Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 2.573

2003
‎Izatez, Mammaliaizena1758.urteanplazaratuzuenCarolusLinnaeus botanikari suediarrakSystemanaturaeliburuarenhamargarrenargitarapenean, taldehorretanbesarkatuz, halagizakiak, tximinoak, saguzarrak, nagiak, baleaketaelefanteak, kasurako, nola , gainerakoanimaliailedun, hiru belarri hezurdunetalau ganbarako bihoztunak.Horrelajokatuz, titia klasezoologikohorrenikonobihurtuzuen, latinezkomamma, mammaebaitagoMammaliahorrenoinarrian.Denadela, LondaSchiebinger ekekintza politikotzat daukaklasearenizendapenberria.
‎...nik.Nietzsche renideiak, izatez, 1890ekohamarkadanhasizirenezagutzen Frantzian, filosofoakburuagalduostean, eta, arrakastagalantalortuzutelarik, kontinenteosokoletra munduan barreiatuziren.Frantzian1898z geroztikiritsizitzaienentzuterikhandiena, batez erealdizkaribidez, eta LehenMundu Gerlaraarteluzatuzen.MendearenbueltaniritsizirenhaizeberrihorienlehenufadakEuskalHerrikoidazlebatzuenganaino, hala nola , MigelUnamunoetabatezerePioBaroja() etaRamirode Maeztu() nabarmendubehardirelarik.Esaterako, idazle gasteiztarrak1899anargitaratutakoHaciaotraEspañaliburuakNietzsche ren ideiakbereganatuditu, baina, izenburuakberakdioskunez, EuskalHerriaz landarabesteerreferentzia sistema batdugogoan.Nietzsche ren euskal irakurketabatgeroagoetorrikoda, berezikiBarojareneskutik, baina, XIX. mendegoieneanidazleoke...
‎Ezzautalarikbizkitartean amodiohorihainbitxia, ezzikina, nola gizonagizonarijarraikaraztenduena; ihizibatzuenartean, halanola ttittarretan, arrak arrekinikustenohidirenbezala, udakoberohandietan...
Nola hesihazkarraogi landarenedomahastiareninguruan, halahaladagoguremintzayaEskual herriareneremuetan.Sinestezuzen, bizimoldeonetagureohiturazaharguziakzaintzenetatiesoatchikitzenditu; bainanbazterretakogezurkeria, egite makhur, azturaarrotzetagachtoakurruntzenditu.
‎bata, eta, historiaurrearen aurrekogaraia, bestea.Aro bionartekomuga, Joserrarenarabera, SabinoAranarenetenideologikoak ezarrizuenXX.mendearenhasieran.AlbertConstantinjaunmedikuaren obrarenizariaezezagunadugunarren, gureustezezda banakoisolatubaten ekoizpena.Ezdagotalde lanaizandelaesaterik, beharbada, baina, baisare batenbaitaneginzela. Sare horretakokorapilobatzuenizenaklehenagotik ere ezagunakziren, hala nola , Buruzain eta Etxepare. –Ekimen kolektibo, tzatjoaizatekolaxoegiaizanzitekeensarehori.Ados.Alabaina, erakutsiditugundatuenargira, edohobetoesanda, erakutsiditugunzantzuenarabera, norainotrinkotudirasarearentroinuak, antzemandugun perspektibaberrian. BaaldagoAtharratzekotaldeazberbaegiterik?
‎Konturatuzarenez, pasartehonetanlehenagoaipatuditugunzenbait zantzubarruntadaitezke, nahiizanezgero, goianadierazitakoezgain, hala nola , naziotasunbikoitzarena(. Frantziako buruzagiek...Euskal Herriko xisterazkari?), edota, HamalaukoGerlarekikoepeltasuna(, bete... bereeginbidea?). Areago, gerlaamaituzenetikurtebatzukjoandirela, harengomutalausotueginda, etakirolariennorgehiagokamoduraaurkeztendigu(. Alemanekilakobekoz bekoizigarrian?), gudu tokietanbiziizandakoneke etasufrikarioguztiakdesdramatizatuz edo.
‎...rfrançaise, PourrenaîtreetaVerslaDémocratieNouvelle.Egiaesateko, guztizezezagunsuertatuzaizkitzerrendaturikoak, baina, Etxeparekdioenez, horiexekdiralubakietako, orduluzeenkalitzekohoberenak, aharrosia haidurkienikurrundudaukutenhek?. Bestalde, etxeanlasaiirakurritakoez argibidedesberdinakdauzkagu, han hemenkaagertudirenak, delaliteratura kritikamodura plazaratutakoak, halaTxominAgirrerenGaroa, nola JeanBarbier enPiarres?, delaeskutitzenbateanaipatuta, adibidez, Axular, Bergson, Azkue?, eta abar, bainaezindazerrendaagortzailerik osotu.Bistakoadenez, besteliburuhaueketaezagutzenezditugunbesteaskoez zituenirakurrimendi txoko hartakodenborarenluzeakalitzekosoilik.
‎IruñeanezagutunuenPiarresLafitte, 1978.urtekoudan.LeioakoikasturteaamaituetaVI.UdakoEuskalUnibertsitaterajoateaerabakinuen, artean ikaslegazteetaberdeanintzela. Hantxeeginnuentopoeuskalunibertsoagaz, eta hantxeikusinituenbertatikbertaraeuskalizarrikargitsuenak, hala nola , JoseMigelBarandiaran, ManuelLekuonaetaPiarresLafitte, soilik edadetuenakaipatzearren.HandikaurreraurterikurteitzulinaizUEUra, eta, egiatan, benetakoeskolaizandaniretzat.Iruñakohartazlanda, bestebihirubiderrezsuertatunaiz aita Lafitterekinbatera, etapribilegiatu batnintzelapentsatuizan dut harenondoanegon naizen bakoitzean, kasik osmosi hutsez ikasten baitamaila horretakomaisuekaz.
‎Konturagaitezen.Batetik,, jakintsuhanitzek, diotena, hainzuzenere Laplace ketaberedizipuluek, Lafitteren erantzuneanEtxepareren, gogoetageologiko, bihurtuzaiguhuts hutsean.Bestalde, Etxepareren pasartean ? nola, izandena(= ezdakigunolaBiziazamatzeko), Lafittek, nork, bilakatudu(= nesaitàquiattribuerl' originedelaVie), uraberepentzeraino bideratuz, noski.Hirugarrenik, bat bateanpasartearenegileaezdaganorazkomedikubatidaztenguremaisuadena, kontenplalari zuztarbakobat baino(=, notrecontemplatif?). Lafitterikasueginez, ezdagoesanbeharrik, pasartehorrekdiletantebatenbazkalostekodigresiomerkearenba...
‎Badakiguiadeusororenburuan. Badeaerrotikezagutzendugunzerik? Hoinbertzemenderenondotik, belharostobatbakarraezdueginahal ukanorainogizonak, ezetaerezilatuberanundikhelduden, noratdoan, zerdenzerugainhortan, noradinodoatzinhorkoeremuak, nola gauden zenbeiturtezbizirikgero itzaltzeko, heriotzeakeahiltzengituenezosoki, alabertze norapeitbertze itxurabatekinapaindurikalharateremaiten. Lurhuntakoitzulikezberez, ezdaudeagureargiakbethiheintsubat, hitzakbaizikedo izenakezdirelarikaldatzen?
‎Euskararenalde, laborantzarenalde, zerobraederragorik? Nola ohorahobeki, etaatxikgubaitanAbbadiehandiarenlanengibelondoa?
2006
‎zaldia. Oraingoankopetan izarzuri etaguziizateaeskatzen baitzuen, bas koion poemaguzizko izanbeharzuenak. Horregatikjakinnahiko nukenik, pasartehori nola , noiz, etanork txertatua denEuskaldunakpoeman. Itsuak ereikusbailezakeburniziria haritzenborbuhurrianbainobehartuagoriksar tua dagoela. Iru Bigaen Zerga. AzkenOlagizonarenezaguneko leienda horren sarreran.
‎Ernebigarrenbertsohorri.Zermodugaiztoda hori, bertsoahasteko?: . Berdabiokosemianaizta,/ adiosauzo nobliak?. Gainera, nori, nola , esan Berdabiok kartzelatik, adiosauzonobliak, delakohori. Baaldoabainora. Beraznondi, k norakoa izalitekne, nin hemendikajoatiak, hori?
‎Eta, hara nola ageri ziren,, adio, eta, urkabe?
‎Norkpentsa, ordea, lekuonatarrenliluratragikoa, Bortegarairenhortatik ekarria izandaitekeenik Berdabiokosukaldera? Gainera, ahozko literaturan lekuonatarrekerakutsidutensentiberatasunetamaisutasun gorenarekin, nola ba?...
‎ETXEKOPATENTEA NOLA HERRITARTU
‎Itsua ezdenak, ikuslezakeoperaziokirurjiko luzeetakonplikatuhori, obsesio zahar baten moduan nola joan den mila aldetatik gorpuzten.Eta hagitz ongiulertzekodaguzia.Lekuonatarrakhurbiletikukitzen baitzituen gaihonek, etaAzkuek etaAitaDonostiakezbezalako urrezkoukitua eman beharrazeukaten, ofizioko espa41 etaohoregosehutsagatik besterik ezbazen ere; baina, funtsean, haiekherrixaloagandikbildutakoa, gaihonekin deus ikustekorikezdutenasmazioapainekinnahastubesterikezduteegin.
2007
‎Eskerrak eman nahi dizkiegu, nola ez, tesirako funtsezko iturriak eskaini dizkiguten orduko garaikideei. Informazio baliagarria eskaintzeaz gain, eskertzekoa dena, ez genuke esan barik utzi nahi lan hau osatzeko eta orokorrean ikerkuntza mailan burutu dugun lan interesgarriena, aberasgarriena eta politena izan dela.
‎Eta nola ez, eskerrik asko Piarres> La, tteren> ekintzabideak>() > kultura> jasoko> euskaltzaleen> sarearen> baitan> tesia osatzeko laguntza handia eskaini didaten Joseba Agirreazkuenaga eta Javier Díaz Noci zuzendariei; esker mila jakinarazi didaten gaiari buruzko ezagueragatik eta nirekiko izan duten begiruneagatik.
‎Eta, nola ez, 20 eta 30 hamarkadetan bizirik zirauten antzinako aldizkariez gain, 1920.eko hamarkadan berean Iparraldean sorturiko aldizkariak hartuko ditugu kontuan, garaiko ekintza intelektualen isla ere izan baitziren, hala nola: Gure> Herria, Bulletin> du> Musée> Basque> eta Aintzina.
‎Eta, nola ez, 20 eta 30 hamarkadetan bizirik zirauten antzinako aldizkariez gain, 1920.eko hamarkadan berean Iparraldean sorturiko aldizkariak hartuko ditugu kontuan, garaiko ekintza intelektualen isla ere izan baitziren, hala nola : Gure> Herria, Bulletin> du> Musée> Basque> eta Aintzina.
‎Aurrera jarraituz, Bigarren Mundu Gerraren garaian Piarres La, tte mobilizatua izan zen. Frontetik bueltatzean, Ustaritzeko Apaizgaitegi Txikiko klaseekin jarraitu bazuen ere, alemanen kontrako erresistentzian ere ari izan zen La, tte, hala nola Uztaritzetik Arnegirako sarearen antolaketan parte hartuz. Apaiz izatea lagungarri suertatu ei zitzaion La, tteri:
‎Ostera, La, ttek Gotzon Garate eta José Azurmendi goraipatzen zituen, aurre egin baitzioten materialismo horri. Era berean, gustuko zituen Maurice Blondelen jarraitzaileak, hala nola , Georges Lacombe eta Etienne Salaberry.
‎Azkenez, aipatu beharra dago Aita Yves de la Brière jesuita, La, tteri aholkuak eman zizkiona, hala nola Aintzina> sortu edo mugimendu euskaltzalearen egitaraua idatzi orduko, ideia euskaltzaleak ez zirela doktrina katolikotik urruntzen egiaztatuz. La, ttek berak eskaturik ikuskatu zuen De la Brièrek egitamu euskaltzalea, frogatzen duena irakasle jesuitarengan zuen begirunea.
‎Azkenez, Ybarnégarayren kiroletarako gaitasuna, eta bereziki 1921ean Pilota Federazio Frantsesaren buru izendatu izana? euskal botoak erakartzeko egoki suertatu baitzitzaion79 Berriro esango dugu orduko gizarte euskalduna guztiz kontserbadorea zela eta antzinako euskal ohiturak eta bizimoldea iraunaraztearen aldekoa, hala nola , euskara mintzaira, kristautasuna eta pilota kirola. Ulergarria da, beraz, Ybarnégarayren arrakasta Euskal Herriko hauteskundeetan.
‎Horrekin batera, Elizak aldizkariak argitaratzeari ekin zion, hala nola Comité> dHistoire> t> dArchéologie>. Revue> de> ascogne>() bihurtu zena? > eta garai hartan guztiz esanguratsua izan zen Etudes> Historiques> et> Religieuses> du> Diocèse> de> Bayonne>() 110, non idatzi zuten Pierre Haristoyk111 eta Victor Dubaratek112, Errepublikaren kontrako histor...
‎Suposa daiteeken legez, Eskualduna> argitalpen xuria izanda eta Le> Réveil> Basque> errepublikar edo gorria, bien arteko kontra egitea etengabekoa izan zen. Kontrakotasun hori Ipar Euskal Herriko politikaren ezaugarriaren isla baino ez zen, J. Díaz Nocik azpimarratu duen bezala119; pertsonalismoa ere aipatzen du Díaz Nocik garaiko egoera politikoaren ezaugarri legez, hau da, potere politikoa pertsona batek izatea, hala nola Berdolyk eta Louis Etcheverryk.
‎Jakina, Le> Réveilen idatzi zutenak errepublikazaleak ziren, hala nola , Jean Baptiste Elissamburu, hain zuzen ere, gorago aipatu dugun Michel Elissambururen lehengusua; Jean Baptistek Piarres> Adame> lan ezaguna argitaratu zuen Le> Réveilen, pasarteka, Michel lehengusuaren Errepublikaren kontrako salaketei dagokienez, aipatu Hirur> Errepubliken> ixtoria> liburuan, Le> Réveilek aurre egin zien akusazio horiei Errepub...
‎Azkenean, Frantziako prefetak deliberamendua aldatu egin zuen eta apaizei ordainduko zien, baldintza bat betez gero: apezpikuak apaiz euskaldun batzuk parrokiaz alda zitzala, hala nola , Diharassary Kanbotik Orzaizera, Agorréca Orzaizetik Donazaharrera140, Mériatéguy Lasatik Donaixtira, Patient Ezterenzubitik Lakarrara, Delgué Donaixtitik Lasara, Mendiboure Aiherratik Ainhoara, Harriet Donaixtitik Aiherrera, Mendiboure Altzürükütik Ainhizera, Bidart Hoztatik Altzürüküra, Larronde Aldudetik Urruñara, Chagé Lucqetik Bénéjacqera eta Tréginé Arrenetik Barrautera141.
‎Eskualdunanera heltzen ziren artikulu guztiak berrikusten zituen eta bere ustezko gramatika huts guztiak zuzentzen. Horrela, Hiriart Urruty hil zenean eta Jean Blaise Adémak Eskualdunaren zuzendaritza hartu zuenean, idazle batzuk maizago idatzi zuten Eskualdunan, hala nola Jean Etcheparek eta Jean Saint Pierrek. Bide batez, hona hemen Piarres La, tteren iritzia Jean Etchepareren idazkerari buruz:
‎Gerra garai hartako Eskualdunak, herritarrak adoretu zituen gehiago produzitzeko eta aurrezteko (Produire et épargner sont les devoirs de larrière169). Beste aldetik, Soldaduen egitekoa goraipatzearekin batera170, hauen egoera eta premiak azaldu zituzten, hala nola , Jean Elissalde Zerbitzari k; Jean Etcheparek eta Jean Saint Pierrek Eskualduna> soldaduei bidal ziezaien eskatu zuten: Etchean irakurtu eta igorazazue Eskualduna soldadoeri171 Iheslariak gaitzetsi egin zituen172; horrela, Gobernu frantziarrak desertzioa zigortuko zuen legea kaleratzera zihoanean, Eskualduna> lege horren alde agertu zen:
‎1924an Jean Blaise Adémak zuzendaritza utzi eta Jean Saint Pierre izendatu zuten Eskualdunaren zuzendari. Eta beti legez, zuzendari berriarekin batera idazle berriak sartu ziren astekarian, hala nola Piarres La, tte.
‎XIX. mendearen amaieran pentsamolde positibista nagusitu eta erromantizismoa baztertua izan bazen ere (gogoratu sociétés savantes en garapena, ezagutza objektiboaren aitzindariak), X X. mendearen hasiera berrikuntza ekonomikoek bereizi zuten, industrializazioa eta hirigintza bilakatu baitziren. Euskal Herrian, ohitura zaharrak kolokan jarriko ziren beldurra sortu zuten berrikuntzok (gogoratu euskaldunen pentsamolde kontserbadorea ere), neurriak hartzera bultzatuz, hala nola , 1902ko irailaren 11n Eskualzaleen Biltzarra elkartearen sorrera.
‎Landerreche, Martin: Euskarari nola iraupena eman, Eskualzaleen Biltzarra, Honoré Campion éditeur, 1911, 8 orr.
‎Izan ere, Eskualzaleen Biltzarra X X. mendearen hasieran sortu zuten, hain zuzen ere nazionalismoak indarra hartzen ari ziren garaian, hala nola nazionalismo frantziarra eta alemaniarra220 Euskal abertzaletasuna hala hola garatu zen, nazionalismo frantziar boteretsuak ez baitzuen biderik uzten frantziarraz kanpoko beste nazionalismorik hazteko221.
‎Aurrera joz, eta aldizkarietako lankideak erkatzeari ekinez, hona hemen nola geratzen den osatzen ari garen laukia, Revista> Internacional> de> Estudios> Vascos> seihilabetekariaren lankideak gehitu eta gero:
‎...raldeko esparru euskaltzalea bi zatitan zegoela banaturik, ideologia politikoak eraginda; Azkuek dAbbadiek bultzaturiko alternatiba xuriarekin egin zuen bat, Guilbeau eta Julien Vinson errepublikazaleek sustaturiko euskal festa gorrien aurrean276 Izan ere, Guilbeau eta Vinson kexu ziren dAbbadiek antolaturiko jaiak gero eta politizatuago zeudelako, kexu ziren xurien aldeko jaialdiak zirelako, hala nola , 1974an Jaungoicoa eta Erriya karlisten aldeko poesiak lehenengo saria irabazi zuenean?. Azkenean, Guilbeau eta Vison errepublikazaleak Association> Basque> de> Jeux> Floraux> eta bere ospakizun propioak antolatzeari ekin zioten.
‎Baina arazoak izan ziren izendapenok burutzeko, hala nola la béhémence de Azkue286 eta lintransigeance du fondateur du nationalisme basque, ou celle de ses disciples, Olabide ou Eleizalde287 Izan ere, Luis Eleizaldek susmoa izan zuenean Azkuek Aspiazu izendatu nahi zuela Olabide izendatu beharrean, Olabide izendatzearen alde agertu zen Eleizalde, uste baitzuen Azkueren nahiak betetzekotan Akademiak nazionalisten sostengua galduko lukela288:
‎Euskaltzaindiak argitaraturiko Euskerari dagokionez, artikulu gutxi argitaratu zituzten bertan, aldizkariak orri gehienak ematen baitzituen bileren bilakaera eta onartutako hizkuntz arauen berri emateko. Bide batez, esango dugu, 1924ko abenduaren 22an eskaintza egin ziotela Sebero Altuberi Euskera> Euskaltzaindiaren agerkariaz ardura zedin, agerkaria nola erreztu ta irakurgarriago egin litekeen txostena ere buru zezan eskatuz297.
‎Semenario handiko istudiantetarik mozkin hoberik athera dugu... osoki zuzen izaiteko, erran behar dugu haatik zonbat sustatu, lehiarazi, lagundu eta eskutik dituen atsiki P. La, tte, beren kide jakitatez nola adinez eta guziz eskuararen amodioz gehienak... Horiek hola, gauden ephe labur P. La, tte apezgei geroztik apeztuaren itzulkuntzari beha.
‎Badakizue orok zoin ederki mintzo den Y barnegaray. Etauku iduritzen gure deputatuaren elhe sarkorrek egundaino bihotzik hunkitu dutela eta berotu eta sutan ezarri nola Gethari Kurutzeko bazkarian, Oxobi, Getariko eguna, Gure> Herria, 1924ko ekaina, 325 orr.
‎Ikus dezagun nola kontatu zuen La, ttek bilera horren zioa berrogeita hamar urte beranduago, Serge Monierek egin zion elkarrizketa luze batean (La, ttek 1928an kokatu zuen bilera hori): Et cétait Mr Blazy qui était lAdministrateur de la Revue.
‎Ithurry zen apez aipatuaren liburua ikertuaren ariaz, Eyheramendyk ezarri dauku begien aitzinean, laburzki, bere lagunaren orrialdetarik... Bizkitartean, laburrago izana gatik eta begiek hartzeko erresago, berdin badakot hemen. Eyheramendyren lana nola Ithurry zenarena, zendako, huna:
‎Euskara estandarraren, nkatze prozedurarekin jarraituz, Jean Etcheparek proposatu zuen sortu berri zegoen euskara testuetan erabiltzen hastea, hala nola , Gure> Herria> aldizkarian eta erlijio liburuetan; hau da, irakurleria intelektualari zuzenduriko testuetan erabili, herritarrei eskaini baino lehen481 Ados agertu zen La, tte Etcheparerekin erlijiozko testuez baliatzeari zegokionez, azpimarratuz erlijio liburuek eginkizun handia zutela euskal hizkuntza iraunaraztearen alorrean482.
‎Jean Etchepareren asmoa kritikatu egin zuen, ostera, Fréderic> Saint> Jaymek, testuok euskalki bakarrean egongo zirelako idatzirik eta, Saint Jaymeren ikuspuntutik, testuak, hala nola Egutegiak, euskalki ezberdinez idaztea derrigorrezkoa zen euskalkien hurbilketa lortzeko483.
‎Iparraldekoak izatea. Harrigarria da, ostera, protagonista ugari atzerrikoak izatea, hala nola Colas, Gavel, Veyrin, Vinson..., aldizkaria euskalduna izan arren; jakina, idazle horien maila intelektual altuak justi, katzen du hauen parte hartzea Ipar Euskal Herriko sare kulturalean, bertokoak izan ez arren.
‎Eskola libroetan erakusle diren Begiralek ez ditzatela ahantz Jaun Aphezpiku ohiak eskuarari buruz eman manamendu bereziak; Gobernuko eskoletakoak orhoit ditela halaber beren erreglamenduko 15 garren artikuluaz. Hunek zuzena emaiten dute eskolan haurreri erakusteko nola itzuli behar den frantsesa eskuaralat eta eskuara frantseserat, Begiraleak, Aintzina, 1934ko azaroa.
‎Pierre Narbaitz erregetiarra eta karlista zen, eta horrekin batera eskuindarra632 Jean Biatarana ere eskuindarra zen, beranduago Indépendant> Républicain> partiduaren jarraitzaile bihurtuz633 Azkenez, Léon Lassallek, eskuinekoa izateaz gain, gerlari ohien pentsaera zuen. Gerlari ohien pentsarea atzerakoia aipatu dugula, pentsaera horren defendatzaileak izan ziren De la Rocque koronelaren jarraitzaileak ere (De la Rocque Croix> du> eu> gerlari ohien ligaren burua izan zen), hala nola Dargains inprimatzailea, eskutitzak Meilleurs amitiés en JEL agurraz amaitzen bazituen ere634.
‎Euskaltzaleen ikuspuntu politikoarekin jarraituz, Piarres Xarrittonen aburuz, Jean Pierre Urricarriet pertsonaia esanguratsua izan zen Iparraldeko abertzaletasunerako635, Hegoaldeko euskaltzaleekin harremanetan egoteaz gain, zenbait gazte erakarri zituelako Iparreko talde euskaltzalera, hala nola , André Ospital eta Eugène Goyheneche; André Ospital Aldudeko sorterrian ezagutuko zuen Urricarrietek eta Goyheneche Saint Louis de Gonzague ikastetxean ikasle zegoelarik.
‎Jiménez de Aberasturiren irudiz, bigarren Aintzina> amaitu zen haustura gertatu zelako: lankide batzuek Pétainen pentsamolde erregionalista frantziarra bereganatu zuten, beste batzuk abertzaleak ziren bitartean; berauetariko batzuk Erresistentzian sartu ziren, hala nola , La, tte, André Ospital, Larzabal782 1940 hamarkadako Aintzina> argitaratzeari utzi zioten.
‎Hala ere, hasierako Herriak zentsura jasan behar izan zuen, hala nola Gobernuak La, tteri azaldu zionean:
‎Jean Etcheparerekin berarekin egin zuen topo La, ttek 1928ko Eskualzaleen Biltzarraren bileran (1926an elkarte hartako kide bihurtu zen La, tte). Batzar hartan beste intelektual batzuk aurkitu zituen La, ttek, hala nola Maurice Amestoy eta Louis Dassancerekin, Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonneko kideak; Georges Lacombe euskaltzainarekin; Hegoaldeko José Eizagirre eta Isaac López de Mendizabalekin, mendiz bestaldeko abertzaleen berri eskainiko ziotenak; Michel Iriarterekin, bi urte geroago La, ttek ordezkatuko zuena Eskualdunarako egiten...
‎Hauetariko batzuk 30 hamarkadan sortu berri zen Gure Herria elkartearen kide bilakatu ziren, hala nola René Cuzacq, Michel Etcheverry, Pedro Garmendia, Gilberte Guillaumie Reicher, Hillau, Jean eta Madeleine de Jaureguiberry, Leon Lassalle, Picochet, Puchulu, Dominique Soubelet Emmanuel eta Maurice Souberbielle. Piarres La, tte Gure Herria elkartearen batzarkide ere bilakatu zen eta bilera guztietara joanez, harremanak izan zituen aipatu berri digutun intelektualekin.
‎La, tteren antzinako lagunkide horiek harremanetan jarraitu zuten La, tterekin 1930 hamarkadan Gure Herria elkartearen batzarkide bilakatu zirelako, hala nola Maurice Amestoy, Philippe Aranart, Edmond Blazy, Louis Dassance, Dominique Dufau, Jean Elissalde, Jean Etchepare, Jean Lamarque, Albert Léon, Clément Mathieu, Isaac López de Mendizabal, Jules Moulier, Jean Saint Pierre eta Maurice Souberbielle. Hauek guztiek Gure Herria elkartearen bilerak baino ez zizkieten gehitu 1920 hamarkadan egin zituzten ekintza kulturalei, Louis Dassancek eta Clément Mathieuk izan ezik; izan ere, Dassance eta Mathieu Euskaltzaindiaren bilera batean izan ziren 1930 hamarkadan; La, tteri Akademiari buruzko berri emateko gai bilakatu ziren, beraz, Georges Lacombek La, tteri emandako Euskaltzaindiari buruzko informazioa osatuz.
‎Urte hartan sortu berri zuten Herriaren zuzendaritzarako aukeratu zuten La, tte. Aurreko urte korapilatsuetan izandako jarreragatik izan zen hautatua 54 urteko La, tte (berritzailea izateaz gain, Alemaniaren kontrako erresistentzian ari izana), nola ez, ordurako zeukan prestakuntza intelektuala ere erabakigarria izanik.
‎1940 hamarkadako Aintzina berrargitalpen euskalzalean lan egin zuen bateren bat, ostera, intelektual aritua zen jadanik 1930 hamarkadan, > hala nola Elise Arramendy eta Jean Duboscq, lehenengoa Begiraleen gidaria izan zena eta bigarrena lehenengo Aintzinaren kudeatzaile eta idazkaria izandakoa.
‎Eskual hitzak nola errechkiago eta hobeki ikasi, 1962, 279 orr. Ihardespena (P.
‎La littérature basque dans lambiance dUstaritz, 1964, 147 orr. Nola egin den Aldude (olerkia), 1964, 302 or.
‎Libratu et askatu, 1970, 188 orr. Nola itzul eskuaraz voir. Ikusi ala ikus hitzaz?, 1970, 205 orr.
‎Herria astekaria nola zen sortu eta nola den atheratzen, 1962 Batasun eta nortasun, 1963.
‎Herria astekaria nola zen sortu eta nola den atheratzen, 1962 Batasun eta nortasun, 1963.
‎Ez da gure egitekoa bainan nola egon ixilik?, Ganixen politika,.
2008
‎Horren aurrean, gure hautua izan da, ez oinarrizko egiturarik jakintzat ematea eta euskaran bertan topatzen ditugun zenbait baliabide sintaktiko baliatuz, 110 aditzen gainean azterlan bat egitea. Zehaztu dezagun hurrengo puntuan, bada, zein baliabide hautatu ditugun eta nola baliatuko ditugun gure lanean.
‎Orduan, lehenengo kasuan, ez du dirudi inongo desagertzerik dagoenik, baizik eta bi funtzioak elementu beraren baitan gera tzen direla esan daiteke. Bigarrenaren kasuan, berriz, bi elementuren presentzia derri gorrezkoa da, eta hori pluraltasunaren bidez adierazten da; hau da, adizkia plurala da, erreziprokotasunean parte hartzen duten entitateak sintagma berean daudelako nola baiteko pluraltasuna adierazten (numero plurala edota kopulazioa, esaterako). Hortaz, hauetan ere bi funtzioak bi elementu horien bidez adierazten direla dirudi.
‎agertzen ez denean, elipsiaren ondoriotzat ulertu behar da (pro drop fenomenotzat). Aldiz, elipsia ez den bestelako fenomenoak direnean (Euskaltzaindiak nor nork sailean zerrendatzen dituen zenbait azpimotetan topatzen ditugunak, hala nola , absolutiboa barik inesiboa agertzen dutenak, nor izuna dutenak, nor agertzen ez dutenak eta zenbait aditz esapideen berezitasunak)??, ikurrarekin markatuko dugu esplizituki, ezin ager daitezkeela markatzeko.
‎Hortxe ageri zaigu diziplinarteko lana; azken batean, baliabide linguistikoak eta automatikoak konbina tzekoan, batak zein besteak eskaintzen dituzten ahalmen eta mugak ondo neurtu beha rra. Horrela jardun dugu hizkuntzaren atal desberdinak lantzeko garaian, hala nola , ortografia, morfologia, morfosintaxia, sintaxia eta semantikaren aurrean (horiek guz tiak ukitzen baititugu gure ikerlerroetan).
‎Jakina da ere, aditzek gehien gehienetan denborari erreferentzia egiten dioten osagai sintagmatikoak onar ditzaketela, eta zentzu hori hainbat kasuk eman dezake tela aditzera, hala nola , inesiboak, ablatiboak, adlatiboak, instrumentalak eta baita soziatiboak ere (gauean, > ra, > ratsaldez, > rekin?). Jakin badakigu denborazko erreferentzia hauek normalean ez dutela aditzari dagokion
‎Horiek horrela izanik, herritarrak bere etxetik eta ordena gailuaren bidez eskatuko ditu diru-laguntzak, erroldatze ziurtagiriak edota isunak ez ordaintzeko inprimakiak. Jakina, herritar horrek ez du inor izango aldamenean, zer nola bete behar duen esateko, eta horregatik, behar beharrezkoa izango da azalpen argiak eta hizkera kontrolatua (adituek zaindutakoa) erabiltzea.
‎Udalak elkarrekin aritzen dira sarritan, Foru aldundiekin, Erkidegoko sailekin, Estatuko eta Europako erakundeekin... Harreman horiei esker, informazioa trukatu egiten diote elkarri; administrazio bakoitzak badaki nola egiten duen lana
‎Errepikapenak eta erredundantziak gertaera arruntak dira ahozko hizkeran. Elementu horiekin gehiegi kezkatzen ez den batek, eta hiztunak nola esan nahi duen jakin nahiko ez lukeen norbaitek, ziur asko nahiago luke errepikapen horiek kentzea (goiko adibidean, eskuineko zutabea, alegia), hau da, ezkerreko zutabea eskuineko moduko batera itzuliko luke, beti ere testuaren edukia, zer esan nahi izan duen edo eduki semantikoa, errazago uler eta aztertu ahal izateko. Eta arrazoi bat baino gehiago du horretarako, besteak beste, mezua antolatzeko modu propioa duela ahozko hizkuntzak nola idatzizkoak.
‎Elementu horiekin gehiegi kezkatzen ez den batek, eta hiztunak nola esan nahi duen jakin nahiko ez lukeen norbaitek, ziur asko nahiago luke errepikapen horiek kentzea (goiko adibidean, eskuineko zutabea, alegia), hau da, ezkerreko zutabea eskuineko moduko batera itzuliko luke, beti ere testuaren edukia, zer esan nahi izan duen edo eduki semantikoa, errazago uler eta aztertu ahal izateko. Eta arrazoi bat baino gehiago du horretarako, besteak beste, mezua antolatzeko modu propioa duela ahozko hizkuntzak nola idatzizkoak.
‎Edota entzuleak esan berri duena berriz esaten du. Hala nola :
‎(22) ME. Asko da Europaren porrotaz/ ezta?/ nola ikusten duzu
‎Horiek horrela, komeni da ondorioetako batzuk esplizitatzea, baldintza horrek isats luzea baitu ondorio gisa. Guk hemen bi ondorio aipatuko ditugu, baina ez nola nahikoak: lehena, errorearen izaerari buruzkoa da, eta bigarrena, zuzentze moduari buruzkoa.
‎Besterik eta bestelakorik gertatzen zaio ahozko hizkuntzaren erabiltzaileari. Ahozko eta idatzizko hizkuntzek, modu ezberdinean funtzionatzen eta, hala errorearen tratamendua nola haren ebaluaketa, irizpide desberdinen arabera egin litzateke.
‎Eta etimologia hauen alboan Vennemann ek ez zituen euskal etimologia alternatiborik asmatu, bere hipotesi for mal hutsaren lagungarri izan zitekeena. Hori egin beharrean, tipologiazko eta egitu razko arrazoiak aipatu zituen, hala nola euskararen aglutinazioa, hizkuntza atzizkila ria izatea, a > bokalaren ugaritasuna, batez ere hitz hasieran, eta azaleko beste ezaugarri batzu. Morfemen artean egiten duen erkaketa bakarra, eta horrexegatik oso adierazkorra iduritzen zaiona, ibai izen gehienek erakusten duten amaierazko a> eta euskal artikuluaren artekoa da.
‎Horretarako ezinbestekoak zituen aitzin euskararen eredu bat izatea eta eredu horre tatik gaur eguneko euskarara eman diren aldaketen berri ematea. Ikusirik alde batetik indoeuroperaren morfema egitura fonotaktikoa euskararena baino askoz konplexua goa dela (kontsonante multzoa hitz hasieran, kontsonantez amaitzen den silaba koda, euskarak ezagutu ez dituen kontsonanteak hala nola labiobelareak, era askotako larin galak,/ p/,/ m/, e.a.) eta bestetik sistema sinpleago batetik konplexuago batera pasa tzea azalbide askoz ere zehatzagoak eskatzen dituela, ez du beste erremediorik indo europerazturiko aitzin euskara proposatzea baino, hau da, indoeuroperak normaltzat dituen fonemak eta distribuzioak aitzineuskararentzat (bere Vasconic) ere proposatu.
‎Ia segurutzat jotzen dugu aipaturiko hitz batzutan aspirazioa aurreko n > batetik datorrela, sehi> eta mihi > ren kasuan esaterako; pentsa liteke, beraz, Trasken ikuspuntuari jarrituz n > bokalar tean zeharo desagertu ondoren aspirazioa sortu egin dela azentodun bigarren silaban. Baina behi ren kasuan ezin zitekeen halakorik gerta, hitz horren eratorriek, hala nola betzain, betesegi> eta Betolaza> toponimoak, n > gabeko aitzin forma bat eskatzen bai tute. Berdin gertatzen da bizk. lotin>, tierra húmeda?
‎Eta halaxe da. Izenak zerrendatu ondoren bertan aurkitzen ditugu akitaniar antroponimian oso ezagunak eta euskararen aldetik ongi azalduak dauden izenak, hala nola Sembus, > Andossus, > Sembedo, > Belex, > Bonxus, > e.a. Hauen ondoan badaude beste batzuk, galiar jatorrizkoak izan arren, Akitanian ere usuko zirenak, Donnus> eta Taurus, besteak beste, eta azkenik etimologia garbirik ez dutenak, baina Akitaniako izen askorekin gertatzen den bezala, akitaniar jatorrizkoak izateko batere eragozpenik ez dutenak:
‎Ez naiz konparaketa klasikoaren barruan egin diren lanen berri ematen hasiko. Duela guti Trask ek (1995) kritikatu egin zituen lan guzti horien metodozko puntu ahulak, hala nola , zatiketa morfologiko arbitrarioak egitea, erkatzen diren hitzen esa nahia zuzena ez izatea, askotan sekula ere esan ez diren hitzak erabiltzea, hitz berriak, maileguak edo oso hedapen gutikoak zahar eta jatortzat hartzea, hitz batean esanda, erkatzen diren hizkuntzen eta haien historien ezaguera eza.
‎Xafla horiek beste gauza interesgarri asko ere eskaini digute, banan banan orain tratatu ezin ditudanak, hala nola izen, atzizki eta aldaera berriak. Horien artean baka rrik Doxxi> izenaren kasua aztertuko dut hemen.
‎Harrezkero astiro baina geldiunerik gabe agertu dira akitaniar kutsuko izenak baskoien lurraldean, batez ere Nafarroako erdigune, ekialde eta Aragoiko Cinco Villas inguruetan (Beltrán, 1986, 1993). Bateren batek euskal etimologia onargarria du, hala nola Larrahe> jainko izenak, euskarazko larre rekin parekatzen badugu. Gehienek,
‎gurdiaren karrozeria esateko Foix apaizak omen argan > > hitza bildu zuen eta erromaniko mailegua zitekela dio Lhanderen hiztegiak, baina gazte denboran ez dut organtetxe> baizik entzun. Noski abade guztiek ez zuten labo rantza dastatu, eta ikasiko zuten euskaraz etxe> hitza adierazi zabalekoa dela, zerbai ten karrozeria, edo ingurua adierazten duela, hala nola leiho etxe, > makina etxe> eta organtetxe.
NOLA BALIATU AZKUEREN LANAZ?
‎Filologoek eta mekanografoek, beren gipuzkoar mundutik ateratzen jakin behar lukete. Ez da bakarrik zuberera gaizki tratatua dena, Patxi Ondarrak badaki bere kostuz nola 11.orrialdeko zuzenketak egin behar izan zituela, asko Aita Iraizozek, Nafarroako lapurtarrean idatzia automatikoki, norbaitek gipuzkoartu zizkiolako.
‎Euskarara nola bildu jendea, geronek errespetatzen ez badugu. Horixe zen Azkueren kezka bat.
Nola nahi etnografia egitean ez genituzke gure sinesteak, ustekizunak, hizkun tzaz iritziak, estetikak kontutan hartu behar, ahalaz eta etnologia egitean guttiago. Hori da zailena, gure garaiko jendeak gara.
‎Abadea zenaz gain ezin zezaiokeen eskatu erotismoaz, subertsioaz zerbait bil zezan. Baztertu zituen keriak, lizunkeriak, burgesen eta apezen aurkako bertso gehie nak, ipuin xinpleegiak hala nola Peru ta Mariarenak. Azken horiek direla-eta Jon San Martin bere Euskal> literturaren> inguruan> liburuan idatzi zuen. Itxura denez Peru> ta> > izenez ezagutzen diren ipuinak ez zituen maite Azkuek, bi baizik ez dira ageri beretan beste guztiak aurkeritxoak baizik ez ziren, esanaz (op.cit.> Donostia:
‎Ez dut uste. Prakadunek berdin egiten zuten eta jadanik idatzi nuen nola Oihenarte abokatuak Etxepare zentsuratu zuen, eta J.D.J. Sallaberry mauletar abokatua, nahiz ezkerreko gizon izan, notable izanki Etxahunen lan satirikoak ez zituen argitaratu nahi izan. Mauleko artxiboan dauden haren berrehun kantuetan, Etxahunen satira baten bazterrean norbaitek frantsesez idatzi, otoi ez dezazuela inori aipa holako kirtenkeriez arduratu naizela.
‎Denetan, antzeko ezaugarriak gertatzen dira, alegia, gaztelaniak mendeetan euskal leku izenetan eginiko eragin fonetikoa, eta ondorioz sorturiko adulterazio eta urradu rak. Mendialdeko geografia malkartsu eta izurtsuak, noski, lautadakoak baino hobeto gorde ditu adierazpen lexikalak, eta mirestekoa da, dagoeneko bederatzirehun bat urte baino gehiago duen zenbait nola gorde den. Beharbada, euskararen ahozko presentzia hemengo lekuetan orain seirehun bat urte itzaliko zen, eta demografiaren gorabeherak eskualdean handiak izan dira, gaur egun, gehienbat depresio guneak izaki.
‎Aspaldi aipatu diegu, azkenen goz, maiatzean, Trebiñu uriko Udaletxean, Henrike Knörr, Jose Antonio Gonzalez Salazar, Koldo Zuazo eta Roberto Perez de Viñaspre mahaikideei. Interesgarria izan go bailitzateke aztertzea Trebiñuko artziprestazgoa; buru Argantzon, hartzen bailituz te, ez bakarrik egungo barrendegiko parrokiak, 1955erarte Kalahorrakoak bestalde, sekula santan ez Burgoskoak, gehi Gasteizko elizbarrutia sortu arte XIX. mendearen erdialdean, baita ere Arabako zenbait herri, hala nola , Urizaharra. Portal, euskal idaz lea ez ote zen Urizaharrako semea izango eta bukatu Trebiñuko artzipreste Argantzonen?
‎Egungo Euskal Herri historikotzat jotzen denetik kanpo, interesgarria litzateke Kalahorrako diozesi handiaren artziprestazgo banaketa arakatzea. Nola liteke, beste la, 1955eko Cicognani Francoren konkordatorarte kalagurritarrak elizaz ziren Valle de Yanguas eta San Pedro Manrique eskualdean Joakin Gorrotxategik aipaturiko eus kal aztarrenak aurkitzea, nahiz eta 1833 probintzia banaketaren ondoren Soriako izan?
‎Federiko Barrenengoa eta beste asko konturatu ziren, Aiarako forudun eta kuadrillako, Artzeniegako inguruko arabar herrixketan, euskal toponimiaren presentzia oso urria zela. Burgoskoa zibilki eta elizaz Santanderrekoaz, ordea, nik dakidala ez dago iker ketarik eginda, salbu, Jose Bustamante Briciok, bere La> Tierra> y> los> Valles> de> Mena, Gráficas Ellacuria, Bilbao, 1971 Oraindik ezagun diren herrixka zenbaitetan, badiru di, euskal toponimia agertzen dela, hala nola , Anzo, Arza, Artieta, Orrantia, Aiega, Burceña, Irus, Obilla, Ungo, Larrate, Ziella, Zirion, Aranduena herrixketan, bederen. Ipar Mendebaldeko Tudela eskualde honek luke ikerketa bat bultzatzea, xehetasun historikoak, Santander eta Burgosen arakatuz.
‎Estandarraren eta dialektoen edo dialektoen arteko konbergentzia prozedurak ulertzeko hiztunek hurbiltze edo urruntze prozesu sozialetan, adibidez,, identitate ekintzetarako? hizkera nola erabiltzen duten aztertu behar da (Auer 1998, 8). Gizarte konplexu batean taldeak ez daude muga geografiko gisa definituak, espazio sozial dinamiko bezala baino.
‎Beste kontu bat da zerk bultzatu gaituen gai horren inguruko hiztegia egiten saiatzera. Uste dugu egunero, oharkabeko hainbat elkarrizketa etnometeorologiko izaten dugula, eguneko eguraldiaz mintzatzen gara, asteburuko iragarpena hizpide izaten dugu, telebistako eguraldi iragarleak adi adi entzun eta ikusten ditugu, tenpora kontua apurka apurka ikasten dugu eta sarri kontatu edo irakurri izan dugu zer nola eragiten dion Mari jainkosak Euskal Herriko eguraldiari. Gainera euskara, hizkuntza gutxiagotua izanez, edo ez dakigulako, edota alboko erdaren estutzea ezin bortitzagoa delako alor honetan erabil genezakeen bezain ondo ez dugu erabiltzen.
‎Mendeen joanean metaturiko hainbat berba eta esapide, gure hitz altxorra, ahantzi samarturik dugu eta uste dugu gauza berriak asmatu baino lehen, geureari eutsi behar diogula. Daukagunetik abiatu behar dugu eta ez badaukagu, nola ekin pentsatuko dugu, baina errazkerietan jausi gabe.
‎Beraz, definizio honen bidez etnometeorologiak zein esparruri heltzen dion jabetzen gara: fenomeno meteorologikoak ez ezik, zeruan izaten diren gertaera guztiak ere aintzat hartzen dira, baina herri ikuspegi batetik, ez meteorologiak, jakintza gisa, nola ikusi eta azaltzen dituen. Lan honen helburua ez da izango fenomeno meteorologikoen zientzia ikuspuntua adieraztea, bai, ostera, hartaz baliatzea taxuzko sail kapenak egin ahal izateko.
‎Oinarriei dagokienez, arlo honetan XIX. mendetik hona gaia jorratu duten zenbait lanen aipamena egingo dugu. Gaia jorratzeko era berria bada ere, nola edo hala, zeharka edo zuzenean eta arlo zehatz bati ekinez, barreiaturik, meteorologia lexikoa gogoetabide eta idazpide duten hainbat lan topa dezakegu. Egile askok herri bateko hizkera jasotzen eguraldiaren gaineko hitzak bildu dituzte.
‎RIEV XXII 1931 Artikulu horretan, lehenengo eta behin, Gipuzkoan 1931n ostadarra adierazteko erabiltzen ziren 71 hitzen berri ematen du, herri eta eskualdeka sailkatuta. Artikuluaren bigarren zatian hitz guztien balizko etimologiaz aritzen da eta azkenik, Esne bidea edo Santiago bidea euskaraz nola esan gaiaz jarduten du.
‎Mots basques signifiant tonnerre. RIEV VI, 1912 Izen buruak berak aditzera ematen digunez, euskalki guztietan 1912an trumoi hitza nola adierazten zen kontatu zuen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
nola 2.573 (16,94)
Lehen forma
nola 2.259 (14,87)
Nola 301 (1,98)
NOLA 13 (0,09)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
nola egin 76 (0,50)
nola ez 67 (0,44)
nola esan 37 (0,24)
nola ulertu 32 (0,21)
nola egon 30 (0,20)
nola jokatu 30 (0,20)
nola joan 27 (0,18)
nola eman 25 (0,16)
nola erabili 22 (0,14)
nola jakin 21 (0,14)
nola gertatu 20 (0,13)
nola ikusi 19 (0,13)
nola antolatu 18 (0,12)
nola aipatu 17 (0,11)
nola bizi 17 (0,11)
nola ibili 16 (0,11)
nola sortu 15 (0,10)
nola idatzi 14 (0,09)
nola kontatu 14 (0,09)
nola landu 14 (0,09)
nola Frantzia 13 (0,09)
nola agertu 13 (0,09)
nola baita 13 (0,09)
nola lortu 13 (0,09)
nola uztartu 13 (0,09)
nola halako 12 (0,08)
nola aldatu 11 (0,07)
nola gauzatu 11 (0,07)
nola behar 10 (0,07)
nola euskaldun 10 (0,07)
nola gerla 10 (0,07)
nola herri 10 (0,07)
nola inplikatu 10 (0,07)
nola interpretatu 10 (0,07)
nola islatu 10 (0,07)
nola azaldu 9 (0,06)
nola bera 9 (0,06)
nola bete 9 (0,06)
nola definitu 9 (0,06)
nola gu 9 (0,06)
nola hala 9 (0,06)
nola osatu 9 (0,06)
nola ukan 9 (0,06)
nola adierazi 8 (0,05)
nola ari 8 (0,05)
nola baliatu 8 (0,05)
nola deitu 8 (0,05)
nola itzuli 8 (0,05)
nola kudeatu 8 (0,05)
nola nahi 8 (0,05)
nola Jean 7 (0,05)
nola ekin 7 (0,05)
nola eraiki 7 (0,05)
nola erantzun 7 (0,05)
nola erran 7 (0,05)
nola esplikatu 7 (0,05)
nola etorri 7 (0,05)
nola euskal 7 (0,05)
nola euskara 7 (0,05)
nola hasi 7 (0,05)
nola iritsi 7 (0,05)
nola ageri 6 (0,04)
nola deskribatu 6 (0,04)
nola erakutsi 6 (0,04)
nola hura 6 (0,04)
nola iragan 6 (0,04)
nola mintzatu 6 (0,04)
nola mintzo 6 (0,04)
nola moldatu 6 (0,04)
nola pasatu 6 (0,04)
nola sartu 6 (0,04)
nola aleman 5 (0,03)
nola bereizi 5 (0,03)
nola bilakatu 5 (0,03)
nola egituratu 5 (0,03)
nola eragin 5 (0,03)
nola eratu 5 (0,03)
nola ere 5 (0,03)
nola geratu 5 (0,03)
nola hitz 5 (0,03)
nola irakatsi 5 (0,03)
nola jardun 5 (0,03)
nola jo 5 (0,03)
nola kokatu 5 (0,03)
nola lagundu 5 (0,03)
Konbinazioak (3 lema)
nola ulertu behar 15 (0,10)
nola ez jakin 5 (0,03)
nola kudeatu eleaniztasun 5 (0,03)
nola behar ukan 4 (0,03)
nola egin behar 4 (0,03)
nola esan behar 4 (0,03)
nola ez maitatu 4 (0,03)
nola bilakatu euskaltzain 3 (0,02)
nola egon kontu 3 (0,02)
nola eman euskara 3 (0,02)
nola euskal Herria 3 (0,02)
nola ez ukan 3 (0,02)
nola hitz egin 3 (0,02)
nola idatzi behar 3 (0,02)
nola jokatu behar 3 (0,02)
nola nahi ukan 3 (0,02)
nola osatu hiztegi 3 (0,02)
nola ulertu ezan 3 (0,02)
nola baita herio 2 (0,01)
nola egin aurre 2 (0,01)
nola egin ikusi 2 (0,01)
nola egin zehaztu 2 (0,01)
nola eratu egon 2 (0,01)
nola euskara batu 2 (0,01)
nola ez aipatu 2 (0,01)
nola ez sala 2 (0,01)
nola herri hala 2 (0,01)
nola herri ikasle 2 (0,01)
nola hitz hauek 2 (0,01)
nola ibili behar 2 (0,01)
nola ibili jakin 2 (0,01)
nola interpretatu behar 2 (0,01)
nola jakin noiz 2 (0,01)
nola jakin zein 2 (0,01)
nola jakin zer 2 (0,01)
nola Jean Baptiste 2 (0,01)
nola Jean Pierre 2 (0,01)
nola kokatu euskal 2 (0,01)
nola lortu eskola 2 (0,01)
nola ukan izen 2 (0,01)
nola adierazi behar 1 (0,01)
nola adierazi nahi 1 (0,01)
nola ageri baita 1 (0,01)
nola aldatu ari 1 (0,01)
nola aldatu joan 1 (0,01)
nola aldatu ote 1 (0,01)
nola aleman bat 1 (0,01)
nola aleman ia 1 (0,01)
nola antolatu behar 1 (0,01)
nola antolatu egon 1 (0,01)
nola ari ote 1 (0,01)
nola ari ukan 1 (0,01)
nola azaldu sintagma 1 (0,01)
nola baita emazte 1 (0,01)
nola baita gauza 1 (0,01)
nola baita gose 1 (0,01)
nola baita gu 1 (0,01)
nola baita hura 1 (0,01)
nola baita mundu 1 (0,01)
nola baita olibondo 1 (0,01)
nola baita zuzen 1 (0,01)
nola baliatu Azkue 1 (0,01)
nola baliatu behar 1 (0,01)
nola baliatu buru 1 (0,01)
nola bera aita 1 (0,01)
nola bera apaiz 1 (0,01)
nola bera bera 1 (0,01)
nola bera eskola 1 (0,01)
nola bera etxekoandre 1 (0,01)
nola bera itzulpen 1 (0,01)
nola bera lan 1 (0,01)
nola bereizi hizkuntza 1 (0,01)
nola bereizi liburu 1 (0,01)
nola bete bataio 1 (0,01)
nola bete behar 1 (0,01)
nola bete proposatu 1 (0,01)
nola bizi behar 1 (0,01)
nola bizi hori 1 (0,01)
nola bizi ukan 1 (0,01)
nola definitu ezan 1 (0,01)
nola definitu ipar 1 (0,01)
nola definitu Sarrionandia 1 (0,01)
nola deitu bestela 1 (0,01)
nola deskribatu gu 1 (0,01)
nola egin aztertu 1 (0,01)
nola egin baita 1 (0,01)
nola egin beso 1 (0,01)
nola egin bide 1 (0,01)
nola egin bihurtu 1 (0,01)
nola egin bikote 1 (0,01)
nola egin dekan 1 (0,01)
nola egin egunero 1 (0,01)
nola egin erabaki 1 (0,01)
nola egin ere 1 (0,01)
nola egin erpin 1 (0,01)
nola egin ezan 1 (0,01)
nola egin gero 1 (0,01)
nola egin ikasi 1 (0,01)
nola egin lanpostu 1 (0,01)
nola egin nahi 1 (0,01)
nola egin ohi 1 (0,01)
nola egin Seaska 1 (0,01)
nola egon adierazi 1 (0,01)
nola egon atxiki 1 (0,01)
nola egon bera 1 (0,01)
nola egon egin 1 (0,01)
nola egon esan 1 (0,01)
nola egon etxerako 1 (0,01)
nola egon euskaltzale 1 (0,01)
nola egon hobeki 1 (0,01)
nola egon idatzizko 1 (0,01)
nola egon isil 1 (0,01)
nola egon Lezo 1 (0,01)
nola egon orain 1 (0,01)
nola egon orduko 1 (0,01)
nola egon oso 1 (0,01)
nola egon perpaus 1 (0,01)
nola egon ulertu 1 (0,01)
nola ekin azterketari 1 (0,01)
nola ekin pentsatu 1 (0,01)
nola eman aztertu 1 (0,01)
nola eman DM 1 (0,01)
nola eman hori 1 (0,01)
nola eman ikasliburu 1 (0,01)
nola eman ikusi 1 (0,01)
nola erabili bera 1 (0,01)
nola erabili euskara 1 (0,01)
nola erabili ikastola 1 (0,01)
nola erabili orduko 1 (0,01)
nola erabili tailer 1 (0,01)
nola eragin ikusi 1 (0,01)
nola eraiki objektu 1 (0,01)
nola eraiki ote 1 (0,01)
nola erakutsi gaztelania 1 (0,01)
nola erakutsi nahi 1 (0,01)
nola erantzun erabaki 1 (0,01)
nola erantzun hori 1 (0,01)
nola ere aipatu 1 (0,01)
nola ere ama 1 (0,01)
nola ere galdetu 1 (0,01)
nola ere literatura 1 (0,01)
nola erran behar 1 (0,01)
nola esan bada 1 (0,01)
nola esan esan 1 (0,01)
nola esan ezan 1 (0,01)
nola esan gai 1 (0,01)
nola esan nahi 1 (0,01)
nola esplikatu bestela 1 (0,01)
nola esplikatu erakutsi 1 (0,01)
nola esplikatu ezan 1 (0,01)
nola esplikatu frantses 1 (0,01)
nola esplikatu hori 1 (0,01)
nola etorri adierazi 1 (0,01)
nola euskal izendegi 1 (0,01)
nola euskal kantu 1 (0,01)
nola euskal literatura 1 (0,01)
nola euskal poeta 1 (0,01)
nola euskaldun Alemania 1 (0,01)
nola euskaldun batzuk 1 (0,01)
nola euskaldun gerla 1 (0,01)
nola euskaldun gisa 1 (0,01)
nola euskaldun k 1 (0,01)
nola euskaldun kantu 1 (0,01)
nola euskaldun Karlomagno 1 (0,01)
nola euskaldun ko 1 (0,01)
nola euskaldun nahiko 1 (0,01)
nola euskaldun soldadu 1 (0,01)
nola euskara aglutinazio 1 (0,01)
nola euskara apologia 1 (0,01)
nola euskara batasun 1 (0,01)
nola euskara predikazio 1 (0,01)
nola ez aitor 1 (0,01)
nola ez ba 1 (0,01)
nola ez bada 1 (0,01)
nola ez Biblia 1 (0,01)
nola ez eduki 1 (0,01)
nola ez egon 1 (0,01)
nola ez euskaltzainburu 1 (0,01)
nola ez izendatu 1 (0,01)
nola Frantzia armada 1 (0,01)
nola Frantzia bizi 1 (0,01)
nola Frantzia defendatu 1 (0,01)
nola Frantzia egoera 1 (0,01)
nola Frantzia estatu 1 (0,01)
nola Frantzia gobernu 1 (0,01)
nola Frantzia haizatu 1 (0,01)
nola Frantzia Jean 1 (0,01)
nola Frantzia justizia 1 (0,01)
nola Frantzia Napoleon 1 (0,01)
nola gerla aire 1 (0,01)
nola gerla bururatu 1 (0,01)
nola gerla gai 1 (0,01)
nola gerla gurutze 1 (0,01)
nola gerla hasiera 1 (0,01)
nola gerla hori 1 (0,01)
nola gerla leku 1 (0,01)
nola gerla oso 1 (0,01)
nola gerla politiko 1 (0,01)
nola gerla toki 1 (0,01)
nola gertatu baita 1 (0,01)
nola gertatu bide 1 (0,01)
nola gertatu ote 1 (0,01)
nola gu ama 1 (0,01)
nola gu buru 1 (0,01)
nola gu ere 1 (0,01)
nola gu literatura 1 (0,01)
nola gu lotgarri 1 (0,01)
nola hala agertu 1 (0,01)
nola hala Babilonia 1 (0,01)
nola hala bideratu 1 (0,01)
nola hala dutxatu 1 (0,01)
nola hala ere 1 (0,01)
nola hala euskara 1 (0,01)
nola halako anafora 1 (0,01)
nola halako aurkaritza 1 (0,01)
nola halako elebidun 1 (0,01)
nola halako espazio 1 (0,01)
nola halako euskaldun 1 (0,01)
nola halako ezaugarri 1 (0,01)
nola halako laburpen 1 (0,01)
nola halako lotura 1 (0,01)
nola halako markatzaile 1 (0,01)
nola halako mugimendu 1 (0,01)
nola halako plaza 1 (0,01)
nola herri berriemaile 1 (0,01)
nola herri guzti 1 (0,01)
nola hura ebaluaketa 1 (0,01)
nola hura heriotza 1 (0,01)
nola hura ibili 1 (0,01)
nola hura obra 1 (0,01)
nola hura problematika 1 (0,01)
nola ibili ikusi 1 (0,01)
nola ibili ote 1 (0,01)
nola ibili ulertu 1 (0,01)
nola idatzi gogo 1 (0,01)
nola idatzi neke 1 (0,01)
nola interpretatu erran 1 (0,01)
nola interpretatu hori 1 (0,01)
nola interpretatu inguru 1 (0,01)
nola iragan puntukaritasun 1 (0,01)
nola irakatsi ezan 1 (0,01)
nola iritsi eduki 1 (0,01)
nola iritsi euskal 1 (0,01)
nola iritsi Oreja 1 (0,01)
nola itzuli ara 1 (0,01)
nola itzuli behar 1 (0,01)
nola itzuli euskara 1 (0,01)
nola itzuli hasiera 1 (0,01)
nola jakin behar 1 (0,01)
nola jakin ezan 1 (0,01)
nola jakin hain 1 (0,01)
nola jakin hainbeste 1 (0,01)
nola jakin hitz 1 (0,01)
nola jardun behar 1 (0,01)
nola jardun nahi 1 (0,01)
nola Jean Etxeberri 1 (0,01)
nola Jean Haritschelhar 1 (0,01)
nola joan behar 1 (0,01)
nola joan ingeles 1 (0,01)
nola jokatu argitu 1 (0,01)
nola jokatu bertako 1 (0,01)
nola jokatu ez 1 (0,01)
nola jokatu iradoki 1 (0,01)
nola jokatu produkzio 1 (0,01)
nola jokatu zenbait 1 (0,01)
nola kokatu imajinatu 1 (0,01)
nola lagundu familia 1 (0,01)
nola lagundu jakin 1 (0,01)
nola landu aztertu 1 (0,01)
nola landu gai 1 (0,01)
nola landu ikusi 1 (0,01)
nola landu nahi 1 (0,01)
nola lortu diru 1 (0,01)
nola lortu paragrafo 1 (0,01)
nola nahi etnografia 1 (0,01)
nola osatu egon 1 (0,01)
nola pasatu pare 1 (0,01)
nola sartu ate 1 (0,01)
nola sartu lau 1 (0,01)
nola sortu berri 1 (0,01)
nola sortu beste 1 (0,01)
nola ukan beste 1 (0,01)
nola ukan errespetu 1 (0,01)
nola ukan konfiantza 1 (0,01)
nola ukan lehertu 1 (0,01)
nola ulertu euskal 1 (0,01)
nola ulertu hiru 1 (0,01)
nola ulertu zu 1 (0,01)
nola uztartu enuntziatu 1 (0,01)
nola uztartu taldekako 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia