Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 5

2011
‎66). Horrela, mendekotasunaren eta polisistemaren dinamikan eragiten duten faktoreei begira, kasurako, itzulpen jakin bat literatura kanon bati jarraikiz eginez gero, edo posizio indartsua duen autore batek egiten badu, hurbilago egongo da literatur polisistemaren zentrotik, edota eragina izango du, literatur lanen banatzaileek, ikertzaileek, irakasleek zein kritikariek obra batean edo bestean jarritako arretak; ezen, esan beharrik ez dago, itzulpenak polisisteman hartzen duen lekuaren berri ematen baitute, kasu...
‎Literatur itzulpenaren kritikan ageri den espezializazio ezaz denaz bezainbatean, oso agerikoa da: ez dago kritika ereduetan batasunik (irizpideen faltan), kritikatik kritikara aldea dago kritikarien ikasketa eremuaren arabera, itzultzaileari ematen zaio kritiko izaera (itzultzaileak ez du zertan aditua izan garai jakin bateko literaturan zein haren itzulpenaren eraginean), beste kritikarien esanak ekartzen dira norberaren hitzen justifikazio gisa (elkartasun bila edo), eta liburu beren kritikak egiten dira (kasu bera da hauxe, lan bertsuak kritikatzen dira, izenburuen bakardadean ez jausteko gisan, beti behar da beste norbaitek idatzitakoa abiapuntu modura). Unibertsitate profilari begiratuta, kritika akademikoaren ikuspegitik, kezkatzekoa da hau guzti hau; izan ere, nola heziko ditugu etorkizuneko itzulpen kritikariak gurean gaiari buruzko tesirik ez denean, gure ikasketa programetan itzulpenaren kritikak lekurik ez duenean?
2015
‎Hala eta guztiz ere, antologia bat, zehazki hartuta, ez da literaturaren historia ohikoa. Antologiak, panoramikoa izanik ere, ez du historia literario osoa jasotzen, ez eta garai historiko jakin batean literaturaz nagusi den ikusmoldearen alde oro islatzen. Antologia bat ez da literatura guztia, literaturaren historia osoa, literatur bizitza betea, muga nabariak dituen ikuspegi zabala baizik.
2021
‎Gisa horretan, aurretik emandako irudia etengabe aldatuko litzateke, eta aztertzen den garaiaren arabera berregin, itzulpen norabideak edo eremuen posizioa aldatu, etab. Adibidez, sasoi batean bat izan daitezke literatur eta itzulpen eremuak, edota beste sasoi batean hizkuntza norabide bateko itzulpenak izan nagusi; inoiz itzulpen intralinguistikoak nagusitu izana ere gerta daiteke... Hala, baliteke garai jakin batean literatur itzulpenen hizkuntzei dagozkien norabideak eta kulturen arteko trukeak era batekoak izatea eta beste garai batean bestelakoak, etab. Garai batean edo bestean itzulpenari ematen zaion balioa, kapitala (kultural, ekonomiko, sinbolikoa...) aldatu egin daitezke, hori da eremuen dinamikotasunaren eta bilakabidearen funtsetako bat.
2022
‎Testu genero horren funtzioa ondoren garatuta aurkeztuko den artikuluaren edukiei buruzko informazio pertinentea ematea da, irakurleak erabaki dezan artikulu osoa irakurri ala ez (APA 2020; Tseng 2011). Gai jakin bati buruzko literatura zientifikoa irakurri behar duen ikertzaileak beharrezkoa du aurkitzen duen guztiaren artean bere interesekoak izan daitezkeenak diskriminatzea, eta galbahe lan hori egiten du lan horietako bakoitzaren laburpenak. Beraz, garrantzitsua da aztertzen ari garen testu generoaren zertarakoa argi izatea.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia