1 (0,01)
gure aurrekoena 1 (0,01)
gure aurrera 1 (0,01)
gure inguruan 1 (0,01)
gure ingurukoek 1 (0,01)
guregatik 1 (0,01)
gurerako 1 (0,01)
gutaz 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
gu Herria 70 (0,46)
gu uste 21 (0,14)
gu herri 15 (0,10)
gu hizkuntza 12 (0,08)
gu lan 10 (0,07)
gu ere 9 (0,06)
gu literatura 9 (0,06)
gu euskara 8 (0,05)
gu ez 7 (0,05)
gu geu 7 (0,05)
gu bertsolari 6 (0,04)
gu aberri 5 (0,03)
gu bide 5 (0,03)
gu kazetari 5 (0,03)
gu asko 4 (0,03)
gu bat 4 (0,03)
gu belaunaldi 4 (0,03)
gu corpus 4 (0,03)
gu egin 4 (0,03)
gu egon 4 (0,03)
gu estilo 4 (0,03)
gu garai 4 (0,03)
gu gu 4 (0,03)
gu historia 4 (0,03)
gu irakasle 4 (0,03)
gu mendi 4 (0,03)
gu asmo 3 (0,02)
gu baino 3 (0,02)
gu buru 3 (0,02)
gu diskurtso 3 (0,02)
gu euskal 3 (0,02)
gu euskaldun 3 (0,02)
gu hori 3 (0,02)
gu inor 3 (0,02)
gu iritzi 3 (0,02)
gu irrati 3 (0,02)
gu loria 3 (0,02)
gu saio 3 (0,02)
gu Paris 2 (0,01)
gu Txirrita 2 (0,01)
gu aburu 2 (0,01)
gu adiskide 2 (0,01)
gu aldizkari 2 (0,01)
gu almanaka 2 (0,01)
gu analisi 2 (0,01)
gu arbaso 2 (0,01)
gu bakarrik 2 (0,01)
gu berri 2 (0,01)
gu bertso 2 (0,01)
gu bezalako 2 (0,01)
gu ekarri 2 (0,01)
gu erriatu 2 (0,01)
gu eskualde 2 (0,01)
gu etorri 2 (0,01)
gu gauza 2 (0,01)
gu gutxi 2 (0,01)
gu hartu 2 (0,01)
gu hastapen 2 (0,01)
gu hitz 2 (0,01)
gu ibilbide 2 (0,01)
gu idazle 2 (0,01)
gu iduri 2 (0,01)
gu ikuspegi 2 (0,01)
gu iragan 2 (0,01)
gu jarri 2 (0,01)
gu jaun 2 (0,01)
gu kontatu 2 (0,01)
gu kultura 2 (0,01)
gu lurralde 2 (0,01)
gu mintzaira 2 (0,01)
gu mundu 2 (0,01)
gu nahi 2 (0,01)
gu narrazio 2 (0,01)
gu oskorri 2 (0,01)
gu oso 2 (0,01)
gu paisaia 2 (0,01)
gu printze 2 (0,01)
gu protagonista 2 (0,01)
gu ta 2 (0,01)
gu toki 2 (0,01)
gu utzi 2 (0,01)
gu zeratu 2 (0,01)
gu Azkue 1 (0,01)
gu Basarri 1 (0,01)
gu Bizkaia 1 (0,01)
gu Ernandorena 1 (0,01)
gu Euskaltzaindia 1 (0,01)
gu Euskera 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
gu Herria aldizkari 9 (0,06)
gu Herria argitaratu 4 (0,03)
gu aberri maite 2 (0,01)
gu asko lakar 2 (0,01)
gu estilo ere 2 (0,01)
gu euskal literatura 2 (0,01)
gu euskara zabaldu 2 (0,01)
gu Herria edota 2 (0,01)
gu Herria ere 2 (0,01)
gu Herria nagusiki 2 (0,01)
gu inor ez 2 (0,01)
gu lan egin 2 (0,01)
gu literatura jator 2 (0,01)
gu mendi ta 2 (0,01)
gu ta gutar 2 (0,01)
gu aberri adierazi 1 (0,01)
gu aberri ele 1 (0,01)
gu adiskide jaun 1 (0,01)
gu adiskide Pierre 1 (0,01)
gu aldizkari argitaratu 1 (0,01)
gu aldizkari au 1 (0,01)
gu almanaka agerkari 1 (0,01)
gu almanaka art. 1 (0,01)
gu analisi atera 1 (0,01)
gu arbaso gaitz 1 (0,01)
gu asmo zahar 1 (0,01)
gu Azkue handi 1 (0,01)
gu baino aldarte 1 (0,01)
gu baino gehiago 1 (0,01)
gu baino indar 1 (0,01)
gu bakarrik piztu 1 (0,01)
gu Basarri gazte 1 (0,01)
gu bat bat 1 (0,01)
gu bat ere 1 (0,01)
gu belaunaldi baino 1 (0,01)
gu belaunaldi gazte 1 (0,01)
gu belaunaldi idazle 1 (0,01)
gu belaunaldi mito 1 (0,01)
gu berri jakin 1 (0,01)
gu bertso etsaminatu 1 (0,01)
gu bertso ez 1 (0,01)
gu bertsolari biolin 1 (0,01)
gu bertsolari egun 1 (0,01)
gu bezalako historia 1 (0,01)
gu bezalako hizkuntza 1 (0,01)
gu bide oi 1 (0,01)
gu bide ondo 1 (0,01)
gu bide zahar 1 (0,01)
gu buru barru 1 (0,01)
gu buru bertsolaritza 1 (0,01)
gu buru hitz 1 (0,01)
gu corpus historiografia 1 (0,01)
gu corpus lan 1 (0,01)
gu corpus obra 1 (0,01)
gu corpus osotara 1 (0,01)
gu diskurtso oreka 1 (0,01)
gu diskurtso oso 1 (0,01)
gu diskurtso tradizionalista 1 (0,01)
gu egon aro 1 (0,01)
gu egon bezala 1 (0,01)
gu ekarri literatura 1 (0,01)
gu ere ba 1 (0,01)
gu ere bide 1 (0,01)
gu ere hein 1 (0,01)
gu ere hori 1 (0,01)
gu ere jakin 1 (0,01)
gu ere oinarrizko 1 (0,01)
gu ere proba 1 (0,01)
gu Ernandorena bertso 1 (0,01)
gu erriatu bertso 1 (0,01)
gu erriatu bizi 1 (0,01)
gu etorri ezer 1 (0,01)
gu euskal Herria 1 (0,01)
gu euskaldun euskaldun 1 (0,01)
gu Euskaltzaindia artxibo 1 (0,01)
gu euskara gaixo 1 (0,01)
gu euskara galdu 1 (0,01)
gu euskara hegaz 1 (0,01)
gu euskara lan 1 (0,01)
gu ez eduki 1 (0,01)
gu ez jakin 1 (0,01)
gu ez ukan 1 (0,01)
gu garai oso 1 (0,01)
gu garai saio 1 (0,01)
gu gauza klabe 1 (0,01)
gu geu arrunt 1 (0,01)
gu geu bakarrik 1 (0,01)
gu geu benetako 1 (0,01)
gu geu egin 1 (0,01)
gu geu ere 1 (0,01)
gu geu itzulpen 1 (0,01)
gu gu bide 1 (0,01)
gu gu buru 1 (0,01)
gu gu nahi 1 (0,01)
gu gutxi ezagutu 1 (0,01)
gu gutxi landu 1 (0,01)
gu hartu esperientzia 1 (0,01)
gu herri ageri 1 (0,01)
gu herri arrotz 1 (0,01)
gu herri au 1 (0,01)
gu herri biziera 1 (0,01)
gu herri egon 1 (0,01)
gu herri hau 1 (0,01)
gu herri hizkuntza 1 (0,01)
gu herri izen 1 (0,01)
gu herri jario 1 (0,01)
gu herri lan 1 (0,01)
gu herri literatura 1 (0,01)
gu herri oso 1 (0,01)
gu herri zerga 1 (0,01)
gu Herria berpiztu 1 (0,01)
gu Herria bihilabetekari 1 (0,01)
gu Herria Euskaltzaindia 1 (0,01)
gu Herria ez 1 (0,01)
gu Herria hilberri 1 (0,01)
gu Herria j. 1 (0,01)
gu Herria orrialde 1 (0,01)
gu Herria ra 1 (0,01)
gu Herria sortzaile 1 (0,01)
gu Herria zuzendari 1 (0,01)
gu historia aztertu 1 (0,01)
gu historia lehenengo 1 (0,01)
gu historia mundializazio 1 (0,01)
gu historia sozial 1 (0,01)
gu hitz egin 1 (0,01)
gu hizkuntza audio 1 (0,01)
gu hizkuntza aztertu 1 (0,01)
gu hizkuntza egoera 1 (0,01)
gu hizkuntza giro 1 (0,01)
gu hizkuntza goiti 1 (0,01)
gu hizkuntza ito 1 (0,01)
gu hizkuntza maite 1 (0,01)
gu hizkuntza norabide 1 (0,01)
gu hori berri 1 (0,01)
gu hori entzun 1 (0,01)
gu ibilbide aldarte 1 (0,01)
gu ibilbide kontakizun 1 (0,01)
gu idazle kazetari 1 (0,01)
gu iduri bide 1 (0,01)
gu ikuspegi bat 1 (0,01)
gu irakasle ta 1 (0,01)
gu iritzi on 1 (0,01)
gu irrati bertsu 1 (0,01)
gu jaun jaun 1 (0,01)
gu jaun testamentu 1 (0,01)
gu kazetari ere 1 (0,01)
gu kazetari gudulari 1 (0,01)
gu kazetari higatu 1 (0,01)
gu kontatu behar 1 (0,01)
gu kultura esparru 1 (0,01)
gu kultura tradizional 1 (0,01)
gu lan abiapuntu 1 (0,01)
gu lan batu 1 (0,01)
gu lan bolumen 1 (0,01)
gu lan ez 1 (0,01)
gu lan hau 1 (0,01)
gu lan indar 1 (0,01)
gu lan une 1 (0,01)
gu literatura ez 1 (0,01)
gu literatura ezaugarri 1 (0,01)
gu literatura garapen 1 (0,01)
gu literatura historia 1 (0,01)
gu literatura historiografia 1 (0,01)
gu literatura sistema 1 (0,01)
gu lurralde berak 1 (0,01)
gu mendi gain 1 (0,01)
gu mintzaira eskuar 1 (0,01)
gu mundu albiste 1 (0,01)
gu mundu gu 1 (0,01)
gu nahi ukan 1 (0,01)
gu narrazio hari 1 (0,01)
gu oso antzeko 1 (0,01)
gu oso argi 1 (0,01)
gu paisaia egin 1 (0,01)
gu paisaia guzti 1 (0,01)
gu printze aita 1 (0,01)
gu toki iltzatu 1 (0,01)
gu toki izendegi 1 (0,01)
gu Txirrita zarratu 1 (0,01)
gu uste elkarte 1 (0,01)
gu uste irizpide 1 (0,01)
gu uste itzulpen 1 (0,01)
gu uste soziologikoki 1 (0,01)
gu uste ukan 1 (0,01)
gu uste zer 1 (0,01)
gu zeratu gertatu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia