Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 218

2009
‎Hogeita zortzi urte ditu Antonio gazteak. Ordurako, buru belarri sartua dago bertso munduan . Bi urte daramatza lanean.
‎Euskaltzaindiak eta Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioak antolatzen dituzten sari hauek idazle gazteak literatura mundura erakartzeko asmoz sortuak dira.
‎Euskaldun zaharrek biziaren hiztegitik abiatuz, munduaz zeukaten irudi bereziaren berpizten saiatuko naiz. (...) Azkenik, saiatuko naiz biologiaren hiztegitik abiatuz, eta euskalki batzuekin erakusten nola biziaren hiztegia hiztegi orokorraren iturri nagusi bat izan den.
‎Euskaldun zaharrek dio Txomin Peillenek biziaren hiztegitik abiatuz, munduaz zeukaten irudi bereziaren berpizten saiatuko naiz. Horretarako, lehenik hiztegi horren lekukotasun zaharrenak bildu eta bilketa II. mendetik, XV. menderarte hedatuko da.
‎Euskaltzaindiaren ibilbidea urtez luzeetan ahalbidetu duten agintari nahiz gizarte arabarrari; eskerrak zuei, egun honetan Euskaltzaindiari laguntzera etorri zareten guztioi, eta gerorako gonbita: lan egin dezagun guztiok elkarrekin, euskararen eta euskal kulturaren alde, Araban, Euskal Herrian eta mundu osoan.Bai Batzar Nagusietako lehendakariak, bai eta ahaldun nagusiak ere, Akademiaren lana gorpaipatu dute eta euren instituzioak euskararen alde egiten ari diren lana nabarmendu nahi izan dute, baina baita hiritar guztiena ere. Eskerrak esan du Agirrek euskara ikasi eta irakatsi duten guztiei, eta eskerrak euskara eguneroko tresna bihurtzen duten arabar guztiei.Ekitaldi honetan,
‎(Irudian: Alfabeto zirilikoa erabiltzen duten munduko estatuak. Berde ilunez ageri da alfabeto ofizial bakarra denean, eta berde argiz alfabeto ofizialetariko bat denean.
‎Ez ote dute errusiarrek berek, edo nazioarteko erakundeek bestela, moduren bat alfabeto zirilikoan idatzitako hitzak latindar alfabetora aldatzeko. Horixe da, hain zuzen ere, egin beharreko lehenengo galdera. Munduan badira beste alfabeto batzuk, horrelako arazorik sortzen ez dutenak. Adibidez, munduan bonba atomiko bidezko erasoa jasan zuen lehen hiria Japoniako bat izan zen.
‎Munduan badira beste alfabeto batzuk, horrelako arazorik sortzen ez dutenak. Adibidez, munduan bonba atomiko bidezko erasoa jasan zuen lehen hiria Japoniako bat izan zen. Japonieraz, honela idazten da:
‎batetik filologo eta hizkuntzalariak, baina bestetik herri aginteak eta, jakina, bien artean gure gizartean hain garrantzitsuak diren masa hedabideak; beste eragile esanguratsu batzuk ere ezin ahaztu: eskola komunitatea eta, honi estuki lotuta, argitalpen mundua . Eta abar.
‎Euskaldun zaharrek, biziaren hiztegitik abiatuz, munduaz zeukaten irudi berezia berpizten saiatu dela aitortzen du Peillenek. Bai, dio, hiztegi horren osagai asko animista giro batean sortuak dira, horregatik lurbiraz eta kosmosaz antzinako artzain eta menditar ikuspegia ematen digute hala nola ura, lurra, sua, haizea eta zurra, baita eguzkia eta ilargia ere.
‎Unesco Etxeak eta Euskaltzaindiak lankidetza hitzarmena sinatu dute gaur, ekainaren 23an, Bilbon. Hitzarmen horrek, euskara, euskal kultura eta, oro har, munduko hizkuntza ondarearen egoera ikertzeko, irakasteko eta zabaltzeko ekimenak gauzatzea du helburu. Biak elkarlanean arituko dira, bereziki euskararen normalizazioari buruzko proiektuak gauzatzeko eta Euskaltzaindiak euskararen arloan ezarritako arauak zabaltzeko.
‎Unesco Etxeak eta Euskaltzaindiak elkarri aitortzen diote euskararen eta, oro har, munduko hizkuntza ondarearen ikerguneak izatea. Horregatik, bi erakundeok lankidetza proiektu zehatzak bideratu eta garatuko dituzte, euskarari, euskal kulturari eta munduko hizkuntza ondareari buruzko irakaskuntza, ikerketa eta pedagogiaren eremuan.
‎Unesco Etxeak eta Euskaltzaindiak elkarri aitortzen diote euskararen eta, oro har, munduko hizkuntza ondarearen ikerguneak izatea. Horregatik, bi erakundeok lankidetza proiektu zehatzak bideratu eta garatuko dituzte, euskarari, euskal kulturari eta munduko hizkuntza ondareari buruzko irakaskuntza, ikerketa eta pedagogiaren eremuan.
‎Argitalpenen arloan, elkarlana bultzatuko da, eta baterako argitalpenak sustatuko dira, euskara, euskal kultura eta munduko hizkuntza ondarearen egoera ikertu, irakatsi eta zabaltzeko arloan.
‎Unesco Etxeak eta Euskaltzaindiak beren beregi aitortzen dute Unesco Etxearen barruan lanean ari den Munduko Hizkuntza Ondarearen Unesco Katedra. Hala, katedra hori kontuan hartuta, bi erakundeok hainbat egitasmo burutzeko konpromezua hartzen dute.
‎Euskaldun zaharrek biziaren hiztegitik abiatuz, munduaz zeukaten irudi berezia berpizten saiatu da egilea. Horretarako, lehenik hiztegi horren lekukotasun zaharrenak bildu ditu eta ondoren, besteak beste, euskarazko literaturan nola ikusi den jendea ikusi du, baita geroago nola biziaren hiztegiak geografiari matematikari, psikologiari, zuzenbideari eta beste jakituriei hitz asko eman dizkien ere.
Mundua , guztioi erakutsia. Itzulpena.
‎Orain, lerro hauek izan bitez, Zearretaren ohoretan, Euskaltzaindiaren aitormenetan. Jakin beza hiritargoak euskalgintza munduak eragile garrantzitsu bat galdu duela. Eta horren berri ematea nahiko nuke aitormen honetan.Hasiera hasieratik izan zen nire eskuineko eskua.
‎Ez dakigu zein den edizio horrek gaur egun izan dezakeen garrantzia edo gaurkotasuna maia hizkuntzen ikerleen artean, ezta ere euskaldunen artean gaur egun horrek piz dezakeen interesa, baina uste sendoa dugu bitxikeria bibliografiko honek argitasun apur bat eskaintzen digula euskalgintzaren urrezko aroko figura handiek (Azkue, Urkixo, Campion, Bonaparte, Abadia, Vinson, Lacombe...) zeukaten mundu intelektualaz eta kezkez.
2010
‎Gaur egungo perspektibatik bitxia da garai hartan euskara aldezteko erabiltzen ziren arrazoia irakurtzea, badu muntarik horrelako ariketak egitea, neurri handi batean guztiz konbentzionalak izan arren (ez da sinestekoa ordurako Mitxelena batek, adibidez, horietan sinesten zuenik) ondo laburbiltzen dutelako orduko giroa eta euskaltzain askoren (Etxaide, adibidez) mundu ikuskera. Baina bada zerbait aipagarriagoa.
‎Eta pena da, benetan, euskararen ikerketaren alde hainbat lan egindakoa izanik, hain oharkabean pasatzea. Zeren nahikoa da aipagai dugun liburuari begiratu azkar bat ematea munta eta maila handiko ikerle baten aurrean gaudela ikusteko, haren mundu intelektuala gurea den mundutxo ia ia beti halabeharrez txiki honetatik aski arrotz eta aski desgaraiko sentitzen badugu ere, Uhlenbecken munduak benetan mundu osoa hartzen zuelako, eta gureak, aldiz, gure etxeko txokoa eta beste lau gauzatxo, eta hortik aurrera ezer gutxi. Baina ekin diezaiogun albiste emate ordenatuago bati.
‎Eta pena da, benetan, euskararen ikerketaren alde hainbat lan egindakoa izanik, hain oharkabean pasatzea. Zeren nahikoa da aipagai dugun liburuari begiratu azkar bat ematea munta eta maila handiko ikerle baten aurrean gaudela ikusteko, haren mundu intelektuala gurea den mundutxo ia ia beti halabeharrez txiki honetatik aski arrotz eta aski desgaraiko sentitzen badugu ere, Uhlenbecken munduak benetan mundu osoa hartzen zuelako, eta gureak, aldiz, gure etxeko txokoa eta beste lau gauzatxo, eta hortik aurrera ezer gutxi. Baina ekin diezaiogun albiste emate ordenatuago bati.
‎Eta pena da, benetan, euskararen ikerketaren alde hainbat lan egindakoa izanik, hain oharkabean pasatzea. Zeren nahikoa da aipagai dugun liburuari begiratu azkar bat ematea munta eta maila handiko ikerle baten aurrean gaudela ikusteko, haren mundu intelektuala gurea den mundutxo ia ia beti halabeharrez txiki honetatik aski arrotz eta aski desgaraiko sentitzen badugu ere, Uhlenbecken munduak benetan mundu osoa hartzen zuelako, eta gureak, aldiz, gure etxeko txokoa eta beste lau gauzatxo, eta hortik aurrera ezer gutxi. Baina ekin diezaiogun albiste emate ordenatuago bati.
‎amak bazekielako eta Jorgek berak txikitatik entzun zuelako euskara Otsagabian. Hortik sortu zitzaion ikastolen munduarekiko gertutasuna ere. Izan ere, Ikastolen mugimenduaren bultzatzaile handienetarikoa izan da Jorge Cortes Nafarroan, etengabeko lan isila egiten.
‎Nafarroako Diputazioaren PrĆ­ncipe de Viana erakundeko Fomento del Vascuence sailean parte zuzena izan zuen, euskararen sustatze lanetan eta erakundearen izena zeraman aldizkariaren euskarazko gehigarrian batik bat. Amadeo Marco, Miguel Javier Urmeneta eta abarren laguntza lortu zuen Euskararen Sail horretatik euskara sustatzen eta zabaltzen joateko Nafarroan, eskola munduan bereziki.
‎Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages (1991), In Praise of the Beloved Language; The Content of Positive Ethnolinguistic Consciousness (1997) eta DO NOT Leave Your Language Alone: The Hidden Status Agendas Within Corpus Planning in Language Policy (2006). Hainbat hiztun elkarte ahul edo txikiren egoera aztertu du mundu osoan. Hizkuntza horietako bat euskara izan da:
‎Ikastaroak eta hitzaldiak eman ditu gurean: Hizkuntza plangintzazko jardunaldian, Euskal Mundu Biltzarrean, Euskal Eskola Publikoaren lehen kongresuan... Eta euskararen egoerak isla izan du bere hainbat liburutan, bereziki arestian aipatutako Reversing Language Shift... liburuan, non frisierari eta euskarari kapitulu osoa eskainia dien.
‎Euskaltzaindiak eta Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioak antolatzen dituzten sari hauek idazle gazteak literatura mundura erakartzeko asmoz sortuak dira.
‎Sarako Turismo Bulegoak eta Euskal Kultur Erakundeak antolatzen duten biltzarrak autoreei ematen die lehentasuna. Euskal Herriko argitalpen munduak eta baita mugaz bi aldeetako euskaltzale askok ere Saran dute hitzordua.
‎Eta, era berean, behin baino gehiagotan esaten zigun: Euskal Herria maite zuela bere herria zelako eta euskaldunen mundua gero eta sakonago ezagutu, gero eta maiteago izaten zuela. Gizon on, argi, landu eta jakintsu baten guraria izan zen On Jose Migelena eta etengabeko lanaren bidez aurrera eramaten jakin zuena.
‎PorriƱoko granito arrosa ikusgarria da benetan eta atsegina da bera bakarrik dagoenean eta konposizio askotan ere bai. Gernikako arbola zer esanik ez; mundu osoan bere frutua eman eta zabaltzeko prest izan da beti eta kasu honetan, Arabako hiriburu erdian egoteko pozikan poz izango zen gure zuhaitza. Platanoetaz zer esango dugu ba?
‎Munduz mundu
Munduz mundu
‎Liburu hau euskal olerki antologia da eta euskaraz, gaztelaniaz, frantsesez eta ingelesez eginda dago. Andres Urrutia euskaltzainburuak esan duenez, badu Euskaltzaindiak, argitalpen honen bidez, tresna berria, aldizka etortzen zaizkion aditu eta gainontzekoei gure olerkien albiste emateko eta munduan zehar gure kultura eta hizkuntzak barreiatzeko. Egungo mendeak eta egungo munduak hala eskatzen duela argi dago eta bide horretan jarraitzeko zalantzarik ez du Akademiak.
‎Andres Urrutia euskaltzainburuak esan duenez, badu Euskaltzaindiak, argitalpen honen bidez, tresna berria, aldizka etortzen zaizkion aditu eta gainontzekoei gure olerkien albiste emateko eta munduan zehar gure kultura eta hizkuntzak barreiatzeko. Egungo mendeak eta egungo munduak hala eskatzen duela argi dago eta bide horretan jarraitzeko zalantzarik ez du Akademiak. Euskaltzainburuarkin batera, Pablo GonzĆ”lez de Langarica eta Sebastian Gartzia Trujillo lan honen paratzaileak izan dira, bai eta Bernardo Atxaga eta Blanca Sarasua olerkariak ere.
‎Garabide erakundeak Hizkuntza eta Herrien arteko IV. Truke Programaren barruan, Hizkuntza gutxituen estandarizazioa, hizkuntza akademien eta corpusaren garapena bultzatzeko asmoz, aurten ere, azaroaren 15etik abenduaren 2ra arte, Soziolinguista jardunaldi batzuk antolatu ditu. ...ak, batez ere, Eskoriatzako HUEZIn antolatu dira, baina Euskal Herriko beste leku batzuetan ere bai (OƱati, Arantzazu, Aretxabaleta, Donostia, Usurbil, Errenteria, Gasteiz, Baiona, Bilbo...), eta bertan, euskaltzain oso eta laguntzaile batzuek hartu dute parte (Patxi Goenagak, Jean Haritxelharrek, Joseba Intxaustik, Xabier Kintanak, Miren Lourdes OƱederrak, Xabier Mendigurenek...) bai eta kultur munduko beste irakasle eta eragile ezagun batzuek ere. Helburua, euskaldunok, geure hizkuntza berreskuratu, indartu, batu eta normaltzeko, izandako esperientzia eta sorturiko antolakuntzak erakutsi eta azaltzea.
2011
‎Bestalde, hauek bezalako galderek liburuan dute erantzuna: Ondo egin al dira gauzak eskola munduan –Betetzen al da legea?
‎Euskaltzaindiak eta Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioak antolatzen dituzten sari hauek idazle gazteak literatura mundura erakartzeko asmoz sortuak dira.
‎Drogen munduan
‎Ikastaroak Euskal Herriko Unibertsitateetako eta ikastolen munduko irakasleek eman dituzte, horietako batzuk euskaltzainak. Ikastaldiez gainera, Euskal Herriko erakunde, ikastegi eta kulturguneetara ere bisitak egin dituzte:
‎Dialnet, mundu hispanikoan, sarrera libre eta doanekoa eskaintzen duen atari bibliografiko garrantzitsuenetarikoa da. Bere helburu nagusia, Interneten, gizarte zientzia alorretako literatura zientifikoari ikusgarritasun handiena ematea da.
‎EITBk eta Euskaltzaindiak 2003an sinatutako akordioaren ondorioz, exonimiaz emandako aholkularitza oparoa nabarmendu zuten Lizundia eta Larrinaga jaunek. Telebistaren Euskara arduradun honek, jarraian, gure komunikabide publikoaren kazetari eta profesional ororentzat, munduan zehar , Euskal Herritik kanpoko exonimo edo leku izenez emandako aholkularitza kasuistika zehatza eman zuen. Elkarrizketa unean, nazio desberdinetako biltzarkide zenbaitek euskal exonimiaz eta erakunde bion lanez interesa erakutsi zuten.
‎A maila, 11 eta 14 urte bitarteko gazteentzat; eta B maila, 15 eta 18 urte bitartekoentzat. R.M. Azkue Sariek idazle gazteak literatura mundura erakartzea dute helburu nagusia. Edizio berrirako lanak aurkezteko epea 2011ko abenduaren 16an amaituko da.
‎Euskara Biziberritzeko Plan Nagusia egin zenean, hiru ardatz estrategiko hartu ziren: transmisioa, besteak beste, hezkuntza mundua eta helduen euskalduntzea?, erabilera eta kalitatea (sorkuntza, kultura, prestigioa). Horiek aurki ditzakegu Euskal Pizkundearen garaian ere:
‎Diglosia munduko ia edozein lekutan gertatzen den gauza dela esan du, eta jarraian honako ezaugarriak erantsi zaizkio diglosiari: fenomeno soziala da, iraunkorra, sozio funtzionala, eta ez da gatazka iturria, gatazka beti sortzen da diglosia ahultzen denean; diglosia galtzeak, galtzeko prozesuan gaudenean, orduan sortzen da gatazka.
2012
‎Honek egokien iritzitako erabakiak hartuko ditu, askatasunez eta erantzukizunez jokatuz. Hain zuzen, erabakien mundura garamatzate estrategiek.
‎Euskaltzaindiak eta Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioak antolatzen dituzten sari hauek idazle gazteak literatura mundura erakartzeko asmoz sortuak dira. Narrazioa eta olerkia sartzen dira.
‎Ikastolen munduan sortzaile, bultzatzaile eta irakasle izana. Irakaskuntzan eman du bere bizitza guztia.
‎Eskerrak adierazteaz gain Akademiari, Udalari, egileei, informazioa eman duten hiritar orori euren poza adierazi, eta egindako lanaren garrantzia azpimarratu dute bi erakundeotako ordezkariek. Hala, euskaltzainburuak goraipatu du toponimia normalizatzeko Euskaltzaindiak egiten duen lana eta Arruebarrenak adierazi du argitalpen honetan batzen direla izen guztiek, eta geroko lanek gure ezagutza aberasteko aterako dituzten beste batzuek ere, Leioak eta leioaztarrek, belaunaldietan, bizi izan duten mundua ulertzea ahalbidetzen digute. Azken berrogeita hamar urteetan aurreko mila urteetan baino aldaketa gehiago izan dituen mundua hain zuzen ere.
‎Hala, euskaltzainburuak goraipatu du toponimia normalizatzeko Euskaltzaindiak egiten duen lana eta Arruebarrenak adierazi du argitalpen honetan batzen direla izen guztiek, eta geroko lanek gure ezagutza aberasteko aterako dituzten beste batzuek ere, Leioak eta leioaztarrek, belaunaldietan, bizi izan duten mundua ulertzea ahalbidetzen digute. Azken berrogeita hamar urteetan aurreko mila urteetan baino aldaketa gehiago izan dituen mundua hain zuzen ere. Leioa eraldatu egin da, baina Leioa da oraindik ere?.
‎Gizarteko bizitza eta laneko mundua
‎Eusebio Erkiaga Lekeition (Bizkaia) jaio zen 1912an eta Bilbon hil 1993an. Euskaltzalea eta literaturzalea, bi ezaugarri horiek laburbiltzen dute haren ekarpena euskal kulturaren munduan . Euskaltzaindiari dagokionez, 1952an izendatu zuten urgazle eta 1963an euskaltzain oso; 1966an erakundearen diruzain izendatu zuten.
Munduko leku izen nagusien euskarazko grafia finkatzen dihardu Euskaltzaindiak. Lehenik, Europako leku izen nagusiak arautu zituen aski xehe (154 araua, 157 araua eta 159 araua).
‎Gero, ez hain xehe, Europatik gertu dauden lurralde batzuetakoak (Anatolia eta Hego Kaukaso, 162 arauan; Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika, 164 arauan). Ondoren, munduko gainerako lurraldeei heldu zaie txanda. Afrikako leku izenak lehenengo (167 araua eta 168 araua), Ozeania gero (169 araua), eta Amerika orain (170 araua).
Munduko leku izen nagusien euskarazko grafia finkatzen dihardu Euskaltzaindiak. Lehenik, Europako leku izen nagusiak arautu zituen aski xehe (154 araua, 157 araua eta 159 araua).
‎Gero, Europatik gertu dauden lurralde batzuetakoak (Anatolia eta Hego Kaukaso, 162 arauan; Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika, 164 arauan). Ondoren, munduko gainerako lurraldeei heldu zaie txanda. Afrikako leku izenak lehenengo (167 araua eta 168 araua), Ozeania (169 araua) eta Amerika gero (170 araua), eta Asia orain (171 araua).
2013
‎Bi norabidetako azterketa egiteko aukera emango dute Jardunaldian aurkeztuko diren datuek: hezkuntza mundutik gizarteko beste alorretara, eta gizarte orokorretik hezkuntza mundura. EAEn indarrean diren hizkuntza politikak baloratzeko aukera ere emango dute datuek.
‎Bi norabidetako azterketa egiteko aukera emango dute Jardunaldian aurkeztuko diren datuek: hezkuntza mundutik gizarteko beste alorretara, eta gizarte orokorretik hezkuntza mundura . EAEn indarrean diren hizkuntza politikak baloratzeko aukera ere emango dute datuek.
‎17 urte eta erdiko tarte horretan (dena den, 1997tik 2004ra ez zen eman kanpoko leku izenei buruzko araurik), 27 arautan mundu osoko milaka leku izen bildu dira, hasi Euskal Herriaren ondo ondoan daudenekin (hala nola Bearnoko Oloroe Donamaria, Aragoiko Salbaterra Ezka edo Errioxako Nafarruri), eta Euskal Herritik ezin urrunago daudenetaraino (hala nola Zeelanda Berriko Hego uhartea, Antartikako Gilen II.aren Lurraldea edo Siberiako Kamtxatka penintsula).
‎38 Munduko estatu izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak
‎52 Munduko geografiako zenbait izen (mendiak, ibaiak, itsasoak)
‎70 Mundu zabaleko uharte nagusiak
‎badira bi arau exonomastikarekin zerikusia dutenak: 47.a (Hizkuntza hilak eta klasikoak), eta 53.a( Munduko estatuetako hizkuntza ofizialak; dena den, arau honetako edukia 38 araura eraman zen, eguneraturik; beraz, 53 arauko edukia zaharkitua dago), eta gomendio bat, Kosten izenak, 2007an emana.
‎Eta, leku izenez gainera, hizkuntza izenak (punjabera, kirgizera?) eta herritarren izenak (kabuldar, estatubatuar?) ere arautu dira. Emaitza oparo hori lortuta, Euskaltzaindiak uste du oinarrizko corpus exotoponimiko arautu horrekin burututzat jo daitekeela munduko leku izenen araugintzaren lan nagusia. Aurrerantzean, uste izatekoa da eguneratzeak baino ez direla.
‎Euskal literaturari buruz ikerketa asko argitaratu ditu.Hona bere liburuetako batzuk: Antzarra eta ispilua (1992); Antologia de la poesĆ­a vasca (1993); Euskal ipuinen antologia bat (1993); Zirkuluaren hutsmina (1993); Munduaren neurria (1998); Mendebaldea eta narraziogintza (1998); Historia de la literatura vasca (2004); Euskal literaturaren historia (2008). Euskaltzaindiaren Literatura Ikerketa batzordeko kidea da.
‎Euskal Elizbarrutietako Misioek gonbidaturik, gaur arratsean Bilbon Plaza Barrian 4, 1Āŗan hitzaldi bat emango du 19,30etan,. Sumak Kawsay, bizia izan dezagun? izenpean, Amerikako indigenen mundu ikuskeratik bertako espiritu balioak ezagutarazteko.
‎Sarako Turismo Bulegoak eta Euskal Kultur Erakundeak antolatzen duten biltzarrak autoreei ematen die lehentasuna. Euskal Herriko argitalpen munduak eta baita mugaz bi aldeetako euskaltzale askok ere Saran dute hitzordua. Aurtengoa 30 edizioa izango da.
‎Eta behin martxan jarrita, domeinua erabiltzea, ikustea eta indartzea da. eus domeinuari zentzua emateko modua. Hain zuzen, horixe da, nazioarteko aitortzatik harago, euskararen herria munduaren aurrean ikusgarri bilakatzeko modua.
‎Eta, horren haritik, erabiltzaile potentzialei buruzko galdera sortu zen gure artean: zenbat lagun dira munduan mota horretako funtsetan interesatuak. Ikerguneetako profesional gisa, zein da funtsak eskegitzeko erabili behar dugun irizpidea?
‎Honen barruan, bost hilabete barru, Euskararen Nazioarteko egunean, hemen izango gara Bernart Etxepareren Linguae Vasconum Primitiae,. Euskaldunon hizkuntzaren hasikinak? liburua munduko hainbat hizkuntzetara itzulirik aurkezteko, mintzaira gehiagotan eskaintzeko euskarazko lehen liburua?.
Munduko leku izen nagusiak arautu ondoren, Euskal Herriaz haraindiko toponimia nagusia amaitzeko, gure planetaz kanpoko lekuen izenei ere, astroen izenei, erreparatu die Euskaltzaindiak. Astronimia toponimiaren atalik ezezagunetakoa da, hain zuzen ere, guregandik urrutien dauden izenez arduratzen baita.
‎Izaskun Bilbao eurodiputatuaren ekimenez, euskararen munduko zenbait eragile eta agintarik osatutako ordezkaritza taldea izan zen atzo Europar Parlamentuan. Guztien artean, euskara biziberritzeko eta hizkuntza gutxitu baten hiztun kopurua handitzeko egin den lana aurkeztu zen.
‎Joxe Austin Arrieta idazle, itzultzaile eta euskaltzain urgazleak Comment traduire Proust? itzulpen jardunaldietan parte hartu du, Parisen, mundu osoko aditu askorekin batera. Jardunaldiok azaroaren 28 eta 29an egin dira, SociĆ©tĆ© d. Etudes des Pratiques et ThĆ©ories en Traduction (SEPTET) eta RĆ©seau Asie Imasie (CNRS) erakundeen ekimenez, Marcel Proust-en Du cĆ“tĆ© de chez Swann en mendeurrenaren kariaz.
‎Gizarteko bizitza eta laneko mundua
2014
‎deitura edo abizenak (Agirre, Etxebarria,...); ponte izenak (Eneko, Leire, Miren,...); leku izenak, eta honetan era askotakoak: probintziak, eskualdeak, herriak, mendiak, ibaiak; eta exonimia, hots, Euskal Herritik kanpoko leku izenak, eta honetan kontinenteak, estatuak, munduko hiriburuak, hiriak, herriak...
‎Azkue Sarien helburu nagusia idazle gazteak literatura mundura erakartzea da. Aurtengo epaimahaikoak hauek izan dira:
‎1957an Teologia ikasketak amaitu zituen Gasteizen eta Atxondo araneko Arrazolara joan zen, abade. Bertan, 1959ko ekainaren 21ean berak eman zuen Euskal Herrian eta munduan izan zen lehen meza euskaraz. 2002an, elizaren sarreran, harri bat jarri zen, ekintza horren oroigarri.
‎Horiek horrela, Euskaltzaindiaren Euskararen Herri Hizkeren Atlasak, besteak beste, baserri eta itsas munduko ohituretan, lanbide zaharretan, jaietan, antzinako sinesmenetan, lagunarteko eta familiarteko harremanetan, emakumearen egoeran, ume jolasetan eta abarretan ageri diren hitzak aztertzen ditu.
‎Rikardo Lamadridek ere elkarlanaren garrantzia azpimarratu, eta hitzarmenaren hiru ildo nagusiak zehaztu ditu: batetik,, euskara bera gizartera ateratzeko balio duela; bestetik, euskara eta Lanbide Heziketa batzeak esan nahi duela gizarteak baduela aukera euskaraz eman eta jasotzeko; eta hirugarrenik, Lanbide Heziketaren bidez, enpresa mundura hel gaitezke eta enpresa txikiak zein handiak euskaratzen lagundu?.
‎Gure gizarte honetan esan du, euskara aurrerabidea da, gure bizitzaren ezaugarria da. Erakundeekin, eragileekin, gizartea osaten duten pertsona guztiekin lan egin nahi du Euskaltzaindiak, Andres Urrutiaren esanetan, euskararen mundua egunero posible egiten duen jendearekin egon nahi baitugu.
‎–Guk zuei baino, zuek egiten diozue ohore Euskaltzaindiari eta euskal gizarte osoari?. Euskararen giltza sendo, irmo eta mundura zabalik eguneroko bizitzan datzala esan du euskaltzainburuak. Hori dela-eta, bai gaur omendutakoei, bai beren senide eta lagunei ere, gonbita argia egin die:
‎Hurrenkera kronologikoan ordenatu ditugu. Txomin Agirre bizkaitarra(), lehen euskal eleberrigilea, izan zen ziur aski EUSKAL ETXEAri eduki sendo bat ematean lehenengoa, bereziki Garoa eleberriaren bidez. Pierre Lhande zuberotarrak() irudi horri forma modernoago bat eman zion, bai bere eleberrien zein idazlan dibulgatiboen bidez, bereziki frantsesezko munduan eta mundu zabalean hedatuz. Jose Migel Barandiaran gipuzkoarrak() ikerketa sistematikoak eta sakonak egin zituen gai horien inguruan eta inork baino hedapen eta harrera zabalagoa izan zuen 1970etatik aurrera.
‎Hurrenkera kronologikoan ordenatu ditugu. Txomin Agirre bizkaitarra(), lehen euskal eleberrigilea, izan zen ziur aski EUSKAL ETXEAri eduki sendo bat ematean lehenengoa, bereziki Garoa eleberriaren bidez. Pierre Lhande zuberotarrak() irudi horri forma modernoago bat eman zion, bai bere eleberrien zein idazlan dibulgatiboen bidez, bereziki frantsesezko munduan eta mundu zabalean hedatuz. Jose Migel Barandiaran gipuzkoarrak() ikerketa sistematikoak eta sakonak egin zituen gai horien inguruan eta inork baino hedapen eta harrera zabalagoa izan zuen 1970etatik aurrera.
‎Eduardo Apodaka eta Xabier Aierdi: Hizkuntza praktikak hiri mundu eta mundu hirietan
‎Eduardo Apodaka eta Xabier Aierdi: Hizkuntza praktikak hiri mundu eta mundu hirietan
‎Videgainek zehaztu duenez, Euskera agerkaria azken urte hauetan berriztatua izan da, munduan gaindi obratzen diren beste agerkarien artean bere maila ezagutua izan dadin, egiten diren ebaluaketen iragazkietatik iganik. Euskera agerkaria paperean ez ezik web sarean ere agertzen da eta B maila ez baita guti erdietsi du CRIC deitzen ebaluaketan.
2015
‎Jakina denez, Arrazolan izan zen Euskal Herrian munduan egin zen lehen meza euskaraz. –Kristau Dotrinaz batera euskeraz alfabetatzen eta euskal kontzientzia sortzen ahalegindu nintzan?, idatzi zuen Retolazak berak.
‎Bigarren Mundu Gerra Euskal Herrian, Gabriel Aresti, Leopoldo MarĆ­a Panero eta erleak, besteak beste, esku artera ekarriko dizkigu Erlea.
‎–Iparraldeko egileak eta euskara mota bat erabiltzen duten autoreak hona ekartzea oso inportantea da eta horien testigantzek zentzu berezi bat hartu dute kasu honetan?. Izan ere, Erlea 8ren gaietako bat Bigarren Mundu Gerra Euskal Herrian da. Lekukotasun horiei esker, besteak beste, nazismoaren konplexutasuna Ipar Euskal Herrian aztertzen da, eta sakontasuna ematen zaio aldizkariaren edukiari.
‎Jauna dut argi: mundu berri, Eliza berri/ Jean Hiriart Urruty (1977)
‎Fedea gidari: mundu berri, Eliza berri/ Jean Hiriart Urruty (1981)
‎Artzain solas: mundu berri, Eliza berri/ Jean Hiriart Urruty (1984)
‎Aitaren etxerat mundu berri, Eliza berri/ Jean Hiriart Urruty 1992
‎Euskal Kultura Gaur. Liburuaren mundua , Jakin, 1997.
‎Bi urteko soldadugoa (1933) egin zuen Parisen, erizain titulua erdietsiz eta antzerki talde batean parte hartuz. Irri eta nigar komedia orduan idatzi zuen.Aurrera egin zuen Landartek eta kontatu zuen Larzabal Bigarren Mundu Gerrara joan zela. Alemaniako mugan naziek preso hartu zuten, eta kontzentrazio esparrutan kasik hil zorian zegoela, Gurutze Gorriko kideek librarazi zuten.
‎Hauek dira bere helburu nagusiak: aldizkari espezializatuetan argitaratzen diren artikulurik onenak aztertu eta hautatzea; goi mailako argitalpenak sustatze aldera, irizpide objektiboak mundu osoko argitaletxeen esku uztea; eta, horren guztiaren ondorioz, Web of Science plataforma, espezializatutako erakundeen lanaren isla bihurtzea.
‎Mikel Zalbidek ikuspegi globaletik heldu dio gaiari. Bere esanean, ez gara munduan bakarrak, ahulduriko egoera horretan gaudenak eta, hizkuntza bizirik gordeko badugu, konponbideren bat asmatu, zehaztu, adostu eta aplikatu behar dugunak?.
‎Euskara plazan da, auzoko eta munduko plazan, eta hori aldarrikatuko dute ekitaldiak berak eta egunerako prestatu duten mezuak. Bernart Etxepare eta Koldo Mitxelena izango dira ekitaldiko bi erreferentziak.
‎Guztion esku dago bai, Bernat Etxeparek duela hainbat mende esandako hura eguneroko bizitzan errealitate bihurtzea. Euskara dantzan, plazan eta munduan are presenteago bilakaraztea, hain zuzen.
2016
‎Eta, horiekin batera osatu dira: aro geologikoak (antzinaro, Erdi Aro arautuei eneolito, pleistozeno, Solutre aldi modukoak gehituz), munduko diru zaharrak (napoleon, sestertzio, sueldo...) eta egungoak (dram. Armeniakoa?, kuna. Kroaziakoa?, nafka. Eritreakoa?,?), arrazak (artzain txakur eta pottoka jasoekin batera, chihuahua, Enkarterriko billano, labrador, merino, pertxeroi modukoak), jaien izenak (magdalenak, sanjoanak, santomasak?), karten izenak (belot, bridge eta ipurdi zikin, besteak beste), kasuen izenak (destinatibo, leku geni...
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
mundu 50 (0,33)
munduko 33 (0,22)
mundua 25 (0,16)
munduan 25 (0,16)
mundura 22 (0,14)
Munduko 16 (0,11)
Mundu 14 (0,09)
munduak 7 (0,05)
munduaz 7 (0,05)
munduari 4 (0,03)
Mundua 2 (0,01)
munduan zehar 2 (0,01)
munduaren 2 (0,01)
mundutik 2 (0,01)
Munduan 1 (0,01)
Munduaren 1 (0,01)
Munduz 1 (0,01)
munduan gaindi 1 (0,01)
munduarekiko 1 (0,01)
munduarekin 1 (0,01)
munduaren aurrean 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
mundu erakarri 14 (0,09)
mundu hizkuntza 9 (0,06)
mundu gerra 8 (0,05)
mundu berri 7 (0,05)
mundu estatu 6 (0,04)
mundu digital 4 (0,03)
mundu eduki 4 (0,03)
mundu hori 4 (0,03)
mundu leku 4 (0,03)
mundu oso 4 (0,03)
mundu zabalera 4 (0,03)
mundu aberats 3 (0,02)
mundu beste 3 (0,02)
mundu biltzar 3 (0,02)
mundu ikuskera 3 (0,02)
mundu osoko 3 (0,02)
mundu zabal 3 (0,02)
mundu artelan 2 (0,01)
mundu bat 2 (0,01)
mundu dinastia 2 (0,01)
mundu egin 2 (0,01)
mundu etengabe 2 (0,01)
mundu gainerako 2 (0,01)
mundu hainbat 2 (0,01)
mundu hitz 2 (0,01)
mundu intelektual 2 (0,01)
mundu literatura 2 (0,01)
mundu ordezkari 2 (0,01)
mundu Hel 1 (0,01)
mundu agertu 1 (0,01)
mundu apal 1 (0,01)
mundu are 1 (0,01)
mundu astindu 1 (0,01)
mundu atxiki 1 (0,01)
mundu bakar 1 (0,01)
mundu benetan 1 (0,01)
mundu bereziki 1 (0,01)
mundu bilatu 1 (0,01)
mundu bonba 1 (0,01)
mundu diru 1 (0,01)
mundu egon 1 (0,01)
mundu egunero 1 (0,01)
mundu endogamiko 1 (0,01)
mundu eragile 1 (0,01)
mundu erakunde 1 (0,01)
mundu eraman 1 (0,01)
mundu etorri 1 (0,01)
mundu ez 1 (0,01)
mundu geografia 1 (0,01)
mundu gero 1 (0,01)
mundu gertatu 1 (0,01)
mundu gertutasun 1 (0,01)
mundu gizarte 1 (0,01)
mundu globalizatu 1 (0,01)
mundu gogoeta 1 (0,01)
mundu gu 1 (0,01)
mundu guzti 1 (0,01)
mundu hain 1 (0,01)
mundu hala 1 (0,01)
mundu harreman 1 (0,01)
mundu hedatu 1 (0,01)
mundu heldu 1 (0,01)
mundu hiri 1 (0,01)
mundu hiriburu 1 (0,01)
mundu hispaniko 1 (0,01)
mundu hunkitu 1 (0,01)
mundu ia 1 (0,01)
mundu ikusgarri 1 (0,01)
mundu irakasle 1 (0,01)
mundu iruditu 1 (0,01)
mundu islamiko 1 (0,01)
mundu jende 1 (0,01)
mundu kaleidoskopio 1 (0,01)
mundu katoliko 1 (0,01)
mundu konplexu 1 (0,01)
mundu krisi 1 (0,01)
mundu lan 1 (0,01)
mundu lexiko 1 (0,01)
mundu maila 1 (0,01)
mundu mota 1 (0,01)
mundu mundu 1 (0,01)
mundu neurri 1 (0,01)
mundu nola 1 (0,01)
mundu obratu 1 (0,01)
mundu ohitura 1 (0,01)
mundu ondare 1 (0,01)
mundu pertsona 1 (0,01)
mundu plaza 1 (0,01)
mundu sortzaile 1 (0,01)
mundu ulertu 1 (0,01)
mundu urrats 1 (0,01)
mundu zabalik 1 (0,01)
mundu zenbait 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
mundu hizkuntza ondare 6 (0,04)
mundu erakarri ukan 5 (0,03)
mundu eduki irudi 4 (0,03)
mundu erakarri asmo 4 (0,03)
mundu estatu izen 4 (0,03)
mundu leku izen 4 (0,03)
mundu aberats hori 3 (0,02)
mundu artelan euskara 2 (0,01)
mundu digital hizkuntza 2 (0,01)
mundu dinastia izen 2 (0,01)
mundu etengabe hurreratu 2 (0,01)
mundu gainerako lurralde 2 (0,01)
mundu gerra euskal 2 (0,01)
mundu hitz egin 2 (0,01)
mundu hizkuntza oro 2 (0,01)
mundu ordezkari euskara 2 (0,01)
mundu apal hori 1 (0,01)
mundu are presente 1 (0,01)
mundu atxiki ekimen 1 (0,01)
mundu bat eskaini 1 (0,01)
mundu benetan mundu 1 (0,01)
mundu berri bat 1 (0,01)
mundu berri herri 1 (0,01)
mundu berri sartu 1 (0,01)
mundu beste bazter 1 (0,01)
mundu beste hizkuntza 1 (0,01)
mundu beste irakasle 1 (0,01)
mundu biltzar parte 1 (0,01)
mundu bonba atomiko 1 (0,01)
mundu digital funtzionatu 1 (0,01)
mundu diru zahar 1 (0,01)
mundu egin biratu 1 (0,01)
mundu egon diziplina 1 (0,01)
mundu egunero posible 1 (0,01)
mundu endogamiko samarra 1 (0,01)
mundu eragile garrantzitsu 1 (0,01)
mundu eraman estrategia 1 (0,01)
mundu estatu hizkuntza 1 (0,01)
mundu geografia zenbait 1 (0,01)
mundu gerra baino 1 (0,01)
mundu gerra bukatu 1 (0,01)
mundu gerra joan 1 (0,01)
mundu gerra osteko 1 (0,01)
mundu gerra piztu 1 (0,01)
mundu gertutasun ere 1 (0,01)
mundu gizarte beste 1 (0,01)
mundu globalizatu hau 1 (0,01)
mundu gogoeta ondu 1 (0,01)
mundu gu kultu 1 (0,01)
mundu guzti halako 1 (0,01)
mundu hain zuzen 1 (0,01)
mundu hainbat hizkuntza 1 (0,01)
mundu hainbat sektore 1 (0,01)
mundu hala eskatu 1 (0,01)
mundu Hel Baraibar 1 (0,01)
mundu hori barru 1 (0,01)
mundu hori transmisio 1 (0,01)
mundu ia edozein 1 (0,01)
mundu ikusgarri bilakatu 1 (0,01)
mundu ikuskera bertako 1 (0,01)
mundu ikuskera bildu 1 (0,01)
mundu intelektual gu 1 (0,01)
mundu irakasle eman 1 (0,01)
mundu islamiko beste 1 (0,01)
mundu jende errealitate 1 (0,01)
mundu kaleidoskopio osatu 1 (0,01)
mundu konplexu bezain 1 (0,01)
mundu krisi ekonomiko 1 (0,01)
mundu lan aritu 1 (0,01)
mundu lexiko zu 1 (0,01)
mundu literatura birplanteatu 1 (0,01)
mundu maila biltzar 1 (0,01)
mundu mota hori 1 (0,01)
mundu nola zabaldu 1 (0,01)
mundu ondare nazioarteko 1 (0,01)
mundu oso bera 1 (0,01)
mundu oso hartu 1 (0,01)
mundu osoko aditu 1 (0,01)
mundu osoko argitaletxe 1 (0,01)
mundu osoko milaka 1 (0,01)
mundu pertsona ezagun 1 (0,01)
mundu ulertu ahalbidetu 1 (0,01)
mundu urrats egin 1 (0,01)
mundu zabal hedatu 1 (0,01)
mundu zabal ibili 1 (0,01)
mundu zabal uharte 1 (0,01)
mundu zabalik eguneroko 1 (0,01)
mundu zenbait eragile 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia