2000
|
|
1998ko su etena, esparru sozial zabal eta indartsu horrek beste modu batean parte hartzeko saio edo ahalegin
|
moduan
interpretatu zen, akaso modu boluntarista samarrean. Su etenaren hausturak eta atentatu honek, usteak erdia ustela duela erakutsi du.
|
|
espresioa euskarazko joera exozentrikoan aski ohikoa gertatzen da, baitan, premia gorria?,, kale gorria? eta gisakoak kontuan izanik; exozentrizitate horidesplazamendu metaforiko
|
modura
interpreta daiteke, gorridura lehen aipaturiko odolarekin edo zauriarekin erlaziona daitekeelako(, darion odolak hotza dirudi?). 13 Odolaren gorria negarrari aplikatzen zaio.
|
2001
|
|
Lehen faseko nekropolia IV.mendean eraikitako neurri txikiko edifizio baten inguruan garatzen da. Printzipioz, eta hipotetikoki, arkeologoek tenplu
|
moduan
interpretatu dute. Garai honetakoakdira lurperaketa zaharrenak, zurezko hilkutxetan eginikoak; eta kasu batean, hilobiaren barruan utzitako hileta depositua ere berreskuratu da.
|
|
Kasu horretan programakproposaturiko aldaketa, subjektuaren gertuko sarearen euskara maila lehenengoaldagai latentean ere sartzea izan da. Hori ere ulergarria da, izan ere subjektuarengertuko pertsonek duten euskararen ezagutza maila aldagai soziolinguistiko
|
modura
interpreta daiteke.
|
2002
|
|
Nik, rol bat antzeztu beharrean, rol hori nire barruan bilatzen dut. Pertsona bakoitzak alde ezberdin asko ditu, (alde zintzoa, gaiztoa, dramatikoa, komikoa…) eta balet bakoitzean saiatzen naiz neroni jartzen pertsonaia horren egoeran, eta bere istorioa nire
|
moduan
interpretatzen. Horrek egiten du sinesgarri interpretazioa.
|
|
Zuberoren zehaztapen hori lan honetan azaldu den
|
moduan
interpretatu beharra dago, ez makillatuta. Biak dira arazoari aurre egiteko ezinbesteko baldintza, baina baita eskubide eta betebehar ere (ikus,. Espainiar Konstituzioko?
|
2003
|
|
ala prozesuakagente inkontzienteen bitartez funtzionatzen al du? Diferentziazioaren teoriak, gainera, ez du definitzen denbora historikoaren dimentsioa; horrela, prozesuanegon daitezkeen atzerapausoak geldialdi
|
moduan
interpretatzen dira, zalantzan jarribarik prozesuaren joera nagusia. Azkenik, beste kritika interesgarri batek eurozentrismoari edo amerikanozentrismoari erreparatzen dio; teoria eboluzionista horrek, agerian edo ezkutuan, mendebaldeko modernitatearen eredu instituzionala eta kulturala aurreratuena eta hoberena balitz bezala aurkezten du, beste herrialde guztieklortu behar duten helmuga.
|
2005
|
|
Baina, besterik gabe, bakoitzak bizitza nola ulertu festa horrela interpretatzen dugu. Nik festa ospakizun
|
modura
interpretatzen dut, eta kito. Gipuzkoan bisitatzen ditudan herri eta auzo guztietan galdera hau egin dut:
|
|
Laburbilduz, gatazkaren definizioa genero bazterkeriaren arazo gisa, aurrezaurre jarritako alderdien deskribapen manikeoa, egiletasuna ilunduta gutxiengoarendiskurtsoaren barneratzea, lortutako helburuen eraiketa diskurtsiboa, Alarde Mistoaren lerrokatzea inguru abertzaleko alderdi politikoekin, edo gatazkaren iraupendiskurtsiboa marko
|
modura
interpretatzeko... Eginen esparru informatiboan zabaldutako estrategia diskurtsiboetako batzuk dira, argi eta garbi azalduta bere lerroeditorialean asmoen adierazpenean (2000ko irailaren 9an).
|
|
Beraz, ezaugarri palingenetikoek oso garrantzi handia dute animalien historia ebolutiboa berreraikitzeko orduan, historia horretarako, oroitzapen?
|
modura
interpreta baitaitezke. Ezaugarri palingenetikoak honako hauek lirateke, besteak beste:
|
2006
|
|
Behin euren arteko loturaaskatutakoan, izatezko bikotekideek adostasunez edota auzibidez erabaki dezaketeseme alaben zaintza eta kita dezakete beren ondare erregimena. Edonola ere, esanbeharra dago, epaitegietara jotzeko orduan, zailtasun handiagoak topatzen dituztelabikote horiek ezkonduta egondakoek baino, ez baitago bikote horiek desegitekoprozedura berezirik, eta epaile bakoitzak bere
|
modura
interpretatzen baitu araudia.
|
2007
|
|
Eskubide horren interpretazioa egiteko, Auzitegiak joera antiformalista izan du argi eta garbi; izan ere, auzitegiaren ustez, prozesuko arauak eta prozeduraren moduak eskubidea osorik gozatzeko bitartekoak dira, eta ez xedeak (otsailaren 6ko 15/ 1984 KAE, maiatzaren 9ko 142/ 1994 KAE); arauak oinarrizko eskubidearen eragingarritasunari mesede egiteko
|
moduan
interpretatzea eskatu du, proportzionaltasun printzipioa aplikatuz (hau da, prozesuko betekizun bat betetzen ez bada, eragindako ondorea ez da proportzioz gaindikoa izango, egindako akatsaren benetako garrantziaren proportziozkoa baino), eta ebazpen judizialetatik nahikeria mota guztiak ezabatu ditu. Horrek esan nahi du ebazpen judizialak ziodunak izatea eta behar den beste frogatuta egotea eskatuko dela, bereziki zigor esparruan, errugabetasun presuntzioa ezabatzea ahalbidetuko du eta?
|
|
gogoan izan ditzagun, esaterako, honelako kasuak: auzitegi arruntak demanda onartu ez badu aplikatzeko modukoa zen prozedura aplikatu ezin dela esanda, edo auzitegi arruntak araua oinarrizko zuzenbidearentzat mesedegarriena den
|
moduan
interpretatu ez duenean, edo auzitegi arruntak demanda edo errekurtso bat onartu ez duenean erraz ongitzeko moduko akats formalak direla bide, abokatu baten sinadura falta zelako, etab.). Kasu horietan, Konstituzio Auzitegiaren arabera, jardun horiek benetako babes judiziala lortzeko eskubidea urratu egiten zuten (KAE hauek: otsailaren 6ko 15/ 1984; maiatzaren 5eko 88/ 1997; urriaren 30eko 259/ 2000; urriaren 9ko 173/ 2002; otsailaren 14ko 25/ 2005).
|
|
EKren 96 artikuluan ezarri da tratatuetako xedapenak indargabetu, aldarazi edo eten ahal izango direla, soilik, tratatuetan euretan ezarritakoaren arabera edo nazioarteko zuzenbideko arau orokorrekin bat etorriz; baina doktrinaren atal batek defendatu du «indar pasibo berezia» dutela. Horrek ez du esan nahi nazioarteko tratatua/ barne legea loturan hierarkia ezarri eta tratatuaren alde egin behar denik; eskumen lotura
|
moduan
interpretatu behar da. Hau da, nazioarteko tratatuak araututako gaiak tratatu horren erreserbapekoak dira eta, beraz, barne legeen esparrutik kanpo geratzen da tratatua aldarazi, eten edo indargabetzea.
|
|
Esplikazioa zertzeko funtsezko zituen azalpen dinamikoaren piezaepistemikoak. Dinamikariak ozono geruzako zuloa euren teoriaren araberaazaltzen saiatzen ziren, teorian Molina-ren eta Rowland en tesia txertatuz, eta beronen muina azalpena behar zuten garraio prozesu
|
moduan
interpretatuz.
|
|
Erregulazio horiekkomunitate zientifikoaren adostasunaren menpekoak dira. Adostasuna barneklausura zientifiko
|
modura
interpretatzen da. Zientzian klausura prozesuek funtziozentrala dute, ezen ezagutza zientifikoaren integrazio gaitasuna bermatzen baitute; alegia, erabaki politikoak hartzeko ekoitzitako ezagutza eta beronen balioztatzeasinesgarria izatea bermatzen dute.
|
|
Gezurrak eta irainak. Elkarrizketarako irekia egon zarela baieztatzean sudurra handituko zitzaizun, oihuak, irainak eta nagusikeria ez dogu elkarrizketarako gogo
|
moduan
interpretatzen. Etxebizitzaren beharrez berba egitean, lasai asko eta ikerketak begiratu barik egin duzu antza.
|
2008
|
|
Kontua da ea izen horiek erdi lexikotzat ere har ote ditzakegun. Alegia, ea bi
|
modutara
interpreta ote daitezkeen. Ezkerraldean doazenean, argi dago interpretazio bakarra, neurria?
|
|
Hala ere, neurri sintagmen interpretazio bera izan dezakete. Harri> pila, esaterako, bi
|
modutara
interpreta liteke: bate an zenbat> > galderari erantzungo lioke.
|
|
edo, norbaitek bera hiltzeko?. Bestalde, jantzia> ere bi
|
modutara
interpreta liteke: liteke:
|
|
Ba al da adibide gehiago, alde3>
|
moduan
interpreta litekeenik. Bai:
|
|
– Liburutegi ahaltsu bat, C lengoaiaren antzekoa, eskaintzen du baina
|
modu
interpretatuan erabiltzeko. Liburutegi horretako funtzioekin programa ahaltsu eta trinkoak egin daitezke.
|
|
Auzi hori ulertzeko, premisa honetatik abiatu behar dugu: immigrazioaren diskurtso guztiek tradizioan bilatzen dituzte haren kudeaketak sortzen dituen galderei erantzuteko baliabideak.22 Arazoa da, Katalunian, tradizio hori ulertzeko bi modu daudela, hots, egungo etorkinen presentzia (Europako Batasunetik kanpo eta garapen bidean dauden herrialdeetakoak, batik bat) bi
|
modutara
interpreta litekeela: etorkinen bigarren olatu gisa (lehena 60ko hamarkadakoa litzateke, testuinguru ez demokratikoan, batik bat Espainia hegoaldetik eta Aragoitik etorria:
|
2009
|
|
Egia esan, kanpai deiak komunikatzeko modu bat izan dira auzuneko bizimoduan. Kanpaien lengoaia guztiz kodeturik zegoen, eta jendeak bazekien mezu bakoitza behar zen
|
moduan
interpretatzen.
|
|
Bestalde, kontsumitzaileen kontzientziazioa handitzea, irizpide ekologikoak dituen etxebizitza batek dirua aurrezteko eta ingurumena zaintzeko balio duela onartzen baitu, funtsezkoa da orokortzeko. Etxe pasiboa eraikitzeko aholkuak Aditu batzuek gogorarazten dute eraikuntza “pasiboa”, “ekologikoa”, “bioklimatikoa” edo “zero energia” kontzeptuak hainbat
|
modutan
interpreta daitezkeela. “Etxe pasiboen” kasuan, alde hauek daude:
|
|
Amnistiaren Aldeko Mugimenduak ere oraingoan" beste urrats bat" eman nahi dutela uste du: “herritarrak isilarazi eta zigortzeko, egindako protestak eta esandako lemak kriminalizatu nahi dituzte, mehatxu eta irain
|
modura
interpretatuz, eta horien egileak kartzelara eraman”, AAMk salatu duenez.
|
|
Euskal Herria salbuespen egoeran aurkitzen da eta erasoak gero eta zabalagoak dira. Orain beste urrats eman dute, herritarrak isilarazi eta zigortzeko, egindako protestak eta esandako lemak mehatxu eta irain
|
modura
interpretatuz.
|
|
Gehienak gai profano eta lurtarren inguruan mintzatzen dira, baina badira kantu erlijiosoak ere. Azken horiek bildu dituzte La Reverdie taldekoek, eta Orffen bertsioaren oso bestelako lana osatu dute, Erdi Aroko doinu lau eta espiritualak berreskuratuta eta orduan egiten zen
|
modura
interpretatuta. Kontzertuak antzinako musika zikloa itxiko du.
|
|
–Abesti pare bat bi lagunek idatzitakoak dira, eta besteak I, aki Goitia, bateria jotzailearenak. Modu askotara uler daitezkeen hitzak dira, zentzu bikoitzeko mezuak, nork bere
|
modura
interpreta ditzakeenak?.
|
|
Gakoa, euskal independentismoaren hurrengo jokaldian datza. Zoritxarrez, ez dago munduan halako presioaren aurrean ahultasun sintoma
|
moduan
interpreta litekeen urratsik egingo duen erakunderik. Eta tentsio horren erdian, Kurdistanen bezala, epe laburrera, mailegatutako botere guneak gure herriaren eskubideak ukatzen dituztenek kudea ez ditzaten, inposatutako arauen barruan mugituko den bloke independentista bat osatzea beste aukerarik ez dago.
|
|
Honek guztionek zuzenean garamatza diglosiari lotzera gure gogoeta, eta diglosiari lotzeak, berriz, euskara nagusi izango luketen gune eta eremuak begiz jotzera behartzen gaitu. Gure artean diglosiaren kontzeptua hizkuntza ahularentzako heriotza bide
|
moduan
interpretatu izan da askotan, exajerazioraino sinplifikatuz eta itxuraldatuz kontzeptuaren aita pontekoak [30] hitz horri emandako esanahia. Geroztik hainbat izan dira kontzeptua garatu eta balioztatu dutenak.
|
2010
|
|
Athletic Club, bere presidentea eta bere Zuzendaritza Batza jakitun dira, gurea bezalako instituzio batek bere baitan lotu behar dituela giza estamentu guztiak, gorde eta babestu bere bazkidego zein zalegoaren aniztasuna eta bere ekimenen edozein erabilpen politiko arbuiatu". Basagoitik gaineratu zuen bisitaldia ez zela bere hautagaitza babesteko ekintza
|
moduan
interpretatu behar," normaltasun osoko keinu gisa" baizik.
|
|
berari komeni zaizkion
|
moduan
interpretatzen dituena
|
|
Mila
|
modutan
interpreta litekeen keinua egin du emakumeak: ez zaiola inporta, moldatuko dela, ez duela esnerik nahi...
|
|
Berriro ere masokistaren antzera sentitu nintzen, ileak errotik kenduagatik, oinazearen ordez, gustua sentitu nuelako. Hasperen batek egin zidan ihes, disimulatu ezin izan nuen suspirio txiki bat, Teresak bere
|
modura
interpretatu zuena.
|
|
Gainera, ezin dugu datu esanguratsu hau ahaztu: euroeskualde bateko estatutua hainbat
|
modutara
interpretatu dela, are elkarren kontrakoak diren moduetara ere, kasuen arabera.
|
|
Arean ere, etimologia bi horietatik azkenari erreparatuta, zuzenbideak (ius) esan nahi du justua eta ekitatezkoa dena, eta horixe da, hain zuzen ere, justiziaren objektua edo xedea. Zernahi gisaz, kontuan hartu behar da justizia hitza bi
|
modutara
interpreta daitekeela. Lehenengo eta behin, justizia bertute orokorra izan daiteke, bertute guztiek loturak dituztelako ekitatearekin eta ekitate hori nolabait gauzatu egiten dutelako.
|
2011
|
|
Akusazioen arabera, ordea, ETAk Zabaletari bidali zion, eta 19.242 perituak ere horri eutsi zion atzo, ETArekin lotura egiteko.Txosten eta agirien gaineko interpretazioa azaldu zuen akusazioen peritu nagusiak, bi orduko azalpenean. Beste era batera interpretatu daitezkeen arren, akusazioa egiteko
|
moduan
interpretatuta azaldu zituen. Frogarik ez zuen eman, interpretazioak baizik, eta Auzitegi Nazionaleko beste epaimahai batzuek esana dute interpretazioekin bakarrik ezin dela inor zigortu.Epaituek ere arretaz entzun zituzten 19.242 perituaren azalpenak, eta, erantzuteko modurik ez zuten arren, nabarmena zen peritua kontatzen ari zenarekin ez zeudela ados.
|
|
Hiru urteren buru jaio da Dantza kontra dantza, gaur gauean Ondarroan (Bizkaia) eskainiko duten kontzertuko protagonista nagusia (Itsasaurre plaza, 23:00). «Kalean dantzatzeko disko» gisa definitu zuten lana aurkezpenean, eta zuzenekoa izango da esandakoa frogatzeko aukera. Iraganeko dantza abestiak bere
|
modura
interpretatu eta ikusleari eskainiko dizkio Oskorrik gaur, XIX. mendeko plazetan bizi ziren sentipenak egun bertatik bertara bizi ahal izateko.Horretarako, ikuskizun bikoitza prestatu dute. Kontzertuaren lehen atala eserita ikustekoa izango da, eta taldearen betiko abestiak eskainiko dituzte, euskal musikaren pieza klasikoez gain.
|
|
Historia, Filosofia, Literatur Kritika, Hizkuntzalaritza eta beste jakintza arloei buruzko euskarazko liburu monografikoak ez egotea bi
|
modutara
interpreta daiteke: batetik, ahuldade gisa, eta bestetik, gaur eguneko komunikazio zientifikoaren oinarrizko ezaugarrien hastapen gisa.
|
|
– Besteen adierazpen positibo eta neutralak etsaitasunezko adierazpen
|
moduan
interpretatzen ditu.
|
|
Ingurukoen aurrean mesfidati agertzen da, mundua leku arriskutsua dela eta erne egotera behartzen duen jende gaiztoz betea dagoela iruditzen baitzaio. Berarekin zerikusirik ez duten gertaerak bere kontrako eraso
|
moduan
interpretatzen ditu. Beti tentsioan eta jarrera defentsiboan ikusiko dugu.
|
|
Sarritan distortsionatu egiten ditu bere esperientziak, eta neutralak diren agerpenak ere bere kontra doazen gertaera
|
moduan
interpretatzen ditu. Paranoikoa beti erne eta adi egoten da, inguruan zer gertatuko ote den, gerta litezkeen eraso eta iruzurrei aurre hartzeko.
|
|
Beste aldetik, ingurune sozialak modu ezegonkorrean erantzuten die testuinguru horretan bizi den pertsonaren sentimendu eta beharrei. Pertsona horren emozio negatiboak hutsune pertsonal
|
moduan
interpreta litezke. Horrelako ingurune baliogabetzaile batean haurrak ikasten du bere erantzun emozionalez ezin daitekeela fida gertaerei erantzuteko.
|
|
Milleten Angelusaren mito tragikoa koadroko pertsonaiak ama faliko irensle eta aita despertsonalizatu
|
moduan
interpretatzen ditu Dalí-k. Amak bere desiran ez die sarrerarik ematen aitari eta legeari.
|
|
Gizarteak mendekoak izatea eskatzen die emakumeei eta ziurtasun gabezia eragiten du haiengan. Emakume batzuek zuzendari postuak eta agintea eskuratzen dituzte, baina gizonezkoengan aginterako gaitasun
|
moduan
interpretatzen dena, gogortasun eta erasokortasun moduan interpretatzen da emakumeengan (Dipboye, 1978).
|
|
Gizarteak mendekoak izatea eskatzen die emakumeei eta ziurtasun gabezia eragiten du haiengan. Emakume batzuek zuzendari postuak eta agintea eskuratzen dituzte, baina gizonezkoengan aginterako gaitasun moduan interpretatzen dena, gogortasun eta erasokortasun
|
moduan
interpretatzen da emakumeengan (Dipboye, 1978).
|
2012
|
|
Garai hartako instrumentuak erabiliz, XVI. mendeko euskal kantu herrikoiak musikatu dituzte, hala nola Bereterretxen kantoria eta Amenduxen kantoria. Bi urteko lanaren emaitza da Danseriek eskainiko duen kontzertua. Nafarroan 1512 urtearen inguruan entzuten ziren abestiak, bertsoak eta dantzak ikertu eta garai hartan jotzen ziren
|
moduan
interpretatzeko moldatu dituzte. Hamabost bat pieza eskainiko dituzte, musikatutako kantak, doinuak eta bertsoak tartekatua.
|
|
Formatu honetan aspaldi taularatu gabe dagoen arren, 25 urteotan Henry Bengoak egin ditu kukuak eszenatokietan. Kandido Urangak 2006an bakarrizketa
|
modura
interpretatu zuen; eta dantza flamenkora ere egokitu zuten 2000 urtean, Inventario Henry Bengoa izenburupean. Ikuskizuneko gidoia Elkarren eskutik argitaratu zuten azkenekoz eskaini ostean, musika biltzen zuen kasetearekin batera.
|
|
Psikologiaren eta antropologiaren eremuetan behin eta berriz agertzen da hizkuntzak hiztunaren pertzepzio eta pentsamenduan duen eragin motari buruzko kezka (Whorf, 1956). Whorfen ustez, hizkuntzaren araberako pentsamendua du hein handi batean gizakiak, eta guztiok ez dugu mundua modu berberean pertzibitzen, hizkuntza bakoitzak eta haren erabilerak mundua antolatu duten
|
moduaren arabera
interpretatzen dugulako (Hoegg eta Alba, 2007). Hipotesi polemiko horren inguruan, mutur bateko teoriek diote operazio mental guztietan parte hartzen dutela kodifikazio linguistikoek, eta hizkuntzak pentsamendua erabat baldintzatzen duela20 Beste muturrean, aldiz, hizkuntzak pertzepzioan eta pentsamenduan ia eraginik batere ez duela uste dutenak daude.
|
|
Zientzia hutsak deiturikoetan, berriz, argi ikusi da aztergaiak azterketa baldintza jakin batzuen menpean jartzean, subjektuak bere objektuaren jokabidea halabeharrez aldatzen duela.17 Itzulpengintzan ere antzera gertatzen da: subjektuak (itzultzaileak) eragin handia du objektuan (testuan), bere
|
modura
interpretatu eta itzultzen baitu, itzulpenean bere marka pertsonala utziz. Baina era berean, testu itzuliak ere izugarrizko eragina du subjektu edo itzultzailearengan, bere hizkera, mundu ikuskera edo irakurketa ohiturak alda baititzake.
|
|
Berrirakurketari dagokionez, itzultzaile feministak ohartuko dira garrantzi kultural handiko testuak askotan gizonen interpretazio eta itzulpenen bidez iritsi zaizkigula, eta, hori dela eta, hainbat testu kanoniko emakumeen ikuspuntutik berrirakurtzeari ekingo diote. Beren itzulpenetan, berriz, testuak beren
|
modura
interpretatuko dituzte, eta beren emakume ikuspegitik berridatzi nahiz birmoldatuko dituzte.
|
|
Testu baten interpretazio erabatekoa egitea ezinezkoa den arren, Derridak ez du esaten zentzua erabat ezegonkorra denik, ezta testua edozein
|
modutara
interpreta daitekeenik ere. Alderantziz, testuetan nolabaiteko egonkortasun estrukturala bermatzen duten, arrasto?
|
|
Enpresaren eremuan, ez du gertatu behar mezua hainbat
|
modutan
interpretatzea; izan ere, akatsak gerta litezke, eta askotan hori garesti ateratzen da. Enpresaren eremuan sortzen diren mezuek bi ezaugarri nagusi izan behar dituzte:
|
|
4) Xedapen hauek antzeko
|
moduan
interpretatu eta aplikatuko dira gatazkan alderdi diren estatu guztietan.Potentzia eta agintari interesdunek Mediku batzorde mistoei beraien zeregina gauzatzeko beharrezko erraztasunak emango dizkiete.
|
|
Wittgensteinen arabera, filosofiaren esaldiak sintaktikoki kontrolatu behar dira (maila teoretikoan), eta maila praktikoan pragmatikoki funtzionatu behar dugu (enpirismoa eta pragmatismoa). Heideggerrek, Nietzsche bere
|
modura
interpretatuz, metafisika amaitutzat jo zuen, Izatea ahaztu zuelako. Jatorrira itzultzeko premia defenditu zuen Heideggerrek, horretan poetekin bat eginez, eta, horrela, pentsalariaren figurarentzako leku berri bat sortuz.
|
2013
|
|
1 Boterea zer den ikusteko, bi alderdi dituela esan behar da, gutxienez, elkarren artean lotuta datozenak, gizartean: 1) alde batetik, ezberdintasun sozialak (politikoak, laboralak...; estatuekiko, herriekiko, taldeekiko...; kulturalak, hizkuntzekiko...;...) daudelako, eta beren artekotasuna modu hierarkikoan eta ez orekatuan funtzionatzen dutelako, funtzionamendu horri boterea deitzen zaio, ondorio
|
moduan
interpretatuz, 2) bestetik, boterea dagolako, bere zeregina da hierarki hori mantentzea, edo handitzea, beti ere hierarkian ondoen kokatzen den ahalmena denez, horren alde egiten du, kausa moduan funtzionatuz. Horrela ba, gorago ikusi bezala, bi alderdi hauen artekotasuna da funtsezkoa, ondo ulertu beharrekoa izango direlako, interdependentzia hori ulertzeko.
|
|
* Kristauen irakaspenak eta sinboloak beren
|
modura
interpretatzen zituzten natiboek. Juan de Ullibarri kapitainak, El Cuartelejora zihoala Apatxeek bahituta omen zeukaten Pecuris nazioko indio talde bat askatzera, gurutzeak, dominak eta arrosarioak jantzita ikusi zituen Apatxeak.
|
2014
|
|
Historia ez da gertakari hutsez egindako egitura finkoa, baizik eta komunitate batek bere buruaz egiten duen kontakizun subjektiboa, oinarrian pasarte zehatz ba tzuk dauzkana, baina bere
|
modura
interpretatzen eta epaitzen dituena. Labur esanda, guk geure buruari konta tzen dioguna, horixe da geure buruari buruz daukagun sentimendua edo ustea.
|
|
Umetatik aski kirolzalea izan naiz, eta nik uste dut kirol zaletasun horretan asko eragiten duela zeuk erronka pertsonal moduan hartzeak lehia hori. Lehia oso joko moduan ikusten dut ere, bi pertsonak, edo gehiagok, edo... elkarren superazio ariketa hori... batetik benetakoa da, eta, era gordinenean esanda, aski modu salbajean ematen da batzuetan, baina oso joko
|
moduan
interpretatu izan dut, eta asko berotu izan nau, egia esan. Eta uste dut lehiaren antzezpen hori gauza polita dela, neurriak ongi jartzen baldin bazaizkio eta ulertzen baldin bada noiz hasi eta noiz bukatzen den, eta hori hola ulertuta.
|
|
Ariketa fisikoa egiten ari direnean dituzten sentipen fisiko indartsuak izu ikarako erasoa jasatean izandakoekin erlaziona ditzakete, eta izu ikarako beste eraso bat jasateko barne herstura ager daiteke. Ariketa fisikoaren ondoren bihotz taupada bizkorrak denok sumatzen ditugun arren, pertsona batzuek beste izu ikara baten aurretiko adierazle
|
moduan
interpretatzen dituzte, eta barne hersturaz gainezkatuak gelditzen dira; barne herstura horren ondorioz, nerbio sistema sinpatikoaren aktibazio larriagoa gertatzen da. Alde horretatik, izu ikararen nahastea dutenek sentiberatasun handiagoa dute barneko sentipen somatikoetarako (Ehlers eta Breuer, 1992).
|
|
Nahaste hau dutenak oso sentiberak izaten dira sentipen fisikoekiko. Neurotizismo maila garaia, kortisol maila altua eta gorputz sentipen normalak sintoma somatiko
|
moduan
interpretatzeko joera dute. Ondorioz, barne herstura edo depresioa jasateko eta errendimendu eskasaren zergatia gaixotasunari egozteko joera dute.
|
|
Shneidman ek (1985) sufrikario sakon bat sortzen duen arazo bati irteera bilatzeko ahalegin kontziente
|
moduan
interpretatzen du suizidioa. Bere buruaz beste egiten duenak soluziobide bat aurkitu nahi du.
|
|
Dimentsiozko hurbilketak continuum beraren ertz moduan hartzen ditu normaltasuna eta patologia, eta ez gertaera bereizi eta esklusibo moduan. Dimentsiozko estrategian pertsonaren portaera tipikoa portaeren intentsitate ezberdinen emaitza
|
moduan
interpretatzen da. Intentsitate ezberdineko portaera horiek hainbat esparrutakoak dira:
|
|
– Eredu biologikoak gaixotasun
|
moduan
interpretatzen du pertsona baten izaera edo portaera anormala. Gaixotasunaren sustraian garunaren egiturako nahaste edo asaldu bat dagoela suposatzen du eredu horrek, eta sindrome kliniko kategorikoetan edo «gaixotasun mental»etan sailkatuko ditu nahastearen adierazpen objektiboak (zeinuak) eta subjektiboak (sintomak).
|
|
Eldarnio erotomaniakoa duenak uste izaten du beste sexuko pertsona bat, norbera baino estatus altuagokoa, norberaz maitemindua dagoela. Pertsona horrek egiten duen guztia maitasunaren adierazpen
|
moduan
interpretatzen du.
|
|
Afektibitate negatiboak eta osasunari buruzko kexuak elkar elikatzen dute. Emozio negatiboak adierazten ez dituztenek sintoma patologiko
|
moduan
interpretatzen dute gorputzaren jarduera fisiologikoa. Depresioa gehitzen da, eta minaren atalasea jaisten.
|
|
CRCen bukaera aldera, kredituei eta nazioarteko kanbioei dedikatzen dien hartan, Azpilkuetak abisu bat ematen die" confessore" guztiei, jatorrizko gaztelera zaharreko bertsioan (eta ageriko euskal sintaxiaz) dakarkizueguna. Bere hitzetan, metafora edo, latinez esateko, translatio
|
moduan
interpreta daitekeena:
|
2015
|
|
Komunikazio sinbolikoa, ikastearen bidez transmititzen den jakintza orotan bezala, zabaldurik dago: zentzuari eusteko formak aldatzen ditugulako, eta forma ihartuak edo ulergaitzak hala
|
moduz
interpretatzen ditugulako zentzua izan dezaten.
|
2016
|
|
Harritzekoa da nola aipatuak bezalako datu baikor eta animagarriak ez ditugun barra barra zabalduak, gure posizio subjektiboa goraino altxatzearren gizartean. Zergatik ez ohi ditugu bost urtean behin edo jaso ohi ditugun datu soziolinguistikoak hala
|
moduz
interpretatu, P. Zubiriak dioen gisa« [s] oziolinguistikaz dakitenek aspalditik dakizkiten datuak izan arren». Nik lau arrazoi nagusi aurkitu ohi ditut (eta beste erdi bat edo behintzat kale erabilerako datuei dagokienean), eta aipatu nahi ditut:
|
|
Amagandiko Edoskitzea elkarteak deskribatzen duen bezala, haurtxoak bularra maiztasun txikiagoarekin eskatzen duela ikus daiteke. Oro har, hainbat
|
modutan
interpretatzen dituzte amak, baina arazo gisa ia beti: haurrak goserik ez duela, ez duela jan nahi edo amaren esnea ez duela baztertzen.
|
2017
|
|
Gainera, kontuan eduki behar dugu psikosiaren oinarria pentsamenduaren nahasmendua dela, eta pentsamendu nahasi hori mintzairaren bidez adieraziko dela. Hori horrela izanda, azterketa bigarren hizkuntzan egitean mintzairaren defizitak hautematen direnean, hizkuntzaren ezaguera okerrari leporatzeko arriskua egon daiteke, pentsamenduaren nahasmendu
|
moduan
interpretatu ordez. Alderdi linguistikoari begiratuta, Seeman ek 2016an (27) gaiari buruzko berrikusketa bat egin zuen.
|
2018
|
|
Aurreiritziak buruan ditugun eskemak dira, eta eragina dute gertaerak hautemateko eta interpretatzeko daukagun moduan. Ikerketa batean, esate baterako, gizon zuri batek gizon beltz bati bultza egitea txantxa
|
moduan
interpretatu zuten gizon zuri gehienek, baina gizon beltz batek gizon zuriari bultza egitea bortizkeria moduan interpretatu zuten gizon zuri gehienek. Aurreko ikerketan bezala, mutil batek neska bati ipurdia ukitzea eraso sexual moduan interpretatuko genuke; baina, alderantziz gertatuz gero, txantxa moduan.
|
|
Aurreiritziak buruan ditugun eskemak dira, eta eragina dute gertaerak hautemateko eta interpretatzeko daukagun moduan. Ikerketa batean, esate baterako, gizon zuri batek gizon beltz bati bultza egitea txantxa moduan interpretatu zuten gizon zuri gehienek, baina gizon beltz batek gizon zuriari bultza egitea bortizkeria
|
moduan
interpretatu zuten gizon zuri gehienek. Aurreko ikerketan bezala, mutil batek neska bati ipurdia ukitzea eraso sexual moduan interpretatuko genuke; baina, alderantziz gertatuz gero, txantxa moduan.
|
|
Ikerketa batean, esate baterako, gizon zuri batek gizon beltz bati bultza egitea txantxa moduan interpretatu zuten gizon zuri gehienek, baina gizon beltz batek gizon zuriari bultza egitea bortizkeria moduan interpretatu zuten gizon zuri gehienek. Aurreko ikerketan bezala, mutil batek neska bati ipurdia ukitzea eraso sexual
|
moduan
interpretatuko genuke; baina, alderantziz gertatuz gero, txantxa moduan.
|
|
Bestetik, barberingzeinuen portzentajea handiagoa izan da talde estresatuan. Emaitza hori bateragarria da estres ereduak saguei sare sozialak finkatzeko eragiten dien ezintasunarekin, kaiolakideei baliabideak kentzeko jokabide menderatzaile
|
modura
interpreta baitaiteke (16). Antsietate zeinu modura ere hartu izan da barbering a, estresak eragindako jokabide konpultsibo moduan (18).
|
|
Gabriel Betteredge pertsonaia berezia da, bera gizon oso arrunta dela errepikatzen duen arren ustekabeko iritziak eta portaerak eskapatzen zaizkio behin eta berriro. Egiten dituen gauza arraroetako bat, Robinson Crusoe liburua edozein orritan zabaldu eta aliritzira leitzen duen pasartea gertatuko denaren iragarpen
|
moduan
interpretatzea da.
|
2019
|
|
Eskizofrenikoen portaerak ere haien txikitako traumen kontakizun inkontzienteak ziren. Stahle rekin egiten zuen terapian haurtzarora itzultzen zen Sture eta egin zituen hilketak haurtzaroko traumen berreraikuntza
|
moduan
interpretatzen zituen terapeutak. Gurasoek egindako erasoak berreraikitzeko mutikoak bahitu eta erailtzen zituen.
|
|
Hainbat legegizon eta psikologiako adituk ere zalantzan jartzen zituzten Quick ek aitortutakoak. Dagens Nineter egunkarian Sture Bergwall i egindako elkarrizketan heroitzat hartzen zuten hura; haurtzaroko gertaera traumatikoen ondorio
|
moduan
interpretatzen zituzten Stureren hilketak; baina, egunkari berak argitaratu zuen Anita Cederström psikologoari egindako elkarrizketa bat eta han ukatu egiten zen oroitzapen erreprimituak helduaroan bat batean berrager zitezkeenik (Josefsson, 2015).
|
|
Horrela heldu zen Suediako serieko hiltzaile handiena izatera. Hilketak kontakizun
|
moduan
interpretatzen zituen: hilketek iraganeko gertaera traumatikoak islatzen zituzten; hiketen bidez, gertaera haiek adierazten ziren.
|
|
Idazlea penatu egin zen berak egindako iruzkina bisita laburtzeko desira
|
moduan
interpretatua izan zela ohartzean. Gau hartan ez zuen ezertan asmatzen.
|
|
Txominek muzin bat egin zuen, eta idazleak baiezko
|
moduan
interpretatu zuen.
|
|
Asteak ziren txalupariak desberdin begiratzen ziola. Berak elkartasun keinu
|
moduan
interpretatu zuen, pentsatuz Txominek sostengua erakutsi nahi ziola hiltzailetzat jotzen zutenek sufriarazi zioten egoera zail haren aurrean. Orain, ordea, jabetzen zen begirada kartsu, kasik lizun hark beste arrazoi bat zuela.
|
|
Denbora lerroen azterketak erakusten duenez, testu beretik pertsona desberdinek denbora lerro bera sortzea zaila da. Izan ere, gertaeren arteko segidalogikoa (kausa ondorio erlazioak, denbora erlazio esplizituak, etab.) kontuan izanda ere, gertaera batzuen artekoordena hainbat
|
modutan
interpreta daiteke.
|
|
Errusieraz idazten segitu bazuen ere, bere azkeneko bi poesia liburuak ingelesez idatzi zituen, kritikoek salatzen zizkioten gramatika akatsak eta hizkuntza herdoilduari batere jaramonik egin barik. Gero, Nobel saria eman zioten, baina hori beste kontu bat da.Espainolez zein ingelesez Brodsky leitzean, badago bi
|
modutara
interpreta daitekeen halako kirrinka moduko bat, surrealismoarekin zerikusirik ez duena: batetik, aipatzen diren ideien eta irudien artean dagoen tarte logiko gehiegizkoagatik, uler liteke haur batek edo zoro batek lotu dituela; bestetik, Brodskyren fama ez ote dagoen puztuta.Baina gero jakiten du irakurleak Brodskyk errusieraz idatzi zituela poemarik handienak, eta errusieraz oraindik ere ulertezina dela errimarik gabeko poesia, eta errimak, hala jakin zuen irakurle honek Auden poeta euskarara ekartzean, parean jarri eta berdindu egiten dituela urrun egon daitezkeen ideiak eta irudiak.
|
|
Halere, nahiko xelebreak diruditen hainbat gatazka eratorri dira mugimendu hauen arteko erlazioetatik. Hauetako asko talde baten borrokarekiko atxikipen itsuaren eskarien ondorioz agertzen direla dirudi, non kritika egitea kontra egotea
|
moduan
interpretatzen den. Argi dago mugimendu bakoitzak bere lehentasunak dituela, baina ez al dira konpatibleak euren artean?
|
2020
|
|
Sentimendu bati adjektiboak ipintzea da. Bakoitzak bere
|
modura
interpretatuko du.
|
2021
|
|
18 Adibide hauetan, autoreek markatu ez duten arren, etenaldi bat dago elako menderagailuaren ostean: alegia, mintzagai
|
moduan
interpretatu behar da elako duen mendeko perpausa, eta ez galdegai moduan.
|
|
Gauza bera gertatzen da bigarren mailako predikazioa perpaus nagusiko objektuari begirakoa denean ere. Begiak malkotan zituela eraman nuen Eneritz ospitalera adibidean, azpimarratutako moduzkoa perpaus nagusiko objektuari (Eneritz) begirakoa da, eta elementu hori mendeko perpauseko subjektu
|
modura
interpretatzen dugu, nahiz eta isilean egon: [(Eneritzek) begiak malkotan zituela].
|
|
mendebaldean egon aditzera sarriago jotzen da (irakaslea lasai dago), eta ekialdean izan aditza eta artikulurik gabeko atributua dutenak (irakaslea lasai da) erabiltzen dira (Orbegozo et al. 2018). Atributu gisa azaltzen den adjektiboa egoera mailako predikatu
|
modura
interpretatzeko modukoa ez bada, beti artikuluarekin azalduko da: Elkano getariarra zen/* Elkano getariar zen; eta oro har, izaera mailako predikatuaren adiera lortu nahi dugunean artikuluarekin emango dugu:
|
|
Ohart gaitezen artikuludun atributurik ez dela agertzen. Oro har izenki predikatuak egon aditzarekin azaltzen direnen antzekoak izaten dira, eta egoera mailako predikatu
|
modura
interpretatzen dira(* Jon beltzaran dabil); baina aspektuaren eta edukiaren aldetiko desberdintasunengatik, zenbait ezaugarritan egon aditzetik desberdin jokatzen du: subjektuek nolabaiteko egiletasuna edo esperimentatzailetasuna azaltzeko modukoak izan behar dute, ‘bizidun ezaugarri hedatu bat’ izan lezaketenak (alaba aspaldian burumakur dabil; gure enpresa aspaldian ez dabil ondo;* liburua aspaldian ez dabil ondo;* aulkia apurtuta dabil), eta izenki predikatuaren subjektuak ezin du ‘gai’ paper tematikoa izan(* Jon lodi dabil).
|
|
Adiera erresultatiboa lortzen da. Aditz hauekin erabiltzen diren izenki predikatuek egoera mailako irakurketa izan ohi dute, eta berez izaera mailako predikatu gisa erabili ohi diren adjektiboak gertatu eta suertatu aditzekin doazenean egoera mailako predikatu
|
modura
interpretatu ohi dira: Substantzia hori ez da kaltegarria, baina Mikeli kaltegarri gertatu zaio (Zabala 2003:
|
|
2.2b Bestalde, hitz segida bera modu batera edo bestera interpreta daiteke, nolako egitura esleitzen diegun. Adibidez, gure etxeko lanak bi
|
modutara
interpreta daiteke: [[gure etxeko] lanak] edo [[gure [etxeko lanak].
|
|
«Ari gara; gehiago egin nahi genuen, baina COVID eragina izan du. Datuak jaso eta gurutzatzen ari gara, baina ez da erraza, herrialde bakoitzak bere
|
modura
interpretatzen ditu. Galbahea pasatzean ezagutuko dugu benetako argazkia».
|
|
Obaba ere, begira. Euskal Herriaren alegoria
|
moduan
interpretatzen den eszenatoki unibertsala, boteretsua, interesgarria. Herri mugatu eta mugagabe horretan isolatuta dago mundua eta isolatuta daude munduaren baitako mundu txikiagoak –Albania auzoa–, eta handik kanpoko paisaia bakarra, Europako hirien, biblioteka unibertsalaren, libertate ia posibleen eta bestetasunaren eszenatokia:
|
2022
|
|
Orduan, sumatzen dut neke hori euskalgintzan, baina ez nuke esango euskalgintzarena bakarrik denik gaitz hori. Gaitz orokorra da, eta badakit hau inozokeria
|
moduan
interpreta daitekeela, baina esango nuke itxaropena edukitzea hautu politikoa dela orain.
|
|
Edonola ere, ezkerreko mugimenduetan arreta handiz irakurtzen ziren Txekhoven ipuinak, bertan gizarteari egiten zitzaion kritika zorrotzak beraien ikuspuntuak indartzen zituela iritzita. Adibidez, 1892an Seigarren pabiloia idatzi zuenean –balizko eroetxe batean girotutako ipuina, baina bere garaikideek berehala Errusiaren deskribapen
|
moduan
interpretatu zutena–, Vladimir Ilitx Leninek, Siberian deportatuta zegoela, hura irakurri eta gau guztia loak hartu ezinik eman omen zuen; hain zen gordina, agidanez, Leninek hogeita bost urte geroago errotik aldatzea lortuko zuen" Seigarren pabiloi" haren deskribapena. Ez dakigu Leninek bultzaturiko iraultzari buruz Txekhovek zer esango zukeen; zoritxarrez edo zorionez, ez zen bizirik iritsi 1917tik aurrerako zurrunbilo hartan posizio jakin bat hartzeko tenorera.
|
|
" Il faut cultiver notre jardin". Gure jardina landu behar dugu, esaldi dagoeneko mitikoa, hamaika
|
modutara
interpretatu dena. Julian Barnes kexu da, nolatan baratze gelditasunaren aldeko gomendio filosofiko bat zena bilakatu ahal izan den kodizia egoistaren justifikazio.
|
|
564) ingeleserako argudiatu dute yesterday motako hitzek ez dutela esanahi beregainik, ez bada adiera deiktikoa, eta alde horretatik, izenordaintzat hartzea proposatzen dute, hau da IS/ DS kategoriako hitz gisa. Horrekin batera, argudiatzen dute yesterday erako hitzek badutela erabilera bat non izen
|
modura
interpretatzen diren gramatika tradizionaletan:
|
2023
|
|
" Hori ez naiz ni!". Gertaera hori uler zitekeen pasarte psikotiko baten moduan edo Jainkoaren iragarpen baten moduan, baina, Erikson ek identitate krisi baten
|
moduan
interpretatu zuen. Luterok aitarekiko harremanetan izan zituen zailtasunak haren teologian islatu ziren; Jainkoa bihurtu zen Luteroren aita.
|