Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 2.975

2008
‎Lehen aldiz, gainerako artistekin zituen zorrak alde batera uzten ditu eta bere ibilbidea garbi definitzen hasten da. Figura para regreso de la muerte eta Coreano lanen kasuan, giza figuraren erdian hutsune bat zabaltzen da, gorputzak sakrifikatu eta tripak husteko helburuarekin eginiko zauri handi bat balitz bezala, eta horri esker kanpoko espazioa eskulturaren osagai izaten hasten da. Horretarako materia kentzea da lehen pausoa, lehen beterik zegoena husten hastea, horrela eskultura osatzen duten formez gain, inguruko espazioak ere garrantzia hartzen baitu.
‎Oso haur nintzela Orion nire aitonak hondartzara eraman ohi gintuen pasioan. Izugarrizko erakarpena sentitzen nuen barneko zatian zeuden zulo handi batzuen aldetik. Haietako batean ezkutatu ohi nintzen, etzanda, nire gainean geratzen zen ortziko espazio handi bakarra begiratzen, nire inguruan zegoen guztia galtzen zen bitartean.
‎Izugarrizko erakarpena sentitzen nuen barneko zatian zeuden zulo handi batzuen aldetik. Haietako batean ezkutatu ohi nintzen, etzanda, nire gainean geratzen zen ortziko espazio handi bakarra begiratzen, nire inguruan zegoen guztia galtzen zen bitartean. Oso oso babesturik sentitzen nintzen.
‎Haurretako nire esperientzia hondartzako zulo horretan, zuek ere oso antzeko uneak biziko zenituzten? nire ezerez txikitik ihes egiteko, salbamen desioz sartzen nintzen ortziko ezerez handira ihes egiteko bidaia batena zen. Haurraren deserosotasun edo larritasun horretan guk gizaki guztiok definitzen [ditugun] eta nolabait filosofia, erlijioa eta arte diren salbamen izpiritualeko hiru bide hauetako batera hurbiltzen gaituen existentziaren sentimen tragikoa esnatzen da jada.
‎liburu eskultura bat baita. Beste era batean azaltzearren, eskuetan hartu eta irakur daitekeen kollage handi bat dela esan genezake, berak egiten zituen kollage eskultura horietako bat bezalakoxea1.
‎Horren erruduna liburuaren konposizio bera da: 3 atal handi ditu, eta atal bakoitza jatorri askotako idatziez osatzen da, gehienak 1959 eta 1962 urteen bitartean Irungo El Bidasoa aldizkarian argitaratuak5 Konposaketa hau linealtasuna apurtzeko nahiko ez balitz, Oteizak, liburuaren hasieran eta Julio Cortazarrek bere zenbait liburutan egiten duen bezala, liburuaren lau irakurketa mota proposatzen dizkigu, lau ibilbide ezberdin, irakurlearen interesen edo ... 427) 6.
‎Jakina denez, Quousque tandem?! liburuak euskal kulturaren azken 40 urteetako zati garrantzitsu bat mugatzen du, argitaratu bezain laster arrakasta eta eragin handia lortu zuena. Lehenengo argitalpena 1963an egin zen, eta hurrengo urteetan 5 edizio berri izan zituen7 Frankismoaren garai ilun haietan zentsura pasatu behar izaten zuten liburuek.
‎11 Galdera hori erantzuteko orduan, Brancusi errumaniar artista handiaren kasua lagungarri suerta dakiguke: nahiz eta urte askotan Parisen bizi izan, beti bere, errumaniar nekazari?
‎Uruguaiko zenbait biztanle, auzitegietan aurkeztutako lan eta erresidentzia baimenengatiko demandetan, lehenengoz, Estatuaren ondarezko erantzukizuna eskatzen hasiko ziren, beraien baimenak Gobernuak ukatu ondoren auzitegietan aldeko sententziak lortuz gero, kalte ordainak jaso nahian7 Ikuspegi praktiko batetik aztertuta, hori gatazkaren behin betiko ebazpenaren aldeko presio elementu berri gisa eratuko da. Modu horretan, bai Espainiako bai Uruguaiko autoritateen geroz eta ardura eza handiago horri aurre eginez.
‎Aurreikuspen honek gertutasun handia du auzitegiek etengabe erreferentzia egiten dioten Vienako Hitzarmenaren 30.3 artikuluan jasotakoarekin, diferentzia nabarmen batekin: kasu honetan aldeen borondatearen aurrean aurkitzen garela eta ez tratatuetatik kanpo ekartzen dugun arau baten aurrean.
‎Zentzu horretan komeni da argitzea Vienako Hitzarmenaren 13 artikuluak jasotzen duenari begira, Nota Elkartrukea Estatuen borondatea plazaratzeko instrumentu juridikotzat jotzen dela eta, ondorioz, tratatuen oinordetza terminoetan hitz egitea onargarri bihurtzen dela. Instrumentu horretan jasotakoak eta lan honetan egitateetan islatuta geratu denak ez bide diote uzten zirrikitu handirik Uruguaiko herritar bati bisaturik gabe Espainian sartzeko momentuan; izan ere, bertan jasotzen den moduan, bakarrik laurogeita hamar egunetik beherako sarreretan edota langileria diplomatikoaren kasuetan baimen hau ez da galdatuko. Horri atzerritartasun legeriari blokean egindako igorpena gehitzen badiogu, horrek ondorioztatzera garamatza ezen, nahi bai, baina zaila dela bi instrumentu horien arteko interpretazio bateragarria topatzea eta, beraz, arlo honi dagokionez, 1870eko Tratatuaren 8 artikulua litzatekeela aplikatu bateraezintasun horiek direla eta.
‎1992ko Tratatu Orokorrak Auzitegi Gorenaren lehenengo sententzia eman zen garai hartan dagoeneko ia hamar urteko biziraupena zuela, hau da, hamar urte lehenago sinatutakoa zela. Egun, hau ikusita garbi dago zein esfortzu handia aurreztu ahal izango zuen espainiar jurisprudentziak Auzitegi Gorenak bere momentuan, zegokion moduan, bere lana kontu handiagoz egin izan balu. Are gehiago, Uruguaiko hainbat etorkinen zenbat sufrimendu aurreztu ahal izango zituen.
‎1992ko Tratatu Orokorrak Auzitegi Gorenaren lehenengo sententzia eman zen garai hartan dagoeneko ia hamar urteko biziraupena zuela, hau da, hamar urte lehenago sinatutakoa zela. Egun, hau ikusita garbi dago zein esfortzu handia aurreztu ahal izango zuen espainiar jurisprudentziak Auzitegi Gorenak bere momentuan, zegokion moduan, bere lana kontu handiagoz egin izan balu. Are gehiago, Uruguaiko hainbat etorkinen zenbat sufrimendu aurreztu ahal izango zituen.
‎Gainera, auzitegiak berak termino horiei inolako edukirik eman gabe, bere erabakia juridikoki kontrolatzeko bide orori ateak ixten dizkie. Oraingoan Auzitegi Gorenak kasu honen atzetik dauden arazo gatazkatsuei aurre ez egiteko motiboen atzetik dagoenaren inguruko dudak/ susmoak, berriz ere, sententzien koherentzia printzipioaren eta eskuak garbitu nahi izanaren artean mantenduko dira, azken honen alde egiteko arrazoi handiagoak badaude ere.
‎Egitateetan aipatu moduan, arlo politikoan aurrera eraman diren ekimenek aditzera ematen dutenez, benetako ardurarik ezin da ondorioztatu bertatik. Harritzekoa bada ere, ekimen legegile hauek kopuru handiago batean izan dira Espainiako Kongresuan, non modu errepikatu batean gobernuaren atentziora gai hau ekarri den16 Uruguaiko barne ordenamenduan, berriz, jarrera pasibo honek biztanleen aldetik kritikak sortu baditu ere, ekimen nabarmenik ez da gertatu eta horren adierazle garbia dugu 1992ko Tratatu Orokorrak jasotzen duen Goi Mailako Komisioaren bileran Auzitegi Gorenaren sententziaren zain geratzek... Jarrera hori ulergarri egingo lukeen arrazoi bakarra Uruguaiko herritarren aldeko sententzia jasoz gero Espainiako Administrazioa lotuta geratuko litzatekeelako ideiatik etor daiteke, baina ez dirudi hori izan denik Uruguaiko Gobernua horretara mugitu duen arrazoia.
‎Argazkiaren ahozko deskribapena egitea eskatu zaie aurrena. Horretarako, leku adizlagunak erabiltzeko aukera handia ematen duen argazki bat aurkeztu diegu. Bideoz grabatu dugu banaka egindako deskribapena.
‎Ondorio orokor bezala aipa liteke, ikasleen artean aldeak dauden arren, oro har, maila ona eman dutela euskarazko nahiz gaztelaniazko probetan. Ingelesezkoetan, berriz, zer hobetu handia dute, maila benetan apala baitute. Hizkuntza ezberdinetako mailen artean korrelazioa dago; hots, euskaraz maila ona duenak, gaztelaniaz eta, neurri batean, ingelesez ere erakusten du maila hori.
‎Gaitasun komunikatiboaren osagaien artean alde handiak daude balorazioa egiteko orduan. Gaitasun soziokulturalean, batez ere, nahiz diskurtso gaitasunean, hutsegite dezente aurkituko ditugu.
‎Hizkuntza horretako probetan oso modu apalean adierazi dute asmo komunikatiboa. Horrela, zailtasun handiak dituzte ikasleek, deskribatuz nahiz kontatuz, hartzaileari informazioa emateko eta hartzailea eragiteko.
‎Atalak aipatzen ote diren aztertzeaz batera, bestelako kontuak ere begiratu ditugu eta bigarren horietan gabezia handiagoak aurkitu ditugu. Atalak autonomoak egiten, horiek formalki bereizten, atalen artean topikoaren progresioa egokitzen eta 1 eta 2 mailako ideiak hierarkizatzen zailtasun handiagoak erakutsi dituzte gaztetxoen lanek.
‎Atalak aipatzen ote diren aztertzeaz batera, bestelako kontuak ere begiratu ditugu eta bigarren horietan gabezia handiagoak aurkitu ditugu. Atalak autonomoak egiten, horiek formalki bereizten, atalen artean topikoaren progresioa egokitzen eta 1 eta 2 mailako ideiak hierarkizatzen zailtasun handiagoak erakutsi dituzte gaztetxoen lanek.
‎Ingelesezko ariketetan asko jaisten da gazteen gaitasuna. Izan ere, nola eskema formalari jarraitzen hala ideien hurrenkera eta hierarkia ematen zailtasun handiagoak dituzte. Atalak ezabatu eta lekuz aldatzen dituzte eta antolaketa ezaren poderioz, ideien hurrenkerak baino ez diren lan sintetikoegiak ekoitzi dituzte.
‎Termino egokiak erabili diren arren, batzuetan horiek aukeratzeko ezintasuna agerian jarri dute ikasleek, metatze ariketa ondorioztatzen delarik. Argazki nahiz komikiarekiko autonomia falta handia da, handiagoa gaztelaniazko ahozko ariketan. Hitz teknikoen erabilera, kontzeptualizazioa testu onenetan baino ez da agertzen, proportzioa zertxobait igotzen da IDAZ 2 ariketan, bertan jorratzen den eremu semantikoa hurbilagoa baitute ikasleek.
‎Akats morfologikoen zein ortografikoen kopurua ere azpimarragarria iruditzen zaigu, hiru hizkuntzetan, gainera. Lexikoan ez da garbizalekeriarik ageri, hizkuntzen arteko elkarreragina handia da arlo horretan.
‎Lehen hizkuntzak hizkuntza gaitasunean eragiten du soilik. Lehen hizkuntzaren eragina handia da hizkuntza gaitasunean. Euskarazko ariketetan gaztelania lehen hizkuntza dutenek lan kaskarragoak ekoitzi dituzte arlo jakinei dagokienez:
‎Nabarmentzekoa da hiru ikasturte gehiagotan ingelesa ikasten aritutakoek, beste taldekoek baino emaitza okerragoak lortu dituztela. Hala ere, aldagai indibidualek pisu handia dute beste hizkuntzetako emaitzei begiratuz gero, askotan emaitza kaskarragoa lortzen baitute 5 urterekin hasitakoek. Ikus dezagun aldagai honen eragina gaitasun komunikatiboa osatzen duten gaitasun ezberdinetan:
‎batetik, 8 urterekin hasitakoak hobeak gertatu direla IDAZ 4 testuan egokitasun estilistikoari dagokionez. Bestetik, 5 urterekin hasitakoek gaztelaniazko IDAZ 2 probetan, hartzaileari formalki zuzentzeko agertu duten ezintasun handiagoa . Azken datu horrek, 5 urterekin hasitakoen multzoa osatzen dutenen maila eskasagoa erakus dezake.
‎8 urterekin hasitakoek besteek esandakoa bereganatzeko markatzaile gehiago, diskurtsoera txertaketa handiagoa eta kausalitatea adierazteko markatzaile gehiago erabili dituzte. Orain arte esandakoa euskarazko zein gaztelaniazko lanetan errepikatzen da.
‎Aditzari erreparatuta, 5 urterekin hasitakoek narrazioaren ezaugarria den adizki burutua desegoki eman dute euskaraz (MINTZA 1); gainera, beharrizana bortitzago adierazi dute gaztelaniazko argudiozko eskutitzetan eta baita euskarazko rol jokoetan ere (MINTZA 2). Ingelesezko ariketetan okerragoak izan dira talde honetakoak, beste hizkuntzen eragin handiagoa izateaz gain, jokatu gabeko aditzen bitartez esaldi benetan traketsak osatu baitituzte. 8 urterekin hasitakoen taldekoei buruz honako alderdiak azpimarratu genituzke:
‎Aldea oso handia ez den arren, ingelesaren aldagaian badira ezberdintasunak. Euskarazko ariketetan estrategia gutxiago erabiltzen dituzte 5 urterekin hasitako multzokoek.
‎Horiek, gainera, ingelesez laguntza eskeak eta zerbait saihesteko edo murrizteko estrategia gehiago darabiltzate. 8 urterekin hasitakoen multzokoek autonomia handiagoa erakusten dute aukeratzen dituzten estrategiei erreparatuta, automonitoretzeko gehiago erabiltzen baitituzte bai gaztelaniaz bai ingelesez ere.
‎Termino egokiak erabili diren arren, batzuetan horiek aukeratzeko ezintasuna agerian jarri dute ikasleek, metatze ariketa ondorioztatzen delarik. Argazki nahiz komikiarekiko autonomia falta handia da, handiagoa gaztelaniazko ahozko ariketan. Hitz teknikoen erabilera, kontzeptualizazioa testu onenetan baino ez da agertzen, proportzioa zertxobait igotzen da IDAZ 2 ariketan, bertan jorratzen den eremu semantikoa hurbilagoa baitute ikasleek.
‎Azaldutako guztiari, hizkuntza gaitasuna gaindituz ekiteko erronkari heldu diogu. Izan ere, gaitasun komunikatiboaren azterketak gero eta oihartzun handiagoa duen arren pedagogiaren aldetik, ez da gauza bera gertatzen jarraipen lan eta balorazioarekin. Horregatik, gure lanaren ekarpen nagusia aztergaiaren lanketa bera da, hots, gaitasun komunikatiboaren azterketa.
‎komunitate edo giza taldeen garapeneko parte hartzeak balio dezake, batetik, komunitate edo giza talde horiek aldaketa barik dirauen sisteman barneratzeko (bazterketa sortzaile den sisteman, hain zuzen), edo balio dezake, bestetik, gizartea eraldatzeko eta subjektu horien enpoderamendurako. Berezko anbiguotasun hori dela eta, azpimarratu nahiko nuke parte hartzearen formak eta helburuak hein handi batean baldintzatuko dituen erreferente ideologikoa kontuan hartzearen garrantzia, parte hartzearen definizio positibo berak erreferente normatibo bat eskatzen baitu (Dubois, 2000).
‎Definizioan parte hartzearen garrantzia zuzenean antzematen ez bada ere, garapen jasangarriaren inguruko nazioarteko hitzarmen askotan arreta eskaintzen zaio, bereziki ingurumenaren babesa inplikatzen duten helburuak lortzeko estrategiak inplementatzeko garrantzitsua delako hainbat puntu kritikotan pertsona eta talde ororen inplikazioa. Batetik ingurumenaren jasangarritasunak exijitzen dituen eraldaketengatik dator kezka, zeren egungo eredu nagusitik eredu jasangarri batera iragateak eraldaketa ekonomiko, politiko instituzional eta kultural handiak eragingo bailituzke eta, beraz, bide hori, botere publikoen eta gizartearen interes anitzen arteko birdoiketa etengabea eta ikasketa prozesu jarraitua izango litzateke, zeina aktore ezberdinen parte hartzearen bidez gauzatu ezean, ezinezkoa litzatekeen (Font eta Subirats, 2001). Bestetik, ildo beretik baina egiturazko taldeen arteko harremanetan bainoago jarrera mikroetan zentraturik, Olaizola eta Álvarez-ek (2003) diote ezen mundu jasangarri batek egungo eredu nagusian kokatzen den pertsona bakoitzaren aldaketa eskatzen duela, ostera produkzio eta kontsumo ereduak alda daitezen; horrek balio aldaketa dakar eta, beraz, herritarren inplikazioa eta parte hartzea premiazkoa da bizitza ereduak aldatu ahal izateko.
‎Eredu eraldatzaile bat lortzeko lehenengo pausoa erreferente arauemaile eraldatzaile bat finkatzea litzateke, eta horretarako proposatzen da giza garapen, garapen jasangarri eta enpoderamenduaren teorien hainbat elementutan oinarritzea. Ondoren, testuaren zati handienak izaera hori beteko lukeen parte hartzearen ezaugarriak identifikatzeari ekingo dio: parte hartzea bitarteko edo helburu gisa ikustea; botere eta enpoderamenduaren natura eta inplikazioak; parte hartzeko espazioak eta eskalak; autogestio maila; prozesu parte hartzaileetako eredu erabakitzaileen forma; parte hartzearen edukiak eta denborak; subjektu parte hartzaileak; eta azkenik, prozesu horien emaitzak eta eraginkortasun maila.
‎Izenek efektua dute: zenbat eta nabarmenagoak, orduan eta efektu handiagoa , zenbat eta arrotzagoak edo ohiko izenetatik urrunagoak izan, orduan eta efektu handiagoa. Baina efektu hori positiboa edo negatiboa izan daiteke, estimua edo arbuioa, atxikimendua edo mespretxua...
‎Izenek efektua dute: zenbat eta nabarmenagoak, orduan eta efektu handiagoa, zenbat eta arrotzagoak edo ohiko izenetatik urrunagoak izan, orduan eta efektu handiagoa . Baina efektu hori positiboa edo negatiboa izan daiteke, estimua edo arbuioa, atxikimendua edo mespretxua...
‎Juan eta Beckham. Lehendabizikoa efektu handirik gabeko izena da, batere inpakturik ez duena; izan ere, joera soziokultural nagusiek naturalizatu eta normaldu baitute. Bigarrena, ordea, inpaktu handikoa da, nabarmena bezain ezaguna:
‎Lehendabizikoa efektu handirik gabeko izena da, batere inpakturik ez duena; izan ere, joera soziokultural nagusiek naturalizatu eta normaldu baitute. Bigarrena, ordea, inpaktu handikoa da, nabarmena bezain ezaguna: guztiok dakigu zein diren izenaren konnotazio positiboak eta negatiboak (gizon gaztea, ederra, aberatsa, ospetsua...) Ez da inolako ahalegin berezirik egin behar, ez lan kognitibo nekezik, izen hori jarri dutenen asmoa zein izan den antzemateko.
‎Bestaldetik, gastu handiko bi izen: Diana eta Belisana.
‎Diana eta Belisana. Biek hartzen dute zentzua eta balioa kode mugatu batetik, inbertsio handia eskatzen digun kode batetik. Kasu bietan izenaren zentzua eta balioa azalduko digun kodea lortzeko kultura bereziz eta gaitasun hermeneutikoz jantzi behar dugu geure burua.
‎Diana, esaterako, ilargi jainkosaren izena da, jainkosa ehiztariaren izena, Ama Jainkosa baten gurtzeari buruzko konnotazio mitikoak dakartzan izena. Belisana izen zelta da, haren kutsu arkaiko eta etnikoari esker balio sinboliko handia du. Baina, bistan da, Diana Lady Di haren izen ezaguna da eta bada ere izen arrunt askoa eta ondo hedatua.
‎Bestela, pentsatuko dugu izen arrunt eta pop kulturaren emaria dela. Belisanaren kasua bestelakoa da, argi dago inpaktu handia duela, eta inpaktu hori nahita bilatua dela: jendea harrituko du eta, askotan ere, jakin mina piztuko:
‎Hedatuaz eta zabalduaz, indarra gal dezakete: zenbat eta arrakasta handiagoa izen hautaketetan, orduan eta inpaktu gutxiago eragingo eta orduan eta urrunago egongo dira jatorrizko erreferentzia eta zentzuetatik. Horrela bada, Belisana Diana bezain arrunta bilaka daiteke.
‎inpaktuaren tamaina edo indarra kodearen ondorioa da eta kode bakar bat ez, kode asko ditugu eta gainera elkar joka ari diren kodeak: batzuek besteek baino maila eta balio handiagoa dute gizartean (edo gizarte talde batentzat).
‎Azken kasu horretan herri askoren izenak sartu zituen Satrustegik, Andra Mari famaturik edo bat ere ez zuten herriak izanik ere (ezagun da Ainhoa herriak ez duela izan izen bereko Andra Maririk, bai ostera herri gaineko muino batean dagoen Arantzazu izeneko ermitak, baina Satrustegik ez zuen arazorik izan Ainhoa proposatzeko eta izenak izugarrizko hedapena izan du harrezkero). Esan bezala, Satrustegiren lanak irauli egin zuen euskal izendegia eta handik geroko euskal izengintza osoa.
‎Zelan jakin Egieder emakume ala gizona den? Galdera horri funts handiagoko galdera batez erantzun genioke: zer garrantzi du gizona ala emakumea den jakiteak?
‎Izendapen originalak: izen bereiziak, pertsonalak, inpaktu handikoak (esanguratsuak, harrigarriak) baina merkeak (prezio sinboliko gutxikoak: izen hautuaren asmoa aise antzemateko modukoak).
‎Ez dugu zenbaki hori hautatzen, ez du inongo balio sozialik, ez jendarteko truke baliorik, ez jendarteko balio sinbolikorik. Pertsona izenek, ostera, karga handia daramate soinean: karga afektiboa dute aski, konnotazio oparo, zentzu ezagun edo antzemandako asko, erreferentzia inplizitu franko... eta balioa dute, eta esanahia.
‎Kasu horietan izendatze jarduera, jarduera praktiko hutsa? da, gogoetarik gabekoa (hala ere, izendatze jarduerek gero eta gogoeta handiagoa eskatzen dute).
‎izen bikoitz edo hirukoitzak murriztu dira oso, izen laburrak eta ozenak nahiago ditugu nonbait, bokal talde batzuk nonahi agertzen dira (adibidez,/ ai/ izen andana ikaragarrian topatuko dugu: Haizea, Araitz, Unai, Maider, Alaitz eta abar euskal jatorriko izenetan; Haimar, Sarai, Yeray, eta beste asko erdal jatorrikoetan;/ ier/ edo/ er/ taldeak arrakasta handia du bukaera gisa: Asier, Xabier, Oier, Iker, Maider, Ander...) Bestalde, Amaia eta Aitor izen literario eta aitzindarien arrakasta ama eta aita hitzekin duten antzari zor dakioke.
‎balioesten duen teoria orokor bat ere. Teoria horrek balio handia ematen die jarduleen gorputzean eta jardueraren inguruko egituretan dauden gaitasunei eta aukerei (Bourdieu, 1997: 7).
‎Gogora ditzagun: herri gustuak ahalik eta gutxieneko gastu eginez lor daitekeen inpaktu handiena du helburu; gustu jasoak, berriz, gastu oparoa nahiago du, inpresio estetiko landua, neurtua eta mugatua lortzeko. Kanpo inpaktu gogorraren ordez, barne inpresio ondo landua nahiago du juizio estetiko ikasiak, hau da, gutxi batzuen eskura dagoen kodeak.
‎pasioa, kalkulua, jendarte inertzia, erresistentzia, senide arteko negoziazioa, mota guztietako transakzioak (erakundeekikoak barne)... Ikerketa honek erreakzio kasuetara jo du, kasurik berritzaileenak, baina ez, nahitaez,, erreflexiboenak?, ezta kapital (linguistikoa, kulturala, ideologikoa) handiena dutenak ere14.
‎14 Dena den, egiaztatu ahal izan dugu kapital hori zuzenki lotzen zaiola subjektuaren ahaleginari, hau da, kapital handiko pertsonak biziago eta tematiago ahalegintzen dira Erregistroari edo Euskaltzaindiari aurkeztutako helegite eta kexuek arrakasta izan dezaten. Esan bezala, kapitalak jendea, eskuduntzen?
‎gero eta gehiago eskatzen da, laguntza berezia eta aditua? (horren lekuko izenei buruz argitara ematen diren liburu sorta handia ). Naturaltasun praktikoa galtzen ari da joko eremu honetan; izenena ere eremu berezitua eta arroztua bilakatzen ari da eta, hala izanik, pertsonek egoera anbiguoan jardun behar dute:
‎Obra Handi horrek gizadiaren galdera guztien eta unibertsoaren izaeraren arrazoiaren erantzunak bere hitz sarean() idealki edukiko zituen, baina halabeharrez «hondoratu» zen eta hura ere «hutsean» galdu zen bururatua izan aitzin, Septentrioaren existenzia edo existenzia eza errealaz kontu eman gabe. Interesgarria iruditzen zait, beraz, zenbait konparaketa hatz botatzea Mallarmé eta A. Arkotxaren desmartxei buruz, bi Septentrio en berezitasuna erakutsiz «Maisu» handiaren obraren arabera. Valery k Mallarmé ri ematen zion izengoitia balia baneza?.
‎Bestela errateko, poema guztiek Unibertsoaren kontingentziaren «lekuko» («témoin») izan behar dute (Poésies, op., 56 or.), «Beraren alegoria den soneto» enblematikoa bezala («Sonnet allégorique de lui même», Poésies, op., 59 or.): «zazpikote» («septuor») izartsua poetikoki ezeztatua da («aboli») giza Espirituaren birtualitate baten seinale soil gisa; testuak, bere buruari itzulia eta hutsean murgiltzen denak, Hartz Handiko ipar izar multzoa irudi mentala baizik ez dela, «Septentrioa» giza hizkuntzatik kanpo existitzen ez dela frogatzen du. Ezen, a priori irudi baldin badu ere Poesia ez dela Unibertsoaren menturazko jokoa islatzeko gai («un coup de dés jamais n, abolira le hasard»/ «dado botatze batek ez du nehoiz zortea ezeztatuko»), ahal bat gelditzen da beti, zernahigatik ere, hain zuzen giza Espirituaren mentura eta, beraz literatura, kosmosaren menturazko antolaketaren barne baitira:
‎Nik, Marlo Polo, Venezian 1254an sortuak, Niccolò Poloren seme eta Maffeo Poloren ilobak, orain Kristoren Haragitzearen ondotik den 1298 urtean Genovako presondegi honetan preso naizenak, mundua zein den eder, zein den handi kondatuko dizuet. Uste duzuen baino aise zabalagoa baita eta sekulan pentsa ez dezakezuen baino miresgarriagoa.
‎Uste duzuen baino aise zabalagoa baita eta sekulan pentsa ez dezakezuen baino miresgarriagoa. Hala Armenia Ttipia eta Armenia Handia , Persia, Tartaria, India, Katai eta Zipangoko uhartea. Eta bertze hainbat leku miresgarri, giristino baten ahoak nehoiz ahozkatu ez dituenak.
‎Orduan zuen amets bat egin nehoiz Rustichellori aipatu ez ziona», 26 or.); baina atal bakoitzaren barnean, ahots narratiboa anizten da: Markori toka mintzo zaio («Zortzi urte iraunen duen basamortua iragan duk», 26 or.), Aloadini zuka («Aloadin, ene printze eta jabea, bortz eguneko zabaltasuna duen probintzia bat iraganik, Karaanera helduko zara[?]», 29 or.), ondotik Kogatra pertsonaia femeninoa bera mintzo da («Duela sei urte, Kubilai Khan Handiak deitu ninduen[?]», 31 or.), bere erranetan Kubilai Khanen solasa diskurtso zuzenean tartekatuz, Marko Polo mintzatzerat utzi aitzin lehen pertsonan, berarekilako lehen elkarretaratzea konta dezan, Kogatrak berak orduantxe kontatu duelarik modu kasik berdinean, abantzu hitzez hitz. Nabari da Le Devisement du Monde honela parodiatuz, A. Arkotxa anitz jostatzen dela, idazteko mekanismoak desmuntatu... Bere palinpsestoa liburu egin idazkera ekoizpen bat bezala aurkeztuz («nehoiz ahoskatua», 25 or.), jatorrizko testua errespetatzen ez duena, eta Marko Polo gizon erreala fikziozko pertsonaia bilakaraziz, A. Arkotxak joko liluragarritzat erakusterat ematen digu gizakiaren saiakera naturala errealitatea hizkuntzaren bidez islatzeko:
‎alde batetik etengabeko errepikapena, etsigarria edo paradoxikoki bozkariagarria, Derridak «hesi metafisikoa» deitzen duenaren baitan («clôture métaphysique»), erran nahi baita hizkuntzaren mugetan; bestetik isiltasuna. Idatzi (hitzen birtualitatean bortxaz preso egonez, adibidez izarmultzo gisa agertzen zaizkigun argizagi septentrionalen antolaketa funtsez ezin ulertuz) edo ez idatzi, hau da Poeta guztiendako «Joko handienaren zalantza» («doute du Jeu suprême», Poésies, op., 68 or.). Lehenik, A. Arkotxak errepikapena hautatzen du. Haren bildumak biziki ongi erakusterat ematen du literaturaren itxidura, XIII. mendetik geroz aitzinatu gabe etengabe errepikatzen ari dena.
‎Lehen Septentrio n, testu bakoitza ber idazkera andana baten anarteko azken bertsio gisa agertzen da, haien jatorria absolutuki ezagutezina daukagularik, hizkuntza eta «Izaera» edo «Ez Izaera» hitz hutsetik («Ideietik») harat, erran nahi baita ele nahasia baizik ez den dialektika antzutik harat. Gérard Genette k bere liburu ezagutuan sailkatzen dituen «palinpsesto» mota handiak (imitaziozkoak eta bestelakariak: itzulpena, pastichea, parodia) agertzen eta nahasten dira A. Arkotxaren lanean, irakur dezagun Literaturaren erreferentea bere burua dela, eta esperientzia metafisikoa, zinez bizitua ere (adibidez a priori literatura egilea ez den itsasgizon batena) «literatura zehaztugabea» baizik ez dela.
‎eguzkiaren lasterraren drama du sinbolizatzen horrek, eta bigarren erran nahi batean izaera metafisiko batean (hitzak baizik ez daitezkeen Absolutu edo Ezdeustasuna baitan) oraino sinesten duen Gizakiaren hondoratzea. Ezkerrerantz argizagia (Eguzkia, Hartz Handia edo artizarra) bilatzen duen gizona (mendebalerantz, erran nahi baita septentriorantz, A. Arkotxaren kosmografian, estalkian agertzen den bezala) hartaz gero eta urrunagotzen da, ustez eta hurbiltzen delarik:
‎Bigarren azpiereduak entzuleriaren ezaugarrien ezagutza handiagoa eskatzen du, edukiek saio mugatuak izateari uzten diote, entzuleen nahiak era egokiago batean asetzeko eta koordinatzaile batek bloke bakoitzeko edukien arteko erlazioa dinamizatzen du.
‎Jarraitutasuneko azpiereduak, azkenik, programazioa saio ezberdinetan oinarritzen du. Saio horiek, entzuleria handiko ordutegietan ezartzen dira, prime time an, alegia, eta irrati proposamenaren ardatz nagusia osatzen dute.
‎eta irrati proposamenaren ardatz nagusia osatzen dute. Programazioa kanpotik datorren edozein albisteri irekitzen zaio eta malgutasun handia erakusten du albisteak berriztatzen diren heinean aldaketak zuzenean ematen baitira.
‎Irrati etxeen kontzentrazioak eta berauen oligopoliorantzako joerak kate erako programazioa desagerrarazten du eta ondorioz irrati lokalentzako denbora murriztu egiten da. Hala, irrati kateek entzule poltsa handiagoa daukaten bitartean integratutako irrati etxeek autonomia, denbora eta edukiak, galtzen dute progresiboki.
‎Horrek guztiak abantaila handiak dakarzkie bai entzuleei bai irrati programatzaileei edukien eta programazioaren aukeraketa zabalago bat bermatu eta sistema hertziarrean ez zeuden hainbat baliabiderekin jokatu baitaiteke, hala nola salerosketa digitalak, e commerce a, edo eduki eta zerbitzu gehigarriak, soinuzko eta saio eta eduki multimedien deskarga, adibidez?.
‎alde batetik, entzuleriaren hezkuntza eta kultura maila zabaltzeko igorleek antolatzen zutena, programazio aristokratikoa?, eta, beste alde batetik, hartzaileei entzutea gustatuko litzaiekeena, programazio demagogiko edo komertziala?. Gaur egunean, lehenengo eredua zaharkitua geratu da eta bigarren korrontean oinarritutako estrategia gailendu da, arreta handiagoarekin begiratzen baitzaio entzuleriaren portaerari ikuspuntu kualitatibo eta kuantitatibo batetik. Hortaz, entzule gehiago izatea bilatzen da zeren horrek, nola ez, diru iturri gehiago baitakartza publizitatearen bidetik.
‎Irrati programazioaren kontzeptua hedabide honen testuinguru historiko ezberdinetara era malguan egokitu den terminoa da. Teknologiaren ezarpenak ekarri dituen berrikuntzek berebiziko garrantzia izan dute hedabide ikusezinaren garapenean eta, ondorioz, hein handi batean, irrati programazioaren birmoldaketan. Ukaezina da teknologiak irratiaren iragana baldintzatu duela eta etorkizunean ere eragingo duela.
‎Eskualduna astekariaren orrialdeetako haritik tiratuz jakin izan dugunez17, 1889ko apirilaren hasieran harrera handia egin zitzaion Elizaga erretore berriari. Igandearekin batera eta goizeko zortzietan abiatuta, kale nagusietan garaitza arku bi eraiki ziren, lorez jantzita, eta urrezko letrekin idatzita La ville de Saint Jean deLuz à son pasteur eta Ungui ethorri zeramatzatenak; kale bazterretan eta leiho balkoietan jendetza ikaragarria; hirurogei zaldunez osoturiko eskolta bat zetorren, ilara bikainetan, apaiz eta agintari andanaren berebilen aurretik, herriko fanfarriaren doinuez alaituta; segizio luze horren ostetik, freren eta seroren eskoletako umeak, den denak elizarantz.
‎Ez dakit noraino den esanguratsua, bezperan Miarritzen egin ziren hileta elizkizunen ostean Léon Guichenné abokatu buru baionarrak ere agur hitzaldi solemnea egin zuela, baina astekari xuriak ez zuela jaso. Bide batez edo, aipa dezagun, Léon Guichenné() delako hori Piarres Buruzain mediku euskaltzale handi eta Hazparneko alkatearen koinatua zela (Xarriton, 1985: 9), eta, halaber, departamentuko diputatu xuri irtengo zela, 1906, 1910 eta 1914ko hauteskundeetan (Arbelbide, 2007:
‎Harrigarria da noraino gutxi ezagutzen den bizi zelarik hain ospe zabala eta garrantzi handia eduki zuen gizona; izan ere, Albert Goienetxe jaun medikuak lehen mailako jardunbidea eduki zuen, ikusiko dugunez, XIX. mendeko azken urteetako Ipar Euskal Herrian. Hala izanik ere, kasurako Auñamendi Entziklopedian2 ez duzu dozena bat lerro aurkituko haren bizitzaz, nahiz eta argazkiak pertsonaia aristokratiko bat erakutsi (ikus 1 irudia), paparra kondekorazioz betea.
‎Arestian aipatu bezala, auzapez hautatu zuten 1888an, baina gobernuak inhabilitatu zuen 1890ean; berriro aukeratu zuten 1892an, eta atzera ere baztertu 1896an; urte berean hirugarren aldiz aukeratu zuten, eta auzapez jarraitu zuen hil arte. Nolanahi ere, guztiz aipatu beharrekoa da xuri gorrien gatazka horietan Donibane Lohizunen auzapez bi nabarmendu zirela, bata xuria, artikulu honetara ekarri dugun Albert Goienetxe medikua, eta bestea gorria, hain zuzen Martin Guilbeau, berori ere medikua ogibidez, eta berori ere euskaltzale handia . Mendearen azken hamarkada horretan, bestalde, Donibane Lohizune euskal kulturaren gune distiratsu bihurtu zen, eta hori neurri handi batean Albert Goienetxe alkatearen ekimenari esker.
‎Nolanahi ere, guztiz aipatu beharrekoa da xuri gorrien gatazka horietan Donibane Lohizunen auzapez bi nabarmendu zirela, bata xuria, artikulu honetara ekarri dugun Albert Goienetxe medikua, eta bestea gorria, hain zuzen Martin Guilbeau, berori ere medikua ogibidez, eta berori ere euskaltzale handia. Mendearen azken hamarkada horretan, bestalde, Donibane Lohizune euskal kulturaren gune distiratsu bihurtu zen, eta hori neurri handi batean Albert Goienetxe alkatearen ekimenari esker. Urte horietan hiru biltzar eder eta arranditsu antolatu ziren bertan, 1892an, 1894an eta 1897an, Euskal Herriko bihotzaren barruko taupadak begien bistan utzi zituztenak.
‎Gure protagonistaren hurrengo agerpena 1892ko urtarrilaren hasieran gertatu zen26 Izatez, berria Achille Fouquier alkatearen heriotza izan zen, baina, haren hiletak direla-eta kronika luzea dakar astekari xuriak, eta ahukuaren handia zehazten. Hilobian, Albert Goienetxek egin zion azken agurra zenduari frantsesez, besteak beste hainbat argibide biografiko emanez, eta berriro ere azpimarratuz Donibane Lohizunen euskaldundu zela:
‎Beste era bateko berria irakurri dugu apirilaren hasierako Eskualdunan29; izan ere, Anton Abadia euskaltzale jakintsu eta mezenas handiak Goienetxe auzapezari idatzi zion, urte horretako euskal jaiak Donibane Lohizunen antolatzeko. Astekariaren arabera, artean datak zehazteke zeuden, baina, edozelan ere herriko jaien ostetik egingo ziren, hau da, ekainaren 24aren ostetik.
‎Hari kronologiko horretan aurrera goazelarik, azaroaren 17ko Eskualdunak Semaine de Bayonne delakoak argitaraturiko berri bat jaso zuen, aditzera emanez Goienetxe medikuak Eskualdun kantaria opuskulua plazaratu zuela42 Izatez, liburuxka horretan hainbat kanta bildu zituen mediku donibandarrak, la grande patrie françaiseren zerbitzura joandakoan euskaldun gazteek bihotzean bizirik manten zitzaten bai la petite patrie basqueren eta bai ere euskararen gomuta. Era horretara, halaber, hiri handietan gelditzeko tentaziotik begiratu nahi ditu.
‎1894 urteari dagokionez, ekainera arte ez dut topo egin mediku donibandar handiarekin Eskualduna astekariaren orrialdeetan44 Hilaren 15eko zenbakian, Donibane Lohizuneko kronikan, Donostiako Unión Vascongadatik jasotako albistea irakur daiteke. Dirudienez, Goienetxe Donibaneko alkatea, Lerenburu Sarako alkatea eta musde Elizaga sona handiko pilotazalea Irunera joan ziren, 10.000 liberako apustua egitera Etulain eta Xilhar pilotari frantses euskaldunen alde.
‎1894 urteari dagokionez, ekainera arte ez dut topo egin mediku donibandar handiarekin Eskualduna astekariaren orrialdeetan44 Hilaren 15eko zenbakian, Donibane Lohizuneko kronikan, Donostiako Unión Vascongadatik jasotako albistea irakur daiteke. Dirudienez, Goienetxe Donibaneko alkatea, Lerenburu Sarako alkatea eta musde Elizaga sona handiko pilotazalea Irunera joan ziren, 10.000 liberako apustua egitera Etulain eta Xilhar pilotari frantses euskaldunen alde. Espainia aldeko pilotaririk desafioa onartzeko gertu egotekotan, partida Donibane Lohizunen jokatzekoa zen, hilaren 25ean.
‎Zer esanik ez, Donibaneko euskal jaiek hartu zuten 1894ko abuztuaren 31ko Eskualdunaren azala eta zati handi bat49 Dirudienez, arrakasta handiz gertatu ziren, eta milaka bisitari eduki zituen herriak50 Nolanahi, kronika osotik puntu bakar bat aukeratu dugu hona aldatzeko, alegia, pastoralari dagokiona:
‎Zer esanik ez, Donibaneko euskal jaiek hartu zuten 1894ko abuztuaren 31ko Eskualdunaren azala eta zati handi bat49 Dirudienez, arrakasta handiz gertatu ziren, eta milaka bisitari eduki zituen herriak50 Nolanahi, kronika osotik puntu bakar bat aukeratu dugu hona aldatzeko, alegia, pastoralari dagokiona:
‎Hortaz, 1895ean kokatu garelarik, otsaileko 15ean aurkituko dugu mediku donibandarraren lehen kukua53 Izan ere, Serbiako erregearen bisita laburra eduki zuten Donibanen, eta udaletxean egin zioten ongietorria, Goienetxeren diskurtso batez. ...Antza, ama semeek astebete igaro zuten Donibaneko ville des Pins delakoan, eta eguraldi ederra profitatuz hainbat joan etorri egin zituzten, kasurako Irun eta Hondarribira55 Azkenik, martxoaren 22ko zenbakiak diosku makina bat lagun bildu zela Donibaneko geltokian agur esateko erregeari56; esker onez, Alexandre I.a erregeak St Sava ordenako komendadore izendatu zuen Albert Goienetxe, plaka, kordel handia eta enparauekin.
‎Alabaina, hurrengo abuztuan berriro ikusiko dugu Alexandre I.a erregearen izena astekari euskaldunean57; izan ere, hor aurreratzen digute ama semeek irailaren batean Donibanen egingo diren yate estropadak presidituko dituztela. Hala ere, azken orduan ezin izan ziren agertu, eta Goienetxeren kargu gelditu zen presidentzia58 Bestalde, Eskualdunaren arabera59, abisua pasatu zioten Goienetxe alkateari, esanez irailaren 7an eta bost astetarako Wladimir dukesa handia herriratuko zela, eta villa Mauresquen ostatuko zela. Iragarri bezala, gorentasun inperiala trenez iritsi zen Donibaneko geltokira, non Goienetxek egin baitzion ongietorria60.
‎(1) Bozkario handitan , kantatzen naiz hasi, Ohore emaiteko, gure jaun merari; Harrotz batzu nahi dute (bis) herrian ezarri, Promes ederrekilan gure buruzagi.
‎Hurrengo zenbakian73, zer esanik ez, nabarmen zabaldu da jaiei eskainitako tokia. Astekariaren arabera arrakasta handikoak izan dira jendearen aldetik: leihoak ikuslez gainezka, argazki kamerak plazako alde guztietan eta le Figaro eta l. Illustrationeko kazetariak oharrak eta oharrak hartzen:
‎Abuztuaren 27ko Eskualduna astekarian ere leku handia hartu zuten Donibaneko jaiek74 Dioenez, hiru milatik gora ikusle pasatu ziren erakusketa aretoetatik, eta, arrakastaren zioz, irailaren 15 arte luzatuko zuten. Dirudienez, euskal liburuen erakusketa bat ere antolatu zen, Parisetik eta Frantziaren lau bazterretarik hurbildu jaun jakintsu handientzat.
‎Abuztuaren 27ko Eskualduna astekarian ere leku handia hartu zuten Donibaneko jaiek74 Dioenez, hiru milatik gora ikusle pasatu ziren erakusketa aretoetatik, eta, arrakastaren zioz, irailaren 15 arte luzatuko zuten. Dirudienez, euskal liburuen erakusketa bat ere antolatu zen, Parisetik eta Frantziaren lau bazterretarik hurbildu jaun jakintsu handientzat . «Han zituzten bilduak, jaun heier erakusteko, eskuara liburu berri eta zahar guziak; batzu ederki aphainduak, estalgi ederrez inguratuak; bertze batzu biphiek eta saguek erdi janak, edo hezeduraren ondorioz osoki mutzituak».
‎Beraz, 1900 urteko urtarrilean berriro ikusiko dugu Donibaneko gure medikuaren izena, 12ko zenbakian104 Izan ere, egun horretako kronikak 1870 Gerlako Beteranoen urteroko biltzarra iragartzen zuen hurrengo iganderako, hilak 14 Programako azken ekitaldia bazkari handi bat izango zen Hôtel de Parisen, gerlari ohien presidentea zen Goienetxeren zuzendaritzapean.
‎Bestalde, harrigarria da hileta elizkizunetan parte hartu zuten pertsonen zerrendaren luzea; izen gutxi batzuk garanduko ditugu hemen: Rene Goienetxe semea, artean medikuntza ikasten ari zena; gorago agertu zaigun Klement Hapet hendaiarra, arrondizamenduko kontseilaria; Lacombe, gerora euskaltzaina izango zena; Wentworth Webster artzain protestante euskaltzalea Saran 1907an hilko zena, eta Pierre Buruzain euskaltzale hazpandar handia . Halaber, hilerrian hainbat agur mintzaldi egin zitzaizkion alkate zendu berriari.
‎Zaharrak joan, arrotzak jin, gure bazterrak eta egoitzak eta jauntziak eta ohidurak, oro itzulipurdikatu dauzkigutela. Zaharrak joan eta gazteek heien urhatseri ez jarreiki, bainago hea Uztaritzen, Hazparnen edo Baigorrin, herri handienez eta eskualdunenez mintzatzeko, hiru mutiko gazte badiren eskuarazko dotzenerdi bat kantu dakitenik.
‎Herri huntan berean, guziek badakizue, prestamuzko kacha bat altchatu duela gure jaun errotor kartsu eta ohoragarriak laborarien laguntzeko. Badakizue ere zer abantail handiak gure syndicat agricole deitzen den konfardien medioz onesten ditugun ongarri edo ongailuen izaiteko. Ongarri berri horiek gure errekolta edo uzta suerte guziak emendatu dituzte.
‎Elgar ez aditzeak eta kasik erran diteke ezin aditzeak galtzen du laboraria. Hiri handietan jendea errechki bil ahal diteke elgar aditzeko; laborarieri neke zaiote elgarretarik urhun bizi direlakotz ardura bilkuiak egitea. Hola beren oihua nekez adiaraz dezakete eta hortako laborarien nahi gaberi kasu egiten da.
‎Nola, ez balin bagare elgarri azkarki juntatuak eta nonbrerik handienean adiaraziko ditugu gure errenkurak. Beldur bat eman araz dezakeguke geldi arazteko bihien gainean Parisko eta bertze hiri handi batzuetako tratulariek egiten dituzten trampak.
‎Nola, ez balin bagare elgarri azkarki juntatuak eta nonbrerik handienean adiaraziko ditugu gure errenkurak? Beldur bat eman araz dezakeguke geldi arazteko bihien gainean Parisko eta bertze hiri handi batzuetako tratulariek egiten dituzten trampak. Ezin sinhetsia da bihien kurtsa gehienetan egina dela sekulan ogi bihi bat ez erain ez bildu ez duten gizon batzuez.
‎Behin omen zen mendi hegal batean arthalde eder bat, zoinak, otsotarik zaintzeko, baitzituen zakur handi azkar eta fier batzu. Egun batez otsoak adiarazi zioten ardieri, elgarren artean ezin adiarazizko etsaiik handienak eta bakharrak zirela chakhurrak.
‎Behin omen zen mendi hegal batean arthalde eder bat, zoinak, otsotarik zaintzeko, baitzituen zakur handi azkar eta fier batzu. Egun batez otsoak adiarazi zioten ardieri, elgarren artean ezin adiarazizko etsaiik handienak eta bakharrak zirela chakhurrak. Chakhurrik gabe, zioten, bakean eta gochotasunean biziko zarete.
‎Oraino gure Eskual herri maite huntan, esker diogularik handien eta tikien artean den anaiatasun ederrari, elgar aditze eder bat izan dezakeguke gure artean eta hortarat behar dugu lanean hari gu guzien onetan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
handi 2.957 (19,47)
haundi 9 (0,06)
aundi 6 (0,04)
andi 3 (0,02)
Lehen forma
handia 781 (5,14)
handiagoa 615 (4,05)
handi 262 (1,72)
handiak 188 (1,24)
handiena 174 (1,15)
handiko 127 (0,84)
handirik 78 (0,51)
handiagoak 74 (0,49)
handiz 49 (0,32)
handien 33 (0,22)
handikoa 32 (0,21)
handiago 30 (0,20)
Handia 27 (0,18)
handiagoko 25 (0,16)
handienak 25 (0,16)
handietan 25 (0,16)
handikoak 25 (0,16)
handiagoan 22 (0,14)
handiagoz 22 (0,14)
handian 21 (0,14)
handik 21 (0,14)
handiek 19 (0,13)
Handiko 17 (0,11)
handiarekin 16 (0,11)
handiaren 16 (0,11)
Handian 13 (0,09)
handiegia 13 (0,09)
handiagoarekin 11 (0,07)
handienetako 11 (0,07)
handirik gabe 10 (0,07)
handiei 9 (0,06)
handietako 8 (0,05)
handiegirik 7 (0,05)
handienetik 7 (0,05)
handieneko 6 (0,04)
handienetan 6 (0,04)
aundia 5 (0,03)
Handiak 4 (0,03)
handiagokoak 4 (0,03)
handiagora 4 (0,03)
handiegiak 4 (0,03)
handiekin 4 (0,03)
handienarekin 4 (0,03)
handitzat 4 (0,03)
haundi 4 (0,03)
andia 3 (0,02)
handiagoen 3 (0,02)
handiagorik 3 (0,02)
handiari 3 (0,02)
handienaren 3 (0,02)
handienaz 3 (0,02)
handienean 3 (0,02)
handienek 3 (0,02)
handienetakoa 3 (0,02)
handietatik 3 (0,02)
Handiaren 2 (0,01)
Handikoa 2 (0,01)
handiagatik 2 (0,01)
handiagoagatik 2 (0,01)
handiagoaren 2 (0,01)
handiagokoa 2 (0,01)
handiaz 2 (0,01)
handienekoak 2 (0,01)
handienetariko 2 (0,01)
handienetarikoa 2 (0,01)
handientzat 2 (0,01)
handietara 2 (0,01)
handira 2 (0,01)
handiren 2 (0,01)
handirik gabeko 2 (0,01)
handitan 2 (0,01)
HANDIKO 1 (0,01)
Handiari buruzko 1 (0,01)
Handienetakoa 1 (0,01)
Handitan 1 (0,01)
Handitik 1 (0,01)
aundi 1 (0,01)
handiagoaren aldean 1 (0,01)
handiagoari buruz 1 (0,01)
handiagoei 1 (0,01)
handiagoetan 1 (0,01)
handiagoetara 1 (0,01)
handiagokoan 1 (0,01)
handiagorako 1 (0,01)
handiagoz gainera 1 (0,01)
handiarekin batera 1 (0,01)
handiarentzakoa 1 (0,01)
handiari buruzko 1 (0,01)
handiari esker 1 (0,01)
handiaz gainera 1 (0,01)
handiegirik gabe 1 (0,01)
handiekiko 1 (0,01)
handien alde 1 (0,01)
handien atzean 1 (0,01)
handien aurka 1 (0,01)
handien aurrean 1 (0,01)
handien bidez 1 (0,01)
handien esku 1 (0,01)
handien ondoan 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
handi ukan 314 (2,07)
handi bat 250 (1,65)
handi egon 72 (0,47)
handi eduki 70 (0,46)
handi eman 62 (0,41)
handi egin 60 (0,39)
handi sortu 50 (0,33)
handi hartu 49 (0,32)
handi erakutsi 45 (0,30)
handi eskatu 37 (0,24)
handi ekarri 34 (0,22)
handi lortu 29 (0,19)
handi ez 26 (0,17)
handi eragin 23 (0,15)
handi gertatu 16 (0,11)
handi adierazi 15 (0,10)
handi eskaini 15 (0,10)
handi jasan 13 (0,09)
handi tren 12 (0,08)
handi hori 11 (0,07)
handi jaso 11 (0,07)
handi aurkitu 10 (0,07)
handi behar 10 (0,07)
handi bizi 10 (0,07)
handi ere 10 (0,07)
handi lan 10 (0,07)
handi eskuratu 9 (0,06)
handi ikusi 9 (0,06)
handi jarri 9 (0,06)
handi sumatu 9 (0,06)
handi azaldu 7 (0,05)
handi gai 7 (0,05)
handi gutxi 7 (0,05)
handi txiki 7 (0,05)
handi hauteman 6 (0,04)
handi kudeatu 6 (0,04)
handi agertu 5 (0,03)
handi aurre 5 (0,03)
handi erabili 5 (0,03)
handi gehien 5 (0,03)
handi piztu 5 (0,03)
handi samar 5 (0,03)
handi suposatu 5 (0,03)
handi zein 5 (0,03)
handi atera 4 (0,03)
handi bi 4 (0,03)
handi bildu 4 (0,03)
handi emakume 4 (0,03)
handi enpresa 4 (0,03)
handi erantzun 4 (0,03)
handi erdietsi 4 (0,03)
handi esan 4 (0,03)
handi euskal 4 (0,03)
handi izen 4 (0,03)
handi jokatu 4 (0,03)
handi langile 4 (0,03)
handi sorrarazi 4 (0,03)
handi utzi 4 (0,03)
handi aitortu 3 (0,02)
handi azaleratu 3 (0,02)
handi bakar 3 (0,02)
handi batzuk 3 (0,02)
handi beste 3 (0,02)
handi bideratu 3 (0,02)
handi bultzatu 3 (0,02)
handi edota 3 (0,02)
handi ezagutu 3 (0,02)
handi gainera 3 (0,02)
handi garatu 3 (0,02)
handi gu 3 (0,02)
handi heldu 3 (0,02)
handi irabazi 3 (0,02)
handi kasu 3 (0,02)
handi nahi 3 (0,02)
handi obra 3 (0,02)
handi prentsa 3 (0,02)
handi sartu 3 (0,02)
handi sustatu 3 (0,02)
handi Gipuzkoa 2 (0,01)
handi aipatu 2 (0,01)
handi aldagai 2 (0,01)
handi alderatu 2 (0,01)
handi aldi 2 (0,01)
handi aldizkari 2 (0,01)
handi ale 2 (0,01)
handi antzeman 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
handi ukan gizarte 7 (0,05)
handi egin ezan 6 (0,04)
handi bizi ukan 5 (0,03)
handi egin behar 5 (0,03)
handi ukan gazte 5 (0,03)
handi ukan lan 5 (0,03)
handi bat egon 4 (0,03)
handi bat ez 4 (0,03)
handi bat haiek 4 (0,03)
handi ez egon 4 (0,03)
handi ez ukan 4 (0,03)
handi lan egin 4 (0,03)
handi bat azaldu 3 (0,02)
handi bat beste 3 (0,02)
handi bat egin 3 (0,02)
handi ekarri berak 3 (0,02)
handi eman behar 3 (0,02)
handi ez bada 3 (0,02)
handi hartu ari 3 (0,02)
handi sortu ezan 3 (0,02)
handi ukan adierazi 3 (0,02)
handi ukan berak 3 (0,02)
handi ukan emakumezko 3 (0,02)
handi ukan ere 3 (0,02)
handi ukan esan 3 (0,02)
handi ukan euskal 3 (0,02)
handi ukan euskara 3 (0,02)
handi ukan faktore 3 (0,02)
handi ukan haur 3 (0,02)
handi ukan herrialde 3 (0,02)
handi ukan hitz 3 (0,02)
handi ukan uste 3 (0,02)
handi aldi bera 2 (0,01)
handi aurre egin 2 (0,01)
handi bat abiapuntu 2 (0,01)
handi bat aplikatu 2 (0,01)
handi bat behintzat 2 (0,01)
handi bat bertako 2 (0,01)
handi bat emakume 2 (0,01)
handi bat ere 2 (0,01)
handi bat eskaini 2 (0,01)
handi bat ezker 2 (0,01)
handi bat gu 2 (0,01)
handi bat jaso 2 (0,01)
handi bat onespen 2 (0,01)
handi bat parte 2 (0,01)
handi bat suposatu 2 (0,01)
handi behar ukan 2 (0,01)
handi eduki bera 2 (0,01)
handi eduki enpresa 2 (0,01)
handi eduki EO 2 (0,01)
handi eduki euskara 2 (0,01)
handi egon euskara 2 (0,01)
handi egon garai 2 (0,01)
handi ekarri nabarmendu 2 (0,01)
handi esan enpresa 2 (0,01)
handi gertatu ari 2 (0,01)
handi hori eman 2 (0,01)
handi hori ez 2 (0,01)
handi izen ezagutu 2 (0,01)
handi jarri behar 2 (0,01)
handi jasan ari 2 (0,01)
handi langile soldata 2 (0,01)
handi langile talde 2 (0,01)
handi nahi ukan 2 (0,01)
handi tren bat 2 (0,01)
handi tren buruzko 2 (0,01)
handi tren inguru 2 (0,01)
handi ukan ahots 2 (0,01)
handi ukan bera 2 (0,01)
handi ukan beste 2 (0,01)
handi ukan bi 2 (0,01)
handi ukan emakume 2 (0,01)
handi ukan ezaugarri 2 (0,01)
handi ukan gu 2 (0,01)
handi ukan hezkuntza 2 (0,01)
handi ukan IG 2 (0,01)
handi ukan ikasle 2 (0,01)
handi ukan ikusi 2 (0,01)
handi ukan Internet 2 (0,01)
handi ukan kopuru 2 (0,01)
handi ukan pertsona 2 (0,01)
handi ukan sortzaile 2 (0,01)
handi ukan talde 2 (0,01)
handi ukan testuinguru 2 (0,01)
handi zein saharar 2 (0,01)
handi agertu ohi 1 (0,01)
handi aitortu behar 1 (0,01)
handi aldizkari artikulu 1 (0,01)
handi aldizkari horiek 1 (0,01)
handi ale gisa 1 (0,01)
handi ale inhibizio 1 (0,01)
handi atera ahal 1 (0,01)
handi aurkitu ezan 1 (0,01)
handi aurre euskal 1 (0,01)
handi aurre ikerketa 1 (0,01)
handi aurre samurtasun 1 (0,01)
handi bakar aztertu 1 (0,01)
handi bakar bat 1 (0,01)
handi bakar begiratu 1 (0,01)
handi bat adineko 1 (0,01)
handi bat Albert 1 (0,01)
handi bat alde 1 (0,01)
handi bat altxatu 1 (0,01)
handi bat anbiguotasun 1 (0,01)
handi bat argiro 1 (0,01)
handi bat aritu 1 (0,01)
handi bat ase 1 (0,01)
handi bat aurkezpen 1 (0,01)
handi bat aurkitu 1 (0,01)
handi bat babes 1 (0,01)
handi bat baldintzatu 1 (0,01)
handi bat bat 1 (0,01)
handi bat bederen 1 (0,01)
handi bat behar 1 (0,01)
handi bat bera 1 (0,01)
handi bat bezala 1 (0,01)
handi bat bide 1 (0,01)
handi bat bilakatu 1 (0,01)
handi bat Bilbo 1 (0,01)
handi bat dependentzia 1 (0,01)
handi bat droga 1 (0,01)
handi bat EAE 1 (0,01)
handi bat EB 1 (0,01)
handi bat eduki 1 (0,01)
handi bat ekarri 1 (0,01)
handi bat ekintza 1 (0,01)
handi bat eman 1 (0,01)
handi bat erabaki 1 (0,01)
handi bat eremu 1 (0,01)
handi bat Espainia 1 (0,01)
handi bat espazio 1 (0,01)
handi bat esperientzia 1 (0,01)
handi bat etorri 1 (0,01)
handi bat ezagutu 1 (0,01)
handi bat ezezagun 1 (0,01)
handi bat faktore 1 (0,01)
handi bat finantzatu 1 (0,01)
handi bat gabezia 1 (0,01)
handi bat galdu 1 (0,01)
handi bat garatu 1 (0,01)
handi bat gutxiespen 1 (0,01)
handi bat hala 1 (0,01)
handi bat harrera 1 (0,01)
handi bat hasiera 1 (0,01)
handi bat hazkunde 1 (0,01)
handi bat heldu 1 (0,01)
handi bat hipotetikoki 1 (0,01)
handi bat hornitzaile 1 (0,01)
handi bat horregatik 1 (0,01)
handi bat ikasi 1 (0,01)
handi bat indar 1 (0,01)
handi bat interesgarri 1 (0,01)
handi bat jarduera 1 (0,01)
handi bat kanpo 1 (0,01)
handi bat kide 1 (0,01)
handi bat komunikabide 1 (0,01)
handi bat kontraesan 1 (0,01)
handi bat kontrajarri 1 (0,01)
handi bat lehenago 1 (0,01)
handi bat lonja 1 (0,01)
handi bat lortu 1 (0,01)
handi bat merkatu 1 (0,01)
handi bat militantzia 1 (0,01)
handi bat modu 1 (0,01)
handi bat murgildu 1 (0,01)
handi bat nabaritu 1 (0,01)
handi bat nahiko 1 (0,01)
handi bat neba 1 (0,01)
handi batzuk tankera 1 (0,01)
handi batzuk tratulari 1 (0,01)
handi behar bezala 1 (0,01)
handi behar ere 1 (0,01)
handi behar nabaritu 1 (0,01)
handi beste ordezkaritza 1 (0,01)
handi beste toki 1 (0,01)
handi beste xehetasun 1 (0,01)
handi bi faktore 1 (0,01)
handi bi izen 1 (0,01)
handi bi lo 1 (0,01)
handi bi unibertsitate 1 (0,01)
handi bideratu ahal 1 (0,01)
handi bideratu behar 1 (0,01)
handi bizi ahal 1 (0,01)
handi bultzatu hasi 1 (0,01)
handi edota bera 1 (0,01)
handi edota elizbarruti 1 (0,01)
handi edota goi 1 (0,01)
handi eduki bai 1 (0,01)
handi eduki barne 1 (0,01)
handi eduki e 1 (0,01)
handi eduki egin 1 (0,01)
handi eduki ekialde 1 (0,01)
handi eduki eleberri 1 (0,01)
handi eduki eskola 1 (0,01)
handi eduki esperimental 1 (0,01)
handi eduki euskarri 1 (0,01)
handi eduki ezan 1 (0,01)
handi eduki fundazio 1 (0,01)
handi eduki garai 1 (0,01)
handi eduki gizonezko 1 (0,01)
handi eduki guraso 1 (0,01)
handi eduki hainbat 1 (0,01)
handi eduki hau 1 (0,01)
handi eduki hirugarren 1 (0,01)
handi eduki integratu 1 (0,01)
handi eduki kontu 1 (0,01)
handi eduki lan 1 (0,01)
handi eduki lehenengo 1 (0,01)
handi eduki ondare 1 (0,01)
handi eduki sozial 1 (0,01)
handi eduki subjektu 1 (0,01)
handi eduki testuliburu 1 (0,01)
handi eduki tresna 1 (0,01)
handi eduki uste 1 (0,01)
handi egin agian 1 (0,01)
handi egin ari 1 (0,01)
handi egin beharreko 1 (0,01)
handi egin beharrezko 1 (0,01)
handi egin behartu 1 (0,01)
handi egin heldu 1 (0,01)
handi egin nahi 1 (0,01)
handi egin nazioarteko 1 (0,01)
handi egin prest 1 (0,01)
handi egon animalia 1 (0,01)
handi egon aspektu 1 (0,01)
handi egon balorazio 1 (0,01)
handi egon berrikuntza 1 (0,01)
handi egon beste 1 (0,01)
handi egon bikote 1 (0,01)
handi egon dedikazio 1 (0,01)
handi egon dislexia 1 (0,01)
handi egon emakumezko 1 (0,01)
handi egon erabilera 1 (0,01)
handi egon ere 1 (0,01)
handi egon esan 1 (0,01)
handi egon euskal 1 (0,01)
handi egon eutanasia 1 (0,01)
handi egon ezagutza 1 (0,01)
handi egon genero 1 (0,01)
handi egon gorputz 1 (0,01)
handi egon heldu 1 (0,01)
handi egon hil 1 (0,01)
handi egon hura 1 (0,01)
handi egon igorle 1 (0,01)
handi egon ikasle 1 (0,01)
handi egon irakasle 1 (0,01)
handi egon item 1 (0,01)
handi egon IV. 1 (0,01)
handi egon kasu 1 (0,01)
handi egon kokatu 1 (0,01)
handi egon langile 1 (0,01)
handi egon lurralde 1 (0,01)
handi egon ondare 1 (0,01)
handi egon segida 1 (0,01)
handi egon telefono 1 (0,01)
handi egon testuinguru 1 (0,01)
handi egon zailtasun 1 (0,01)
handi egon Ziordia 1 (0,01)
handi ekarri bai 1 (0,01)
handi ekarri ez 1 (0,01)
handi ekarri ezan 1 (0,01)
handi ekarri fundazio 1 (0,01)
handi emakume aktibista 1 (0,01)
handi emakume plaza 1 (0,01)
handi eman ari 1 (0,01)
handi eman diol 1 (0,01)
handi eman emakume 1 (0,01)
handi eman eurak 1 (0,01)
handi eman jainko 1 (0,01)
handi enpresa bat 1 (0,01)
handi enpresa gehien 1 (0,01)
handi erabili aukera 1 (0,01)
handi erabili behar 1 (0,01)
handi eragin ahal 1 (0,01)
handi eragin ezan 1 (0,01)
handi erakutsi behar 1 (0,01)
handi erakutsi munizio 1 (0,01)
handi erantzun egon 1 (0,01)
handi erantzun hasi 1 (0,01)
handi erantzun lan 1 (0,01)
handi erdietsi ezan 1 (0,01)
handi erdietsi ezean 1 (0,01)
handi ere bat 1 (0,01)
handi ere eman 1 (0,01)
handi ere erakutsi 1 (0,01)
handi ere ez 1 (0,01)
handi ere ezarri 1 (0,01)
handi ere falta 1 (0,01)
handi ere galdu 1 (0,01)
handi ere informatu 1 (0,01)
handi esan natura 1 (0,01)
handi eskaini ahal 1 (0,01)
handi eskaini asmo 1 (0,01)
handi eskatu ari 1 (0,01)
handi eskatu baldin 1 (0,01)
handi eskuratu aukera 1 (0,01)
handi euskal herri 1 (0,01)
handi euskal jatorri 1 (0,01)
handi euskal merkatu 1 (0,01)
handi euskal nazionalismo 1 (0,01)
handi ez egin 1 (0,01)
handi ez ez 1 (0,01)
handi ez lotura 1 (0,01)
handi gai bat 1 (0,01)
handi garatu ari 1 (0,01)
handi garatu gaitasun 1 (0,01)
handi gehien eman 1 (0,01)
handi gehien zuzendari 1 (0,01)
handi Gipuzkoa egon 1 (0,01)
handi gu biologia 1 (0,01)
handi gu lagin 1 (0,01)
handi gutxi amona 1 (0,01)
handi gutxi Berria 1 (0,01)
handi gutxi desagertu 1 (0,01)
handi gutxi ETA 1 (0,01)
handi gutxi mutil 1 (0,01)
handi hartu erabaki 1 (0,01)
handi hartu printzipio 1 (0,01)
handi heldu asmo 1 (0,01)
handi heldu beharrezko 1 (0,01)
handi hori aurre 1 (0,01)
handi hori azaldu 1 (0,01)
handi hori eskertu 1 (0,01)
handi hori ibilbide 1 (0,01)
handi hori proposamen 1 (0,01)
handi hori prozesu 1 (0,01)
handi hori saihestu 1 (0,01)
handi ikusi parte 1 (0,01)
handi ikusi ukan 1 (0,01)
handi irabazi ari 1 (0,01)
handi izen hautaketa 1 (0,01)
handi jarri ari 1 (0,01)
handi jarri asmo 1 (0,01)
handi jaso bizio 1 (0,01)
handi jaso espetxe 1 (0,01)
handi jaso ezan 1 (0,01)
handi jokatu arrisku 1 (0,01)
handi kasu lagungarri 1 (0,01)
handi kasu ugari 1 (0,01)
handi lan bakar 1 (0,01)
handi lan baldintza 1 (0,01)
handi lan baztertu 1 (0,01)
handi lan eremu 1 (0,01)
handi lan eskatu 1 (0,01)
handi lortu asmo 1 (0,01)
handi lortu aukera 1 (0,01)
handi lortu lotu 1 (0,01)
handi lortu nahi 1 (0,01)
handi lortu osatu 1 (0,01)
handi prentsa idatzi 1 (0,01)
handi samar antzeman 1 (0,01)
handi samar aurkitu 1 (0,01)
handi samar gorde 1 (0,01)
handi samar hain 1 (0,01)
handi sorrarazi ezan 1 (0,01)
handi sortu joera 1 (0,01)
handi sortu motibazio 1 (0,01)
handi sumatu lotu 1 (0,01)
handi sustatu aditu 1 (0,01)
handi tren eraikuntza 1 (0,01)
handi tren Espainia 1 (0,01)
handi tren inguruko 1 (0,01)
handi tren kaltetu 1 (0,01)
handi txiki ordenatu 1 (0,01)
handi txiki zapaldu 1 (0,01)
handi txiki zerrendatu 1 (0,01)
handi ukan ahozko 1 (0,01)
handi ukan aipatu 1 (0,01)
handi ukan aldaera 1 (0,01)
handi ukan andre 1 (0,01)
handi ukan Araitz 1 (0,01)
handi ukan Arana 1 (0,01)
handi ukan arau 1 (0,01)
handi ukan arraza 1 (0,01)
handi ukan atzerakarga 1 (0,01)
handi ukan atzizki 1 (0,01)
handi ukan aurre 1 (0,01)
handi ukan auzitegi 1 (0,01)
handi ukan azpimarratu 1 (0,01)
handi ukan babestu 1 (0,01)
handi ukan bai 1 (0,01)
handi ukan baliabide 1 (0,01)
handi ukan behar 1 (0,01)
handi ukan bertsolaritza 1 (0,01)
handi ukan bestelako 1 (0,01)
handi ukan betekizun 1 (0,01)
handi ukan bibliometria 1 (0,01)
handi ukan biktima 1 (0,01)
handi ukan bizitza 1 (0,01)
handi ukan bukaera 1 (0,01)
handi ukan depresio 1 (0,01)
handi ukan Disney 1 (0,01)
handi ukan edonor 1 (0,01)
handi ukan egiaztatu 1 (0,01)
handi ukan egile 1 (0,01)
handi ukan ekimen 1 (0,01)
handi ukan Elhuyar 1 (0,01)
handi ukan enpresa 1 (0,01)
handi ukan eragin 1 (0,01)
handi ukan erakunde 1 (0,01)
handi ukan erbeste 1 (0,01)
handi ukan erlijio 1 (0,01)
handi ukan erre 1 (0,01)
handi ukan Espainia 1 (0,01)
handi ukan etengabeko 1 (0,01)
handi ukan eurak 1 (0,01)
handi ukan formatu 1 (0,01)
handi ukan futbol 1 (0,01)
handi ukan gai 1 (0,01)
handi ukan galdera 1 (0,01)
handi ukan garapen 1 (0,01)
handi ukan gaur 1 (0,01)
handi ukan gaztelania 1 (0,01)
handi ukan genero 1 (0,01)
handi ukan gizonezko 1 (0,01)
handi ukan hedabide 1 (0,01)
handi ukan helburu 1 (0,01)
handi ukan herri 1 (0,01)
handi ukan hizkuntza 1 (0,01)
handi ukan hori 1 (0,01)
handi ukan ibar 1 (0,01)
handi ukan idazle 1 (0,01)
handi ukan ikertzaile 1 (0,01)
handi ukan inflazio 1 (0,01)
handi ukan informazio 1 (0,01)
handi utzi islatu 1 (0,01)
handi zein askatasun 1 (0,01)
handi zein bizigune 1 (0,01)
handi zein programazio 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia