Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 2.378

2003
‎ErdialdekoAmerikakolur zubiberriakiraganbide gisabarikiragazki modura , bahemodura, jardunzuen, etanolabaiteko hautespenagertatuzen aldebatetikbesteraigarotzeko.Izanere, lur zubianzeharrekosakabanaketaPleistozenoko klima zikloek eragingozuten, eranabarmeneanziurrenez: trukeahandiagoaizangozenizotz aroetan, hauda, ErdialdekoAmerika osotiketa Hego Amerikakoiparraldetiksabanahedatzenzenean, arointerglazialetanbaino, gauregunbezala, lur zubigehienaoihantropikalez estalitadagoenean.
‎...uditu, hauda, Nietzsche renideiak euskalduneiaplikatudizkie.Alabaina, ordukogaraietako bizimoduaahantziaeta zorokeriazutziadugulasalatzendubotikariak, Nietzsche kirudikatutako eskeman bezala, nonaldaketa degeneratibobatgertatubaita, etaesklaboen moralagailenizaterairitsi da, jaunenmoralarengainetik.Denadela, botikariaorduko denborahaienoroitzapeneantematzenda, etamaitasuna, Nietzsche kadierazitako moduan , gorputzareneta, naturarenpiztiabasati, legezisurtzenzaio:
‎Negargarriada: unibertsitateaneuskarazaridirenikasleeneztaerdiek ereez duteEGA mailarik. ...beraz, ikaslegehienenhizkuntza gaitasuna, unibertsitateko jardunakeskatzenduenabstrakzio mailan erosotasunezaritzeko.Hori horreladelarik, zerda, ba, benetanjazotzenari denaeuskallerroetako irakaskuntzan. Zenbatdira, izatez, euskarazikastenaridirenak. Portzentaje horietatik abiatuta, eta zenbakiekgezurrikezbadioskute, zazpi zortzimila ikaslebesterikezduguunibertsitate ikasketei ganorazaurreekiteko moduan , baldinetahizkuntza gaitasunaren azterketarik gabejoandako urteotanegoeraezbadagehiagookertu.
‎MañexXabaño() Aldudenjaiozen, Migelartzainaetxean.Hamazazpi urterekinUruguaikoosaba batenganajozuen, etahan arituzenlehenago saladero modura (gazitegikolangilea) etaosteanabeltzaintzanetabestelakonegozioetan.Lasterbatuzitzaion Mixelanaiagaztea.Biok bateraitzulizirenAldudera1878an, eta, halaber, egun bereanesposatuziren, Mañex, Xotroenekoalaba premuarekin. Marianne Etxarren()?, eta Mixel, Auzkikoarekin.Sei seme alaba edukizituen, hirumutikoetahiruneskato.Herrikoalkateaizanzen1885 1898tartean. Bestalde, Aldudekoemigrazio agenteetarikobatizanzen, hau da, jendeabilatzenzuen komisiopeanAmeriketarabidaltzeko.Halaere, gainerakoaldudarrenbizimodu bera edoegitenzuen: ganadu hazkuntzaesnetarako batezere; horrezgain, zerriek, oiloek, ortuaketa gaztainadiek hornitzen zutenXotroenekomahaia.
‎–EzdakigunolaBiziazamatzeko, utzidiguEtxeparekidatzita.Haeckelenganmirakulua alagenerazioespontaneoaaurkituzituenaukeraposible modura , baina, ezbataetaezbestea, ezzirenonargarrisuertatuEtxeparerenbegietan, goragoikusidugunez.
‎...atekezlukeezeregitekorikunibertsoaren jatorriazedotaminbiziaren genetikazidatzitakoartikulubatekin, ezbailiokeinongoaldizkarizientifikoizendunek argitaratuko.Aitzitik, dinosauroen suntsipenariburuzkohipotesidiletantegehienakospehandikoaldizkarietanagertuziren: Science, Nature, AmericanNaturalist, Journal ofPaleontology, Evolution etaabar.Ildoberetik, badirudiartikuluaskotanerabilitako argumentazio modua , zientziarenarlokoabarik, abokatutzarena edodela.Adibidez, erahonetakoarrazoiketakaurkizitezkeen:. Baldinetaasumituegiten bada dinosauroakendotermikoak zirela, edotaerradiazio ultramorea handituzzihoalaKretazeoanzehar, edotatximeletenbeldarrakdinosaurolandare jaleekinlehiatuzirela, etaabar?, orduanzerarenzeraondorioztatzen da.Horrezgainera, baitaasumitzenbada klimahotzagobihurtuzela, edo beroago,...
‎HoriekguztiakPetöfi kproposaturiko eskemankokatukonituzkenikneuk. Alegia, komunikaziozientifikoanmailadesberdinakdaudelaonartuz, hau da, edozeingaisakontasundesberdinezazaldaitekeelaonartuz, mailabakoitzakhizkera modu bateskatukodu, lortunahidenzehaztasunakderrigortuta.Petöfi klaumailadefinituditu, alegia, a tikd rainokogradazioa, halatannon, diskurtsozientifikoarenzehaztasunagalduzbaitoaargitasunaren alde: nolabait, amailakoidazlanakerabatespezializatuakizateanguztiz kriptikoetaulergaitzakizangodirairakurlearruntarentzat, etab etacmailetanpixkanakaargiagosuertatukozaizkio, dmailakoidazlandibulgatibo erraz er...
‎Oestekofilmetangertatuohidirenhainbatetahainbatpasadizobizi izanetagero, PeteAguereberry 1945eanzenduzen, guztizargitugabeko moduan , etaKaliforniakoLonePinendagoehortzita.Alabaina, Peteren gomutabizirikmantentzenda, zerenEurekameategi inguruanHeriotza Ibarrekoikuspegirikederrenetarikoaduenbehatokiabaitago, alegia, mapetanAguereberryPoint deritzona, milakabisitarikgozatzendutena, Petek berakeginbezalaxe.
2006
‎Itsua ezdenak, ikuslezakeoperaziokirurjiko luzeetakonplikatuhori, obsesio zahar baten moduan nola joan den mila aldetatik gorpuzten.Eta hagitz ongiulertzekodaguzia.Lekuonatarrakhurbiletikukitzen baitzituen gaihonek, etaAzkuek etaAitaDonostiakezbezalako urrezkoukitua eman beharrazeukaten, ofizioko espa41 etaohoregosehutsagatik besterik ezbazen ere; baina, funtsean, haiekherrixaloagandikbildutakoa, gaihonekin deus ikustekorikezdutenasmazioapainekinnahastubesterikezduteegin.
‎EPILOGO MODUAN , KEZKAREN MUGABERORA ITZULIZ
‎Bigarrengoaetagureaantzekoakdira, puntiloaizanezik.Ritmoaldetikesaldienarteanba­ tasunfaltanabarizaio.Halaerejakingarriena, Agur, oí izarmaitiaDufauetaaitaDonostiak Laburdin jasotakoarekin duen antza da; berazLaburdi aldera eramaten gaituela. Gureak, berriz, osotasun bateskeintzendu ritmoeta modu kontuan hasiiritxi.eta bukaeta sentimentu haundikokantuada.Goizueta aldeanzedoiñuerabiltzenduzute. Gustatukolitzaidakejaki­ tea.AlduntzinBordakoBenitokerabiltzenzuenaezdaguregaiñano
2007
‎Lanbidez, apaiza izateaz gain, irakaslea izan zen La, tte, beste hogeita hamabost lagunkide bezala (euretariko batzuk apaizak ere baziren); haietako, lagunarteko hamalau lagun bakarrik ari izan ziren apaiz lanetan. Lagunkideen lanbideaz aipatzearekin jarraituz, hamalau legegizon ziren, hamabi mediku; zortzi artzibozain, historialari edo etnografo ziren eta lau funtzionario moduan ari izan ziren; baditugu bost enpresari, bi politika gizon, bi ingeniari, bi publizista, bi arkitekto, itsasgizon bat, margolari bat, diplomazialari bat, musikari bat eta militar bat ere. Kontuan harturik zerrendaturiko ehun eta hamahiru lagunkideetatik1 hamalauk bakarrik zutela bizibide ezezaguna, esango dugu maila intelektual handiko kideek osatu zutela aztertu nahi dugun La, tteren lagunartea, 1920tik 1944ra bitartekoa.
‎Sortu egin zuten, hala ere, zailtasunak ahal zuten moduan saihestuz: William Boissel atzerritarra aukeratu zuten museo berriaz arduratzeko,
‎François de la Rocquek, Croix> du> Feuren sortzaileak, Parti> Social> Français> PSF eratu zuen Croix> du> Feu> galerazia izan zenean, baita Ybarnégaray partidu horren kide bihurtu ere. Estrategia politiko moduan , Ybarnégarayk ligen debekuaren alde hitz egin zuen87 Ganbaran; garaile izan zen berriro 1936ko hauteskundeetan.
‎hamabost artikulu baino ez197 Hona ekarri, hala ere, Piarres Xarrittonen hitzak: Konturatu naiz La, tte izan dela bere moduan Vichyzale198 Izan ere, Xarrittonek egiaztatu du, Vichyko gobernuaren denboran, La, ttek eta Arotçarenak batera agertu zutela Frantziaren eskualdekatzearen nahia. Biek parte hartu zuten Eskualdunan hasitako kanpainan, Euskal Herriaren nortasuna onartua izan zedin, dokumentu berbera sinatuz; Arotçarenak adiskide ere deitu zuen La, tte.
‎Laburpen moduan : Sebero Altube 89 bider joan zen Euskaltzaindiaren bileretara eta 9 Eusko Ikaskuntzarenetara.
‎Aldizkariak zituen arazoei dagokienez, azaldu dugu 1930eko azaroan Gure Herria elkartea sortu zutela Gure> Herriari indarra emateko helburuz. Horretaz, Jean Etchepare lehendakariordeak La, tte idazkariari aipatu zion Gure> Herria> interesgarriago egin beharra334 Erantzun moduan , Gure> Herria> hilabetekari bihurtzea proposatu zuen Etcheparek, bihilabetekaria izan beharrean; 40 orrikoa izango litzateke, txandakatuz erdarazko (espainolez eta frantsesez) eta euskarazko zenbakiak; euskarazkoetan euskalki guztiak erabiliko zituzten. Berrikuntza horietarako guztietarako diru-laguntza eskatzeko aukera aipatu zuen Etcheparek, bai Eskualzaleen Biltzarrari baita Fédération> de Pelote> Basqueri ere, diru pribatua ere onartzeaz gain.
‎Izan ere, Gure> Herria> 1927 arte izan zen hilabetekaria, 1927an bihilabetekari bilakatuz. 1930ean Etcheparek hilabetekari moduan argitaratzeko proposatu bazuen ere, bihilbetekari izanez jarraitu zuen. Dena dela, arazoak arazo, Gure Herria elkarteak lortu zuen Gure> Herriak 1938 arte iraun zezan.
‎Bulletin> du> Musée> Basque> eta Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonne> argitalpenetan bi lankide komun baino ez badago ere. Daranatz eta Nogaret?, Société> e> Sciencies, > ttres> t> Arts> e> Bayonnek Euskal Museoa sortu zuenetik harremanak egonkorrak egon ziren elkarte bien artean. Horren froga lirateke Jean Baptiste Daranatz Sociétéko burua izatea eta Bulletinen ohiko lankide moduan ari izatea (beste aldetik, Eskualdunan izan ezik, aldizkari guztietan idatzi zuena); William Boissel Sociétéko buruordea eta Museoaren zuzendaria izatea, Bulletinaren ohiko lankidea izatearekin batera; André Constantin Sociétéko buruordea eta Bulletinaren kudeatzailea izatea; eta Nogaret Sociétéko idazkari adjuntua, gero buruordea, izatearekin batera Bulletineko ohiko lankidea izatea.
‎Intelektual moduan 1920 hamarkadan lanean hasi zelarik, bereziki Eskualduna> eta Gure> Herriaren inguruan, 1930 hamarkadan gazteekin batera ekin zion euskaltasuna barreiatzeko ekintzak burutzeari. Ustaritzeko Apaizgaitegi txikian irakasle zegoen legez, ikasle gazteekin zein bertako irakasleekin izan zituen harreman estuak; harreman horiez baliaturik, sortu zituen Euskalzaleak, Menditarrak eta Begiraleak taldeak, baita Aintzina> aldizkaria ere.
‎Aintzinan argitaraturiko berri hartan argi adierazi zuten partidu politiko moduan aritzeko asmoa zutela. Helburu berbera azaldu zuten bultzatzaileetariko batzuek idatzi zituzten eskutitzetan:
‎Hori dela eta, Xarrittonek baieztatu du: La, tte izan dela bere moduan Vichyzale une batean834 Gure ustez, kontuan hartu behar da denboraldi berezia izan zela hura: Bigarren Mundu Gerran zeuden murgildurik eta Arotçarenaren Eskualduna> Vichyko gobernu nazizalearen menpean zegoen; beraz, ezinezkoa zatekeen Vichyko gobernuaren kontrako iritzirik agertzea.
‎Elizarekiko loturari dagokionez, hasiera baten Euskalzaleek ez zuten talde erlijioso bezala espresuki aritzeko asmorik838; mugimenduaren jardueran, ostera, ikusten da euskalzaleek leial jarraitu ziotela pentsaera kristauari (La, ttek berak Aintzinan adierazi zuen apezpikua herrietako zaindari onena izango zela839). Gai horretan bat gatoz Malherberekin, beronek dioenean talde euskalzaleak, Elizarengandik independiente aritzeko asmoa izan bazuen ere, Elizaren babesa bilatu zuen gero, taktika moduan , Action> çaiseren gaitzespenaren ostean arriskutsua izango litzatekeelako Elizaren hierarkiatik at aritzea840.
‎Izan ere, bigarren Aintzina> garatu zuten Bigarren Mungu Gerraren garaian, Frantzia alemanek okuputarik zegoela eta Euskal Herria Pétain mariskal nazizalearen gidaritzapean zegoelarik. Egoera hartan, 1940 hamarkadako Aintzinak oso ekintza abertzale gutxi egin ahal izan zituen Euskal Herriaren alde, erregionalismora ahal izan zuten moduan lerratuz850.
2008
‎Datu hauek guztiak modu koherente batean gordetzeko, datu base bat antolatu dugu (Aldezabal et al., 1998). Hala, aditz bakoitzaren balioak lantzeko bi pausu eman ditugu.
‎Hautatu dugun sistema, Macintosh ordenagailuetan baliatzen den FileMiker delakoa da, honek modu erraz eta txukun batean uzten baitigu bi taulen arteko lotura egiten, eremu bakoitzeko balioak definitzen, eta eremu hauei dagozkien balioak errazki aukeratzen.
‎aditz forma bakoitzak, guk definitutako irizpideetan oinarritu ta izan ditzakeen balio desberdin guztiak banatuta. Hau da, modu honetan hain eza gun diren balio kausatibo eta inkoatiboak, esaterako, bereizita agertuko zaizkigu, delako aditzaren bi balio gisa. Balio guztiak zehaztea, halere, oso puntu inportantea
‎Honen bidez, uste dugu, sintaxia eta semantikaren artean dagoen harreman horren berri ematen dugula neurri handi batean. Horretaz gain, aditzak multzokatze ak duen garrantzia ukaezina da, lexikoia (edota hiztegia) modu orokorrean antolatze ko, eta horrela informazioa alperrik ez errepikatzeko.
‎terminoak mantentzearen alde egiten du, argumentu bakarreko aditz iragangaitz hauen artean bi motatakoak topa daitezkeelako: batetik, iragankor nahiz iragangaitz modura joka dezake tenak (sartu>), eta bestetik, iragangaitz hutsak direnak (etorri>). Lehenengoen kasuan, hor taz, zilegi da, ergatibo?
‎Fenomeno hauek guztiak, orduan, iragankortasunaren kontzeptua are gehiago nahasten dute, morfologikoki, iragangaitzak? izan arren, ekintzan egiletasuna adie razten duen elementua, beti ez desagertzeaz gainera, egiletasuna ez delako beti modu berean adierazten. Guk, honen aurrean, zenbait erabaki hartu behar izan ditugu.
‎Horrek esan nahi du, kasuotan laguntzaile iragangaitzak balio anitz izan ditza keela eta gure ikuspegitik aztertuta, anbiguotasun handia sorraraziko lukeela. Hortaz, momentuz ez ditugu inongo modu bereziz markatuko erreflexibotasunari dagozkio nak: laguntzaile iragangaitzez eginiko erreflexiboak DA laguntzaile motakoak izan go dira, inkoatiboak bezalaxe?
‎Baina, badira beste zenbait erabilera ez dutenak modu horretako eransketarik erakusten.
‎nalak, ahal duen neurrian, hizkuntzalaritza orokorretik edan eta gero hori guztia kon putazionalki tratagarri izango den modu batean jartzen du. Ahal duen neurrian diogu, izan ere, hizkuntzalaritza konputazionalak corpus> errealen> gainean> (hau da, gure eguneroko jardunean topatzen ditugun euskarazko testuen gainean) egiten du lan, eta corpus erreal hauek ezagutu eta analizatu ahal izateko beharrezkoa den sistematiza zioaren bila jotzen duenean, behin baino gehiagotan topatzen du agor hizkuntzalari tza orokorraren iturria, askotan baliabide automatikoen eskaerei erantzuteko nahikoa suertatzen ez delarik.
‎eta, iritziak? hitzek, modu isolatuan analizatzen baditugu, hainbat interpreta zio izango dituztela; bestela esanda, anbiguoak izango direla.
‎Hitz bitan esateko,, sintaxi partziala? perpausaren, analisi osoa, ri kontrajarria ulertu behar da, perpausaren ulerkuntza osoa lortu gabe, zenbait meka nismo eta tekniken bidez (Abney 1991, 1997), analisi sintaktiko tradizionalaren infor mazio zati erabilgarriak lortzean baitatza; hau da, analisi osoa lortzerik ez dagoene an, gutxienez, tarteko emaitzak aurkezten dira, eta analisi aukera anbiguoak modu xeheago eta erabilgarriagoan erakusten dira. Gure taldean, horrelako mekanismoei esker, gai gara perpauseko sintagmak dagokien informazio morfosintaktikoarekin identifikatzeko; eta horiexek baliatu dira, hain zuzen ere, besteak beste, azpikategori zazioaren azterketan lagungarri izateko (Arriola & Soroa, 1996; Aldezabal et al.
‎edota, iragangaiztasuna? ez da batere garbi ageri, eta horrekin, ezta aditz bat sailkatzeko modua ere.
‎Jokaera berriaren ondorioz, Administrazioa da herritarrengana jotzen duena informazioa ematera. Bera sartzen da behin eta berriz herritarren etxeetan, baita askotan baimenik gabe sartu ere?, eta horrek komunikatzeko modua moldatzea eskatzen du ezinbestean. Kudeaketa erraztu nahian, Administrazioak ez du lehen bezala herritarra paper zuri baten aurrean bakarrik uzten, idatzi beharrekoa asma dezan.
‎Garai honetako herritarrak ez ditu berez eta besterik gabe Administrazioaren jardunak onartzen. Zerbait gaizki iruditzen bazaio edo ulertzen ez badu ez da isilik geratzen lehengo moduan ; aitzitik, salatu egiten du gaizki egindakoa eta, beharrezkoa denetan, behar den tokira jotzen du auzia argitzeko. Alde horretatik, ondo atondutako idazkiak estrategia onak dira Administrazioarentzat.
‎Bide horretan, adi egon behar dugu geroak zer ekarriko, eta zuzen eta beldurrik gabe begiratu iraultza digitalari. Ezin gara betiko moduan gelditu besteek egingo dutenaren zain: honetan, behintzat, aurrea hartu beharra dago.
‎Elementu horiekin gehiegi kezkatzen ez den batek, eta hiztunak nola esan nahi duen jakin nahiko ez lukeen norbaitek, ziur asko nahiago luke errepikapen horiek kentzea (goiko adibidean, eskuineko zutabea, alegia), hau da, ezkerreko zutabea eskuineko moduko batera itzuliko luke, beti ere testuaren edukia, zer esan nahi izan duen edo eduki semantikoa, errazago uler eta aztertu ahal izateko. Eta arrazoi bat baino gehiago du horretarako, besteak beste, mezua antolatzeko modu propioa duela ahozko hizkuntzak nola idatzizkoak.
‎Horietan, A atalean esandako zati bat B atalean errepikatua agertzen da, baina beti ere modalitatez aldatzen delarik. Batean, esaterako, galde modalitatea aurkitzen dugu; bigarren atalean, ostera, baieztapen modura azaltzen da errepikatutako zatia. Edota entzuleak esan berri duena berriz esaten du.
‎Errepikak, Tannen en ustetan, formula erritualak sortarazteko ahalmen bat da. Berorien funtzioetariko bat hizketaldia modu eraginkorragoan, azkarragoan eta neke gutxiagorekin burutzea litzateke. Errepikapena zerbait automatikoa da, eta, aldi berean, aldagarria ere bai; horrek mezuaren ulermena erraztuko luke, berbaldiaren zama edo dentsitate semantikoa arintzen baitu.
‎(16)// ba txepetxa da txantxangorriaren/ aurkakoa erabat beste modu batera jokatzen du/ txepetxa egoten da beti jende artean/ egoten da jende artean
‎Esan ohi da ahozkoa naturala dela, idatzizkoa baino adierazkorragoa,, aberatsagoa?, pertsonalagoa, askeagoa,... Esan izan da, orobat, ahozko hizkuntza idatzia baino sinpleagoa dela, hots ez dagoela hain egituratua. Edozein modu tan, gramatikalariek sarri askotan, gehienetan edo ia beti ez bada hizkuntza idatzia hartu dute eredutzat hizkuntza eta lengoaia deskribatzeko. Horren ondorioz, hainbat arazo sortzen zaio ahozkoaren deskribatzaileari.
‎gabe aurkezten dugulako. Ahozko hizkuntzak ez du, zirriborrorik?,, ekoiztu ahal eta moduan ematen baita. edo errorerik eginez gero, ez dago atzera jotzerik, ez da esaldia aldatzerik.
‎Guk hemen bi ondorio aipatuko ditugu, baina ez nola nahikoak: lehena, errorearen izaerari buruzkoa da, eta bigarrena, zuzentze moduari buruzkoa .
‎Besterik eta bestelakorik gertatzen zaio ahozko hizkuntzaren erabiltzaileari. Ahozko eta idatzizko hizkuntzek, modu ezberdinean funtzionatzen eta, hala errorearen tratamendua nola haren ebaluaketa, irizpide desberdinen arabera egin litzateke.
‎Esan dezagun, azkenik, zenbait hizkuntza unitatek oso modu bestelakoan funtzionatzen duela ahozkoan eta idatzizkoan. Adibidez, nolabaiteko eragozpen bat edo egiten denean desenkusatzeko erabili ohi den. Barka; Barkatu?
‎Beste bi modu ezberdinetan erabilia izan da euskara konparaketagintzan: bate tik antzinako hidronimia europarra azaltzeko orduan eta bestetik makrokonparaketa edo hizkuntza anitzen arteko konparaketa lanetan.
‎Baina atzizkiak postbokalikotzat hartzea ez da europar hidronimia indoeuro partzat hartzearen arrazoi sendoena, indoeuropeistek badakitelako atzizki prebokali koak, edo euren modura deiturik' atematikoak', oso normalak zirela aitzin indoeuro peraren fase zaharrenetan: lat. hiems>(, negu?) hitzak* gh (e) i> erroa+ em > atzizkia+
‎<* andere+ aba. Euskarazko andere> ez da Venemann en iritziz askok pentsatu izan duten indoeuroperazko mailegu zahar bat, baizik eta euskarak aspalditik bere lexikoan zuen hitza, gero Europako zenbait hizkuntzek, zeinek bere modura , maile gatu duena: esaterako, Hektorren emaztearen izenak (Andromáche:) ez du grezieraz ko ane: r/ andrós>, gizasemea?
‎(Trask 1997: 159) direnik, ezta gutiagorik ere. Traskek uste du bisilaboetan ai, > ei, > oi, > > au, > eu> diptongoez gain beste edozein bokal elkarren ondoan agertzen baziren (esa terako* bear edo* ao hitzen kasuan) aspirazioa sartzen zela modu automatiko batean bokal horien artean (> > r, >). Baina gauzak hala izan balira, ez da ulertzen zer gatik dauzkagun ondoko bikote hauek:
‎Belexennis> (gen.), Leherenn> eta Borienno> jainko izenak). Hitz zatiketa beste modu batera egitea ere zilegi da: * Itsacu > ren, esaterako, Nafarroan bertan agertu den Errensae> teonimoarekin bigarren osagaia parekatuz, edo euskarazko itsats> dela lehendabiziko osagaiaren iturburua.
‎Zorionez duela oso guti egin diren aurkikuntza berri eta ikerketei esker, izen mota honetako multzoa modu argigarri batean ugaritu zaigu. Gómez Pantoja eta Alfaro Peña historiagileek (2001) lurralde horietako epigrafe berri batzu argitaratu dituzte.
‎Kontu hauetan arkeologiak laguntza apur bat eman dezake, nahiz eta hizkuntz egoeraz ezin zuzenean ezertxo ere esan, identifikatzen dituen kultura estrato edo geruzen hurrenkeran jarraipena edo etenak ikusteko gai bada. Gure gairako oso garrantzitsua den Burdin Aroa duela urte guti hasi dira seriozki aztertzen eta uste dut denbora guti barru sintesi moduko bat eskaintzeko moduan egongo direla.
‎Alde> txarrak? > Azkuek ez zituen eta ezin zituen euskalki guztiak ezagutu, horre gatik, lotsorki, Eexen entzun dudan euskalki bakarrean, familiakoan, ama euskalkian zubereraz egin ditut nire ikerlan gehienak. Zoritxarrez Davant-i eta bioi gertatzen zaigu zuberotar ez diren ikerlariek, erreserbetako amerindiarren moduan ikusten gai tuztela eta ez gaituztelarik kontsultatzen gure lanak, gure lekukotasunak, testis> nullus > tzat ematen. Zuberotarrok liburu oso bat idatzi behar genuke gure munduaz eta gure hizkuntzaz idatzi diren hutsen zuzentzeko.
‎Egitura hauetan ere bi buru daude baina oraingo honetan osagai batek beste osagaiaren tasunen barruko tasunak ditu eta hain zuzen tasun komun horiek bereganatzen ditu elkarteak. Horrekin batera, (31a a?) bezalakoetan (ibaien klasearen barruko edo dantzari taldearen barruko) izaki bakarra adierazten da (Euskaltzaindiak aposizio modura deskribatu dituenak bezala), baina bestalde (31b) koan, (arbolen klasearen barruko) azpiklase bat adierazten da. (31) ko ereduaren arabera ulerturiko aposizio izeneko egitura edota esangura harremanean, erraz aurresan daiteke izaki bakarra edo izaki azpiklase bat adieraztea gerta daitekeela, eta hain zuzen ere txandakaketa horri eusten dio tandem elkarteen ereduak:
‎Sailkapenean zehar, lehenengo osagai bikoitzean hirugarren izenaren nagusigo aren arabera gertatzen den erreferentzi aldaketa adieraziko dugu eta horrela, likido/ solido nahasketa> bezalakoen berri emateko adibidez, osotasuna/ osagai biak delako etiketa jarriko dugu, azken batean metonimia baten bidez osagaiak osotasun modura ulertzen direla aditzera emateko.
‎Bestetik, Euskaltzaindiaren (1991, 1992) lanetan, aposizio modura izendaturiko izen elkarteek oro har izaki bakarra adierazten dutela esan izan da eta tandem elkarte hauek ez dira beti horrelakoak. Hemen agerian jarriko dugu ohi baino zehazkiago ulerturiko aposizio izeneko etiketa bat behar dugula (§2).
‎1 Lan hau egiteko Euskal Herriko Unibertsitateko UPV 033.310 HB 194/ 98 egitasmoaren dirulaguntza jaso dugu. Lanean erabili ditugun biokimikako adibide berezitu asko, Martínez (2001) lanekoak dira, eta eskertzekoa dugu hasteko egile horrek biokimikari aditu modura eskaini digun laguntza guztia. Eskerrak eman behar dizkiegu, gainera, Igone Zabala eta Elixabete Pérez hizkuntzalariei, lana gauzatzeko eskaini diguten laguntzagatik; beraienak dira hemen bildu diren zenbait ideia, baina azken idatzian egon daitezkeen okerrak, jakina, guri leporatu behar zaizkigu.
‎Odriozolak (2001) bildu egin ditu Euskaltzaindiak dvandva modura sailkatu dituen elkarteak (23) eta koordinaziozko elkarte modura beste talde batean aurkeztu dituenak (24).
‎Odriozolak (2001) bildu egin ditu Euskaltzaindiak dvandva modura sailkatu dituen elkarteak (23) eta koordinaziozko elkarte modura beste talde batean aurkeztu dituenak (24).
‎Bestalde, aposizio etiketari eutsi dio lan horretan baina osagaien arteko egitura edota esangura harreman jakin bat izendatzeko eta azpitalde modura ulertu diren, aposizio izendatzaileak? (31a a?) eta, sumpsumtiboak?
‎Kurioski, euskal toponimia sarria den tokietan ere egun go toponimia nagusia, gehienbat (Ezkerra, > rez> eta beste urri batzuk kenduta) gaz telaniaztatua aurkitzen da, Pradoluengo, Fresneda, Pradilla, Santa Cruz del Valle, Avellanosa, Eterna herri izenetan suertatzen denez, nahiz bertako toponimia tipi gehiena aintzinako euskaltasunaren lekukotza esanguratsua gorde. Auzia, bada, topo nimia nagusia (erdalduna) eta tipia (euskalduna) artean datza; administrazioak eta gaztelaniar mintzairaren gailentasun sozialak eragin handia ukan du aspaldidanik toponimo nagusien erdalduntze horretan, tipiek, aldiz, modu soilagoan euskaldun jarraitzeko oztoporik aurkitu ez dutela.
‎Gero beste eskualdetakoak jasoko ditugu. Iturriak> aipatzean, gure zerrendako gehienak XIX mendekoak dira, hots, katastroen izendegietatik hartutakoak erreg.> (erregistroa) izenpean (eta, zehazki, Belorado Jabetzazko Erregistrokoak, Briviesca eta Salas de los Infantes koekin batera), baina badira beste urri batzuk Kukullaga eta San Pedro De Arlanzako Kartulariotik jasota koak, eta, orobat, azkeneko horiek baino modu askoz ugariagoan Marques de la Enseñadaren Catastro tik (Archivo> rgos) > bereziki, 1751 urteei dagozkienak bildutakoak. XIX. menderako beste iturria Burgosko Archivo> Histórico> Provincial> delakoan kokatzen den Jabetzazko Erregistroa da.
‎945 urtean. Avellanosa, grafia aldatuta, Abellanosa> modura ere ezaguna da, baina guk bestea erabiliko dugu.
‎Pr. ...kulua adierazten du, Mendia> soilik ere ematen baita; euskararen ezaguera galtzean, posible da preposizio eta arti kuluak itsastea Neila > > > (A> Neila) > kasuan bezala); bestalde, euskal interpreta zio baten baitan sartzen da Armendia> aldakia, lehen osagaia Arri> > > r > konposake razkoa izaki, Alkorta> kasuaren moduan ). –La mitad de otra en Almendia termino de esta Villa de doce celemines?
‎Ulagarte> (lur-saila. * Olagarte ren aldakia daiteke lehen elementua ola > (sel, cabaña, ferrería...) bada, hegoaldeko bokalearen ixtura ohikoa delarik, Martikula, > ize nen modura ).
‎1718; gutia k> toponimian, menor? adierazten du, Regutia, > Igutia> kasun modura , eta beste eskualdetako Olazagutia, > ragutia> izenen arabera). Guzupela> (lur-saila, erreg.
‎Portal, euskal idaz lea ez ote zen Urizaharrako semea izango eta bukatu Trebiñuko artzipreste Argantzonen? Jakingarria litzateke, jakiteko modu bakarra Kalahorran ikertzea. Patxi Salaberri Zaratiegi adiskideak, bere doktorego tesian, Eslaba> aldeko> euskararen> keta.> Toponimiaren> bidez> (Onomasticon Vasconiae, 11) argitaratuan, bide intes garria markatzen du euskara galdutako eremu baten ikerketa dialektologiko alorrean.
‎Agian, aurkikuntza interesgarriak lortuko genituzke. Baliabide faltaz ez dut Iparraldeko gehiago azter tzeko modurik izan.
‎7 Jakina, beste komunikazio egoera batzuetan beste xede batzuk izan ditzake hiztunak, eta beste modu batera lortuko du bere berbaldiaren eraginkortasuna.
‎Unibertsaltzat har daiteke informazioa premiaren arabera antolatzeko estrategia ere, ondoren ikusiko ditugun kasuetan hainbat modutara gauzatzen dena.
‎horrek. Ebakitzeko modua ere desberdina izaten da halako aurkaritza batean parte hartzen duten eta halako aurkaritzetan parte hartzen ez duten esaldietan.
‎Bateratze joerak modu zehatzean aztertzeko Bellmann ek Rhine> Erdialdeko> > Atlasa> (MRhSA) erabili du. Atlas honetan bi belaunaldi inkestatu zen:
‎Gure arteko hainbatek hizkerak eta dialektoak modu pasibo batean ikusten baditu ere (pertsona zaharrak, inoiz herritik irten bakoak, guraso eta aitita amonak bertakoak
‎Fonologian legez morfologian ere alde handia dago bi diagramen artean: Goierrin bai helduek eta baita gazteek ere eusten diete euren herriko ezaugarri morfologikoei modu finko batean, nahiz ez fonologian erakutsi duten fideltasun ia erabatekoarekin. Hala ere, %84ko fideltasun maila handia da.
‎Dimako diagramari erreparatzen badiogu eta datuek benetako errealitatea islatzen badute, modu kezkagarrian hartzeko modukoak direla onartu genuke. Berriz diot era zabal eta sakonago batean ikertu gura dudan gaia dela eta hau abiapuntua baino ez dela.
‎Lan honen helburua ez da izango fenomeno meteorologikoen zientzia ikuspuntua adieraztea, bai, ostera, hartaz baliatzea taxuzko sail kapenak egin ahal izateko. Hortaz, meteorologia bitarteko moduan erabiliko dugu eta ez helburu.
‎...lógico> de> la> Lengua> Vasca> ahaztu gabe, baita Corominasen Hiztegiak ere, Mitxelenak maiz idatzi zuen bezala5 Orain gaude, nire ustez, garai egokienean, euskara eta erromantze sistemen arteko harremanak, lexiko ari dagokionean zehatz eta sakonki aztertzeko, berehalaxe esan bezala batak bestea aberastu egin duela kontutan hartu ezkero eta gogoeta hau abiapuntu modura hartzen badugu behintzat, eta nik halaxe hartzen dut.
‎Egin dudan lan batzuk gaztelaniari dagokion garrantzia bilatzen eginik dira, baina arazo honek badu bere alderantzi, hau da, euskarak beste hizkuntzetatik hartu dituen hitzak zein bidetatik, zein denboratan, zein modutan eta abar, hizkuntzaren bihotzeraino ailegatu diren. Besteak beste:
‎Salto> ko: > rotariko> egiak> jasotzen du(, salto ta brinko zebiltzan kuarto barrenian...), s.v. brinko6> edo bringo.> ko> ez da hitz mailegua baka rrik, baita esapide edo lokuzio modura egituratu den segmentua. Horrek esan nahi du euskararen mamiraino sartu dela, hitzen azalean gelditu gabe.
‎maileguen bitartez, euskarak markagailu morfologikoak adierazi ditu, bere gramatikan ezagutuak ez zirenak. Aspalditik dakigu latinetik hartutako erregek erregina> egin zuela femeninoa, latinean ERREGINA zelako hitza zein erromantze modura moldatu zuelako, eta hortik euskarak ahal izan du atzizkia: erregina, > (hemen malgukari bezala, birj. > bera ez da ezer euskeraz, ezin da segmentatu, baina eredu bezala badu bere funtzioa; erreginan, ordez, eranskaria dugu, ahal delako, ina> morfema bezala kendu), baita beste batzuk ez hain ezagunak ere:
‎historia>/ > istorio> (bata nahiz bestea étimo edo erro berdina dute, gaur egun erabat desberdinak izanik). ...ere elizaren eguneroko ardura duen eta zenbaitetan apaizari laguntzen dion emakumea, sakristauaren emaztea batzuetan, eta Iparraldean batez ere moja bezala erabilia) eta bere eratorpenak (serorategi, > ro > ragai, > rorago, > roratu, > rora etxe); > rora> SORORE latinetik dator, eta bukaeran duen, a> hori artikulu edo, a> organikoaren modura finkaturik dago (eta hiztegietan, a> berarekin azaltzen da), baina baita femeninoaren markagailu morfologikoa bezala ere, hau da erromantzetik hartuta femeninoarekin loturik dago.
‎Gaur egun egin genukeena hauxe da, alde batetik, conectores pragmáticos? izene ko partikulen historia adierazi, zein modutan azaldu ziren eta zer funtzio betetzen duten euskaran gainera, bada... eta abar, eta batez ere gaztelaniatik hartuak direnak: según> eta, > eta abar.
‎Bere idazkiak nahaste guztiz beterik daude,, komeria aldeanan? moduan . Oso interesgarria da ezagutzea erretratatzen duen euskara erdara nahaste hori:
‎Baskoiek ez zuten erromatarren aurkako indarrik egin, erromatarrak eta bas koiak elkarren artean aski armonia onean bizi zirelarik, dirudienez. Kontua da, noiz edo noiztik edo haienetako zenbait bihurtu ziren, baskoak?, hau da, euskaldunak modura , esan nahi dut, historia ikuspegitik: antzinako baskoi batzuk edo denak eus kaldunak ala ez, edo eta, baskoi?
‎a) Larramendi, b) Azkue, c) Mitxelena, eta d) Mitxelenaz geroztik egin dena. Beraz, Mitxelena bera mugarri garrantzizkoena azaltzen den ezkero, beraren hitz batzuk ekarriko ditut orain abia puntu modura :
‎2.> Euskal eta erromantzeen artean izan diren harremanak latinetik datoz, latina erromantze bihurtzen ari zenetik. Betidanik, esan nahi dut, hizkuntzalaritza zientzia zientifiko teoriko modura moldatzen ari zenean, batez ere Hugo Schuchardten garai tik, euskara latinez beterik dagoela dakigu. Hori nabarmena da lexikoari begira:
‎Nork agindu digu, esate baterako, euskara berbera eta modu berberean irakatsi behar dela Lesakako eta Tafallako euskaltegietan. Nork agindu digu euskara berbera eta modu berberean irakatsi behar dela Portugaleteko eta Lekeitioko ikastoletan?
‎Nork agindu digu, esate baterako, euskara berbera eta modu berberean irakatsi behar dela Lesakako eta Tafallako euskaltegietan? Nork agindu digu euskara berbera eta modu berberean irakatsi behar dela Portugaleteko eta Lekeitioko ikastoletan. Nork agindu digu euskara berbera erabili behar dela Arrasate barruko Arrasate> Press> aldizkarian eta Euskal Herri osorako sortu zen Euskaldunon> Egunkaria n, eta nork agindu digu euskara berbera erabili behar dela Gasteizko eta Aramaioko udaletxeetako ohar eta iragarkietan?
‎ikastolan Euskara Batua izan behar dela lan tresna, baina hiru leku horietako bakoitzean, bertako Euskara Batua erabili behar litzatekeelakoan nago. Eta, azken batean, horixe besterik ez da, nire iritziz, euskalkiek Euskara (Batua) hornitze ko eta aberasteko bidea, gutariko askok zeharo beste moduz ulertzen dutena3.
‎Hemen ez dago hiri handi bakarrik. Ekonomilariek diotenez, ez du egitura makrozefalikorik, edo denok ulertzeko moduan esateko, ez du buru> reko> egiturarik. Alderantziz, egitura multipolarrekoa> da, edo denok ulertzeko moduan esateko, buru> koa.> Hauexek dira buruak:
‎Ekonomilariek diotenez, ez du egitura makrozefalikorik, edo denok ulertzeko moduan esateko, ez du buru> reko> egiturarik. Alderantziz, egitura multipolarrekoa> da, edo denok ulertzeko moduan esateko, buru> koa.> Hauexek dira buruak: Irun Hondarribia, Oiartzun Errenteria Lezo Pasaia, Donostia, Lasarte Oria Hernani Andoain, Tolosa, Beasain Ordizia, Urretxu Zumarraga Legazpi, Azkoitia Azpeitia, Arrasate Aretxabaleta Oñati, Bergara Eibar Elgoibar.
‎Eta bi aldaketa nabarmen islatzen ditu honek: batetik, hizkuntzaren ikerketa enpirikoak eta estatistikoak gora egin du; bestetik, teknologia aurrerapenek prozesatzeko ahalmena ekarri dute, masa handiak modu erosoan ustiatzea ahalbidetuz.
‎hiztegi berezituak, terminologia, alegia, egunero sortzen eta osatzen ari da, gramatikako erabilera berriak ere ageri dira, ahozkoa eskura izatea komeni da. Erreferentzia corpusak guztiei erantzun behar die, eta guztiok izan behar dugu eskura modu erosoan eta azkarrean.
‎mendea bukatu berri da eta EEBS corpus itxi izatera pasako da. Beraz, XXI. mendeko euskal produkzioa eskuratzen hasi beharra dago; baina ez eskuratzen bakarrik, baizik eta aukeratzen, kodetzen, etiketatzen eta modu erosoan eskaintzen. Gainera, ezin ahantz dezakegu Euskaltzaindiak egunen batean hiztegi arau-emaileari heldu diola, eta hori pentsaezina da atzean erreferentzia corpus modernorik gabe, OEH eta EEBSrekin osatuko dena.
‎a) Lehenengo kontua: Larramendik Hiztegi> Hirukoitza> idazteko gaztelaniazko Diccionario> de> Autoridades> delakoa aurrean izan zuen eredu modura . Hori dela eta, lehenengo galdera hauxe da:
‎Hala ere, salbuespen modura , gure ikergaiari dagokion berba bat topa dezakegu HH an, gaztelaniazko hiztegian ez datorrena, oker ez bagaude. Berba hori auzolan> dugu.
‎Kasu horretan jatorrizko iturriaren moldaketa dagoela esango genuke: DAut en alcalde> de> sacas> badator sarrera modura , baina Larramendik, sarrera horrez gain, Gipuzkoako ere muari begira egokitzapen bat egin bide du. Nahita ala nahigabe? 16
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
modu 2.378 (15,65)
Lehen forma
modu 1.018 (6,70)
moduan 451 (2,97)
modua 219 (1,44)
modura 218 (1,44)
Modu 90 (0,59)
modutan 61 (0,40)
moduak 60 (0,39)
modurik 52 (0,34)
modutara 42 (0,28)
moduz 26 (0,17)
moduari 23 (0,15)
Modua 18 (0,12)
moduaren 17 (0,11)
moduaz 13 (0,09)
moduarekin 7 (0,05)
modutako 7 (0,05)
moduen 5 (0,03)
moduok 5 (0,03)
moduetan 4 (0,03)
modutik 3 (0,02)
MODUA 2 (0,01)
moduaren inguruko 2 (0,01)
moduari buruz 2 (0,01)
moduari buruzko 2 (0,01)
moduek 2 (0,01)
moduren 2 (0,01)
modutakoa 2 (0,01)
MODUAN 1 (0,01)
MODUTAN 1 (0,01)
Moduan 1 (0,01)
Moduaren 1 (0,01)
Modurik 1 (0,01)
moduaren alde 1 (0,01)
moduaren aurka 1 (0,01)
moduari buruzkoa 1 (0,01)
moduaz gain 1 (0,01)
moduei 1 (0,01)
moduekiko 1 (0,01)
moduen bidez 1 (0,01)
moduetakoa 1 (0,01)
moduetara 1 (0,01)
moduetarako 1 (0,01)
moduetatik kanpo 1 (0,01)
moduez 1 (0,01)
moduk 1 (0,01)
modukoetakoa 1 (0,01)
moduon 1 (0,01)
modurako 1 (0,01)
modurik gabe 1 (0,01)
modutzat 1 (0,01)
moduzko 1 (0,01)
moduzkoak 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
modu bat 202 (1,33)
modu bera 63 (0,41)
modu hori 53 (0,35)
modu ere 46 (0,30)
modu hau 43 (0,28)
modu adierazi 40 (0,26)
modu erabili 33 (0,22)
modu eman 29 (0,19)
modu egon 24 (0,16)
modu asko 23 (0,15)
modu sistematiko 23 (0,15)
modu egoki 22 (0,14)
modu ulertu 21 (0,14)
modu desberdin 20 (0,13)
modu egin 19 (0,13)
modu aurkeztu 18 (0,12)
modu bakar 15 (0,10)
modu berri 15 (0,10)
modu bertsu 15 (0,10)
modu agertu 14 (0,09)
modu izen 14 (0,09)
modu berezi 13 (0,09)
modu ez 13 (0,09)
modu hartu 13 (0,09)
modu ikusi 13 (0,09)
modu interpretatu 13 (0,09)
modu adberbio 12 (0,08)
modu orokor 12 (0,08)
modu azaldu 11 (0,07)
modu zabal 11 (0,07)
modu baikor 9 (0,06)
modu ezberdin 9 (0,06)
modu antolatu 8 (0,05)
modu balio 8 (0,05)
modu eraginkor 8 (0,05)
modu idatzi 8 (0,05)
modu positibo 8 (0,05)
modu ageri 7 (0,05)
modu argi 7 (0,05)
modu arin 7 (0,05)
modu erraz 7 (0,05)
modu jokatu 7 (0,05)
modu koherente 7 (0,05)
modu marka 7 (0,05)
modu on 7 (0,05)
modu ukan 7 (0,05)
modu adiera 6 (0,04)
modu aldatu 6 (0,04)
modu ari 6 (0,04)
modu aski 6 (0,04)
modu aurkitu 6 (0,04)
modu bi 6 (0,04)
modu definitu 6 (0,04)
modu esplizitu 6 (0,04)
modu gordin 6 (0,04)
modu irakurri 6 (0,04)
modu jakin 6 (0,04)
modu komunikagarri 6 (0,04)
modu natural 6 (0,04)
modu neutro 6 (0,04)
modu oso 6 (0,04)
modu arrunt 5 (0,03)
modu behintzat 5 (0,03)
modu eskaini 5 (0,03)
modu hain 5 (0,03)
modu hauek 5 (0,03)
modu lauso 5 (0,03)
modu markatu 5 (0,03)
modu moldatu 5 (0,03)
modu postmoderno 5 (0,03)
modu agortzaile 4 (0,03)
modu aldaketa 4 (0,03)
modu argitaratu 4 (0,03)
modu bateratu 4 (0,03)
modu batzuk 4 (0,03)
modu erakargarri 4 (0,03)
modu esan 4 (0,03)
modu ezin 4 (0,03)
modu gauzatu 4 (0,03)
modu gertatu 4 (0,03)
modu horiek 4 (0,03)
modu ibili 4 (0,03)
modu ireki 4 (0,03)
modu jaso 4 (0,03)
modu libre 4 (0,03)
modu mugatu 4 (0,03)
modu perpaus 4 (0,03)
modu testu 4 (0,03)
Konbinazioak (3 lema)
modu bat esan 33 (0,22)
modu bat ere 16 (0,11)
modu bat baino 8 (0,05)
modu hau ere 6 (0,04)
modu balio ukan 5 (0,03)
modu ere agertu 5 (0,03)
modu komunikagarri bat 5 (0,03)
modu postmoderno bat 5 (0,03)
modu bat egin 4 (0,03)
modu bat zein 4 (0,03)
modu ere erabili 4 (0,03)
modu jakin bat 4 (0,03)
modu ulertu behar 4 (0,03)
modu adierazi ere 3 (0,02)
modu argi bat 3 (0,02)
modu asko gertatu 3 (0,02)
modu bat ulertu 3 (0,02)
modu bera adierazi 3 (0,02)
modu bera erabili 3 (0,02)
modu berri bat 3 (0,02)
modu berri hau 3 (0,02)
modu berri hura 3 (0,02)
modu eraginkor bat 3 (0,02)
modu ere adierazi 3 (0,02)
modu ez ukan 3 (0,02)
modu ezin hobe 3 (0,02)
modu hartu behar 3 (0,02)
modu hau eman 3 (0,02)
modu hori jokatu 3 (0,02)
modu markatu bat 3 (0,02)
modu adberbio zer 2 (0,01)
modu adierazi beste 2 (0,01)
modu adierazi ezan 2 (0,01)
modu asko egin 2 (0,01)
modu asko ere 2 (0,01)
modu baikor aipatu 2 (0,01)
modu baikor kontatu 2 (0,01)
modu balio hartu 2 (0,01)
modu bat ari 2 (0,01)
modu bat azaldu 2 (0,01)
modu bat baizik 2 (0,01)
modu bat egon 2 (0,01)
modu bat eman 2 (0,01)
modu bat lotu 2 (0,01)
modu bat seme 2 (0,01)
modu bat ukan 2 (0,01)
modu bateratu aztertu 2 (0,01)
modu bera egitura 2 (0,01)
modu bera gauzatu 2 (0,01)
modu bera jokatu 2 (0,01)
modu berezi bat 2 (0,01)
modu bertsu analizatu 2 (0,01)
modu bertsu aztertu 2 (0,01)
modu definitu ezan 2 (0,01)
modu desberdin jokatu 2 (0,01)
modu egoki bat 2 (0,01)
modu egoki eman 2 (0,01)
modu ere azaldu 2 (0,01)
modu gauzatu ohi 2 (0,01)
modu gordin adierazi 2 (0,01)
modu hain zuzen 2 (0,01)
modu hau egin 2 (0,01)
modu hau jokatu 2 (0,01)
modu hauek gauzatu 2 (0,01)
modu hori perpaus 2 (0,01)
modu izen bat 2 (0,01)
modu jokatu ezan 2 (0,01)
modu koherente bat 2 (0,01)
modu marka pertsona 2 (0,01)
modu mugatu bat 2 (0,01)
modu mugatu erabili 2 (0,01)
modu neutro eman 2 (0,01)
modu oso arakatu 2 (0,01)
modu positibo bat 2 (0,01)
modu sistematiko errepikatu 2 (0,01)
modu sistematiko lan 2 (0,01)
modu zabal ulertu 2 (0,01)
modu adberbio arte 1 (0,01)
modu adberbio balio 1 (0,01)
modu adberbio bat 1 (0,01)
modu adberbio deskribatu 1 (0,01)
modu adberbio galdetzaile 1 (0,01)
modu adiera adberbio 1 (0,01)
modu adiera garbi 1 (0,01)
modu adiera ukan 1 (0,01)
modu adierazi ahal 1 (0,01)
modu adierazi baliabide 1 (0,01)
modu adierazi egoki 1 (0,01)
modu adierazi molde 1 (0,01)
modu adierazi zenbat 1 (0,01)
modu ageri ala 1 (0,01)
modu ageri egin 1 (0,01)
modu ageri finkatu 1 (0,01)
modu agertu behar 1 (0,01)
modu agertu ohi 1 (0,01)
modu agertu omen 1 (0,01)
modu agortzaile aztertu 1 (0,01)
modu agortzaile bat 1 (0,01)
modu agortzaile ezaugarritu 1 (0,01)
modu agortzaile landu 1 (0,01)
modu aldaketa bat 1 (0,01)
modu aldaketa ekarri 1 (0,01)
modu aldatu al 1 (0,01)
modu aldatu egin 1 (0,01)
modu aldatu egon 1 (0,01)
modu antolatu bat 1 (0,01)
modu antolatu era 1 (0,01)
modu argi a 1 (0,01)
modu argi adjektibo 1 (0,01)
modu argi azaldu 1 (0,01)
modu argi eman 1 (0,01)
modu argitaratu iritsi 1 (0,01)
modu argitaratu proposatu 1 (0,01)
modu arin aipatu 1 (0,01)
modu arin aritu 1 (0,01)
modu arin eman 1 (0,01)
modu arin kontatu 1 (0,01)
modu arrunt nekez 1 (0,01)
modu aski bitxi 1 (0,01)
modu aski burutsu 1 (0,01)
modu aski diploma 1 (0,01)
modu aski kontziente 1 (0,01)
modu aski sistema 1 (0,01)
modu asko agertu 1 (0,01)
modu asko aldatu 1 (0,01)
modu asko argi 1 (0,01)
modu asko berrinterpretatu 1 (0,01)
modu asko eman 1 (0,01)
modu asko erabili 1 (0,01)
modu asko erregu 1 (0,01)
modu asko gai 1 (0,01)
modu asko lekuko 1 (0,01)
modu asko sailkapen 1 (0,01)
modu asko sartu 1 (0,01)
modu asko ugari 1 (0,01)
modu aurkeztu ohi 1 (0,01)
modu aurkeztu orde 1 (0,01)
modu azaldu ez 1 (0,01)
modu baikor ala 1 (0,01)
modu baikor baloratu 1 (0,01)
modu baikor eman 1 (0,01)
modu baikor joan 1 (0,01)
modu bakar batzuetan 1 (0,01)
modu bakar bildu 1 (0,01)
modu bakar Calahorra 1 (0,01)
modu bakar egon 1 (0,01)
modu balio gertaera 1 (0,01)
modu bat adierazi 1 (0,01)
modu bat aditu 1 (0,01)
modu bat aditz 1 (0,01)
modu bat antolatu 1 (0,01)
modu bat aurkeztu 1 (0,01)
modu bat azpimarratu 1 (0,01)
modu bat besterik 1 (0,01)
modu bat bezala 1 (0,01)
modu bat bikoiztasun 1 (0,01)
modu bat bizi 1 (0,01)
modu bat definitu 1 (0,01)
modu bat ekarri 1 (0,01)
modu bat erabili 1 (0,01)
modu bat eragozpen 1 (0,01)
modu bat eskuratu 1 (0,01)
modu bat etorri 1 (0,01)
modu bat ezagutu 1 (0,01)
modu bat formulatu 1 (0,01)
modu bat gauzatu 1 (0,01)
modu bat gertatu 1 (0,01)
modu bat harreman 1 (0,01)
modu bat hierarkizatu 1 (0,01)
modu bat historia 1 (0,01)
modu bat honako 1 (0,01)
modu bat ikusi 1 (0,01)
modu bat informazio 1 (0,01)
modu bat itzulpen 1 (0,01)
modu bat jarri 1 (0,01)
modu bat jokatu 1 (0,01)
modu bat lortu 1 (0,01)
modu bat nora 1 (0,01)
modu bat onartu 1 (0,01)
modu bat pentsatu 1 (0,01)
modu bat planteatu 1 (0,01)
modu bat termino 1 (0,01)
modu bateratu egin 1 (0,01)
modu batzuk erabili 1 (0,01)
modu batzuk ere 1 (0,01)
modu batzuk proposatu 1 (0,01)
modu behintzat definitu 1 (0,01)
modu behintzat prozedura 1 (0,01)
modu bera aipatu 1 (0,01)
modu bera antolatu 1 (0,01)
modu bera behintzat 1 (0,01)
modu bera berba 1 (0,01)
modu bera bilatu 1 (0,01)
modu bera eraiki 1 (0,01)
modu bera erantzun 1 (0,01)
modu bera eratu 1 (0,01)
modu bera ere 1 (0,01)
modu bera erlatibizatu 1 (0,01)
modu bera erlazionatu 1 (0,01)
modu bera gertatu 1 (0,01)
modu bera ikusi 1 (0,01)
modu bera izkiriatu 1 (0,01)
modu bera lexiko 1 (0,01)
modu bera Oihenart 1 (0,01)
modu bera on 1 (0,01)
modu bera osatu 1 (0,01)
modu bera zer 1 (0,01)
modu berezi bezala 1 (0,01)
modu berezi bildu 1 (0,01)
modu berezi bizi 1 (0,01)
modu berezi eduki 1 (0,01)
modu berezi egin 1 (0,01)
modu berezi ere 1 (0,01)
modu berezi ezarri 1 (0,01)
modu berezi kontatu 1 (0,01)
modu berezi markatu 1 (0,01)
modu berezi ohi 1 (0,01)
modu berezi ulertu 1 (0,01)
modu berri asmatu 1 (0,01)
modu berri ez 1 (0,01)
modu berri sortu 1 (0,01)
modu berri urrun 1 (0,01)
modu bertsu adierazi 1 (0,01)
modu bertsu aipatu 1 (0,01)
modu bertsu egin 1 (0,01)
modu bertsu eman 1 (0,01)
modu bertsu erantzun 1 (0,01)
modu bertsu erlazionatu 1 (0,01)
modu bertsu etorri 1 (0,01)
modu bertsu interpretatu 1 (0,01)
modu bertsu lan 1 (0,01)
modu bertsu tratatu 1 (0,01)
modu bi azaldu 1 (0,01)
modu bi egon 1 (0,01)
modu bi osagai 1 (0,01)
modu bi parekotasun 1 (0,01)
modu desberdin adierazi 1 (0,01)
modu desberdin aurkeztu 1 (0,01)
modu desberdin bakoitz 1 (0,01)
modu desberdin bat 1 (0,01)
modu desberdin egon 1 (0,01)
modu desberdin eman 1 (0,01)
modu desberdin erabili 1 (0,01)
modu desberdin gauza 1 (0,01)
modu desberdin gertatu 1 (0,01)
modu desberdin idatzi 1 (0,01)
modu desberdin interpretatu 1 (0,01)
modu desberdin jo 1 (0,01)
modu desberdin konbinatu 1 (0,01)
modu desberdin mintzatu 1 (0,01)
modu desberdin planteatu 1 (0,01)
modu desberdin sailkatu 1 (0,01)
modu desberdin ulertu 1 (0,01)
modu egin behar 1 (0,01)
modu egin egokitzapen 1 (0,01)
modu egin ezan 1 (0,01)
modu egoki aditz 1 (0,01)
modu egoki baina 1 (0,01)
modu egoki bete 1 (0,01)
modu egoki eraiki 1 (0,01)
modu egoki eratu 1 (0,01)
modu egoki ere 1 (0,01)
modu egoki eskaini 1 (0,01)
modu egoki gauzatu 1 (0,01)
modu egoki interpretatu 1 (0,01)
modu egoki jakin 1 (0,01)
modu egoki kodifikatu 1 (0,01)
modu egoki osatu 1 (0,01)
modu egon adizki 1 (0,01)
modu egon beti 1 (0,01)
modu egon ere 1 (0,01)
modu egon gaur 1 (0,01)
modu egon izaera 1 (0,01)
modu egon joko 1 (0,01)
modu egon nahiko 1 (0,01)
modu egon oraingo 1 (0,01)
modu egon zabaldu 1 (0,01)
modu eman < 1 (0,01)
modu eman artikulu 1 (0,01)
modu eman belaunaldi 1 (0,01)
modu eman datorren 1 (0,01)
modu eman konparazio 1 (0,01)
modu erabili ahal 1 (0,01)
modu erabili ala 1 (0,01)
modu erabili ere 1 (0,01)
modu eraginkor burutu 1 (0,01)
modu eraginkor egin 1 (0,01)
modu erakargarri bat 1 (0,01)
modu ere ageri 1 (0,01)
modu ere aipagarri 1 (0,01)
modu ere bada 1 (0,01)
modu ere bai 1 (0,01)
modu ere baldintza 1 (0,01)
modu ere berritu 1 (0,01)
modu ere bilatu 1 (0,01)
modu ere desberdin 1 (0,01)
modu ere deskribatu 1 (0,01)
modu ere ezagun 1 (0,01)
modu ere guzti 1 (0,01)
modu ere hanka 1 (0,01)
modu ere interpretatu 1 (0,01)
modu ere jardun 1 (0,01)
modu ere tratatu 1 (0,01)
modu ere ulertu 1 (0,01)
modu erraz azaldu 1 (0,01)
modu erraz eman 1 (0,01)
modu erraz osatu 1 (0,01)
modu esan ezan 1 (0,01)
modu esplizitu adierazi 1 (0,01)
modu esplizitu bat 1 (0,01)
modu esplizitu ere 1 (0,01)
modu esplizitu esan 1 (0,01)
modu esplizitu ezarri 1 (0,01)
modu ez beti 1 (0,01)
modu ez egon 1 (0,01)
modu ez ez 1 (0,01)
modu ez ezan 1 (0,01)
modu ezberdin bat 1 (0,01)
modu ezberdin batzuk 1 (0,01)
modu ezberdin erabili 1 (0,01)
modu ezberdin funtzionatu 1 (0,01)
modu ezberdin gauzatu 1 (0,01)
modu ezberdin planteatu 1 (0,01)
modu ezin ukan 1 (0,01)
modu gauzatu den 1 (0,01)
modu gertatu ohi 1 (0,01)
modu gordin aipatu 1 (0,01)
modu gordin batzuetan 1 (0,01)
modu gordin erabili 1 (0,01)
modu hain itsusi 1 (0,01)
modu hain larri 1 (0,01)
modu hain urruneko 1 (0,01)
modu hartu ohi 1 (0,01)
modu hau agertu 1 (0,01)
modu hau aldaketa 1 (0,01)
modu hau aske 1 (0,01)
modu hau baieztatu 1 (0,01)
modu hau berri 1 (0,01)
modu hau birformulatu 1 (0,01)
modu hau ekarri 1 (0,01)
modu hau enuntziazio 1 (0,01)
modu hau eztabaida 1 (0,01)
modu hau gauzatu 1 (0,01)
modu hau hain 1 (0,01)
modu hau hainbat 1 (0,01)
modu hau itzuli 1 (0,01)
modu hau konfirmatu 1 (0,01)
modu hau landu 1 (0,01)
modu hau moldatu 1 (0,01)
modu hau solaskide 1 (0,01)
modu hau zabaldu 1 (0,01)
modu hauek asko 1 (0,01)
modu hauek esan 1 (0,01)
modu hori adierazi 1 (0,01)
modu hori aditz 1 (0,01)
modu hori aukera 1 (0,01)
modu hori azaldu 1 (0,01)
modu hori azken 1 (0,01)
modu hori Azkue 1 (0,01)
modu hori azpimarratu 1 (0,01)
modu hori bera 1 (0,01)
modu hori beta 1 (0,01)
modu hori egin 1 (0,01)
modu hori eransketa 1 (0,01)
modu hori erlatibizatu 1 (0,01)
modu hori erlatibo 1 (0,01)
modu hori errepikapen 1 (0,01)
modu hori erro 1 (0,01)
modu hori euskara 1 (0,01)
modu hori giltzarri 1 (0,01)
modu hori ha 1 (0,01)
modu hori hartu 1 (0,01)
modu hori hitz 1 (0,01)
modu hori hobeto 1 (0,01)
modu hori hurbil 1 (0,01)
modu hori iritsi 1 (0,01)
modu hori jaso 1 (0,01)
modu hori konturatu 1 (0,01)
modu hori politika 1 (0,01)
modu hori saihestu 1 (0,01)
modu hori ukan 1 (0,01)
modu hori ume 1 (0,01)
modu horiek bateragarri 1 (0,01)
modu horiek eredu 1 (0,01)
modu horiek kontsakratu 1 (0,01)
modu horiek kritikatu 1 (0,01)
modu idatzi birsorkuntza 1 (0,01)
modu idatzi egon 1 (0,01)
modu idatzi oroi 1 (0,01)
modu idatzi saiakera 1 (0,01)
modu ikusi alde 1 (0,01)
modu ikusi behar 1 (0,01)
modu ikusi ez 1 (0,01)
modu ikusi ezan 1 (0,01)
modu ikusi gai 1 (0,01)
modu interpretatu behar 1 (0,01)
modu interpretatu moduko 1 (0,01)
modu interpretatu ohi 1 (0,01)
modu interpretatu ote 1 (0,01)
modu irakurri ahal 1 (0,01)
modu irakurri behar 1 (0,01)
modu ireki agertu 1 (0,01)
modu ireki aurkeztu 1 (0,01)
modu ireki bat 1 (0,01)
modu ireki ulertu 1 (0,01)
modu izen ardatz 1 (0,01)
modu izen balio 1 (0,01)
modu izen erabili 1 (0,01)
modu izen esanahi 1 (0,01)
modu izen gutxi 1 (0,01)
modu izen jatorri 1 (0,01)
modu izen juntatu 1 (0,01)
modu izen mende 1 (0,01)
modu izen sintagma 1 (0,01)
modu izen sortu 1 (0,01)
modu jakin ea 1 (0,01)
modu jakin markatu 1 (0,01)
modu jaso utzi 1 (0,01)
modu koherente ageri 1 (0,01)
modu koherente eraman 1 (0,01)
modu koherente sailkatu 1 (0,01)
modu koherente ulertu 1 (0,01)
modu komunikagarri garatu 1 (0,01)
modu lauso aplikatu 1 (0,01)
modu lauso ez 1 (0,01)
modu lauso ulertu 1 (0,01)
modu libre egin 1 (0,01)
modu libre hori 1 (0,01)
modu libre itzuli 1 (0,01)
modu libre samar 1 (0,01)
modu marka aitzin 1 (0,01)
modu markatu aukera 1 (0,01)
modu moldatu ari 1 (0,01)
modu moldatu erabaki 1 (0,01)
modu moldatu eskatu 1 (0,01)
modu natural betidanik 1 (0,01)
modu natural erabili 1 (0,01)
modu natural euskara 1 (0,01)
modu neutro adierazi 1 (0,01)
modu neutro bat 1 (0,01)
modu neutro egin 1 (0,01)
modu neutro esan 1 (0,01)
modu on bat 1 (0,01)
modu on eman 1 (0,01)
modu on gorde 1 (0,01)
modu on hitz 1 (0,01)
modu on inguru 1 (0,01)
modu orokor adierazi 1 (0,01)
modu orokor aipatu 1 (0,01)
modu orokor antolatu 1 (0,01)
modu orokor aplikatu 1 (0,01)
modu orokor bat 1 (0,01)
modu orokor egin 1 (0,01)
modu orokor esan 1 (0,01)
modu orokor formulatu 1 (0,01)
modu orokor hitz 1 (0,01)
modu oso bat 1 (0,01)
modu oso desberdin 1 (0,01)
modu oso interesgarri 1 (0,01)
modu perpaus egin 1 (0,01)
modu perpaus erabili 1 (0,01)
modu perpaus joko 1 (0,01)
modu perpaus oso 1 (0,01)
modu positibo baloratu 1 (0,01)
modu positibo definitu 1 (0,01)
modu positibo edota 1 (0,01)
modu positibo eragin 1 (0,01)
modu sistematiko arduratu 1 (0,01)
modu sistematiko aurkeztu 1 (0,01)
modu sistematiko aztertu 1 (0,01)
modu sistematiko batu 1 (0,01)
modu sistematiko bete 1 (0,01)
modu sistematiko birformulatzaile 1 (0,01)
modu sistematiko egin 1 (0,01)
modu sistematiko landu 1 (0,01)
modu sistematiko mantendu 1 (0,01)
modu sistematiko multzokatu 1 (0,01)
modu sistematiko nola 1 (0,01)
modu sistematiko samar 1 (0,01)
modu testu hau 1 (0,01)
modu testu maila 1 (0,01)
modu testu paratu 1 (0,01)
modu ukan errekurtsibotasun 1 (0,01)
modu ukan euskara 1 (0,01)
modu ukan muga 1 (0,01)
modu ukan onura 1 (0,01)
modu ulertu ohi 1 (0,01)
modu ulertu orde 1 (0,01)
modu zabal banatu 1 (0,01)
modu zabal bat 1 (0,01)
modu zabal euskal 1 (0,01)
modu zabal hartu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia