Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.461

2000
‎Hala ere, nahiz eta egoera politiko berriak poza sortu eta Kontseilua gauzatzen ari den plangintza estrategikoak aurrerapenak ekarriko dituen, ezin dugu esan euskalgintzako elkarteen artean euskararekiko ikuspuntu ezberdinik ez dagoenik, eta horrek ez gaitu ikaratu behar, aldiz, eztabaida puntuak zehaztu eta euskalgintzaren hausnarketa zabala egitera bultzatu behar gaitu.
‎Liburu honetan ziharduen lanean gogotsu eibartarrak gaixotu zenean; hala ere, Serafin Basaurik, Imanolen lagun mina zenak, testuak egokitu eta azken ukituak eman ostean, Eibarko Udalaren Euskara Batzordearen eskutik kaleratu da. Liburu hau, Laspiurrek aurretik argitaratuak zituen zenbait lanen osagarri dela esan liteke, eta autore honek Eibarko euskararekiko zuen arduraren erakusgarri da. Liburua neurri batean berezi egiten duen ezaugarrietariko bat, azalpenak eta ematerakoan eibarrera erabili izana da.
‎Hogeita hamabost ataletan banatua, jaio zen egun beretik zendu zeneraino bizitako pasarte esanguratsuenak bildu ditu Jon Enbeitak: eskolan bizitakoak, ezkontza, euskararekiko sentimenduak, irakurtzeko zaletasuna, minak... Bertan jaso dira baita ere berak egin eta abestutako hainbat bertso, bere idazkeraren lekuko den eskutitza eta baita bizitzako gertakizunak ilustratzeko baliagarri diren marrazkiak ere
‎Iazko Araba Euskaraz amaitu zenetik hamaika ekitaldi antolatu ditu Laudio Ikastolak. Alabaina, euskararekiko konpromisoa ez baita egun bakarreko afera. Laudion ez ezik, Arabako beste herri askotan ere izan dira kontzertu, hitzaldi, antzezlan eta erakusketak.
‎Sortzen ditugun hiztunek, oro har, ez dute ingurune soziolinguistiko oso euskaldunik, eta euskaldunak euskararekiko atxikimendua behar du. Atxikimendu hori ez duena ez da bihurtuko bihar etzi bere eguneroko gizarte harremanetan euskal hiztun(...)".
‎Jaurlaritza puntualki dagoeneko ari da hutsuneak betetzen. Haien euskararekiko jarrera ez da euskaltzaleok nahiko genukeena. Baina, azken finean, arabarrek beraiek aukeratutako politikoak dituzte eta horri errespetu bat zor diogu.
‎Beraz, ikastetxe bakoitzak euskararekiko diagnosia burutu ondoren hutsuneak azalerazi eta horiek gainditzeko bakoitzaren funtzioa eta egokiak diren programak sortzea du lehentasuneko lana; hau da, ikastetxeko hizkuntza plana diseinatzea. Hau da Hezkuntza Administrazio batek lagundu beharreko prozesua eta dakidanez Gipuzkoa, Araba eta Bizkaian Eusko Jaurlaritzak egiten duena.
‎Nafarroako gizarteak berak haren sektore zabal batek hobe esanda eman digu zer ikasi, ezen gure mezuen gainetik euskara onartu egin baitu. Garbi da abertzaleen jarrera politikoak neurri txikiagoan egin duela aitzinera, gizarteak euskararekiko erakutsi duen atxikimendua baino. Hau zergatik gertatu den jakitea garrantzitsua litzateke:
‎El Correoren enpresa talde bereko kidea izan arren, egunkari donostiarrak bestelako sentsibilitatea agertzen du euskararekiko . Diario Vascok ia bere orrialdeetako %3argitaratzen du euskaraz; hau da, Deiaren mailara heltzen da, gutxi gorabehera.
‎Bistan da, bestalde, euskararekiko atxikimendu handia duten herrietan bizi direla.Aipatzekoa da, dena den, B taldeko hiztunak, nagusiki oso eremu urbanoan haziak zirela, erdararekin harreman estuagoan, oro har. A taldekoak berriz, nekazaritza giro osoeuskaldunean, eta itxuraz gaztelaniatik urrunago, gertueneko hizkuntz eremuetanbederen (lagunartea, herria, familia).
‎Horregatik, orain aipatuko direnak nolabaiteko behin behineko iritzi batzuk izango dira bakarrik, eztabaidagarri gertatzekoasmoarekin. Azken helburua litzateke orain arteko euskararekiko zientziagintzareneztabaida eta ebaluazioa egitea eta, ondoren, nondik norako ibilbideak jorratu beharkoliratekeen, eta nolako premiarekin, proposatzea. Hona hemen iritzi batzuk:
‎– Dauden euskararekiko ikerketa gehienak eremu literario eta linguistikoen barrukoak dira. Hauen artean, gehienak agian Euskaltzaindiaren ardurapean egindakoak dira eta ez, gezurra badirudi ere, unibertsitatearen ardurapean.
‎– Gorago aipatu diren egungo zientziagintzaren dimentsio anitzak, ezaugarriak etab.ez dira ia ezer adierazten euskararekiko zientziagintzan; horregatik, ez bakarrikkuantitatiboki, baita kualitatiboki ere, euskararekiko zientziagintza oso egoerakaskarrean dagoela esan daiteke beldurrik gabe. Hala ere, badaude etsenplu gutxibatzuk egoera honetatik ateratzen direnak, espreski modu anitzetan oinarritzendirelako:
‎– Gorago aipatu diren egungo zientziagintzaren dimentsio anitzak, ezaugarriak etab.ez dira ia ezer adierazten euskararekiko zientziagintzan; horregatik, ez bakarrikkuantitatiboki, baita kualitatiboki ere, euskararekiko zientziagintza oso egoerakaskarrean dagoela esan daiteke beldurrik gabe. Hala ere, badaude etsenplu gutxibatzuk egoera honetatik ateratzen direnak, espreski modu anitzetan oinarritzendirelako:
‎– Hala ere, euskararekiko ikerketa gehienak euskaraz egiten dira azkeneko urteetan, eta horrela egingo dira datozen urteetan, espero daitekeen bezala gertatzen badabehintzat. Alde honetatik, aipagarriak dira euskararekiko eta euskaraz doktoregotesiak egiteko 1992 eta 1993 urteetan Eusko Jaurlaritzako Hizkuntz PolitikarakoIdazkariak sorturiko bekak, horien laguntzaz zenbait tesi interesgarri egin direlakoeta egiten ari direlako; baina, zoritxarrez, bi urtetan zehar bakarrik iraun zueniniziatiba izan zen hori.
‎Alde honetatik, aipagarriak dira euskararekiko eta euskaraz doktoregotesiak egiteko 1992 eta 1993 urteetan Eusko Jaurlaritzako Hizkuntz PolitikarakoIdazkariak sorturiko bekak, horien laguntzaz zenbait tesi interesgarri egin direlakoeta egiten ari direlako; baina, zoritxarrez, bi urtetan zehar bakarrik iraun zueniniziatiba izan zen hori. Zentzu honetan, paradoxikoa dirudi, Euskal Herriandauden unibertsitate handietan gertatzen denarekin konparatuz gero, UEU barruanbultzatu eta/ edo bideratu direla gaur egunean dauden euskararekiko euskarazegindako zenbait ikerketa, hala nola, lehen aipatutako Txillardegik eta bestebatzuek euskararen erabilerari buruz eginiko ikerketak, edo baita horrenaipagarria den lau urtetik lau urtera euskararen kale erabileraren neurketarenikerketa aurrera eramatea ere (dagoeneko, hiru jasoketa aztertu edo aztertzen aridirelarik).
‎Zinez esan daiteke Txillardegiren zientziagintza eten gabe euskararen inguruan gauzatudela, baita euskararekiko arlo ezberdin asko landu dituela. Hau posible izan zaio, neurrihandi batean, ohiko zenbait diziplina ezberdin jorratu dituelako, eta euskararekiko modusortzailean jorratu gainera, bere curriculumean adierazten den bezala; alderdi honetatikikusita, benetan Txillardegi berezia dela eta eredu agertzen zaigula.
‎Zinez esan daiteke Txillardegiren zientziagintza eten gabe euskararen inguruan gauzatudela, baita euskararekiko arlo ezberdin asko landu dituela. Hau posible izan zaio, neurrihandi batean, ohiko zenbait diziplina ezberdin jorratu dituelako, eta euskararekiko modusortzailean jorratu gainera, bere curriculumean adierazten den bezala; alderdi honetatikikusita, benetan Txillardegi berezia dela eta eredu agertzen zaigula. Horren aipagarriairuditzen zaidan bere berezitasun honetan oinarrituz, ondoan orokorki zein partikularkihartutako hizkuntzak egungo zientziagintzan duten garrantziari buruz mintzatu ondoren, bertan euskarak betetzen duen lekuari buruz mintzatuko gara.
‎Honengatik guztiagatik, lan honetarako orain aukeratzen ditugun ardatzak hauexekdira: hizkuntzaren garrantzia eta komunikazioaren balioa, besteak beste, omenaldihonetan agertzen diren lanen arteko eta lan hauen eta Txillardegiren curriculumarenarteko lotura egiteko, gero honekin guztiarekin euskararekiko ikerkuntza zertan denerrazago ebaluatu ahal izateko.
‎– Komunikazioan espreski eta zuzenean oinarritutako euskararekiko ikerketarik ezdago, ezta unibertsitate mailan ere, nahiz eta komunikazioarekin lotzen direnikasgaiak eta titulazioak egon, gezurra badirudi ere. Zeharka gutxienez, ordea, kontuan hartu da.
‎Hala ere, euskararekiko ikerketa gehienak euskaraz egiten dira azkeneko urteetan, eta horrela egingo dira datozen urteetan, espero daitekeen bezala gertatzen badabehintzat. Alde honetatik, aipagarriak dira euskararekiko eta euskaraz doktoregotesiak egiteko 1992 eta 1993 urteetan Eusko Jaurlaritzako Hizkuntz PolitikarakoIdazkariak sorturiko bekak, horien laguntzaz zenbait tesi interesgarri egin direlakoeta egiten ari direlako; baina, zoritxarrez, bi urtetan zehar bakarrik iraun zueniniziatiba izan zen hori. Zentzu honetan, paradoxikoa dirudi, Euskal Herriandauden unibertsitate handietan gertatzen denarekin konparatuz gero, UEU barruanbultzatu eta/ edo bideratu direla gaur egunean dauden euskararekiko euskarazegindako zenbait ikerketa, hala nola, lehen aipatutako Txillardegik eta bestebatzuek euskararen erabilerari buruz eginiko ikerketak, edo baita horrenaipagarria den lau urtetik lau urtera euskararen kale erabileraren neurketarenikerketa aurrera eramatea ere (dagoeneko, hiru jasoketa aztertu edo aztertzen aridirelarik).
‎/ zenburuak berak dioenez, Migel Unamunok bere bizitzan zehar euskararekiko izan zuen, edo, hobeki esan, izan zituen jarrerak jorratzeko asmotan natorkizue. Zer esanik ez, honi buruz lehen ere asko esan eta idatzi da, baina oraindik bazterretan entzun eta irakurri behar izaten ditugunak gogoan izanik, ez dut uste gaizki etorriko zaigunik Bilboko idazle eta filosofo handiak gure hizkuntzaz adierazi zituenak berriz maiseatzea, haiek testuinguru egokian hobeki ulertzeko.
‎Kontua da harrezkero euskararekiko jarrera askoz ere kritikoago eta urrunduagoa izan zuela. Ordura arte euskararen maitale sutsua izandakoa, geroztik haren azterlari hotz bilakatzen hasi zen, hura ikerketa zientifikorako gai hutstzat harturik, hizkuntza bizi gisa izan zezakeen patuaz arduratu gabe.
‎Eta gerrara joan zen Hitlerren armadan. Errusiako frontetik Azkueri bidaltzen dion gutunak gerraren horrorea eta euskararekiko atxikimendu berearen berri ematen digu. Hannoverko bonbardaketaren ondorioz, etxea galdu zuen:
2001
‎" Trebiño Eguna ere sarritan ospatu dugu herrian eta ez dugu arazorik izan", esanda, baikor ageri da Alfredo Oraa. Ikastolen elkarteak, berak, jakinarazi duenez, inguruan euskararekiko mugimendua indartu izana eta suspertu beharra izan dira aurtengo Araba Euskaraz Argantzunen antolatzearen arrazoiak, baina baita alkatearekin daukaten harreman ona ere.
‎Oro har, panorama nahiko baikorra aurkezten du: euskararekiko jarrerapositiboa, euskaltegien irudi eta onarpen maila nahiko ona; ezagutza mailan potentzial ona ulermenari dagokionez (gehiago dira nekez ulertzendutenak ezer ulertzen ez dutenak baino), ez horrenbeste, ordea, ahozkoadierazpenari dagokionez. 27 urtekoa da matrikulatuen batezbesteko adina, eta denbora falta da ez matrikulatzearen edo prozesua uztearen arrazoinagusia, beste batzuen artean.
‎Gazteak dira, oro har, euskararen ezagutza mailaren eta erabilpenaren artekodesfaserik handiena agertzen dutenak, euskararekiko motibaziorik altuenaadieraztearekin batera. Kontraesan honen azalpena ez da lortzen gazteenbizkar errua botaz eta beren jokabidea gezur sozialtzat salatuz.
‎Azken argudio hauekin iritzien munduan sartu gara, eta eztabaidagarriak izanlitezkeela jabetzen naiz, oso, aurreko guztiak ere eztabaidagarriak izan direnbezala. Izan ere, azken batean borondateak eta euskararekiko konpromisoaknolabaiteko pisua izango du planteamendu honetan. Bide honetatik abiatzekoazken erabakia ez da etorriko argudio pisutsu eta ukaezinetatik, nolabaitekokonbentzimendu pertsonaletik baizik.
‎Modu askotara adieraz genezake zer nolako kultura kontsumitzaileak garen: pertsonaia famatuen adibideakjartzen ditugunean, telebista saioren bat gomendatzen dugunean, irakur zaletasunakadierazten ditugunean, erosten dugun egunkaria, euskararekiko eta ikasleenkulturarekiko agertzen dugun jarrera baikor eta errespetagarria...
‎Ikastaldeak, ikasleak bezala, ez dira, zorionez, hainbat irakaslek nahiko luketen bezala, izaki erabat homogeneoak, ia klonikoak. Gure eskoletan heterogenotasuna da nagusi, alde guztietatik: ikastaldeen tamaina, ikasleen adina, euskararekiko interesa, gaitasuna, munduarenezagutza, gustuak, jarrerak... Eta bizitzaren piper eta gatza den heterogenotasunhorrek gure eskolak erabat baldintzatuko ditu:
‎Orduan, LUR taldeari hurbildu nintzaionean (Gabriel Aresti, Ramon Saizarbitoria, Ibon Sarasola, Xabier Kintana...), ez zitzaidan burutik ere pasatu emakumea izatea oztopo izan zitekeenik. Uste nuen nire euskararekiko ezjakintasuna zelaoztopoa; eta hori konpontzen saiatu nintzen, Ibon maisu nuela.
‎Horrexegatik da horren garrantzi handikoa lan honetan jarraitzen den ikusmira psikosoziolinguistikoa. Hori eginez, bide teoriko batzuk aukeratzen dira, bai literatura orokorrean eta baita euskararekiko literaturan ere erabilienak, emankorrenak eta esanguratsuenak gertatu direnak: jarrerak eta motibazioa, sare soziala, hautemateak eta usteak (bizitasun etnolinguistiko subjektiboarenteoria), eta identitate soziala (identitate etnolinguistikoa, kasu honetan).
‎Hamers eta Blanc (1983), Gardner (1985) eta Gardner eta Clement (1990) autoreenak; eta baitaSkehan (1989) autorearena ere. Lehenengo biak nahiko ezagunak dira etagure testuinguruan gehien erabili direnak, bai euskararekiko eta/ edo euskaraz dugun literaturan; adibidez, Valencia (1992) autorearen liburuan Gardnereta Clement (1990) autoreek ematen duten azterketa jasotzen duelako, baitapsikologia soziala sailean bertan zenbait doktorego tesitan (Espi, M. J., 1989; Cenoz, J., 1991) jarraitu direlako, edo baita kongresuren batean ereaurkeztu eta eztabaidatu direlako (Azurmendi, M J., 1988). Horiez gain, badago Euskal Herrian sortutako eta euskarari batez ere egokitutako proposamena ere, Sanchez Carrion. Txepetx?
‎Dirudienez, probetxugarria da orientazio instrumentala elebitasunak balioinstrumental handia duen egoeretan: hau da, bigarren hizkuntza menderatzeaketekinik ematen duenean eta hizkuntza hori askotan erabili behar den lekuetan, orientazio instrumentala izan daiteke ikaskuntzan arrakasta izango delako bermea, euskararekiko ere esan den bezala (Bergara, 1986).
‎1) subjektua dagoela, gizabanakoa, objektuekin (kasu horretan, euskara objektu moduan kontsideratuz) harremanak edo interakzioak egiten dituena, eta interakzio horien bitartezgaratzen doana eta portaera esanguratsuak dituena; 2) subjektuaren etaobjektuen arteko interakzio prozesua bi azpiprozesutan banatzen dela: ...prozesua, asimilazio eta sozializazio prozesu psikologiko eta psikosoziala; 3) subjektuak menderatzen du prozesu osoa (biazpiprozesuak barne), subjektu aktibo baten aurrean gaudelako, eta menderatze horren bitartez garatzen doa eta gertatzen zaizkio prozesu psikologiko eta psikosozial guztiak; hori posible da subjektuaren nortasunaren ondoan bere identitatea ere garatzen delako; modu horretan, eta euskararekiko , subjektuan kokatuko litzateke identitate etnolinguistikoaren prozesua;
‎4) objetua, kasu horretan bezala, euskara bada, euskararekin interaktuatzeak euskararekiko erabilerak egitea dakar, beste hiztun batzuekinharremanetan jarriz; gauzak modu horretan ikusiz, kontsidera daiteke saresozialak objektuaren tokia beteko duela interakzionismoaren makroteoriahorretan; 5) egokitze edo indibidualizazio azpiprozesuan sar daitezke, batez ere, halako prozesuak: egozpenak, irudikapenak, usteak, jarrerak, motibazioak, nahiak, eta abar; gure eredu soziopsikologikorako aukeratuditugunak jarrerak eta motibazioak dira, literaturaren arabera gaiarekinondoen lotzen direnak kontsideratu ohi direlako; 6) asimilazio edo sozializazio azpiprozesuan, batez ere, honelakoak:
‎Euskara nahiz euskaldunekiko jarrerei dagokienez: 1) lagin orokorrean: a) euskararekiko jarrerek orientazio integratzailean eta irabazi pertsonalekoaneragiten dute, jarrera positiboa dutenek integratzaile indartsuena dutelarik eta baitairabazi pertsonalekoa ere; b) euskararekiko jarrerek integratzailean eta instrumentalean eragiten dute: jarrera positiboa dutenek integratzaile indartsuena dute, etajarrera negatiboa dutenek instrumental indartsuena; 2) transmisio kanpainan:
‎Euskara nahiz euskaldunekiko jarrerei dagokienez: 1) lagin orokorrean: a) euskararekiko jarrerek orientazio integratzailean eta irabazi pertsonalekoaneragiten dute, jarrera positiboa dutenek integratzaile indartsuena dutelarik eta baitairabazi pertsonalekoa ere; b) euskararekiko jarrerek integratzailean eta instrumentalean eragiten dute: jarrera positiboa dutenek integratzaile indartsuena dute, etajarrera negatiboa dutenek instrumental indartsuena; 2) transmisio kanpainan:
‎jarrera positiboa dutenek integratzaile indartsuena dute, etajarrera negatiboa dutenek instrumental indartsuena; 2) transmisio kanpainan: a) euskararekiko jarrerek irabazi pertsonalean eta integratzailean eragiten dute: jarrera positiboa dutenek irabazi pertsonala dute indartsuen eta gauza bera integratzailean; eta b) euskaldunekiko jarrerek irabazi pertsonal motakoan eta transmisiozkoan eragiten dute, jarrera neutroa dutenek irabazi pertsonal altuena eta jarrerapositiboa dutenek transmisiozko altuena dutela.
‎Bi laginen arteko konparaketa eginez: 1) lagin orokorrean (bizitasunetnolinguistikoa alde batera utzita, izan ere lagin horretan bakarrik erabili dugu eta, beraz, ez da beste populazioarekiko konparagarria), taldeen arteko ezberdintasunakhobekien adierazten dituzten aldagai psikosozialak euskararekiko eta euskaldunekiko jarrerak, subjektuaren sarean egiten diren erabilpen mota guztiak eta identitatea dira, eta aldiz transmisio kanpainako populazioan taldearteko ezberdintasunak batik bat identitateari eta subjektuaren inguruko sareak duen euskara ezagutzari zor zaizkio eta askozaz neurri txikiagoan sarean egiten den erabilpenari; 2) gainera, aipagarria da, guk espero bezala, lagin orokorrean po... continuumaren mutur positiboenean instrumentala+ transmisiozkoa eta instrumentalakokatzen dira, erdialdean tipo integratzailea+ irabazi pertsonalekoa, eta polorik negatiboenean, berriz, irabazi pertsonaleko tipoa+ instrumentala, irabazi pertsonalekotipoa+ transmisiozkoa eta irabazi pertsonalekoa.
‎Euskararen erabilera orokorrean aldagai ezberdinek duten eragina ikusita, euskara erabilera altua dutenen perfil soziodemografikoa, soziolinguistikoazein psikosoziala egin da. ...en bitartean, erdaldunak ez dituzte hain taldekoiak ikusten; euskararen bizitasun etnolinguistiko subjektiboari dagokionez, euskarri eta kontrol instituzionala etaestatusa baxutzat jotzen dituzte; demografia, berriz, altua ikusten dute; gaztelaniaren estatusa eta demografia baxua iruditzen zaizkie; gaztelaniaren euskarri etakontrol instituzionala, berriz, altua; euskaldunekiko uste exozentriko eta euskararekiko uste egozentriko altuak dauzkate; erdaldunekiko uste exozentriko altuakdituzte eta gaztelaniarekiko uste egozentriko baxuak; euskal identitate altua etaidentitate espainiar baxua dute; azkenik, euskalduna izateko baldintzarik beharrezkoena linguistiko kulturala dela pentsatzen dute.
‎2 Sarreran, helburu batzuk aipatzen dira: euskararen transmisioa, erabileraeta kalitatea indartzea; euskararen funtzionaltasuna eta lurraldetasunalortzea; «euskaraz bizi nahi duten herritarrei horretarako aukerak bermatzea... maila pertsonalean, sozialean eta ofizialean» (16 or.); euskararekiko –diskriminazio positiboa, egitea, euskaldunen eskubide linguistikoakorekatu arte, euskararen erabilera ziurtatu ahal izatea; botere publikoen etaekimen sozialen arteko kolaborazioa indartzea.
‎4 Ondoren datoz aldagai psikosozialak( euskararekiko jarrerak, motibazioak, leialtasuna, usteak, nahiak, identitatea, eta abar), ikerketa batzuetan (EJ), ez ordea beste batzuetan, beherago azalduko den bezala.
‎Prozesu horien arabera, badirudi populazioaren gehiengoamota horretakoa dela: a) euskararen balore nagusia sinbolikoa da, ez pragmatikoa; b) euskararekiko jarrerak aldekoak dira, berreskuratzearen etanormalizatzearen aldekoak; c) etorkizunerako usteak dira euskararenindartzea gorantz joango dela; d) gehien aipatzen duten motibazio motaintegratzailea da, baina ez instrumentalki erabiltzeko; motibazio komunikatiboa ere integratzailean sartzen bada ere euskal testuinguruan, komunikatzeko erabiltze hori ez da indar gehiegirekin aipatzen; e) identitatea...
‎1) Alde batetik, sozialki, euskararen erabileraren, premia? ziurtatubeharra (soziologia aldetik); 2) Bestetik, pertsonalki edo norbanako hiritarrari dagokionez, euskararekiko –nahia eta identitatea, ziurtatzea, euskararen erabileraren aldeko, aukera?
‎bai asimilazioaren emaitza, baita egokitzearen sortzailea ere. Horrela, badirudi euskararekiko nahiak, motibazioak, emozioak eta horrelakoak garrantzi handiagokoak direla, euskararenerrealitatearen ezagutza baino, eta identitatearen alderdi afektiboak eta, antzean, etikoak ere, garrantzi handiagokoak direla ezagutzakoak baino, euskararen ikaskuntza/ ezagutza eta erabilera ziurtatzeko, gaur egungoposmodernismoak edozein giza eta sozial disziplinatan aurresaten duenbezala, bestalde.
‎ikaskuntza/ ezagutza eta erabilera (Sanchez Carrion Txepetx, 1987), oinarrian oso antzekoak dira, lortutako eredu psikosoziolinguistikoek adierazten duten neurrian, aztertutako hiru aldagai motak (soziodemografikoak, soziolingistikoak eta psikosozialak edo psikosoziolinguistikoak) esanguratsuki eragiten dutelako bi azpiprozesuetan. 2) Gainera, nahiko modu berdinean edo aldagai konkretu antzekoekin gertatzendira esanguratsuki hiru aldagai motak; adibidez, euskalduntasunarenpresentzia beharrezkoa da, jadanik euskararekiko ikerketa gehienetanazpimarratzen dena berriro ere baieztatuz. 3) Bi ereduetan agertzen diraezagutza eta erabilera, hain zuzen ere, ezagutza maila azaltzeko, erabileraere beharrezkoa delako, eta alderantziz ere, erabilera azaltzeko, ezagutzaere beharrezkoa delako; zentzu horretan esan daiteke ezen bi azpiprozesuakprozesu orokor baten azpiprozesu interdependente eta osagarri gisa kontsidera daitezkeela; 4) Bietan, euskal identitate etnolinguistikoa eta motibaziointegratzailea eta euskararen aldeko jarrerak dira eredua osatzen dutenaldagai psikosoziolinguistikoak.
‎Gorago aipatu den bezala, lan honetako azpiaztergaiak etengabe aztertuak izan dira, teorikoki ere etengabe prozesu portaera horiek berrikusiz. Bai orokorrean eta baita euskararekiko ere, ikerketen bilakaera luzeagoa eta sendoagoa izan da bigarren menpekohizkuntzaren ikaskuntza/ ezagutza aztertzerakoan, erabilera aztertzerakoanbaino. Baina bi kasuetan, aurrekariekin konparatuz gero, bi tesiak ildo berriemankorrak ekarri dituztela esan daiteke:
‎(Azurmendi, 2000). Horrela, euskararekiko gerorako beste eginbehar bat moduraproposa daiteke.
‎9 Bukatzeko, lan honetan aipatu ditugun teorizazio guztiak euskal testuinguruan eta euskararekiko enpirikoki nola gauzatzen diren eta zein motatakoemaitzak lortu diren ikusi nahi bada, egokiena zuzenean aipaturiko tesiargitalpenetara jotzea litzateke (Arratibel, 1999 eta Garcia, 2000).
‎1 Lan honetan zehar erabili den ikusmira nagusia psikosoziala edo, hobetoesanda, psikosoziolinguistikoa izan da, aurkezpenean azaldu zen moduan.Literatura orokorraren eta euskararekiko tradizioen arabera, oinarrizko teoria berezi batzuk landu dira: jarrerak eta motibazioa, sare soziala, bizitasunetnolinguistiko subjektiboa eta identitate etnolinguistikoa.
‎1 1952an, L. Villasantek Euskaltzaindian sartu zen egunean, Krutwigek hitzaldi bat egin zuen Bizkaiko Foru Aldundian, Elizak euskararekiko zuen jarrera salatuz. Orduko aginpide frankistak haren hitzaldia separatistatzat jo, eta atzerrira joatera behartu zen.
‎4 Azken iritzi hau zuzendu egin zuen geroko artikuluren batean Mitxelenak. Ikus bilduma honetan" Hauta lanerako hiztegiaren aurkezpena" eta" Euskara eta euskararekiko ikerlanak".
‎Euskara eta euskararekiko ikerlanak
‎Nafarroako ‘barometrotxoa ren’ emaitzak argig arriak dira: nafarrek UPNko gobernuak euskararekiko daraman politika gaitzesten dute, baina boto intentzioan ez dute zigortzen. Harrapa ezak/ n hori!
‎Gaia nahikoa ezagutzen ez badut ere (epealdi horretako historialari adituei galdetu genieke) pe rtsonaia nagusiaren diskurtsoan anakronismotzat har daitekeen zantzurik badagoela esango nuke: adibidez, euskararekiko duen gehiegizko kezka (L.M. Mujikak are gehiago sakontzen du norabide horretan, eleberria ren" tesismoaren" arriskuak kritikatzean, lehen aipaturiko kritikan hain zuzen ere). Nobela historikoak, dudarik ez, gaur egungo gizartea ren pentsamolde eta iritziak eraman ohi ditu iraganera, baina hau kontu handiarekin egin beharreko zerbait da, nobela ren historikotasunabe rmatzeko; aitortzen dut, halaere, zaila iruditzen zaidala muga non egon daitekeen zehaztea.
‎Ziur nago Zuazok dituen euskararekiko kezkak aintzakotzat hartzekoak direla. Halere, bere Ohar zenbait eus kara normaltze bidean hitzaldiko diagnostikoan, hainbat puntu ahul dagoela uste dut.
‎esandako eguna Europako Batasunak eta Europako Kontseiluak antolatua izan arren, hizkuntza horien aldeko politikak estatuen eskuetan daude. Eta Frantzia nahiz Espainiako estatuek orain arte izan duten euskararekiko praxia sobera ezagutzen dugu.
‎A rrazoi bat daJaki n en 125 zenbakian aipatzen genuena; labur esanda: gizartearen gehiengoak euskararekiko adierazten duen interesaren azpian dagoen motibazio apala ez da nahikotasun mailara iristen berreskuratu eta normaldu nahi dugun hizkuntza gutxituak eskatzen duen ahalegin mardulari erantzuteko. Gogoan izan, kasu honetan, plangintza zorrotzak proposatzen zirela.
‎Egoera horri aurre egiteko baliagarriak izan daitezkeen hainbat planteamendu mahaigaineratu zirenHiz kuntzenEu ropako Egunean; nagusiki, Europak eta Espainia nahiz Frantziako estatuek araudi eraginkorra hizkuntza gutxituen alde sor dezatela eta euskararen ofizialtasun osoa ezar dadila. Duda izpirik gabe, egin beharreko planteamenduak dira horiek, baina ez nahikoak; ezta egokiak ere euskararekiko interesik adierazten ez dutenak erakartzeko.
‎Bere burua ez abertzaletzat edo espainolistatzat daukanak ere izango du, bada, mea culpa rik? Abertzaleen aukera berdina dute euskararekiko , baina ez dute jokoan parte hartzen. Arbitroarena egin nahi dute, palkotik gainera, jokoan parte hartu luketenean.
‎Era berean, ez dirudite oso entusiasmaturikbe ren herria ren ordezkariek nazioarteko kirol lehiaketetangu re nortasun eta kolore propioak erakusteko ideiarekin, galestarrek edo eskoziarrek egiten dutenez". Honek guztiak euskararekiko jarrera oso positiboa ez du adierazten.
‎Oro har, elkarlan ona egin da urte luzez, eta azken urteotan gizarte ekimenaren eta administrazioen arteko zubiak ugaldu eta tinkotu egin direla esango nuke. Euskararen kanpotik egindako helegite eta salaketak, edo une berezi bateko interes politikoek ekar dezakete —ez al dute ekarriko! — euskararekiko jarrera epelagorik euskal administrazioen aldetik.
‎Arriskuak arrisku, ez nau larritzen astinaldiaren gogorrak, haserrealdiren bat edo beste salbu, lasai nago. Eta ez bakarrik euskaldunon euskararekiko egoskortasunak konfiantza ematen duelako. Honek eusteko balio du, ez ordea irabazteko.
‎Azken aldiko erasoak ere horrela ulertzen ditut nik. Ez dut uste erasotzaileen euskararekiko herra bat batean areagotu delako sortu denik eraso bolada hau. Nire ustez, herrak —edo axolagabetasunak, edo dena dela ere euskararekiko sentitzen duten horrek— lehenean dirau.
‎Ez dut uste erasotzaileen euskararekiko herra bat batean areagotu delako sortu denik eraso bolada hau. Nire ustez, herrak —edo axolagabetasunak, edo dena dela ere euskararekiko sentitzen duten horrek— lehenean dirau. Aldatu, joko politikoa ren baldintzak aldatu dira, eta ezin hobeto etorrizaie aspaldi desio zutena egiteko.
‎1. Erakundeek euskararekiko garatzen dituzten hizkuntz politiken aurkako jarrera eta iritzien existentzia ez da gaur egungoa. Horixe bera, edo antzekoa, gertatu izan da berezko hizkuntza duten beste hainbat herritan ere.
‎Aurreko interpretazioarekin bat etorriz, euskararekiko hizkuntz politikaren aurkako jarrerak linguistikoak ez diren zioengatik larriagotu dira. Izan ere, azken garai honetan ez da egon hain erantzun bortitza justifika zezakeen gertaera, egoera edo arautegi berririk.
‎1. Nafarroan UPNk beti oso garbi izan du bere jarrera euskararekiko . Estatuko PP partiduaren produktua izanik, nahiz eta" erregionalista" edo" navarrista" izen faltsupean ezkutatu eta batzuk engainatu.
2002
‎Hartara, euskaldunengana ez ezik, euskaltzaleengana, euskararekiko zeharkako harremana dutenengana zein hizkuntzarekiko inolako kezka berezirik ez dutenengana zuzentzen da Oinarriak elkargunearen egitasmo berri hau. " Errespetuaren izenean bada ere, guztiok onartu behar dugu edonork bere hizkuntza eskubideak dituela nahi duen hizkuntza ikasteko eta erabiltzeko, hizkuntza bat guztion ondarea den heinean", Aldasorok adierazten duenez.
‎Hala eta guztiz ere, lurralde guztietan ikusten da, ezagutza tasak kontuan hartuta, erabilera handia dagoela. Horrek erakusten du euskararekiko leialtasuna oso handia dela. Hori da datu interesgarrienetakoa.
‎Inkestak, besteak beste, euskal hiztunek euskararekiko duten leialtasuna utzi du berriro ere agerian. Izan ere, Euskal Herri osoan entzundako elkarrizketen %14 euskaraz izan direla nabarmen utzi da, beraz, Euskal Herrian den ezagutza kontuan laurogeiko hamarkadan eraiki eredu soziolinguistikoak aurreikusitakoa baino dezente gorago.
‎Psikologo informatikaria, Sidneyko Unibertsitateko irakaslea, duela zortzi urte hasi zen euskara ikasten. Orain, Euskal Herriarekiko, euskararekiko eta euskaldunekiko duen miresmena bere herrialdean zabaldu nahi du. Liburuak euskal gramatikaren inguruko erreferentziak jasotzen ditu, eta Wim Jansenen Beginner' s Basque bezala, euskara ezagutu nahi duten ingeles hiztunei zuzenduta dago.
‎Euskal eleberrigintzari dagokionez funtsezko aldaketa gertatu da azken urteotan. Izan ere, 1970eko hamarkadako polizi eleberrietan euskararekiko ardura eta eredu ingeles klasikoak (whodunit motako eleberrigintza) nagusitu ziren eta 1980ko hamarkadaz geroztik, berriz, thriller modernoaren ezaugarriak eta eleberri beltz amerikarrarenak bereganatu ditu euskal eleberrigintzak. Hona hemen Cillerok aipatzen dituen zenbait polizi eleberri ezagun:
‎A. Urretabizkaia, P. Urkizu...) euskararekiko konpromiso politiko garbia aldarrikatzen zuen, eta haien xede abertzalea zen antzinakoen literatura berritzea. Batez ere, euskal literatura garai hartako korronte europarrekin sintonizatu nahi zuten, modernizatu, eta literatura espainiarrean" Generación del 68" delakoaren idazleekin gertatu bezala, Lurreko idazleek mende hasierako Modernism haren berritzaile handien irakurleak zirela aldarrikatzen zuten.
‎Egokitze prozesu hori mota berezikoa izango da unibertsitate bakoitzean, euskararen egoera eta baita euskararekiko eskaera maila desberdinak direlako.Horri dagokionez, mutur batean, Mondragon Unibertsitatea dago, lehenengoikasmailan inskribatzen diren ikasleetatik %75 baino gehiago euskaldunak baitira, jatorriz herrialde euskaldunetakoak; beste muturrean Nafarroako Unibertsitatea, horiek zailtasun gehiago baitituzte ikasle euskaldunak erakartzeko.
‎Jarrerak, alegia, Unibertsitateak euskararekiko adierazten duen konpromisoa, zenbait dokumentutan dago jasota. Ez luzatzeko, bat aipatuko dut, enblematikoaizateaz gain, labur eta ondo biltzen duelako MUren jarrera nagusia.
‎Jarrerak, alegia, Unibertsitateak euskararekiko adierazten duen konpromisoa, zenbait dokumentutan dago jasota. Ez luzatzeko, bat aipatuko dut, enblematikoaizateaz gain, labur eta ondo biltzen duelako MUren jarrera nagusia.
‎Zentzu hertsian, bada, euskararekiko aitorpena salbu, Euskal Herriko unibertsitate publikoen eta Espainia Estatuko gainerakoen artean ez dago diferentziarik.Horrela, bat Orella Unzue irakaslearekin, esaten duenean Euskal Herrikounibertsitateen helburu behinena Espainiako batasunaren balioen defentsa etahedapena dela. Batzuentzat hori horrela dela adieraztea mingarria omen da.
‎Aipatzekoa da, prozesu horiek beti ikasleen eta irakasleen zenbaitsektoreren bultzadari esker jartzen direla martxan. Agintari unibertsitarioeneskutik ez da euskararekiko inolako konpromiso argirik ikusten; aregehiago, normalean oztopoak baino ez dituzte jartzen.
‎Opus en ikastetxea alde batera.utzita, aipatu beharra dago ezen, UPNA NUP unibertsitate publikoan azken lau urteotan Hizkuntza Normalizaziorako Batzordea formalki aritu bada ere, azkenean ez dela Plangintza minimo batburutzeko ere gauza izan, agerian utzirik euskararen normalizaziorako agintarienaldetik dagoen borondate falta. NUPeko agintarien euskararekiko politika etaNafar Gobernuarena elkarrekin doaz, eta agintari unibertsitarioek azken horiekikoduten menpekotasun ikaragarria adierazten du, argi eta garbi. Plangintzarik ezarenondorioak begi bistan daude:
‎Gaur egun, teknologia berriak direla-eta, ingelesa, esaterako, oso eskuradugu: Interneten sartu baino ez daukagu ingelesarekin harremanetan jartzeko, etahori gure ordenagailutik egin daitekeen gauza da, nor bere etxetik mugitu gabe.Baina ingelesarekiko lor daitekeen hurbiltasun hori euskararekiko ere lor daiteke, horretara jarriko bagina, betiere. Beraz, giro hizkuntzaren kontzeptua bera erealdatzen ari zaigu, kontzeptu dinamikoa da.
‎• Euskalgintzatik aparteko sektore pribatuko hainbat erakundetan euskararekiko garapen positiboa eman da azken urteetan. Ehundaka eragile ari dira euskararen erabilera areagotzeko neurriak hartzen eta 60 enpresa inguru euskalduntze planak garatzen ari dira.
‎Mitxelenaren pentsamoldeak, salbuespenak salbuespen, gizaldi osoaren ikuspegia markatu du, eta bere ideiak XX. mendeko azkenlaurdeneko paradigmaren eustarri sendoenetakoak izan dira. Ideia horiek, neurri handian behintzat, bideratu dute euskararekiko hizkuntz politikaren joana. Euskara kate goria bat da, zerbaiten osagarri, ikergai bat, irakasgai bat, dugun beste ezaugarri bat...
‎Hainbat azalpen egon daitezke euskararekiko atxikimendu falta horretarako, soziologikoak eta, baina, unibertsitatea ez da ikastola, edo ez luke izan behintzat. Unibertsitateko ikasleak pertsona helduak dira, argiak dira, eta kontsekuenteak ere.
‎Kontua ez da hizkuntza unibertsitatean normalizatzea; ezpada, unibertsitatea bera normalizatzea, komunitate linguistiko desberdinen beharrizanen arabera. Ez da euskararena hutsa, unibertsitatearena berarena baizik, euskararekiko . Eta gizarte zorrak kitatzea onuragarria da.
‎Zalantzak ditut. Euskaldun guztiok ez dugu euskararekiko jarrera bera, ezta ere ez dugu bat egiten Euskal Unibertsitatearen aldeko aldarrikapenarekin. Orduan, nortzuk osatuko genuke Euskal Unibertsitatea?
2003
‎Kezkak eraman du Pello Salaburu" Euskararen etxea" idaztera. Barnean duen halako mintsura batek, duela hogeita hamar bat urte euskaltzaleek euskararekiko zituzten ametsak uste bezain ongi atera ez izanak sortutako kezkak, belaunaldi berrietan jarritako itxaropenak desitxuratu samar gertatu direlako zenbaitetan. Eta kezka horrexek bultzatuta jarri ditu kolokan eredua, ikastoletan zein unibertsitatean hainbatek erabili ohi duen euskara batua, Durangoko Azoka, Ikastolen Egunak, ETB, «Euskaldunon Egunkaria», UEU eta beste zenbait" lorpen", egungo gazte euskaldun kezkatuari zuzendu dion mezu guztiz polemikoan.
‎Kontxi Altzibar, Marta Korrea, Judith Laka, Naroa Ogando, Nere Portillo, Arantza Retolaza, Jon Mikel Seijo eta Joseba Andoni Seijok osatzen dute Lekeitioko Berbak lantaldea. Zortziek euskararekiko interesa duten lagun taldea osatzen dute. Hain zuzen ere, Euskararen Azpibatzordean sorturiko lan talde honek editatzen ditu liburuok.
‎Hitzaldiaren beste helburuen artean, udal langileen euskararekiko motibazioa testatzea eta indartzea zen: Euskara Planarekiko adostasun maila neurtu, beren jarrera ezagutu, informazio maila eta beharrak, kezkak eta proposamenak...
‎Hauda, JeanEtxeparerenustez, etaerloju kontuetan oso osopuntuala izanarren, euskaldunzinezkoadaAldudekomedikua, bainahertsiegia, beharbada.Nire ustez, Etxepareeuskaldunatipikoadaordukogiroan, ezohikoa, bainaez, jakina, hainpuntualazelako, baiziketaikuspegiguztiz irekiaedukitzeagatikbaieuskararidagokionezetabaibeste hainbatarlori doakielaere, etaaldibereanhorrenetxezaleizatearren, euskararekiko horrenbestekoabnegazioaerakustearren.Ekumenikoa zenEtxepareren ikuspegia, etxezaleabezainbat.
‎Nolanahi delarik, Garibai eta gainerako apologistak ez bezala, Larramendi euskarazko letren sustatzaile nabarmena izan zen. Izan ere, ordura arteko Hegoaldeko eliztarren euskararekiko jarrera oro har zabarrak (maiz erdaraz predikatuz edo are mordoilo nahaste batean), arriskuan jarri zuen euskaldun elebakarren adoktrinamendu eraginkorra. Kezka eliztar eta euskaltzale bikoitz horrekin, Larramendik Iparraldean zegoen euskal mugimendu literario (apal) aren antzekoa sortarazi nahi izan zuen Hego Euskal Herrian.
‎488). 47 RSBAParen euskararekiko jarrerez ikus Oyharçabal (2001a: 263).
‎Baina, egoera horrek ez zuen logikarik, gero eta gehiago baitziren euskaraz ikasten zutenak eta gero eta handiagoa baitzen euskaldun jantzien eskaera euskal gizartean. Gainera, beste arrisku bat ere bazegoen, unibertsitate ofizialean euskararekiko irekitasun handiagoa eskaintzea eta, horren guztiaren ondorioz, hori nahikoa zelakoan, batzuek UEU zokoratzea. Beraz, erakundea une kritikoan zegoen.
‎Josu Landaren ustez, EAJren barruan, euskararekiko jarrera desberdinen arteko adostasuna lortzeko, euskara batuaren premia erlatibizatu zen, eta erabakiaren ondorioz UZEI geldiarazi zen. Argia 923,, euskal kulturaren haustura berria?.
‎Alderdi politikoek, baita abertzaleek ere? ez zuten, praktikan, euskararekiko begirune handirik erakusten, Xabier Kintanak eta Xabier Gereñok ozen salatu zutenez114 Garai hartan argitaratutako Siadecoren Bases para un futuro plan de actuación a favor de la normalización del euskara lanak 1985erako, kasurik onenean, euskaldunen kopurua% 28,14koa izango zela aurreikusi zuen. Euskara hutsez sortutako taldeek bere horretan irauten zuten, prentsan, irakaskuntzan edota kultura munduan, elebitasuna defendatzen zutenak, ordea, erdaldun bilakatu ziren.
‎30 Anaitasuna 330, Urtebete geroago KAS blokeko HASI eta LAIAk eta ESB, EIA eta Iparraldeko Jazar taldeek legebiltzarkideen euskararekiko axolagabetasuna salatu zuten, eta handik aurrera ez zutela aurkeztuko euskara ondo ez zekien hautagairik iragarri zuten. Gauza bera egingo zuten alkateekin, «Euskara bizirik dagoen tokietan».
‎Herritarrok herria osatzen dugu", adierazi dute. Euskal Herritarrak izateko borondatearekin batera, Euskal Herriarekiko, dagozkion eskubideekiko eta euskararekiko begirune eta konpromisoa ere adierazi nahi dute.
‎Bai, badakit nik... etsai gehienek deretxoa alegia errespeta  tzen eta indar erakusketen aurrean baizik ez dutela amore ematen. Orain arte irabazi diren euskararekiko hizkuntza eskubide apurrak oro horrela erdietsi dira. Batzuetan armak eskuan eraman borrokarik izan ez balitz, deus ez genuen izango.
‎Taldeka jarri gintuen. Elkarri xehetasun gehiago esateko, gustuak, euskararekiko borrokak eta kontatzeko, elkar hobeto ezagu  tzeko. Ni, Izaskun eta Luisekin.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
euskara jarrera 189 (1,24)
euskara atxikimendu 163 (1,07)
euskara ukan 126 (0,83)
euskara konpromiso 49 (0,32)
euskara motibazio 32 (0,21)
euskara interes 28 (0,18)
euskara aurreiritzi 27 (0,18)
euskara harreman 21 (0,14)
euskara lotura 20 (0,13)
euskara maitasun 20 (0,13)
euskara bizipen 17 (0,11)
euskara erakutsi 14 (0,09)
euskara kontzientzia 14 (0,09)
euskara leialtasun 14 (0,09)
euskara ere 12 (0,08)
euskara kezka 12 (0,08)
euskara ardura 11 (0,07)
euskara aldekotasun 9 (0,06)
euskara hizkuntza 9 (0,06)
euskara aktibo 8 (0,05)
euskara grina 8 (0,05)
euskara identifikazio 8 (0,05)
euskara ikuspegi 8 (0,05)
euskara jokabide 7 (0,05)
euskara mespretxu 7 (0,05)
euskara begirune 6 (0,04)
euskara politika 6 (0,04)
euskara sentimendu 6 (0,04)
euskara sentsibilitate 6 (0,04)
euskara aktitude 5 (0,03)
euskara eduki 5 (0,03)
euskara egon 5 (0,03)
euskara gutxiespen 5 (0,03)
euskara hurbiltasun 5 (0,03)
euskara oso 5 (0,03)
euskara pertzepzio 5 (0,03)
euskara sentsibilizazio 5 (0,03)
euskara uste 5 (0,03)
euskara zaletasun 5 (0,03)
euskara asmo 4 (0,03)
euskara beste 4 (0,03)
euskara engaiamendu 4 (0,03)
euskara gizarte 4 (0,03)
euskara gorroto 4 (0,03)
euskara ikerketa 4 (0,03)
euskara ikerlan 4 (0,03)
euskara joera 4 (0,03)
euskara leial 4 (0,03)
euskara mesfidantza 4 (0,03)
euskara sentiberatasun 4 (0,03)
euskara zer 4 (0,03)
euskara adierazi 3 (0,02)
euskara erantzukizun 3 (0,02)
euskara errespetu 3 (0,02)
euskara estimu 3 (0,02)
euskara ez 3 (0,02)
euskara gaur 3 (0,02)
euskara gero 3 (0,02)
euskara gertutasun 3 (0,02)
euskara gu 3 (0,02)
euskara gutxieneko 3 (0,02)
euskara hiztun 3 (0,02)
euskara identitate 3 (0,02)
euskara ilusio 3 (0,02)
euskara inolako 3 (0,02)
euskara kontaktu 3 (0,02)
euskara nafar 3 (0,02)
euskara nolabaiteko 3 (0,02)
euskara posizionamendu 3 (0,02)
euskara sentitu 3 (0,02)
euskara zein 3 (0,02)
euskara amodio 2 (0,01)
euskara apustu 2 (0,01)
euskara arau 2 (0,01)
euskara arroztasun 2 (0,01)
euskara behar 2 (0,01)
euskara bera 2 (0,01)
euskara bi 2 (0,01)
euskara diskurtso 2 (0,01)
euskara eginbehar 2 (0,01)
euskara erabilera 2 (0,01)
euskara erabili 2 (0,01)
euskara eraman 2 (0,01)
euskara erreferentzia 2 (0,01)
euskara eskubide 2 (0,01)
euskara estimazio 2 (0,01)
euskara ezaxola 2 (0,01)
euskara ezjakintasun 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
euskara ukan jarrera 37 (0,24)
euskara ukan konpromiso 13 (0,09)
euskara ukan atxikimendu 11 (0,07)
euskara jarrera positibo 10 (0,07)
euskara atxikimendu handi 9 (0,06)
euskara jarrera baikor 7 (0,05)
euskara ukan harreman 7 (0,05)
euskara hizkuntza politika 6 (0,04)
euskara jarrera aktibo 6 (0,04)
euskara jarrera ere 6 (0,04)
euskara konpromiso hartu 6 (0,04)
euskara atxikimendu erakutsi 5 (0,03)
euskara atxikimendu indartu 5 (0,03)
euskara jarrera lotura 5 (0,03)
euskara jarrera on 5 (0,03)
euskara motibazio sinboliko 5 (0,03)
euskara aldekotasun handi 4 (0,03)
euskara atxikimendu ere 4 (0,03)
euskara atxikimendu ez 4 (0,03)
euskara jarrera aztertu 4 (0,03)
euskara jarrera egon 4 (0,03)
euskara jarrera epel 4 (0,03)
euskara lotura afektibo 4 (0,03)
euskara ukan maitasun 4 (0,03)
euskara atxikimendu agertu 3 (0,02)
euskara atxikimendu areagotu 3 (0,02)
euskara atxikimendu bat 3 (0,02)
euskara atxikimendu berezi 3 (0,02)
euskara atxikimendu falta 3 (0,02)
euskara atxikimendu hobetu 3 (0,02)
euskara atxikimendu landu 3 (0,02)
euskara atxikimendu sendotu 3 (0,02)
euskara atxikimendu ukan 3 (0,02)
euskara grina piztu 3 (0,02)
euskara hiztun ukan 3 (0,02)
euskara interes egon 3 (0,02)
euskara jarrera ez 3 (0,02)
euskara jarrera ezkor 3 (0,02)
euskara jarrera linguistiko 3 (0,02)
euskara jarrera oso 3 (0,02)
euskara jarrera pasibo 3 (0,02)
euskara jarrera subjektibo 3 (0,02)
euskara konpromiso ez 3 (0,02)
euskara kontzientzia piztu 3 (0,02)
euskara motibazio eragin 3 (0,02)
euskara nafar guzti 3 (0,02)
euskara oso jarrera 3 (0,02)
euskara ukan gertutasun 3 (0,02)
euskara aktitude ahul 2 (0,01)
euskara aktitude positibo 2 (0,01)
euskara ardura ere 2 (0,01)
euskara ardura femenino 2 (0,01)
euskara arroztasun gorpuztu 2 (0,01)
euskara atxikimendu elikatu 2 (0,01)
euskara atxikimendu identitario 2 (0,01)
euskara atxikimendu lausotu 2 (0,01)
euskara atxikimendu lortu 2 (0,01)
euskara atxikimendu oso 2 (0,01)
euskara atxikimendu piztu 2 (0,01)
euskara atxikimendu praktiko 2 (0,01)
euskara beste etapa 2 (0,01)
euskara bizipen aztertu 2 (0,01)
euskara bizipen ere 2 (0,01)
euskara bizipen hizkuntza 2 (0,01)
euskara bizipen positibo 2 (0,01)
euskara eraman politika 2 (0,01)
euskara ez ukan 2 (0,01)
euskara gaur egun 2 (0,01)
euskara gizarte atxikimendu 2 (0,01)
euskara gutxiespen sinpatiko 2 (0,01)
euskara harreman artifizial 2 (0,01)
euskara harreman bakar 2 (0,01)
euskara hizkuntza eskubide 2 (0,01)
euskara hurbiltasun erreparatu 2 (0,01)
euskara identitate etnolinguistiko 2 (0,01)
euskara ikerketa gehien 2 (0,01)
euskara ikuspegi albo 2 (0,01)
euskara interes bat 2 (0,01)
euskara interes erakutsi 2 (0,01)
euskara interes handi 2 (0,01)
euskara interes txiki 2 (0,01)
euskara jarrera aldatu 2 (0,01)
euskara jarrera aldeko 2 (0,01)
euskara jarrera bilakaera 2 (0,01)
euskara jarrera eman 2 (0,01)
euskara jarrera hobetu 2 (0,01)
euskara jarrera ireki 2 (0,01)
euskara jarrera landu 2 (0,01)
euskara jarrera Nafarroa 2 (0,01)
euskara jarrera negatibo 2 (0,01)
euskara jarrera salatu 2 (0,01)
euskara jarrera txar 2 (0,01)
euskara jarrera ukan 2 (0,01)
euskara jarrera uzkur 2 (0,01)
euskara konpromiso adierazi 2 (0,01)
euskara konpromiso ezagutu 2 (0,01)
euskara konpromiso irmo 2 (0,01)
euskara konpromiso ukan 2 (0,01)
euskara lotura natural 2 (0,01)
euskara maitasun hori 2 (0,01)
euskara mespretxu lanpostu 2 (0,01)
euskara motibazio landu 2 (0,01)
euskara posizionamendu bai 2 (0,01)
euskara sentimendu positibo 2 (0,01)
euskara sentsibilizazio bultzatu 2 (0,01)
euskara ukan ardura 2 (0,01)
euskara ukan ezagutza 2 (0,01)
euskara ukan gehiegizko 2 (0,01)
euskara ukan gizarte 2 (0,01)
euskara ukan kezka 2 (0,01)
euskara ukan leialtasun 2 (0,01)
euskara ukan lotura 2 (0,01)
euskara aktitude sakon 1 (0,01)
euskara aldekotasun aktibo 1 (0,01)
euskara aldekotasun azaldu 1 (0,01)
euskara aldekotasun bistaratu 1 (0,01)
euskara aldekotasun hori 1 (0,01)
euskara aldekotasun lurrundu 1 (0,01)
euskara amodio transmititu 1 (0,01)
euskara apustu adibidez 1 (0,01)
euskara apustu ahulezia 1 (0,01)
euskara arau betearazi 1 (0,01)
euskara ardura eredugarri 1 (0,01)
euskara ardura falta 1 (0,01)
euskara ardura garbizale 1 (0,01)
euskara ardura transmititu 1 (0,01)
euskara asmo beste 1 (0,01)
euskara asmo harago 1 (0,01)
euskara asmo orduan 1 (0,01)
euskara asmo salatu 1 (0,01)
euskara atxikimendu adierazi 1 (0,01)
euskara atxikimendu afektibo 1 (0,01)
euskara atxikimendu ahul 1 (0,01)
euskara atxikimendu ahuldu 1 (0,01)
euskara atxikimendu aktibo 1 (0,01)
euskara atxikimendu apal 1 (0,01)
euskara atxikimendu are 1 (0,01)
euskara atxikimendu azaldu 1 (0,01)
euskara atxikimendu baldin 1 (0,01)
euskara atxikimendu behar 1 (0,01)
euskara atxikimendu belaunaldi 1 (0,01)
euskara atxikimendu bera 1 (0,01)
euskara atxikimendu berdin 1 (0,01)
euskara atxikimendu berezko 1 (0,01)
euskara atxikimendu bizi 1 (0,01)
euskara atxikimendu biziki 1 (0,01)
euskara atxikimendu deus 1 (0,01)
euskara atxikimendu egon 1 (0,01)
euskara atxikimendu epel 1 (0,01)
euskara atxikimendu erlazionatu 1 (0,01)
euskara atxikimendu eskas 1 (0,01)
euskara atxikimendu estrategia 1 (0,01)
euskara atxikimendu ezberdin 1 (0,01)
euskara atxikimendu ezin 1 (0,01)
euskara atxikimendu gazte 1 (0,01)
euskara atxikimendu gazterik 1 (0,01)
euskara atxikimendu gizarte 1 (0,01)
euskara atxikimendu gutxi 1 (0,01)
euskara atxikimendu handitu 1 (0,01)
euskara atxikimendu hedatu 1 (0,01)
euskara atxikimendu helburu 1 (0,01)
euskara atxikimendu hor 1 (0,01)
euskara atxikimendu hori 1 (0,01)
euskara atxikimendu huts 1 (0,01)
euskara atxikimendu ia 1 (0,01)
euskara atxikimendu ideologiko 1 (0,01)
euskara atxikimendu indartsu 1 (0,01)
euskara atxikimendu iraunkor 1 (0,01)
euskara atxikimendu jendarte 1 (0,01)
euskara atxikimendu kotoi 1 (0,01)
euskara atxikimendu lehentasun 1 (0,01)
euskara atxikimendu lotu 1 (0,01)
euskara atxikimendu natural 1 (0,01)
euskara atxikimendu nolako 1 (0,01)
euskara atxikimendu normal 1 (0,01)
euskara atxikimendu sendo 1 (0,01)
euskara atxikimendu sentitu 1 (0,01)
euskara atxikimendu sustatu 1 (0,01)
euskara atxikimendu transmititu 1 (0,01)
euskara atxikimendu zein 1 (0,01)
euskara atxikimendu zerbait 1 (0,01)
euskara atxikimendu zor 1 (0,01)
euskara aurreiritzi gainditu 1 (0,01)
euskara begirune berri 1 (0,01)
euskara begirune handi 1 (0,01)
euskara begirune jarrera 1 (0,01)
euskara begirune zipitz 1 (0,01)
euskara bera buru 1 (0,01)
euskara bera iritzi 1 (0,01)
euskara beste ardatz 1 (0,01)
euskara beste irudi 1 (0,01)
euskara bi aldi 1 (0,01)
euskara bi sentiera 1 (0,01)
euskara bizipen berri 1 (0,01)
euskara bizipen egin 1 (0,01)
euskara bizipen eskola 1 (0,01)
euskara bizipen gehien 1 (0,01)
euskara bizipen hori 1 (0,01)
euskara bizipen koherente 1 (0,01)
euskara bizipen pertsonal 1 (0,01)
euskara eduki atxikimendu 1 (0,01)
euskara eduki identifikazio 1 (0,01)
euskara eduki iritzi 1 (0,01)
euskara eduki jarrera 1 (0,01)
euskara eduki konpromiso 1 (0,01)
euskara eginbehar egin 1 (0,01)
euskara egon apatia 1 (0,01)
euskara egon aurreiritzi 1 (0,01)
euskara egon behar 1 (0,01)
euskara egon harreman 1 (0,01)
euskara engaiamendu baimendu 1 (0,01)
euskara engaiamendu ezinbesteko 1 (0,01)
euskara erabilera egin 1 (0,01)
euskara erabili arduragabekeria 1 (0,01)
euskara erabili zabarkeria 1 (0,01)
euskara erakutsi motibazio 1 (0,01)
euskara erantzukizun berpiztu 1 (0,01)
euskara erantzukizun eskas 1 (0,01)
euskara erantzukizun ez 1 (0,01)
euskara ere aldatu 1 (0,01)
euskara ere bai 1 (0,01)
euskara ere beste 1 (0,01)
euskara ere esan 1 (0,01)
euskara ere jarrera 1 (0,01)
euskara ere lortu 1 (0,01)
euskara erreferentzia gorde 1 (0,01)
euskara errespetu baino 1 (0,01)
euskara errespetu falta 1 (0,01)
euskara errespetu nagusitu 1 (0,01)
euskara eskubide onartu 1 (0,01)
euskara estimazio neurtu 1 (0,01)
euskara estimazio zabaldu 1 (0,01)
euskara estimu agertu 1 (0,01)
euskara estimu belaunaldi 1 (0,01)
euskara ez aldeko 1 (0,01)
euskara ezjakintasun erakutsi 1 (0,01)
euskara gaur oraindik 1 (0,01)
euskara gertutasun continuum 1 (0,01)
euskara gertutasun handi 1 (0,01)
euskara gizarte ardura 1 (0,01)
euskara gizarte egoera 1 (0,01)
euskara grina are 1 (0,01)
euskara grina eraman 1 (0,01)
euskara grina ikusi 1 (0,01)
euskara gu agintari 1 (0,01)
euskara gu harridura 1 (0,01)
euskara gu konpromiso 1 (0,01)
euskara gutxieneko ardura 1 (0,01)
euskara gutxieneko atxikimendu 1 (0,01)
euskara gutxieneko begirune 1 (0,01)
euskara gutxiespen aritu 1 (0,01)
euskara gutxiespen hazi 1 (0,01)
euskara gutxiespen praktiko 1 (0,01)
euskara harreman bi 1 (0,01)
euskara harreman desberdin 1 (0,01)
euskara harreman emozional 1 (0,01)
euskara harreman eragin 1 (0,01)
euskara harreman ere 1 (0,01)
euskara harreman ez 1 (0,01)
euskara harreman interpelazio 1 (0,01)
euskara harreman mantendu 1 (0,01)
euskara harreman nagusi 1 (0,01)
euskara harreman nola 1 (0,01)
euskara hizkuntza identitate 1 (0,01)
euskara identifikazio bat 1 (0,01)
euskara identifikazio estu 1 (0,01)
euskara identifikazio funtzio 1 (0,01)
euskara identifikazio luze 1 (0,01)
euskara identifikazio sendotu 1 (0,01)
euskara ikuspegi espazio 1 (0,01)
euskara ikuspegi hau 1 (0,01)
euskara ikuspegi ukan 1 (0,01)
euskara ilusio galdu 1 (0,01)
euskara inolako atxikimendu 1 (0,01)
euskara inolako jazarpen 1 (0,01)
euskara inolako konpromiso 1 (0,01)
euskara interes adierazi 1 (0,01)
euskara interes agertu 1 (0,01)
euskara interes hizkuntzalari 1 (0,01)
euskara interes hori 1 (0,01)
euskara interes linguistiko 1 (0,01)
euskara interes ukan 1 (0,01)
euskara interes zertxobait 1 (0,01)
euskara jarrera ahul 1 (0,01)
euskara jarrera anbibalente 1 (0,01)
euskara jarrera apal 1 (0,01)
euskara jarrera apatiko 1 (0,01)
euskara jarrera argi 1 (0,01)
euskara jarrera asko 1 (0,01)
euskara jarrera askotariko 1 (0,01)
euskara jarrera aurkeztu 1 (0,01)
euskara jarrera auzi 1 (0,01)
euskara jarrera axolagabe 1 (0,01)
euskara jarrera bat 1 (0,01)
euskara jarrera bera 1 (0,01)
euskara jarrera desberdin 1 (0,01)
euskara jarrera egin 1 (0,01)
euskara jarrera egoki 1 (0,01)
euskara jarrera eragin 1 (0,01)
euskara jarrera eraikitzaile 1 (0,01)
euskara jarrera erakutsi 1 (0,01)
euskara jarrera ezagutu 1 (0,01)
euskara jarrera ezberdin 1 (0,01)
euskara jarrera ezin 1 (0,01)
euskara jarrera hizkuntza 1 (0,01)
euskara jarrera hobekuntza 1 (0,01)
euskara jarrera hobeto 1 (0,01)
euskara jarrera ikerketa 1 (0,01)
euskara jarrera ikusi 1 (0,01)
euskara jarrera inoiz 1 (0,01)
euskara jarrera instrumental 1 (0,01)
euskara jarrera integratzaile 1 (0,01)
euskara jarrera irabazi 1 (0,01)
euskara jarrera izaera 1 (0,01)
euskara jarrera jaso 1 (0,01)
euskara jarrera kontziente 1 (0,01)
euskara jarrera leundu 1 (0,01)
euskara jarrera lotu 1 (0,01)
euskara jarrera negargarri 1 (0,01)
euskara jarrera nolako 1 (0,01)
euskara jarrera oldarkor 1 (0,01)
euskara jarrera onbera 1 (0,01)
euskara jarrera orientazio 1 (0,01)
euskara jarrera oro 1 (0,01)
euskara jarrera politiko 1 (0,01)
euskara jarrera proaktibo 1 (0,01)
euskara jarrera tolerante 1 (0,01)
euskara jarrera zein 1 (0,01)
euskara joera alderantzizko 1 (0,01)
euskara joera handi 1 (0,01)
euskara joera natural 1 (0,01)
euskara jokabide aipatu 1 (0,01)
euskara jokabide aktibo 1 (0,01)
euskara jokabide ausart 1 (0,01)
euskara jokabide positibo 1 (0,01)
euskara kezka aintza 1 (0,01)
euskara kezka ezkutatu 1 (0,01)
euskara kezka hor 1 (0,01)
euskara kezka huts 1 (0,01)
euskara kezka Joxe 1 (0,01)
euskara kezka ukan 1 (0,01)
euskara kezka zabaldu 1 (0,01)
euskara konpromiso agertu 1 (0,01)
euskara konpromiso aipatu 1 (0,01)
euskara konpromiso aitzakia 1 (0,01)
euskara konpromiso aktibo 1 (0,01)
euskara konpromiso aldagai 1 (0,01)
euskara konpromiso aldarrikapen 1 (0,01)
euskara konpromiso areagotu 1 (0,01)
euskara konpromiso aspalditik 1 (0,01)
euskara konpromiso bikoitz 1 (0,01)
euskara konpromiso erakutsi 1 (0,01)
euskara konpromiso ere 1 (0,01)
euskara konpromiso euskara 1 (0,01)
euskara konpromiso eutsi 1 (0,01)
euskara konpromiso garaiezin 1 (0,01)
euskara konpromiso handi 1 (0,01)
euskara konpromiso hau 1 (0,01)
euskara konpromiso jaitsi 1 (0,01)
euskara konpromiso kontzientzia 1 (0,01)
euskara konpromiso lausotu 1 (0,01)
euskara konpromiso orduan 1 (0,01)
euskara konpromiso politiko 1 (0,01)
euskara kontaktu formal 1 (0,01)
euskara kontaktu guzti 1 (0,01)
euskara kontzientzia bat 1 (0,01)
euskara kontzientzia eduki 1 (0,01)
euskara kontzientzia eraldatu 1 (0,01)
euskara kontzientzia falta 1 (0,01)
euskara kontzientzia handitu 1 (0,01)
euskara kontzientzia har 1 (0,01)
euskara kontzientzia hartu 1 (0,01)
euskara kontzientzia ukan 1 (0,01)
euskara leial agertu 1 (0,01)
euskara leialtasun agertu 1 (0,01)
euskara leialtasun bilbotar 1 (0,01)
euskara leialtasun eskas 1 (0,01)
euskara leialtasun goren 1 (0,01)
euskara leialtasun hizkuntza 1 (0,01)
euskara leialtasun indartu 1 (0,01)
euskara leialtasun neurri 1 (0,01)
euskara leialtasun oso 1 (0,01)
euskara leialtasun praktiko 1 (0,01)
euskara lotura aski 1 (0,01)
euskara lotura bikoitz 1 (0,01)
euskara lotura bitxi 1 (0,01)
euskara lotura estutu 1 (0,01)
euskara lotura eutsi 1 (0,01)
euskara lotura guzti 1 (0,01)
euskara lotura hori 1 (0,01)
euskara lotura ia 1 (0,01)
euskara lotura politiko 1 (0,01)
euskara lotura zerbait 1 (0,01)
euskara lotura zuzen 1 (0,01)
euskara maitasun baizik 1 (0,01)
euskara maitasun baldintza 1 (0,01)
euskara maitasun erakutsi 1 (0,01)
euskara maitasun etxe 1 (0,01)
euskara maitasun ez 1 (0,01)
euskara maitasun falta 1 (0,01)
euskara maitasun gehiegizko 1 (0,01)
euskara maitasun gero 1 (0,01)
euskara maitasun gida 1 (0,01)
euskara maitasun hain 1 (0,01)
euskara mesfidantza egon 1 (0,01)
euskara mesfidantza ere 1 (0,01)
euskara mespretxu ere 1 (0,01)
euskara motibazio altu 1 (0,01)
euskara motibazio BE 1 (0,01)
euskara motibazio beste 1 (0,01)
euskara motibazio handitu 1 (0,01)
euskara motibazio hori 1 (0,01)
euskara motibazio indartu 1 (0,01)
euskara motibazio pragmatiko 1 (0,01)
euskara motibazio sustatu 1 (0,01)
euskara motibazio testatu 1 (0,01)
euskara nolabaiteko kontzientzia 1 (0,01)
euskara nolabaiteko permisibitate 1 (0,01)
euskara nolabaiteko sentiberatasun 1 (0,01)
euskara oso harreman 1 (0,01)
euskara oso lotura 1 (0,01)
euskara pertzepzio aldatu 1 (0,01)
euskara pertzepzio egon 1 (0,01)
euskara politika desadostasun 1 (0,01)
euskara politika desberdin 1 (0,01)
euskara politika salatu 1 (0,01)
euskara posizionamendu behintzat 1 (0,01)
euskara sentiberatasun eskas 1 (0,01)
euskara sentiberatasun handi 1 (0,01)
euskara sentiberatasun minimo 1 (0,01)
euskara sentimendu begira 1 (0,01)
euskara sentimendu sakon 1 (0,01)
euskara sentsibilitate bat 1 (0,01)
euskara sentsibilitate ez 1 (0,01)
euskara sentsibilitate hemen 1 (0,01)
euskara sentsibilitate landu 1 (0,01)
euskara sentsibilitate ukan 1 (0,01)
euskara sentsibilizazio handi 1 (0,01)
euskara sentsibilizazio hori 1 (0,01)
euskara sentsibilizazio programa 1 (0,01)
euskara ukan aktitude 1 (0,01)
euskara ukan aldeko 1 (0,01)
euskara ukan amets 1 (0,01)
euskara ukan askotariko 1 (0,01)
euskara ukan asmo 1 (0,01)
euskara ukan aurreiritzi 1 (0,01)
euskara ukan axolagabekeria 1 (0,01)
euskara ukan balorazio 1 (0,01)
euskara ukan betekizun 1 (0,01)
euskara ukan bizipen 1 (0,01)
euskara ukan burubide 1 (0,01)
euskara ukan erreferentzia 1 (0,01)
euskara ukan eskubide 1 (0,01)
euskara ukan estrategia 1 (0,01)
euskara ukan fantasia 1 (0,01)
euskara ukan gabezia 1 (0,01)
euskara ukan gorroto 1 (0,01)
euskara ukan halako 1 (0,01)
euskara ukan hasiera 1 (0,01)
euskara ukan ikuspegi 1 (0,01)
euskara ukan interes 1 (0,01)
euskara ukan jokaera 1 (0,01)
euskara ukan kontzientzia 1 (0,01)
euskara ukan mespretxu 1 (0,01)
euskara ukan motibazio 1 (0,01)
euskara ukan ohitura 1 (0,01)
euskara ukan politika 1 (0,01)
euskara ukan prebentzio 1 (0,01)
euskara ukan setakeria 1 (0,01)
euskara ukan utzikeria 1 (0,01)
euskara ukan zailtasun 1 (0,01)
euskara ukan zaletasun 1 (0,01)
euskara uste egozentriko 1 (0,01)
euskara zaletasun berezi 1 (0,01)
euskara zaletasun handi 1 (0,01)
euskara zaletasun hura 1 (0,01)
euskara zaletasun ukan 1 (0,01)
euskara zein atxikimendu 1 (0,01)
euskara zein bertsolaritza 1 (0,01)
euskara zein egoera 1 (0,01)
euskara zer harreman 1 (0,01)
euskara zer jarrera 1 (0,01)
euskara zer nolako 1 (0,01)
euskara zer planteamendu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia