2000
|
|
Francoren gorabeherak ez ziren, ordea, garai hartako ZERUKO ARGIAren kezka nagusiak (itxuraz behintzat, zentsuraren begia luzea zen-eta). " Donostiako Euskal Jaietan" nahiago zuen
|
harek
murgildu, nahiz era berean triste agertu, baina" François Mauriac hil zaigu" lako. Antza denez, gure aldizkariaren orduko arduradunek asko maite zuten idazle frantziarra, haien ustez" irurogei urte ontan, izan dugun nobelista eta idazlerik onenetakoa, dudarik gabe", eta horixe adierazten zuten azalean.
|
|
Nafarroa erresuma bat zen, estatu bat, besteok ez ginena. Nik beti pentsatzen dut Nafarroako erreginak bibliaren itzulpena ordaindu zuenean,
|
harek
buruan izango zuela Euskal Herrian batasun bat lortzea. Erlijioan zatiketa bat lortu balitz, izugarria litzateke gero!
|
|
Beste batean amamaren etxean ikusi zuten katu bat etortzen, gau batez. . Tejabana, ko teilatutik kamarako leihoraino altxatzeko, leiho hegian eskuak ipini zituenkatuak, «eta amamak gura eutsezan eskuak ebagi», baina aititak esan zion uzteko, gizon
|
harek
ere «umeak eudiezala asko, eta eroan dagiela artoa». Zorroa hartu lepoaneta eroaten ikusi zuten, eta amama ondora joan zitzaion:
|
|
Orozkon berean (Arana 1996, 226) eta Bizkaiko beste lekuetan Laminaren amorantea ren istorioa kontatzen dute. «Mutilbat neska eder eder bategaz ibilten zan eta ezkontzekotan ziren; lagunek senargaiariesa ten eutsien, hain galanta izateko, lamina izan behar euala neska
|
harek
, etahanketara begiratzeko ea, ahateek legez, uger egiteko oihaldunak baeudiezan. Begiratueutsezan bai mutilak, eta ahate oina ikusi.
|
2001
|
|
Bere buruaz beste egin beharra izan zuen. Delako Freud, Vienako bizardun
|
harek
zioenez, gizon orok luke bere amarenganako haragizko gutizia, eta hortatik iragan ez den gizonik ez omen da egundaino sortu. Freudez gero," Ediporen Konplejua" sikologo guztiek jaso eta onarturik dute.
|
|
" Hizkuntza da poesiaren materiala, hitzen artesaua da poeta, lengoaiako esploradorea, idazmoldeen iraultzailea[...]. Poetaren eginbidea, Stephane Mallarmé
|
harek
esan zuenez, tribuaren hitzei zentzu garbiago bat ematea da. Zentzu garbiagoa, osoagoa, irekiagoa, hitzen bidez kontzentziaren eta munduaren artean erlazio aproposagoak sortzeko.
|
|
Ez zate oroitzen? Sekulako indarra ziken gizon
|
harek
! Huraxe bera izanen zuken, izoki baten baitan.
|
2002
|
|
Nik zu lehenago ezagutu eza. Ha bera ni baino morroskoagoa da baina,
|
harek
daukana nik be...
|
|
Beronek esan dagiala ganeratu eban
|
harek
, berez berez eta tolesbaga.
|
|
Honelan izan ez balitz eitekena zan, nik beranduagorarte zu ez ezagutzea. Eta geroago be, betiko edo, zuk eta
|
harek
hain urrunera. Orain, berriz, leitekena da, gugandik hurre hurrean...
|
|
Ixilik nengoela somatu
|
harek
eta ardailari berriro ekin zion.
|
|
Ixeka zitala
|
harek
jasan ezin eta eskuian zeukan kartera beltza nire musuan sentitu nuen, talkada zakarrean. Kolpe zakarra niri batere gozo ez izan, eta kartera iraintzaileari nire esku indartsuz tirakada sendoa egin eta kendu egin nion.
|
|
Bere adineko mutikoakaz jarduten ebanean, horraitio, hutsak egiten zituan sarri. Baina
|
harek
berak, horrelakoetan, inork ezer esan orduko" sostor". Eta horra!
|
|
Leon, han kortzelean, Leokadik ez baina, gaur eguerdi aurrean zuen patroiak berba egin deust. Zu zeu, gizajo hori, ixilik ibili zarean arren,
|
harek
berak esan deust zure larritasunen eta gorazkoen gorabehera hori. Guztiok ez gara edozertarako ta...
|
|
Halako soinu arrotzaren oihartzunak, anartean entzun ez eban musika birloragarri
|
harek
erraiak irauli eutsazan.
|
|
Histori arazoetan ez jakin gara ta, eskuratu diguten aldizkari baten orrietatik bilduko ditugu zenbait zehetasun gurbil eta politak, euskeraz jantzirik. Ameriketan dugun Fagoaga musikari entzutetsuak egiñiko artikulu batetik alegia, adiskide maitagari
|
harek
ontzat artuko duelakoan.
|
|
Egingo zuen, iñolare, Maurice ren amak, amaika alegin bai euskal alaba xamur
|
harek
, erri maitetasunaren garra gaztetxoaren barruan illentiturik iraunarazteko.
|
|
Untzorritxu, leku
|
harek
ondo hartzen eban arren, ordurarte tenteltasunik nahikoa eta lar izan ebela konturatuz, beste ate gehiago be ikusteko gogoak azkurea egiten eutsan bere barruan.
|
|
Aspaldiko tabakorik gozoena! Gure ugazaba hor ibilten da munduko lagun guztiak nahastau guran, baina
|
harek
tabakorik ekarri... Bai zera!
|
|
Zubibarria alde batera laga eta Errenteriaruntz abiatu zan. Egun polita ekarren domeka
|
harek
Artibaiko uren ondoko bidean zehar joateko, batez be, txirringa barriaren ganean.
|
|
Jai goiz
|
harek
argitasunaren hasierea zirudian, eta halantxe, beste jai goiz baten, Kamiñazpi haruntzago, aurrez aurre ikusi eban uriruntz etorren neskatoa, oinez, astoa trailan ebela. Galgea zeharo estutu eta etozanen alboan geratu zan.
|
|
Ez zalakoan ba zalakoan, Emeren maite muxinak izki egiten eutsan. Izan be, haregaz egin izan zituan lehenengo neska mutil autuak;
|
harek
begiak edegi eutsazan, nunbait. Lehenengo emakume usaina, lehenengo igurtziak.
|
|
Sonia illunabar batean ezagutu zuan, itsas gaiñeko aitzetan zegoan jatetxe alaian. Gaztelu zaharren itxura zeukan jatetxe
|
harek
, eta iluntzetako argi illunean aintziñako sorgiñen ez baiña oraingo, ta betiko, gonadunen maite ardoak sortutako lillura nabaritzeko, tokirik txanbeliñena ta laiñotsuena zan.
|
|
Negu leheneko arrats behera eze
|
harek
, berekin zeraman miñeria. Aldontzak, bere ikaste saioak egoki bukatu berri, itsaso neurkaitza zeukan besoak luza ta zabal, laztanik gozoenak artzeko gertu.
|
|
Burukomiñik ba zuan, egia esan, olajaun berri
|
harek
.
|
|
Elortza gaztearen barruan, zalaparta izugarria sortu zuan adiskide min
|
harek
, osiñeko uretan erori arri aundiak antzo, uhin astinduak jasoaz.
|
|
Ikusi, Marx-en doktriña ere, beste isurki batetik egiten dik orain,
|
harek
berak ere.
|
|
Alegia, Voronov jakingura
|
harek
gizonari kemen berria eskeini nahirik, ximinoaren gorputzera jo zuela, eta hain zuzen ere, ximinoaren koskoilak aukeratu zituela, gizon makalduari txertoa egin ahal izateko.
|
|
Horrezkero, kasu ximinoek arratoi beltzek gizon arratoi nabarrari. Azpiratu ezezik, irendu nahi gaitu eta bukatzen zuen txosten ernagarri
|
harek
.
|
|
Nobela hau egiteko bidea kartagintzea izatea, behar bada, nekagarri zan irakurlearentzat. Halan ere, modu horretan zegaitik egin eban,
|
harek
berak jakingo.
|
|
Are gehiago zan
|
harek
idatzia: " nazan nazanez, promes egiten dot lan barriaren orrialdeetan ez sotanarik, ez habiturik, ez beaten mantilarik eta ezta latinazo txikerrenik ere, sartuko ez dodala." Eutsi horri, ondarrutarrak.
|
|
lili bat hartueta hostoz hosto erantzieta
|
harek
zu ere amets, eta harek zu ere erantzieta hostoz hosto hartu lili bat
|
|
lili bat hartueta hostoz hosto erantzieta harek zu ere amets, eta
|
harek
zu ere erantzieta hostoz hosto hartu lili bat
|
|
Jatorriz apal zen
|
harek
, maisu handi eginik, Ital erara egokitu ta aldatu zigun Eolia-ko olerki era.
|
|
|
harek
|
|
– Behin baten Luis Bolin Zomorro Baltza ikusi neban, non eta Santoñan. Cabañas kaporal putakume
|
harek
esan eustan. Labanea euki baneu samea moztuko neutsan.
|
2003
|
|
Etxera doianian su inguru hotza, eta
|
harek
larritzen dautso apur bat bihotza.
|
|
Ez eukan Sabinok ez boz onik ez belarri finik, baina gaur be badakit agure
|
harek
kantetan eustan kantaren bat edo beste: makailauen hazurrek itto bihar nabe!"
|
|
zuentzat, gotzain edo eleiz artzain naz; zuekin, kristinau. Izen
|
harek
eginbehar bat adierazoten dau, honek grazia; harek arriskua; honek salbamena".
|
|
zuentzat, gotzain edo eleiz artzain naz; zuekin, kristinau. Izen harek eginbehar bat adierazoten dau, honek grazia;
|
harek
arriskua; honek salbamena".
|
|
Rz. de Yurre ren eskolak jatortaz gogora. Irakasle hau arabarra zan eta erdalduna, baina guri irakatsi euskun" Filosofía Social"
|
harek
sakonetik astindu ginduzan. Benetako demokrazia maite izaten lagundu euskun bere irakatsi argi eta sakonen bidez. Herriaren eskubideak argiago ikusten be bai.
|
|
Bardin; ala, zoaz ba. A, Ainhi, ganerako egun baten irakasle barria ezagutu gura dot, azterketen ostean segurutik, ea
|
harek
zer kontu dakarstan zugaitik...
|
|
Nereburuarigogoreginez, lotzen nintzanbizkitarteanlanari.Palaz zabaltzennintuenziloak, gainetikurratzen, barnezbarneahalbezain urrunjarraikitzennintzeielarik; batzuetan, errabiarekin lurrez ahal bezaintinkibethetzennintuela, handikezinatheraz ithokozirelaagian agertunahiezzitzauztankabalagaixtoak.Zakurraenesahetseansaingakaetajauzteka, burualurarras, bizkarrabesoengainerateroria, beharriakxut, begiaklandatuak, erhotuazilohetarikairatzenzenurrinarekin. Niktresnazjolurkofatua,
|
harek
ihausietaaztaparka; bainanpeludorik ez.Holaxetbagineramangoiz osoabiek, leherturik.
|
|
Baina ez du zehaztu guretik aldameneko herrira joan gaitezen taxia ere ordai nduko ote digun. Eusko Jaurlaritzara bulego orduz kanpo deitu, eta" jSeguridad!" dioen hitz hotsa entzuten da telefonoz bestalde, baina
|
harek
ere ez du zehazten zein segurtasun bermatzen duen. Iruñean bizi eta udalarekin harremanak euskaraz izan nahi dituenak, zerrenda berezi batean eman behar du bere izena, baina ez diot inori entzun nazien garaiko Alemanian oinarritutako metodoa denik (fitxatuta daude euskaraz hitz egin nahi duten iruindar guztiak, bai).
|
2004
|
|
Simonengana...? Ea ezer dakien
|
harek
... Inork jakitekotan bai...!
|
|
Bai; hik esan ta
|
harek
idatzi.
|
|
Molde zaharrekoak dira baina, txakurrak ere batzarrean dagoz Don Julian medikuaren etxe inguruan, txakur eme bat du
|
harek
eta.
|
|
Badakik: azkenengo eztabaida izan zutenik hona (huelga zela ta ez zela), Andoniren kontra izan ezkero, edozer gauza esaten dik
|
harek
. Baina hik badakik hori gezurra dena, galanta gainera; noski.
|
|
Hitza k beste euskarazko komunikabide handiek lantzen ez duten herriko lan xehea egiten du, eta herriko xehetasun horiek emateko tresna aparta dela iruditzen zait. Berria egunkaria ere egunero hartzen dut, baina
|
harek
herriko xehetasunak emateko uzten duen hutsarte hori Hitza k ezin hobeto betetzen duela uste dut.
|
|
" Ideia hau: alegia, hizkuntza bakoitzak egiazkoan alderdi liferenteak ebakitzen eta berezten dituela (hizkuntza hunek nabarmenerazten duena,
|
harek
alde bat utziz; hunek ahaztutzen duena, harek aintzakotzat hartuz eta erreparatuz); eta egiazko horren beraren berezketan, bestalde, hizkutza bakoitzak tajutzen dituen banakoak edo atalak desberdiñak ere dirala (hizkuntza hunek lotu duena, harek deslotuz; hunek zatitu duena, harek aparte utziz); ideia nagusi hori –dio Mounin’ek– gaurko Hizkuntzalaritza osoaren irabazia billakatu d... (Mounin, Les Problèmes théoriques de la Traduction, 48garren orrialdean).
|
|
" Ideia hau: alegia, hizkuntza bakoitzak egiazkoan alderdi liferenteak ebakitzen eta berezten dituela (hizkuntza hunek nabarmenerazten duena, harek alde bat utziz; hunek ahaztutzen duena,
|
harek
aintzakotzat hartuz eta erreparatuz); eta egiazko horren beraren berezketan, bestalde, hizkutza bakoitzak tajutzen dituen banakoak edo atalak desberdiñak ere dirala (hizkuntza hunek lotu duena, harek deslotuz; hunek zatitu duena, harek aparte utziz); ideia nagusi hori –dio Mounin’ek– gaurko Hizkuntzalaritza osoaren irabazia billakatu da". (Mounin, Les Problèmes théoriques de la Traduction, 48garren orrialdean).
|
|
" Ideia hau: alegia, hizkuntza bakoitzak egiazkoan alderdi liferenteak ebakitzen eta berezten dituela (hizkuntza hunek nabarmenerazten duena, harek alde bat utziz; hunek ahaztutzen duena, harek aintzakotzat hartuz eta erreparatuz); eta egiazko horren beraren berezketan, bestalde, hizkutza bakoitzak tajutzen dituen banakoak edo atalak desberdiñak ere dirala (hizkuntza hunek lotu duena,
|
harek
deslotuz; hunek zatitu duena, harek aparte utziz); ideia nagusi hori –dio Mounin’ek– gaurko Hizkuntzalaritza osoaren irabazia billakatu da". (Mounin, Les Problèmes théoriques de la Traduction, 48garren orrialdean).
|
|
" Ideia hau: ...kuntza bakoitzak egiazkoan alderdi liferenteak ebakitzen eta berezten dituela (hizkuntza hunek nabarmenerazten duena, harek alde bat utziz; hunek ahaztutzen duena, harek aintzakotzat hartuz eta erreparatuz); eta egiazko horren beraren berezketan, bestalde, hizkutza bakoitzak tajutzen dituen banakoak edo atalak desberdiñak ere dirala (hizkuntza hunek lotu duena, harek deslotuz; hunek zatitu duena,
|
harek
aparte utziz); ideia nagusi hori –dio Mounin’ek– gaurko Hizkuntzalaritza osoaren irabazia billakatu da". (Mounin, Les Problèmes théoriques de la Traduction, 48garren orrialdean).
|
|
Erantzunari segida emateko: gizon
|
harek
bere hizkuntzaz mintzo diran lagunak ditu; eta emaztetzako bere hizkuntzaz mintzo dan emakume bat aukeratzen. Erosteko, mintza ditekean dendetan sartzen da, eta lana ez da aurkitzen, eta ezin gaiñera, gor mutu izan lukean lantegietan.
|
|
" Eta
|
harek
antxineko lumek. Zer zien harek?", galdetu zuen Romanek Frantziatik bidalitako lehenengo eskutitzean, bere herri berrira heldu eta segituan.
|
|
" Eta harek antxineko lumek? Zer zien
|
harek
–", galdetu zuen Romanek Frantziatik bidalitako lehenengo eskutitzean, bere herri berrira heldu eta segituan.
|
|
Beste txori bateri begira jegoan, tributik aspaldi desagertu zan neskatxi baten begiak eukazan ostruka bateri. Urteak zoazan neskatxia desagertu zanetik; eta begiak enbra batenak jeukazan, ederrak eta tristeak, ostruka
|
harek
.
|
|
" Irringarri duzu hori, Polinañi, nik badiakizut maite nuzula". Eta nik ezetz, eta
|
harek
baietz. Orduan nire kanberan giltzez zerra eta handik haboro ez elkhitzeko xedea hartu nizun.
|
|
Halatan, bizi guzian egonen gituzu elkarrekilan". Baina
|
harek
erraiten dizu ez dela ber gauza. Ez diakizut zerendako erraiten duen hori.
|
2005
|
|
Begiak zabalik emon eutsan jarraipena amesari. Berak jakin baekian itsasontzi
|
harek
bere familiarengandik banandu eta ordezko familiarengana eroan ebala Kretako uriburura, Herakleionera. Hango familiatzakoa ugaria zan ezkero, Dimitris neba arrebez inguratuta hasi eta hezi zan.
|
|
" Neskato honek holan jarraitzen badau, barregarri itxi behar nau" pentsau eta hasperen egingo dau Aneren amak. Mutikoaren aitak ez dau ezer entzuten ur azpiko kobazulotik, entzun izan baleu
|
harek
be hasperen egingo eukean.
|
|
Hori esan eta gero, telefonoa eskegi egin eban zana zalakoak. Idazle logabea, inoz baino logabeago, zur eta lur gelditu zan, berbok bere belarri mintzetan oihartzuna eragitela, telefonoari belarri ondoan eusten eutsala, barriro bere lekuan jartzeko kapaz ez zala, alkarrizketa edo, gehiago bakarrizketa hozmin eta ebakitzaile
|
harek
jarraitu egian gura baleu moduan.
|
|
Antzeko ardurarekin ekin eutsan oharra idazteari be, hainbat eta hainbat zirriborro idatzi ebazan, esan gura ebana argi eta garbi gelditu eiten, oharra irakurriko eban auzoko bakotxak
|
harek
esan gura eutsana argi eta garbi ulertu egian. Eskuz idazten ebazan administraritzari egokozan ohar guztiak, eskuz eta ez ordenagailuz aurreko administratzaile gazteak egiten eban modura.
|
|
Frantzia behere horietako apezgai bati galdetu diot nola ikusten zuen apezen geroa,
|
harek
biziko zuen gero hori. Ez zekiela aitortu dit.
|
|
Gaur egungo lo belarrak, batere dudarik gabe, telebista eta kirola. Bainan beste lo belar
|
harek
egiten ez zituen makurrekin.
|
|
Vatikanon burulehen bat izatea Elizaren indar handi bat da, katolikoen batasuna egiten baitu. Bainan badira batasuna eta berdintasuna, bat bestearentzat hartzen dituztenak eta horretan da hutsa.211 Ez naiz beti
|
harek
erranekin akort, bainan gogoan daukanaren errateko eskubide osoa daukala ez dut dudarik, mikro bat eskutan hartzen duen lehen jinak bezainbat gutienez. Harriturik nago demokraziaz hoin kilika omen diren batzu hasarretzen ikusten ditudalarik, aita sainduak ahoa ideki bezain laster.
|
|
" Ontasun hori buztinezko ontzietan eramaten dugu, horrelako indar harrigarria, Jainkoarena dela ager dadin eta ez gurea" idazten zuen Jondoni Paulok, zerbait ikusirik
|
harek
ere. (2 Ko 4,7) Ezagutzen zuen Jondoni Petri gure lehen apez nagusi, Burulehen edo aita saindua.
|
|
Gurutze
|
harek
zuen lau buru izena,
|
|
Interesgarria da ikustea nola V. bertsoan lehenbiziko hiru neurtitzak ber dinak diren xehetasun ttipi bat goiti beheiti: Gurutze
|
harek
zuen 1 Kurutze hark baitzuen eta nola osoki aldatu duen azkena. Nork daki nola eta nondik Baigorriko zapatainak eta elizako xantreak ikasi zuen latinezko Romatarrek idazten du neurtitzaren neurriaren zaintzeko eta hori euskal fonetikaren kontra labarum hitzaren erran nahia edo, orduko ideien arabera, kontsonanteak berdinak izanez, lokarri bat sortu zen lauburu eta labarum en artean latinek kantabro zaharrei harturik hitza.
|
|
Mirosak gora irakurri zuen: Wendy maitea, zure erantzunak oso min egin dit, beharbada anitz sufritu duzu, baina sufritzen dudanaz ez dakizu ezer; gau hartan, munstro
|
harek
egin dizuna ez da barkagarria. Ni, han nintzen, dena ikusi nuen eta ez nuen deus egin.
|
|
Tasio ere bai. Teilatuetan eta egiten zuen lan Jose Martinek, teilatuak konpontzen zituen Jose Martinek, eta horko Abenidako teilatu guztietatik ikusten da itsasoa, eta itsasoan batel asko ikusten zituenean, ondo zekien
|
harek
txipiroia edo zeozer bazebilela han. Eta teilatua konpondu barik uzten zuen harek, zulo batekin igual, eta anaiari deitzen zion, eta zuen aitite Juliani ere bai.
|
|
Teilatuetan eta egiten zuen lan Jose Martinek, teilatuak konpontzen zituen Jose Martinek, eta horko Abenidako teilatu guztietatik ikusten da itsasoa, eta itsasoan batel asko ikusten zituenean, ondo zekien harek txipiroia edo zeozer bazebilela han. Eta teilatua konpondu barik uzten zuen
|
harek
, zulo batekin igual, eta anaiari deitzen zion, eta zuen aitite Juliani ere bai. Eta Julianek tailerra itxi, eta han joaten ziren hirurak.
|
|
Tasio bat. Portuko eskaileretan utzi zituen
|
harek
galtzontziloak sikatzen. Neu joan nintzen gero bila, meza ostean.
|
|
Eta makinekin ere bai. Makinak egiten zituen
|
harek
, erlojuekin eta bateriekin eta... Makina kuriosoak egiten zituen harek.
|
|
Makinak egiten zituen harek, erlojuekin eta bateriekin eta... Makina kuriosoak egiten zituen
|
harek
. Baina egurrarekin zen hura ona.
|
|
Parrokoa ere izan da don Juan San Faustokoa, urte askoan. Orain ez du mezarik esaten
|
harek
. Entzun bai; meza guztiak entzuten ditu don Juanek.
|
|
Hor txokotxu batean egoten da, elizan, meza entzuten. Burua dauka
|
harek
argi, bere edadean. Nik baino hobeto burua harek.
|
|
Burua dauka harek argi, bere edadean. Nik baino hobeto burua
|
harek
. Baina gaztegaztea zen don Juan konpetizioa izan zenean, gaztegaztea.
|
|
Gero azaldu zion Gurri Irlandako jokalari bat, hamabosta, atzelaria, medikua zela. Eta
|
harek
atenditu zuela ikuslea. Eta anbulantzia etorri zenean ere, ikuslearekin joan zela jokalaria, hamabosta, atzelaria, ospitalera joan zela ikuslearekin.
|
|
Horregatik egiten zizkioten enkarguak Sarrikoek. Gero probintzia osotik hasi zen jendea etortzen, enkarguak egitera, eta ingeles bat etorri zen behin eta,
|
harek
esanda, beste ingeles batzuk gero. Eta alemanak.
|
|
Egurrarekin. Baina gero gauza kuriosoak ere egiten zituen
|
harek
. Beatriz andreari egin ziona bezala.
|
|
Osaba Simoni ere bai. Ondo ezagutzen nau
|
harek
. Bihar arte, Maria.
|
|
Eta aita kondeak jarri zuen alkate Jose Antonio Sanda. Ez dakit zenbat urte egin zituen
|
harek
alkate. Hogei bai.
|
|
Hari galdetu. Ama Martinak esan zuen iluntzean etortzeko zela izeko Rosa etxera eta hari galdetzeko,
|
harek
jakingo zuela igual. Esan zuen berdel batzuk ekartzera etorriko zela izeko Rosa iluntzean eta hari galdetzeko.
|
|
–Hamasei. Misterio bat asmatu
|
harek
. Bost, bost eta sei.
|
|
Gogoratzen zara Jose Felixekin, Martina? Lotsarik ez
|
harek
. Harek ez zeukan lotsarik edonori edozer esateko.
|
|
–Egingo dizu
|
harek
. Rosaren etxean egoten da Piedad asko, iluntzean.
|
|
Hiru erlijio diferente, Sorin: berea eta gu bionak praktikatzen zituen
|
harek
. Guk praktikatzen ez ditugunak praktikatzen zituen harek gure partez.
|
|
berea eta gu bionak praktikatzen zituen harek. Guk praktikatzen ez ditugunak praktikatzen zituen
|
harek
gure partez. Baina hiru erlijio gutxiegi iruditu, antza, eta beste bat fundatu zuen berak; erlijio berri bat asmatu zuen Satiek.
|
|
Ba horren osaba da Fausto. Eta esan didate non bizi den, eta hari galdetzeko aitite Julianen konpetizioarena,
|
harek
jakingo duela. Hor bizi da, Saldisun.
|
|
–Dena beharrean koitadua. Munduko penitentzia guztiak dauzka
|
harek
. Hartzen ditu harek berrehun pastilla goizean eta beste berrehun arrastian.
|
|
Munduko penitentzia guztiak dauzka harek. Hartzen ditu
|
harek
berrehun pastilla goizean eta beste berrehun arrastian. Berak ere esaten du:
|
|
– Baya ohea fan gindanin barrez lehertu behar, eta gero han atso zahar bat zoon, eta atso
|
harek
ia konfesaturik genden, da bayetz. Ba biyer goizon konfesatzeko atza.
|
|
Neskatila gazte batek zaintzen eban, eta berak esan eustanez, ondo zaindu be. Gernika suntsitu ebenean, erizainak familia osoa galdu eban, baina neskato
|
harek
esan ei eutson orain bere familia Euskadi zala. Eta entzun egik, Sagardui, neskatila harengatik egin zala eusko abertzale esan eustan Losadak berak niri lehengo baten, patioan gengozala.
|
2006
|
|
Alizia ez zan harritu untxi zuri
|
harek
ordua eskatu eutsalako. Normal normala izango zan harritzea untxi zuri bat berbetan hasten dalako, baina Alizia halangoa zan.
|
|
Ordua eskatu eta arin baten murgildu zan pozuan. Pozu
|
harek
orratz bako erlojua zirudian, erloju bat ertzetatik tolestua, moropilo antzera. Alizia, Alizia zalako, untxiaren atzean sartu zan pozuan, murgildu egin zan denporearen pozuan.
|
|
Ama barik itxi ginduezan golpeak behin baino ez ziran entzun, ostera. Gizon
|
harek
ez eban egundo be euki guretzat maitasun berbarik.
|
|
Gitxitan ikusia neban, beharbada inoiz ez, barre egiten. Inoiz jaiegun baten Portugaleteko kaietan paseoa egiten joaten baginan, eta errekeaz bestaldeko auzo aberatsak ikusirik nondik gentozan unetxo batez ahazten genduanean, orduan be ez eban inoiz irriñorik egiten bizitzak mesfidati eta itzal bilakatutako galiziar
|
harek
. Azkenez, Buenos Aireseko muinoan zetzan ospitalerako eskilaren aurrera heldu ginan, ateraino behar ziran ehun eta hogei harmaila suntsitzaileen aurrera.
|
|
Hori beste presoai entzukeran hunkitu nintzan. Besteen aldean,
|
harek
be ez eban emoten gaizkin itxurea ebanik. Ondo jantzita agertzen zan, neguko beroki lodi eta ardilanazko txano baltzagaz.
|
|
Niri, barriz, beragazko jakingurea, miresmenagaz batera handitzen jatan. Sinesgatxa zirudian portaera
|
harek
, itzaltsua beharbada, baina aldi berean nasaia, ardurabako samarra, kontu ha guztia egokituko ez balitxako lez. Ez eban, azalez behinik behin, ezelango atsekabe edo bildurrik adierazoten.
|