Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 685

2003
‎Orai delako bi etxek badute ura ausarki, beherean bezala estai guzietan?. Antza, Baigorri eta Donibane Garaziko laborari etxe anitzek ezarri zuten. Etxepareren lerroetan jakin dugu, halaber, lehen irratiak 1926an entzun zirela, eta urte berean iritsi behar zela argindarra Alduderaino, baina, hitzarturiko epeak bete ziren arren, enpresak ez zuela argirik eman, eta, okerrago, etxeetaraino heltzeko sariak itsuski emendatu zituela.
‎Ezdakititsututazebilenedozer, baina, Saint Pierrerenazalpenaerabat senikgabekoairuditzenzait.Alegia, uneriklarrienetan frantsesjeneralek soldadu hoberenakhautatzen zituztela, hauda, euskaldunak.Baizera! Badakigu, jakin , euskaldunakzelakogizonizukaitzakdiren, burdinazkoak edo, etagorringobikopareazedertohornituak.Baina, zertaradatoreuskaldunen ingurukoespantumerkehori, hainbesteetahainbestehilotzdaudenean eskuartean.NorengainatunahiduSaint Pierrek. Alakontsolagarriagoada gurepertsonamaiteenheriotza, baldinetaepikoaedotaheroikoaizanbada?
‎...ik abiatutalehenbizidunareneraketaazaltzeko.Haeckel ek berakdioskunez, gutxigorabeherahamarurtelehenagotik hasitahainbatahalegineginziren berezkosorkuntzahorilaborategianerrepikatzeko, baina egindakoesperimentuhoriek guztiekezzuteninolakoemaitzapositiboriklortu.Jakina, emaitzanegatibohoriek, Haeckel ek dioskunez, ezdutegenerazioespontaneoarenezinezkotasunafrogatzen, baizik etaesperimentu baldintza jakin horietanez dela gertatu.Areago, bazegoengalderabatguztizargitugabea, alegia, zeintzukizanzirenlurprimigeniohartakobenetakobaldintzak, biziaribertaneklosionatzekohabiaegokiaeskaini ziotenak?
2007
‎Jean Goyhenetchek azaltzen duenez, Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonneren sorketa bat dator Europan hedatu ziren sociétés> savantes> edo jakitun elkarteen produkzio historiogra, koaren boomarekin94; konkretuki, Baionako Sociétéren jakitunen jakin minak garatu ziren liées à limpulsion de Paris95 XIX. mendearen bigarren erdian bilakatu ziren elkarte horiek, aurreko garaiko pentsamoldearekiko haustura bat suposatu zuten:
‎behar dautzuet berehala aitortu ez naizela hoinbertze goretsia izaiteko. Ezen, zuen lanetan deus onik egitekotz, lagun bakochak behar lituzke jakin gure Euskal herriko mintzaira mota guziak. Eta nik erranen dautzuet lañoki ez dakizkatala batere ez Bizkaiako ez Gipuzkoako eskuara bereziak.
‎1921, 1922 eta 1923 urteetan Ikerle gazte, P. Ithurralde, Aztapar eta Piarres izengoitiak erabili zituen; Jean Haritschelhari esker jakin dugu izengoiti horien atzean Piarres La, tte zegoela, Haritschelhar, J.: Hommage à Pierre La, tte, Bulletin> du> Musée> Basque,
‎Jaun Merak zeukan, aldiz: ahal bezein guti behar zela Gobernuaren dirutik xahutu, eta ez zela jenderi jakin arazi behar zer eskubide zuten, zer diru unki zezaketen. Erraiten zuen ederki bizi zirela, zauzkatenekin.
‎Horrela, 1936ko martxo eta maiatzeko hauteskunde legislatiboetarako Aintzinan gomendioa eman zuten botoa emateko Ybarnegarayri674 Beraz, euskaltzaleen Ybarnégarayrekiko gorrotoa begikotasun bihurtu zen. Ezin jakin , hala ere, Ybarnégarayri zuzenduriko laudorioak zintzotasunez adierazita zeudenentz; ezetz, euskalzaleen hasierako Ybarnégarayrekiko harreman txarrei begiratuz gero. Hala ere, euskaltzaleek Ybarnégarayrentzako botoak eskatu zituzten, aseguratu nahi baitzituzten eskuindarren botoak sozialismoari aurre egiteko.
‎Pierre Andiazabalek duen Aintzinaren bilduma La, tterena izan zen; izengoitiok La, tterenak zirela jakin dugu Piarres Xarrittonek La, te berak idatzitako artikuluak markatzen ikusi zuelako, Piarres Xarrittonekin izandako elkarrizketa, 1996ko uztailaren 6a.
‎Beste aldetik, Prefekturako baimena lortzeko zenbait oztopo gainditu behar izan zituen La, ttek, prefekturaren nagusiak jakin nahi baitzuen nortzuk ziren argitalpenaren diru emaileak, artikulu frantsesik bazutenentz, ea edonork idatzi ahal zuen aldizkarian, etab.:
‎1933ko apirilean euskaltzaleek batzar erdi publiko bat egin zuten, non Pierre Amoçain eta Eugène Goyhenechek Eskual> Herriaren> lde> taldearen egitaraua aurkeztu zuten836; Piarres La, ttek, taldearen sortzailea eta gidaria izan bazen ere, adierazi zuen baietza ematen ziola mugimendu euskaltzalea sortzeari baina, apaiza zenez gero, jendaurreko ekintzetatik bazterturik izango zela. Talderako kideak lortzeko, La, ttek ideia abertzaleak bota zituen Apaizgaitegi Txikiko bere ikasleen artean, argiegi adierazi barik, jakinik ideiok norbaitengana helduko zirela eta irakaslearengana hurbilduko zirelako jakin minaz. Horrela jaso zuten pentsamolde euskalzalearen berri Pierre Amoçain, Fabien Dargains, Michel eta Xabier Diharce, Jean Hastoy, Jacques Mestelan eta Piarres Xarrittonek.
‎Gure> Herria> aldizkarian Ikerle gazte, P. Ithurralde eta Piarres goitizenak agertzen dira 1921 eta 1923 urteen artean. Jean Haritschelhari esker jakin dugu ezizenok Piarres La, tterenak zirela, Haritschelhar, J.: Hommage à Pierre La, tte, Bulletin> du> Musée> Basque, 1986, 113 zkiak, 190 or. Aztapar ere erabili zuen (Enciclopedia.. > aipatu liburua, II. liburukia, 515 or.). Hala ere, P.L. z sinatu zuen gehienetan.
‎Horrela jakin ahal izan dugu La, ttek izengoiti mordoa erabili zuela Aintzinan: Piarres Ithurralde, Augusta Larralde, JEL, Zertako, Le Balai, Junior, Triki Traka, S.B., Zotil, Elgarkaria, Aintzina, A.L., Bettiri Uhartekoa, Léon Etoran, Lekukoa, N.A., S.V.P., Begirale Batek, Le Ráliste, Maddalen, I.M., Battita, Thomas Aguirre, J.E., R.V., Behingoa, A.R., Félix Am, J. Etchebeste, Mariaño, L.B., A.B., Ha la la, Thun Thun orde, Kasu Bada, B. Arroquy, Lamina, Lichta, na, Santsin, B.S., Mifasol, Etcheberry, Irakurlea, Pello Karkasa, L.G., J.A.B., Bidezaina, F. Hargaray, Manech, Pseudo Thunthun, Laborari Gaztea, Pettan, Bierarte, B.F., P.L., Irakurtzale Suharra, Pattin, A.B. Deuil, Begiak Idek, Demetrius, Ikusi Mikusi, Allande, J. Duhalde, Piarres.
2008
‎...a tu, deitu, edan, egin, egon, egotzi, ekarri, elkartu, eman, entzun, erabili, eragin, eraman, erantzun, erein, erosi, erre, erreparatu, esan, eskaini, eskatu, eskiatu, etorri, eutsi, ezkon du, eztabaidatu, gelditu, gertatu, gogoratu, hartu, hasi, hautatu, hautsi, hazi, hil, hornitu, hozkatu, hustu, ibili, igo, ikasi, ikusi, irakurri, iraun, iritsi, isildu, isuri, izan, izendatu, izerditu, jaitsi, jakin , jan, jantzi, jarraitu, jarri, jaso, jo, joan, jokatu, josi, kezkatu, koka tu, konparatu, konturatu, korritu, loratu, lortu, lotu, marraztu, mintzatu, moztu, mugitu, musukatu, nahastu, nekatu, oroitu, otu, pasa (tu), poztu, saldu, saltatu, sartu, sinistu, topa tu, ukitu, ulertu, zamatu, zeharkatu, zutitu
‎– nor izuna denean (adib. amari> deitu> diot; > jakin minez> begiratu> dizu);
‎Ahal duen neurrian diogu, izan ere, hizkuntzalaritza konputazionalak corpus> errealen> gainean> (hau da, gure eguneroko jardunean topatzen ditugun euskarazko testuen gainean) egiten du lan, eta corpus erreal hauek ezagutu eta analizatu ahal izateko beharrezkoa den sistematiza zioaren bila jotzen duenean, behin baino gehiagotan topatzen du agor hizkuntzalari tza orokorraren iturria, askotan baliabide automatikoen eskaerei erantzuteko nahikoa suertatzen ez delarik. Puntu honetan, automatizazio prozesua, hizkuntzalaritza oro korraren lagungarri bihurtzen da, eta fenomeno linguistiko jakin bat definitzerakoan beharrezko diren ezaugarri eta prozedurak, gizakiok gure kabuz beharbada errepara tuko ez genizkienak, argitan jartzen dizkigu. Hizkuntzalaritza orokorra, beraz, iturria da, baina automatizazioak bere garapenean laguntzen du askotan.
‎teknolektoan oinarritutako mezuak kaleratzea; hau da, Administrazio barruko diskurtsoa, eta horrek askotan dakarren guztia (testu korapilatsuak, akastunak, uler gaitzak)? herritarrekiko komunikazioetan erabiltzea, kontuan izan gabe herritarrak ez dakiela kode hori deskodetzen, eta garrantzitsuena, ez duela zertan jakin .
‎// nere iritziz/ mundu hontan dena sekretua da eo garrantzia duen/ dana o gehiena sekre tua da// eta jakin egin behar dugu sekretu horiyek geureganatzen da sekretu horiyek asmatzen// eta hoi erakusteko/ hain zuzen ere dena sekretua dela erakusteko nik orain hemen jarriko dizuet/ kanta oso txikiya// ba ezagutuko duzuena ez dakit ezagutzen duzuen kanta txiki bat// euskaraz
‎(/) badakit askotan galderekin hastea zuzenean ez dela izaten erraza; orduan, aurrena, gauza txiki bat esango dizuet, 10 minutuz edo gutxiagoz, eta ondoren halako ondorio edo moraleja bat aterako det. Gero zuei utziko dizuet hitza. Nere iritziz mundu honetan dena sekretua da, garrantzia duen/ dena da sekretua; halatan jakin egin behar dugu sekretu horiek asmatzen eta geurega natzen. Eta horretarako, hots, dena sekretua dela erakusteko nik orain kanta txiki bat jarri ko dizuet euskaraz; ez dakit ezagutzen duzuen, bai.
‎Errepikapenak eta erredundantziak gertaera arruntak dira ahozko hizkeran. Elementu horiekin gehiegi kezkatzen ez den batek, eta hiztunak nola esan nahi duen jakin nahiko ez lukeen norbaitek, ziur asko nahiago luke errepikapen horiek kentzea (goiko adibidean, eskuineko zutabea, alegia), hau da, ezkerreko zutabea eskuineko moduko batera itzuliko luke, beti ere testuaren edukia, zer esan nahi izan duen edo eduki semantikoa, errazago uler eta aztertu ahal izateko. Eta arrazoi bat baino gehiago du horretarako, besteak beste, mezua antolatzeko modu propioa duela ahozko hizkuntzak nola idatzizkoak.
‎Eze, beti kontuan izan behar duguna zera da, aintzinateko lekukotasuna ez dela gerokoa bezalakoa, zeharo alderantzizkoa baizik: antzinateko izenek, izen hutsak diren heinean, ez dute berez esanahirik eta ezin dira, beraz, neu rri jakin eta formal huts batean ez bada konparaketa lanetan erabili. Akitanierazko izenen eta geroko euskal hitzen arteko konparaketa batere arazorik gabe onartzen bada, ordea, (akitanierazko eta iberierazko izenen artean ez bezala) ekuazioaren esa nahia euskarak ziurtatzen duelako da.
‎Baina gorago esan dudan beza la, seguru al gaude, esaterako, iberieraz nahiko hedatua den adin> izen osagaiak aki tanierazko Dannadinnis> izeneko bigarren zatiarekin eta, batez ere, euskarazko adin> hitzarekin zer ikusia duenik? Baliteke izen propioen kasuan elkarren ondoan hitz egi ten ziren hizkuntzetan erabil zitezkeen osagai jakin eta konkretuz osaturiko sare oro kor moduko bat egotea, baina ez da ahaztu behar izen osagai horien esanahia ez eza gutzeak uzten gaituela batez ere kontu honetan besteetan baino eskuzabalagoak izaten.
‎hutsez egiteko ohitura txarra sartu zaigu, horregatik, Barandiaran eta Azkueren ondo tik euskaraz jarraitzen dut, edukiaren aldetikako jakintzen biltzen Herri> Sendakuntzazkoa> eman nuen, Ehizarena> izango da filologo frustratuen baimenik gabe. Filologoek eta mekanografoek, beren gipuzkoar mundutik ateratzen jakin behar lukete. Ez da bakarrik zuberera gaizki tratatua dena, Patxi Ondarrak badaki bere kostuz nola 11.orrialdeko zuzenketak egin behar izan zituela, asko Aita Iraizozek, Nafarroako lapurtarrean idatzia automatikoki, norbaitek gipuzkoartu zizkiolako.
‎c Zein da jakin mina piztu duen auzia? (21) a Athletic/ Erreal derbya
‎Arduisa> (lur-saila, erreg. 9, 29 or. Artxiboko zehaztapenei buruz jakin Valdelagunako toponimoetan lehen zifrak liburua adierazten duela, eta bigarrenak orria. Itxuraz, Arduisa> toponimoan dui> mendebaleko atzizkia).
‎Hainbeste aipatu den Doctrina> delakoaz, jakin behar litzateke lau haranetako biztanle gehien zuen herria Laudio zela Orozkoko bikariaren barruan, Orozko bost parrokiekin, Laudioko harana, Okondo birekin eta Gordexola laurekin. Beraz, egoera politiko desberdinetako Orozko XVIII. mendean Bizkaira pasatua, Gordexola, Enkarterrikoa eta Okondo, Aiara foruarekin eta Laudio Bizkaiko foruarekin, baina Araban.
‎Dena den, zalantzarik gabe arlo honetan lan garrantzitsuenak egin zituena gure Mitxelena izan zen. Berak eskema berri batean artikulatu (moldatu) zuen euskal his toriari buruz jakin genuena (Lakarrak gaur esan duen bezala, baita Miren Azkaratek atzo goizean, eta hainbat eta hainbat), eta ordutik euskara eta erromantzeen artean izandako harremanak maila zientifiko teoriko egoki batean aurkitzen dira.
‎Alde batetik, errazago lortuko dugu beste alderdi batzuetatik herri jakin batera joandako euskaldunak bertakotzea. Laminaciones lantegian lan egiteko Lesakara joan den bizkaitarrak, esate baterako, jakin egin behar luke heldu> den, > eginen, > ortzeguna, > ra, > solastu> zer diren, eta hori jakinda, errazago ekanduko da Lesakako bizimodura.
‎Zeregin jakin barik egon.
‎Generoa: > Zaldibian bildutako datuetan berriemaileen sexuak eragindako bana ketarik dagoen jakin nahi izan dut. Aztarranak egon behar zutelako susmoa banuen, bakar bakarrik gizona hizkera ezberdineko beste euskaldun batzuekin hartu emanean ibili delako bada ere, eta honetan ikertzen jarraitzea izango da nire betebeharretako bat.
‎Bukatua eta argitaratua du, dagoeneko, Hiztegi Batu horren lehen itzulia; bigarrena hasi berria du, eta hirugarren itzuli baterako itxaropenean ere, badabil Euskal Akademia. Euskaltzaindiak badaki, jakin , hiztegigintzarako osagarrien premia dagoela euskal gizartean. Badaki, halaber, lehendabiziko eginkizun duela hizkera erkideari dagokiona.
‎Hauek, eta beste hainbat puntu aipatu ondoren, hauxe dio Mitxelenak: , beharrezkoa dugu, bederen, hiztegitxo bat, ia ortografiarekikoa huts hutsik, nahitaezko badu ere hitzen esan-nahia laburzki adieraztea, zertaz ari den jakin dezagun. Orain idazten diren euskalkiak kontuan edukitzekoak dira, noski, batasun osorik ez duguino eta, euskera idatzia duenez gero oinharri, zenbait idazle hauturen hiztegiaren gain eraiki behar litzateke?.
‎Euskalkien alorrean erabakiak hartzea zaila da. Besteak beste, jakin egin behar baita. Hasteko, jakin, eta gero, norberak dakiena besteekin batera plazara atera, eta aldeko eta kontrako iritziak agertu.
‎Besteak beste, jakin egin behar baita. Hasteko, jakin , eta gero, norberak dakiena besteekin batera plazara atera, eta aldeko eta kontrako iritziak agertu. Eta denon artean zerbait egitea, ahalik eta erarik egokienean egitea, posible ote den aztertu behar da.
‎Baina, nola islatu da hori gizartean? Beharbada huts egin da lan horiek gizarteratzen; beharbada ez dugu jakin irakaskuntzan, oro har, txer tatzen.
‎Eskualdeka egin da lan, nor bere txokoan arituz. Hala ere, uste dut, ez dugula jakin " nafar mugimendu bateraturik" sortzen, ez Euskal Autonomia Erkidegoan egi ten denari kontra egiteko, baizik eta gure euskalkien ekarpen aberatsa zein den jakin eta euskara batuan txertatzeko. Bi eredu nagusi (esan>/ > erran) > izateak ere, beharbada, ez du sobera lagundu.
‎Eskualdeka egin da lan, nor bere txokoan arituz. Hala ere, uste dut, ez dugula jakin" nafar mugimendu bateraturik" sortzen, ez Euskal Autonomia Erkidegoan egi ten denari kontra egiteko, baizik eta gure euskalkien ekarpen aberatsa zein den jakin eta euskara batuan txertatzeko. Bi eredu nagusi (esan>/ > erran) > izateak ere, beharbada, ez du sobera lagundu.
‎Baina, erru osoa ez da maisu maistrena edo irakasle ena; beharbada, beren ikasketetan ez da behar bezala landu gai hau edo alde batera utzi da. Euskararen arloan lanean ari diren irakasleek, euskara teknikariek edo itzul tzaileek euskara batuaren eta tokiko hizkeren gaineko ezaugarri nagusiak zein diren jakin lituzkete, zein tokitan irakatsi edo lan egin, hangoak segurik bai6.
‎(Euskera> XIII, 222) egiazkoari, gaur Erramun Baxoken ideia hau ere, berez, 1987koa dena gehitu beharrean gara: , behin betikoz jakin dezagula, jatorrizko hiztunek dau katela konpetentzia, eta euskaldun zaharrak ez badira euskaldun, ez da euskararik, arima gabeko euskaranto hil bat baizik?. (Baxok, 1987: 10).
‎Bizkaierak auzolana behar du eta adostasuna. Irakasleak jakin behar du zelan irakatsi, baina batzuetan ez daki zer irakatsi, zer biz kaiera. Halakoetan arautu beharrean gara.
‎Eta, horretarako, azken urteotako testugintzaren corpus informatizatuaren premia begi bistakoa da. Nola jakin , bestela, zer proposatu den azken aldi honetan hainbat itzul pen eta sortze lanetan?
‎Gerta daiteke alde batetik, erabiltzaile arruntak ez ezagutzea, higiene? hitzak XIX. mendetik hona izan duen bilakaera (hau da, garbitasunari eta eredu moral eta estetikoari loturik egotetik erabat autonomo eta diziplina zientifiko jakin baten izena osatu arte: osasuna mantentzeaz eta eritasunaren prebentzioaz ardura hartzen duen medikuntzaren atala) 2.
‎Lehenik, terminologoei, lan egiteko eta erabakiak hartzeko moduak aldatzea edo egokitzea ekarriko duelako. Gero, lexikografoei, terminologia arloan adostutako erabakiei begirunea izaten jakin dutelako, eta, azkenik, idazle eta erabiltzaile guztiei, normalizazio bide berri honetara moldatu dutelako.
‎Horiek oro jakin behar zituen arrotzak, ondotik jinen diren hauetaz jabetzeko: Euskal Herrian apezak berak pilotan eta jokoan, apez jauntzi edo galtza xuritan, ez baitzuen harek egundaino holakorik ikusi beste edozein kiroletan, dela rugby, futbola, lasterka, jauzika, boxeoan edo beste.
‎Bixtan da beren jukutriak badituztela pilotari guziek eta ez zirela apezak holakorik gabeak: Harrietek berak kondaturik jakin dugu, Salegi eta Atano IV ekarrarazi zirela hegoaldetik Mauleko plaza ederrerat, bi apezen kontra neurtzeko. Partida aitzinatuz bezala, denak elgarren bete eta nehork ez galdu nahi, orduan Harrietek aitortu ere ahoan bilorik gabe, pilota aldaturik, eta bizixago bat hautaturik, ereman zutela partida, ondarrean apezek.
‎1939ko gerla harek, zenbat bizi errebelatu dituen, desmasia haundiez kanpo ere, nork jakin sekulan. Hainbeste gazte, herritik urrundu behar izan zutenak, Hasperue batekin aipatua dugun herri urratze eta aleman okupazione harekin edo beste, mugen gainetik herbesteratuen gainera!
‎Aspaldikoetan batto zuen Pierre Labadie bardoztar seme apeza, gorputzez luze, lerden, argitu eta abertzalea izana, eta orobat pilotari pollita, gibeletik atxikitzen zakiena. Hau bederen jakin ere dugu: behin segurik bi apezek, Etchebarne eta Labadie, jokatu zutela Bardozeko plazan hango bereko hiru herritar hoberenen kontra.
‎Ez ditugu hemen heietarik zenbait baizik aipatuko, aski erakusteko doia bakarrik, nola josi duen, bikario gaztedanik eta herri zenbai ten erretorgoaraino Erramunek pilota maitatua bere apeztasunarekin. Gisa guziz jakin beza irakurleak, badaukala oraino gehiago gogoan Domintxaineko erretorak pilota solas.
‎Guk Iparraldean mugatu dugu lantto hau, ezinbertzez. Bainan jauzi bat egin dugu ere Baigorri eta Izpegitik Baztanera Josetxo Mendioroz apezaren etxeraino, hango apez pilotarien berri jakin beharrez, bera ere pilotari izan baitzen gaztean. Doala hemen Josetxo jaunaren eskutikako bildumatxo hau.
‎Iruñerriko lanbideen izenen berri ere (hau hagitz zentzu zabalean hartzen dugula) jakin dezakegu Lizarragaren izkribuen bitartez, zenbait gaztelaniak hortaratua ibiltzen baditu ere; hona hemen horietako batzuk: Alkate> eta ezi > negotzi; apez> (eta sazerdote), apezaita, apetxaun, erretore, prigore> eta priore; argin>(?
‎Horren zuzenbideko edukiak, alabaina, argi erakuts diezazkiguke XVII. mendeko euskal idazle ikasi batek zuzenbidearen inguruan zeuzkan jakituria eta erabilera. Hori dugu jakin minekoa, eta horixe da, berez, ohargarri izan dakigukeena. Horren bidez ere, bestelakoa zehaztea, alegia, euskara juridikoaren arrastoak bilatzea liburuaren lerrokadetan.
‎Batasuna beharrezkoa du hizkuntzak, bertzenaz aise lehenago hilen da, hor ez dut zalantzarik. Baina batasuna hornitzen eta aberasten ere jakin behar dugu. Horretarako, aldaera estilistikoak funtsezkoak dira, eta aldaera estilistikoak biltzeko, besteak beste, euskalkietara ere jo behar da, han aberastasun ikaragarria baita.
‎GIZONA nor den jakin nahi duenak, lasai irakur dezake BAT GIZONAri dagokiona.
‎4 Egutegi honen oroitzapena hainbat lagunen baitan bizirik dago oraindik ere, baina ez dut bilduma osorik ikusi ahal izan. Hemen eman dudan data ikusitako ale bakarrarena da (Baionako Museoko egutegi sailean, hain zuzen); baina jakin badakigu zenbait urtetako bizialdia izan zuela Zerbitzari ren honek.
‎5 Sortze urtea ezin izan dut zehazki jakin .
‎Arana Goirik egutegien lanari lehenengoz heldu zionean (1896), Lecciones> de> ortografía> del> euskera> bizkaino ren emanaldien barnean zabaldu zuen bere Egutegi> Bizkattarra> (1896) (ik. O.> > 983). eta xede jakin eta mugatu batekin egin zuen argitalpena: honen bidez euskal izendegi asmatu berria hedatu nahi zuelako.
‎Tolosatik bezala Bilbotik, egutegi takoek Euskal Herri osora begira jarri nahirik zebiltzan 1910 haietan. Dena den, Bilboko sabindar hau ildo politiko jakin batean zihoan, eta inondik ere ez da harritzekoa agian Diktadurapean isildu behar izatea() 7.
‎Ez dugu jakin ahal izan zenbat urtez kaleratu zen egutegi tako hau.
‎Hau da Bizkaiko edizioaren historia laburtua, eta hemen bereziki jasota utzi nahi izan dudana. Baina, bai honek eta baita gipuzkerazko/ batuak ere tes tuinguru historiko jakin bat bizi izan zuten, eta frantziskotarren egutegigintza
‎erromantizismoa, posterromantizismoa, modernismoa, sinbolismoa, postsinbolismoa, eta abar. Eta batek ez daki oso garbi zertaz hitz egiten ari garen termino horiek gurera aplikatzen ditugunean (nahiz eta jakin zertaz hitz egiten den aldameneko hizkuntzetako poesiaz dihardugunean). Kortazarren abiapuntuak, ona eta gainera integratzailea izanik, huts egiten du
‎Batzuk saiatu gara zehatzago ezagutzen, ez bakarrik historiko geografikoki, edo sozialki, baita Errepublikaren aginte izaera piramidala nola eratuta dagoen ere. Hor ere trebeziaz jokatzen jakin du, hasi udal mailatik, departamendura, Akitaniako eskualdera eta Estatukoraino. Ez bakarrik harremanez, baizik eta kudeaketaz ere, ahantzi gabe Euskaltzaindiaren erakunde akademikotasuna ezagutarazten.
‎Jose Mari Satrustegi aspalditik zen idazkari eta hala jarraitu zuen Jeanekin ere, 1992ko abenduaren amaiera arte. Ez zen erraza arruazuarrarekin ongi era matea, baina jakin zuen toreatzen, behin baino gehiagotan Jeanek aitortu zidanez, buruorde zenetik ezagutzen bai zuen. Elkarrekin gobernatu zuten, erabaki amankomun onuragarri anitz hartuz.
‎Hego Euskal Herrian, ordea, euskaltzainburutza karguagatik hartu zuen herri gizon ospea, ongi merezia, bestalde. Hizkuntzaren erakunde nagusia denetik Euskaltzaindia, batzar akademiko arruntetan eta ageriko ospakizunetan, beti jakin du karguak behar zuen tornua ematen. Orobat, agintari eta herri hautetsiekiko harremanetan duintasunez eta diplomaziaz Euskaltzaindia bere leku gorenean jagotea lortu zuen.
‎Orobat, agintari eta herri hautetsiekiko harremanetan duintasunez eta diplomaziaz Euskaltzaindia bere leku gorenean jagotea lortu zuen. Kulturgintzan, eta, batez ere, euskalgintzan ziharduten eta diharduten elkarte eta taldeekin harremanik goxoenak eramaten jakin zuen, erakundearen maila ondo zainduz.
‎Nola jakin , ordea,, gertaera, ala, ondorio?
‎ala, ondorio? izen den argitzen dugun heinean jakin ahal izango dugu egiaz zenbateraino esan dezakegun eskaintza, mindura> edo itzulpen> moduko izenek argumentu egitura dutela6.
‎Ezkontzaz> (107.o.) Hantik orai izkontzia (sic) elhorri> adarraren pare, ez jakin nontik hari loth alde güzietarik düalakoz txistatzen.
‎Irritsaz> (93.o.) Eskü batez nahi lüke sortaldea berzeaz sorthaitza jakin non den ekhia> jaikiten ta non ohatzen.
‎(a), nigana> manso dakarkezula? (30v),? jakin egizu niganik? (47v),. Au egitea zugan> asko da?
‎(b). Esan badagizu ezta faltako;/ neurk> jakin ez arren, badogu diru/ juglare pare bat nogaz konplidu? (14v),, neurk> ekusirik nola zarean/ neskea, bildurrago nax?
‎Berba honek forma berean adierazten ditu hiztegi elementu bat ros=, lore?, eta zenbait kategoria gramatikal, hots, femeninoa, singularra eta genitiboa; baina multzo horren barruan (ae) alegia, ez daukagu biderik aipatutako kategoria bakoitza forma fonikoaren bidez identifikatzek. Bestela esanda, ezin dugu jakin zein den femeninoari dagokion zati fonikoa, zein den singularreri dagokiona edo zein genitiboari. Ezin ditugu morfemak isolatu, denak amalgama> batean lotuta daudelako.
‎Ezin ditugu morfemak isolatu, denak amalgama> batean lotuta daudelako. Oso ezberdina da euskararen semearengana> hitzaren egitura, non azterketa egoki batek zatiketa bai mentzen du (seme a-ren ga n a) eta jakin badakigu zein zati foniko dagokion mugatzaileari, zein posesioari, etab. Hori dela ta, euskara ez da hizkuntza flexiboa, latina bezela: euskarak ez dauka deklinabiderik eta nozio eta izendatze hauek txarto erabiliak izan dira (eta dira) ideologiagatik (Darrigol, (1827) gramatikariarengandik hona, cf. Rotaetxe, 1977, 264) edo latin gramatikaren eraginagatik.
‎Idazlanari buruzko lehen berria emateko aukera izenburuan daukanez egileak, leku aparta eskaintzen dio azpimarratu nahi duena adierazteko. Lehen berri hori zabaltzeko latina hautatu zuen, agian, euskaldunak ez zirenek ere jakin zezaten zein zen esku artean zeukaten bitxia: euskaldunen hizkuntzaren hasikinak.
‎Mariaren arartekotasuna eta maitasuna. Murriztuz doa ikuspe gia, izaki zerutiar jakin batera biltzera arreta. –Doktrina Kristiana, n erabili tako gai desberdinetan gai errepikari izan den Andre Mariarena hautatzen du garatzeko.
‎Hori horrela, eta gure egunotan ere delako erak bizirik ote dirauen jakin nahiz, handik egun gutxira auzo horretara joan eta bertako hiru etxe euskaldunetan harako galdera egin nuen ezezko borobila jasoz, ez omen dute lako inoiz horrelakorik aditu. Diodan, bide batez, Argin Karrika dela gaur egun han erabiltzen duten izena nahiz, galdetuz gero, Argintz Karrika ere bai, aditu egin dutela dioten.
‎Idazlan honetan ez dut haren biografia eginen, irakurleak bestalde aur kitzen baititu jakin nahi dituen xehetasunak1 Gaiari buruzko ohar beharrenak eginen ditut, doi doia.
‎Apaiz bezala biziki ezaguna zen, bereziki Pariseko eskualdean jende behartsuen alde egin zuen lanari esker. Bestalde, jakin behar da ere, irratiaren bidez zabaldu ziren erlisioari buruzko lehen emankizunetan parte hartu zuela Radio> Paris> eta Radio> Luxembourg> irratietan(), predikari gisa. Bainan, goi maileko intelektual hori, arrakasta handiko idazlea zen ere XX. mendeko lehen laurdenean.
‎323). Ordu da beraz, ideologia eta ezazola bazter utzirik, Euskal Herriko gorri eta xuriek zer pentsatzen eta zer idatzi zuten, frantsesez eta euskaraz, jakin dezagun. Réveilen berean zortzi urtez euskaraz idatzitako testuen kopurua handia da.
‎Euskal Herriko irakaskuntza edo kultura erakundeak horretaz arranguratu eta lan hori bere gain hartu behar lukete, III. Errepublika garaiko gure historia, hiz kuntza eta literatura ezagutzeko tresna baliotsua baita. Hartara, Euskal Herriko gorrien eta xurien berri jakin eta, borrokaldiko berotasuna hoztu ondoan, aldi iragana eta egungoa ere hobeki ezagut ditzakegu.
‎Baina itzul gaitezen Bibliara. Horren lekukotasunari esker, jakin badakigu leku eta garai urrunetako gertaera, pasadizo, kontseilu, atsotitz, ipuin eta are errezeta batzuk ere gureganaino nola heldu diren, izkribuak
‎guna luzaz maiseatzen du, hots, La> > et> la> fourmi> deritzona, euskaraz eskuarki Txitxarra> > inurria> gisa itzulia, eta hartan badiosku bai idazleak eta bai haren obren irudi apaintzaileak ere, hots, Grandville k, biak Frantziaren iparraldekoak izanez, ez zutela inoiz jakin txitxar delakoa egiazki zer den, intsektu hori, bereziki, hegoaldean bizi baita, eta horren ordez, matxinsaltoa zerabiltela buruan.
‎Gure hizkuntzari doakionez, horrek esan nahi du, euskaratzaileak, itzuli edo moldatzeko eman dioten gaia, ongi ulertzen ez badu, gutxienez horretaz diren hiztegien eta are bibliografia bereziaren berri ere ongi jakin eta horiek behar bezala kontsultatu lituzkeela, bestek aspaldian aurkitu eta jada ongi bataiaturiko kontzeptuak berriro asmatzen ibili gabe. Eta Mediterraneoa aspaldian aurkitua dela gogoan izan60.
‎kontuoi jaramonik ez egitean, gure utzikeriarekin, azken buruan, euskaldunok kultura eta zientziarako erdara horien nagusitasuna bermatu besterik ez dugu egiten, gure hizkuntza, aldiz, bigarren mailako, gutxi gorabeherako tresna eta zale gutxi batzuentzako bitxitzat zokoraturik, eta gauza serioak zehatz jakin nahi ditugunean, erdara horietara jotzea nahitaezko bihurtzen.
‎behin eta berriro erabili izan zen, maileguzko hitzen, hitz elkartuen eta eratorrien alorreko auzi bihurriak argitzen saiatzeko. Erreferentziazko jakin iturri bihurtu zen argi talpen hura, argitara orduko, eta iraun ere horrelaxe iraun zuen hogei bat urtez, kontu haietan murgil eginik jarduten genuen gehienontzat. Villasantek aipagai zuen lexiko berrikuntzaren kontua ez zen, gainera, jakitezko aztergai hutsa:
‎Dudarik duenak jo beza Euskaltzaindiaren beraren Euskera> agerkarira. Bada horrezaz guztiaz, jakina, emendiozko jakin iturririk ere.
‎OEH dugu gaur egun, oker ez banago, alde> hitzaren eta alde> atzizkiaren definizio semantikoari aurrez aurre heltzen hasteko jakin iturririk egokiena. Hots, datu fidagarriz hornituena eta, planteamendu formalen aldetik, egitura tuena.
‎–Pinudi horrek zenbat balio du?? galdetzen dugunean, hortaz, pinuen> (saltzeko prest jarritako pinuen) salmenta prezioa zenbatekoa den jakin nahi dugu, ez pinu ak dauden lur sailak> zenbat balio duen. Horrelakoetan, hortaz, pinudia> dio gunean, pinu multzoa, > pinuak?
‎[...] jakin ezarentapaki,... lokartutzekoopio... aberatsenmaikideomen[...] (Mugaberoak: 73)
‎Nazario Oleaga abokatu euskaltzale karlista ote zen egilea? Ezin jakin .
‎De tal modo se aferran muchos á sus ideas, á su criterio particular, que pienso que la Academia no sería obedecida por todos.» Olitetik idazten zuen frai José R. Zulaikak ere oso komenigarria zeritzon Akademia sortzeari, nahiz jakin beti egongo zirela kontrakoak. Hala ere borondate oneko euskaldun askok segituko liokeela Akademiari zeritzon, eta «yo, por mi parte acato desde ahora todas sus decisiones respecto de la ortografía, cualesquiera que ellas sean, bien persuadido de que es preferible una ortografía uniforme, por imperfecta que ella sea, á la anaquía que ahora reina entre nosotros.» Iruñetik idazten zuen S. Etxaideren iritziz:
‎Gregorio Muxikak Azkueri idatziriko gutun batean ziotson bezala, «Lo que me extrañó fué que el acuerdo rezara solo para cuando la Sociedad escribiera oficialmente, pues la idea de todos era adoptar un acuerdo para cuanto se publicara en la Revista, fuera quien fuera el autor»197 Akordioak, beraz ez zuen aldizkariko euskal idazle guztientzat balio, eta, ondorioz, are gutxiago bihur zitekeen eredu Euskal Esnaletik kanpokoentzat. Hirukoteak ez zuen kontsentsu osora iristen jakin , eta beraz Akademia baten ernamuina izateko itxaropena ezerezean geratzen zen. Gainera, erabakia ez zuten kontsentsuz hartu, baizik «por mayoría de votos».
‎Joaquín Costa ren kasua ere interesgarria da. Krausisten giroan abiatu bazen ere, ez zuen haien harmonismoa gordetzen jakin , joera erradikalizatuak hartuz. Egia esan Costa ren arrazionalismo gogorraren azpian tradizionalismoaren substratu sendoa gordetzen zen.
‎Obra zaharren berri izan eta kontsultatzeaz gain, atzerrian zeuden euskalaritza lanak euskal erakunde publikoek eskura zitzaten saioak ere egin zituen Azkuek. Hola, 1894 aldera, Fidel Sagarminagak gomendio txartel bat idatzi zion Azkueri Victor Collins irlandarra har zezan281 Collins, Bonaparte printzearen fondoen katalogoa prestatzen ari zen, eta euskarazko obrak zein euskalkitan zeuden jakin nahi zuen. Azkuek kontsultari erantzuteaz gain, Collins en bidez jakin zuen printzearen biblioteka salgai zegoela.
‎Hola, 1894 aldera, Fidel Sagarminagak gomendio txartel bat idatzi zion Azkueri Victor Collins irlandarra har zezan281 Collins, Bonaparte printzearen fondoen katalogoa prestatzen ari zen, eta euskarazko obrak zein euskalkitan zeuden jakin nahi zuen. Azkuek kontsultari erantzuteaz gain, Collins en bidez jakin zuen printzearen biblioteka salgai zegoela. Fondoen garrantziaz jabeturik, Azkuek Bizkaiko Diputazioaren aurrean gestio batzuk abiatu zituen Bonaparteren euskal obrak eros zitzan, baina momentuz arrakastarik gabe (hamar urte geroago, berriro topo egin zuten Azkuek eta Collins ek, ostera ere Bonaparte printzearen obrak erosteko kontuan, baina bigarren saioan emaitza positiboagoak lortu zituzten) 282.
‎Eta beti ahalegindu zen munduko hizkuntzak lantzen. Hola, Alemaniako bidaiatik itzulitakoan, germaniar adiskideei (Schuchardt, Bähr, etab.) nahiz haiek sarritan gaztelaniaz edo euskaraz idazten jakin , alemanez idazteko eskatzen zien. Horregatik Azkueren gutunerian hainbat elkartruke aurki daitezke non Azkuek euskaraz edo gaztelaniaz idazten zuen, eta erantzunak alemanez hartzen zituen348 Aleman aldizkariak ere eskatzen eta jasotzen zituen, praktika ez galtzeko349 Eta Bilboko aleman koloniarekin harremana mantendu zuen hamarkadetan, alemanezko funtzio katolikoak entzunez Mesedeetako elizan, bai eta Ibaizabalera heltzen ziren aleman marinelekin mintzatuz350.
‎Manifestuaren ahozko bertsioa ere badago, hitzaldia, agintari edo pertsona ikasien aurrean emana normalean. Edozein kasutan, manifestu edo hitzaldi, intelektual modernoak publikoki adierazten du bere iritzia, mundu guztiak jakin dezan, herritar zein agintari.
‎«garbitasuna» bermatzeko12, baina jada ez narrazioaren edukian13 Caro Barojak dioenez, distortsio ideologikoak ere saihesten jakin zuen Azkuek:
‎Tartean Eskualdunaren zuzendari Hiriart Urrutik eta Larresoroko seminariotik ez zioten laguntzarik eskaini. Azkuek Pierre Broussaini esan zionez, halakorik gertatuko zela jakin izan balu ez zukeen frantsesa sartzeko molestiarik hartuko, eta hiztegia Bilbon inprimatuko zuen euskaraz eta gaztelaniaz54 Daranatz adiskideak adibidez, ezin izan zizkion Iparralde osoan hogei bat harpidedun baino gehiago lortu55.
‎113 1920an Bizkaiko Diputazioak probintziako herrien euskarazko izenak jakin nahi izan zituen seinale elebidunetan jartzeko asmoz (cf. Bizkaiko Diputazioaren 1920.04.13ko gutuna Azkueri, in ABA EUS 1920).
‎472 Felipe Zuluetak (Azkueren gestioez arduratzen zena Euskal Herrian) 1904.05.13an Tours-era idatzitako gutunean aipatzen denez Azkuek Bustintzari hitza emana zionez Ibaizabal berrian enplegatzeko mañariarrak jakin gura zuen ea noiz aterako zen aldizkaria. Baina Zuluetaren ustez hobe zen proiektu hori momentuz bertan behera uztea, ze bere kalkuluen arabera urteko 3.000 pezetako defizita izango zuen gutxienez.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
jakin nahi 70 (0,46)
jakin behar 66 (0,43)
jakin ezan 52 (0,34)
jakin bat 27 (0,18)
jakin jakin 22 (0,14)
jakin min 19 (0,13)
jakin ahal 14 (0,09)
jakin ez 11 (0,07)
jakin egin 9 (0,06)
jakin zer 6 (0,04)
jakin batzuk 5 (0,03)
jakin gabe 5 (0,03)
jakin iturri 5 (0,03)
jakin nola 5 (0,03)
jakin zein 5 (0,03)
jakin bezain 4 (0,03)
jakin uste 4 (0,03)
jakin ba 3 (0,02)
jakin ea 3 (0,02)
jakin ere 3 (0,02)
jakin gose 3 (0,02)
jakin nor 3 (0,02)
jakin aditz 2 (0,01)
jakin arazi 2 (0,01)
jakin beharreko 2 (0,01)
jakin bihar 2 (0,01)
jakin gu 2 (0,01)
jakin hemendik 2 (0,01)
jakin hori 2 (0,01)
jakin noiz 2 (0,01)
jakin oso 2 (0,01)
jakin testu 2 (0,01)
jakin Frantzia 1 (0,01)
jakin Koldo 1 (0,01)
jakin Sarrionandia 1 (0,01)
jakin aitzin 1 (0,01)
jakin aposizio 1 (0,01)
jakin araztu 1 (0,01)
jakin bada 1 (0,01)
jakin baina 1 (0,01)
jakin baino 1 (0,01)
jakin bakoitz 1 (0,01)
jakin baliokidetza 1 (0,01)
jakin barik 1 (0,01)
jakin bate 1 (0,01)
jakin berri 1 (0,01)
jakin beste 1 (0,01)
jakin beti 1 (0,01)
jakin bide 1 (0,01)
jakin diskurtso 1 (0,01)
jakin ekin 1 (0,01)
jakin elkarrizketa 1 (0,01)
jakin eskas 1 (0,01)
jakin euskal 1 (0,01)
jakin ezberdintasun 1 (0,01)
jakin falta 1 (0,01)
jakin gabezia 1 (0,01)
jakin gura 1 (0,01)
jakin guran 1 (0,01)
jakin guzti 1 (0,01)
jakin haiek 1 (0,01)
jakin haserre 1 (0,01)
jakin hau 1 (0,01)
jakin horiek 1 (0,01)
jakin irakaskuntza 1 (0,01)
jakin irakurri 1 (0,01)
jakin irizpide 1 (0,01)
jakin izen 1 (0,01)
jakin konbikzio 1 (0,01)
jakin konkretu 1 (0,01)
jakin laborari 1 (0,01)
jakin lagun 1 (0,01)
jakin lege 1 (0,01)
jakin nahiez 1 (0,01)
jakin nahiz 1 (0,01)
jakin nolako 1 (0,01)
jakin non 1 (0,01)
jakin ondo 1 (0,01)
jakin ondoko 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
jakin nahi ukan 40 (0,26)
jakin behar ukan 32 (0,21)
jakin egin behar 8 (0,05)
jakin bezain laster 4 (0,03)
jakin ez arren 3 (0,02)
jakin ez ukan 3 (0,02)
jakin jakin euskal 3 (0,02)
jakin min piztu 3 (0,02)
jakin nola esan 3 (0,02)
jakin bat egin 2 (0,01)
jakin bat egon 2 (0,01)
jakin bat ukan 2 (0,01)
jakin ezan ni 2 (0,01)
jakin ezan zein 2 (0,01)
jakin ezan zer 2 (0,01)
jakin hemendik atera 2 (0,01)
jakin iturri ere 2 (0,01)
jakin aditz agertu 1 (0,01)
jakin aditz menderagailu 1 (0,01)
jakin ahal ezan 1 (0,01)
jakin ahal ukan 1 (0,01)
jakin arazi behar 1 (0,01)
jakin ba jakin 1 (0,01)
jakin baina tarte 1 (0,01)
jakin baino lehenago 1 (0,01)
jakin bakoitz zapaldu 1 (0,01)
jakin baliokidetza hori 1 (0,01)
jakin barik egon 1 (0,01)
jakin bat ageri 1 (0,01)
jakin bat alderdi 1 (0,01)
jakin bat bildu 1 (0,01)
jakin bat bizi 1 (0,01)
jakin bat bultzatu 1 (0,01)
jakin bat definitu 1 (0,01)
jakin bat esleitu 1 (0,01)
jakin bat gertatu 1 (0,01)
jakin bat izen 1 (0,01)
jakin bat joan 1 (0,01)
jakin bat joera 1 (0,01)
jakin bat literatura 1 (0,01)
jakin bat lortu 1 (0,01)
jakin bat makurtu 1 (0,01)
jakin bat toki 1 (0,01)
jakin bat uko 1 (0,01)
jakin batzuk barn 1 (0,01)
jakin batzuk irudikatu 1 (0,01)
jakin batzuk mugatu 1 (0,01)
jakin batzuk ukan 1 (0,01)
jakin behar delako 1 (0,01)
jakin behar egon 1 (0,01)
jakin beharreko zerbait 1 (0,01)
jakin beste negu 1 (0,01)
jakin beti egon 1 (0,01)
jakin bide egin 1 (0,01)
jakin diskurtso horiek 1 (0,01)
jakin ea delako 1 (0,01)
jakin ea irakasle 1 (0,01)
jakin elkarrizketa harta 1 (0,01)
jakin ere egin 1 (0,01)
jakin ere jakin 1 (0,01)
jakin ere ukan 1 (0,01)
jakin euskal Herria 1 (0,01)
jakin ez isil 1 (0,01)
jakin ez jakin 1 (0,01)
jakin ezan amore 1 (0,01)
jakin ezan Antton 1 (0,01)
jakin ezan ar 1 (0,01)
jakin ezan baldintzazko 1 (0,01)
jakin ezan benetan 1 (0,01)
jakin ezan egunkari 1 (0,01)
jakin ezan esku 1 (0,01)
jakin ezan Euskaltzaindia 1 (0,01)
jakin ezan hasiera 1 (0,01)
jakin ezan irakurle 1 (0,01)
jakin ezan Lizarraga 1 (0,01)
jakin ezan nolako 1 (0,01)
jakin ezan non 1 (0,01)
jakin ezan pairatu 1 (0,01)
jakin ezan perpaus 1 (0,01)
jakin ezan pozik 1 (0,01)
jakin ezan segundo 1 (0,01)
jakin ezan Trebiñu 1 (0,01)
jakin ezan zergatik 1 (0,01)
jakin ezberdintasun soziokultural 1 (0,01)
jakin Frantzia armada 1 (0,01)
jakin gabe kasik 1 (0,01)
jakin gabezia upa 1 (0,01)
jakin gose baizik 1 (0,01)
jakin gu euskal 1 (0,01)
jakin gu plan 1 (0,01)
jakin gura ukan 1 (0,01)
jakin haiek berri 1 (0,01)
jakin hau erakutsi 1 (0,01)
jakin hori egon 1 (0,01)
jakin hori jarri 1 (0,01)
jakin horiek agertu 1 (0,01)
jakin irakurri ari 1 (0,01)
jakin irizpide hori 1 (0,01)
jakin iturri bat 1 (0,01)
jakin iturri bihurtu 1 (0,01)
jakin iturri egoki 1 (0,01)
jakin izen horiek 1 (0,01)
jakin jakin bera 1 (0,01)
jakin jakin berak 1 (0,01)
jakin jakin EAE 1 (0,01)
jakin jakin estali 1 (0,01)
jakin jakin ez 1 (0,01)
jakin jakin ezer 1 (0,01)
jakin jakin hezkuntza 1 (0,01)
jakin jakin ikastola 1 (0,01)
jakin jakin islatu 1 (0,01)
jakin jakin itxurazko 1 (0,01)
jakin jakin nor 1 (0,01)
jakin jakin onartu 1 (0,01)
jakin jakin zenbait 1 (0,01)
jakin konbikzio ala 1 (0,01)
jakin laborari erretorika 1 (0,01)
jakin lagun benetan 1 (0,01)
jakin min behintzat 1 (0,01)
jakin min berretu 1 (0,01)
jakin min garatu 1 (0,01)
jakin min handi 1 (0,01)
jakin min sortu 1 (0,01)
jakin min ukan 1 (0,01)
jakin nahi bada 1 (0,01)
jakin nahi ez 1 (0,01)
jakin nahi ezan 1 (0,01)
jakin nahi ezta 1 (0,01)
jakin nahi gorri 1 (0,01)
jakin nahiez gero 1 (0,01)
jakin noiz egon 1 (0,01)
jakin noiz erabili 1 (0,01)
jakin nolako zirrara 1 (0,01)
jakin nor gelditu 1 (0,01)
jakin ondo jakin 1 (0,01)
jakin oso bat 1 (0,01)
jakin oso mugatu 1 (0,01)
jakin testu bertan 1 (0,01)
jakin testu sortu 1 (0,01)
jakin uste ukan 1 (0,01)
jakin zein testuinguru 1 (0,01)
jakin zer ari 1 (0,01)
jakin zer bilakatu 1 (0,01)
jakin zer egin 1 (0,01)
jakin zer hitz 1 (0,01)
jakin zer ikusi 1 (0,01)
jakin zer nola 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia