Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.778

2008
‎Artistak berak Pelay Orozcoren Oteiza. Su vida, su obra, su pensamiento, su palabra liburuan horrela gogoratzen du krisi hura :
‎Baina, zerengandik babestu nahi nuen nik? Haurretan jada, denek bezala, gure izatea ezerez txiki bat bezala sentitu ohi dugu, gauza, zirrara, mugazko biribilki ezkor bat bezala zertzen zaiguna, haren erdian, gure bihotzean heriotzaren beldurra, ukapen goren bezala, sumatzen dugularik.
‎Baina ez bakarrik balio izan dit ondorio pertsonal horretarako, esan baitezaket eta esaten dut orain: artea datzala, garai guztietan eta edozein tokitan, gizakia eta haren errealitatea integratzen, lotzen dituen prozesu batean, ezerez den ezerez batetik abiatuz Dena, Erabateko bat den beste Ezerez batean amaitzen dena existentziaren azken erantzun eta irtenbide izpiritual bezala (Oteiza, 2007a: 504).
‎Nahiz eta zentsoreak, ziur asko arrazoi faltarik gabe eta ondoren izango zuen irakurketa politikoa aurreikusi gabe, Quousque tandem?! obran inolako tendentzia politiko arriskutsurik ikusi ez, berehala izugarrizko oihartzuna izan zuen euskal gizartean, batez ere garai hartan sortzen ari ziren talde politiko abertzale eta ezkertiarretan. Horren zergatia erraz suma daiteke:
‎1870eko Tratatuaren inguruan sortutako gatazkaren funtsezko arrazoia ondoren sinatutako akordio sorta baten existentzia litzateke, eta horien artean aurkitu ditzakegu 1961eko abenduaren 18ko Nota Elkartrukea eta 1992ko uztailaren 23ko Espainia eta Uruguai arteko Kooperazio eta Adiskidetasun Tratatu Orokorra. Bi horiek aurrekoa espresuki indargabetu ez arren, haren edukia moduren batean aldatzen dute. Inguruabar honek arrazoizko modu batean, lehen aipatutako xedapena aplikatzera eraman ditu auzitegiak, baina jarrera horrek ñabarduraren baten beharra du.
‎Azken instrumentu horretan, espainiar barne legediaren erreferentzia mantentzen bada ere, dagoeneko ez da hain modu inperatiboan jasotzen, generikoagoan baizik, eta momentu orotan maila berean aipatuz hura Nazioarteko Zuzenbidearekin bat etorriko dela. Aldi berean,, facilidades?
‎Horrela ulertuz ezen eskubide horien titulartasuna tratatuan finkatzen zela eta barne legedia ezin zitzaiela aurkatu. Badirudi, hala ere, erabaki hura ibiltarte eskasarekin edo inolako ibiltarterik gabe jaioa zela orain komentatzen dugun sententzia honi so eginez. Oraingoan Auzitegi Gorenak onartzen du bere momentuan ez zuela kontuan hartu Uruguaiko Ekialdeko Errepublikak eta Espainiako Erreinuak sinatutako 1992ko Tratatu Orokorrak bestearen gain zuen eragina.
‎Garrantzi berezirik ez duen arazo honek bestelako transzendentziarik ez luke izango, honako datu hau emango ez balitz: 1992ko Tratatu Orokorrak Auzitegi Gorenaren lehenengo sententzia eman zen garai hartan dagoeneko ia hamar urteko biziraupena zuela, hau da, hamar urte lehenago sinatutakoa zela. Egun, hau ikusita garbi dago zein esfortzu handia aurreztu ahal izango zuen espainiar jurisprudentziak Auzitegi Gorenak bere momentuan, zegokion moduan, bere lana kontu handiagoz egin izan balu.
‎Proposamen horrek, lehenengoz, edozein nazioarteko testu araugileren interpretaziorako elementu klabe baten aurrean jartzen gaitu: hura interpretatzeko subjektu eskuduna Estatua bera dela, interpretazio autentikoa egiteko eskudun bakarra. Ikuspegi horretatik, eta kontuan hartuta tratatua aldeen borondatearen isla izan behar delako presuntzioa, berez bi estatuak emaitza berera iritsi lirateke.
‎Ikuspegi horretatik, eta kontuan hartuta tratatua aldeen borondatearen isla izan behar delako presuntzioa, berez bi estatuak emaitza berera iritsi lirateke. Esku artean dugun kasuan horrelakorik gertatzen ez dela ikusita, nazioarteko gatazka baten aurrean egon gaitezkeela pentsa daiteke; izan ere, nazioarteko jurisprudentziak aspalditik garbi utzi duen moduan, hura :
‎Diana, esaterako, ilargi jainkosaren izena da, jainkosa ehiztariaren izena, Ama Jainkosa baten gurtzeari buruzko konnotazio mitikoak dakartzan izena. Belisana izen zelta da, haren kutsu arkaiko eta etnikoari esker balio sinboliko handia du. Baina, bistan da, Diana Lady Di haren izen ezaguna da eta bada ere izen arrunt askoa eta ondo hedatua.
‎Belisana izen zelta da, haren kutsu arkaiko eta etnikoari esker balio sinboliko handia du. Baina, bistan da, Diana Lady Di haren izen ezaguna da eta bada ere izen arrunt askoa eta ondo hedatua. Hargatik, haren inpaktua hutsaren hurrengoa da.
‎Baina, bistan da, Diana Lady Di haren izen ezaguna da eta bada ere izen arrunt askoa eta ondo hedatua. Hargatik, haren inpaktua hutsaren hurrengoa da. Soilik azalpen berezi batez jakingo genuke Diana hautatu duenaren asmoak zerikusirik duela antzinako jainkosa harekin.
‎Hargatik, haren inpaktua hutsaren hurrengoa da. Soilik azalpen berezi batez jakingo genuke Diana hautatu duenaren asmoak zerikusirik duela antzinako jainkosa harekin . Bestela, pentsatuko dugu izen arrunt eta pop kulturaren emaria dela.
‎Horrela bada, Belisana Diana bezain arrunta bilaka daiteke. Baten batek aukera lezake izena haren zentzu mugatu eta berezian, jatorri zeltari atxikirik, baina gehienek zentzu arruntez hautatuko lukete, hau da, modan dagoelako, pertsona ospetsu baten izena delako, berria delako...
‎Horrela, bada, euskaldunek Josepha Joxepa emanda bazuten ere, Aranak Josebe proposatu zuen. Aranak eta haren eskolakoek asmatutako izen batzuk oso arrakastatsuak izan dira, beste asko, ordea, ez dira batere zabaldu. Hedatu direnek askotan kutsu aranatarra edo abertzalea galdu dute:
‎– Sabino Aranaren izendegi berria erabiltzea 1907an Gasteizko apezpikuak debekatu bazuen ere, Vatikanoak zuzenean esku hartu eta baimendu zuen haren erabilera ofiziala. 1932an, Errepublikak euskal izen guztiak erabiltzea legeztatu zuen.
‎Sei urte geroago, Francoren diktadurak espainierazkoak ez beste izen guztiak debekatu zituen. Debeku hark bazituen salbuespen kasuak: espainierazko ez ziren hainbat toponimo Andra Mariren izenak zirenez onartu zituzten baina espainierazko ortografia erabilita (Aranzazu, Leyre, Iciar...) Debekua atzeraeraginez ezarri zen.
‎Arestian esan dugun bezala, erreferentzia edo asmo hori antzematea nabaritasun kontua da. Ezin dugu jakin Martin Martin den haren aita edo aitite Martin zelako, baina sumatu ahal dugu Mohamed-ek baduela erlijio edota kultura musulmanarekin zerikusirik. Izendatze kodea nolako eskuragarria den; horra gakoa.
‎Geroago Frege k proposatu zuen izenek zentzu berezi bat dutela: izenaren zentzua erabiltzaileek izen hari lotzen dioten deskripzioaren (munduko gertaera baten deskripzioaren) zentzua bera da.
‎bat jarri behar du antideskriptibismoak izendatzearen hasieran: noizbait, objektuaren ezaugarriak direnak direla ere, izen bat jarri zitzaion delako objektu horri eta izen hark jarraitu du objektua izendatzen.
‎Horrexek azaltzen digu, Bourdieu ren iritziz, izenak izendatzen duen horri buruzko informaziorik ez ekartzea. Izena label hutsa da, haren zeregin (psikologiko eta sozial) bakarra banakotasun eta iraunkortasun ilusioa sustatzea da, norberatasunaren, abstrakzio itzel hori, sustatzea.
‎Habitusak, beraz, jendarteko harremanetan, egituratutako egiturak? dira (sentitzeko, pentsatzeko eta jarduteko egiturak), nork bere eginez gero, haren sentiera, pentsaera eta jarduera egituratuko dituzte, alegia,, egitura egituratzaileak, izango dira (Bourdieu, 1980:
‎izengintza da gaurkoa. Horrela, bada, merkatu batean ondo balioetsitako izen bat beste merkatu batean batere baliorik gabekoa izan daiteke; inoiz ere, izen hark izenduna zein merkatutakoa den identifikatzeko baino ez du balio (Freyer & Levitt, 2004) 11.
‎Hala ere, jendarteko sistemak arau bakar baten inguruan eraikitzen ez direnez, ez dago ekintza logika bakarra eta subjektuek hainbat eta hainbat logika ezberdin kudeatu behar dituzte. Horrexegatik ezin da inor haren rolekin berdindu, ezta haren norberatasuna gizarteratze prozesuetara murriztu ere. Logika horiek zatikatu dute behinola baturik eta bakuna irudikatu zen gizartea.
‎Hala ere, jendarteko sistemak arau bakar baten inguruan eraikitzen ez direnez, ez dago ekintza logika bakarra eta subjektuek hainbat eta hainbat logika ezberdin kudeatu behar dituzte. Horrexegatik ezin da inor haren rolekin berdindu, ezta haren norberatasuna gizarteratze prozesuetara murriztu ere. Logika horiek zatikatu dute behinola baturik eta bakuna irudikatu zen gizartea.
‎Agerikoa da gaurko jendarte bizitzaren ikuskizun publikoan eta norberaren bizitzan jatorri ezberdineko estrategien arteko zeingehiagoka. Estrategia batzuk taktika anonimoetatik agertu eta haietara itzuliko dira, horien bidez jendeak bere buruaren gain hartzen du, ez osotasun unibertsal antzera agertzeko (ideologien eginkizuna da hori), baizik eta haren ekintza eremuari dagokion osotasuna bereganatzeko, alegia, ekintza eremu horretan subjektu gisa agertu da jendea eta eremuaren osotasunarekin identifikatzen da, hots, nagusitasun partzial hori lortuz subjektu eragile izan nahi du.
‎Badakite eraginak hor direla, baina haien ustetan oldez hartu dute azken erabakia, eragin horiek ez baitute izena hautatzea erabat bideratzen. Autonomiarenganako uste hura indartu egiten da erakundeen debeku edota murrizketekin topo eginez gero. Orduan hautatutako izenak bestelako izaera hartzen du:
‎Bistan da gure gaurko hiri jendarte honetan hitz horrek ez duela baserri jendartean izan zuen/ zezakeen konnotaziorik: Aketza deritzon jendeari inork ez dio irainik egiten haren izena erabiliz deitzen dion bakoitzean. Kasu honetan ere, aspaldiko debekuen antzera, erakundeen murrizketek izenak ugaltzeko baino ez dute balio izan.
‎Non haziko da? Zein izango dira haren hizkuntza, hezkuntza, balioak.... Bistan da, mundu guztiak ez du gogoeta sakonik egiten, baina, oro har, seme alabak aurretiaz ondo taxututako proiektuak dira.
‎Menderakuntza, horren arabera, lortu ezin dugun kapital baten mendean egotea da. Onartzen dugu kapital haren balioa baina ezin dugu lortu: haren mendean gaude.
‎Onartzen dugu kapital haren balioa baina ezin dugu lortu: haren mendean gaude. Kapitala, bistan da, ez da airean egongo, norbaiten eskuetan baizik, hura da menderatzailea.
‎haren mendean gaude. Kapitala, bistan da, ez da airean egongo, norbaiten eskuetan baizik, hura da menderatzailea. Onartzen diogu, onartzen zaio eremuan, berak duen eta besteek ez duten zerbaiten balioa.
‎Bere jakin gosearen bilaketaren azken bururapena ez ote zuen adierazi? Alabaina, bigarren Septentrio idazlearen poetika orokorrean osoki kokatzen da, ber denboran bere toki berezia dauka haren baitan , eta haren argitaratzeak idazlearen lan literarioaren unibertsaltasuna indartzen du. Hori nahi nuke erakusterat eman bi liburuen irakurketa bat proposatuz.
‎Bere jakin gosearen bilaketaren azken bururapena ez ote zuen adierazi? Alabaina, bigarren Septentrio idazlearen poetika orokorrean osoki kokatzen da, ber denboran bere toki berezia dauka haren baitan, eta haren argitaratzeak idazlearen lan literarioaren unibertsaltasuna indartzen du. Hori nahi nuke erakusterat eman bi liburuen irakurketa bat proposatuz.
‎Mallarmé ren lanarena, horrek itsas bidaia bat bezala asmatzen zuena Hartz Nagusia deitu izar multzo septentrionalari buruz, eta «Liburuaren» ametsaren aurka behaztopatu zena. Obra Handi horrek gizadiaren galdera guztien eta unibertsoaren izaeraren arrazoiaren erantzunak bere hitz sarean() idealki edukiko zituen, baina halabeharrez «hondoratu» zen eta hura ere «hutsean» galdu zen bururatua izan aitzin, Septentrioaren existenzia edo existenzia eza errealaz kontu eman gabe. Interesgarria iruditzen zait, beraz, zenbait konparaketa hatz botatzea Mallarmé eta A. Arkotxaren desmartxei buruz, bi Septentrio en berezitasuna erakutsiz «Maisu» handiaren obraren arabera. Valery k Mallarmé ri ematen zion izengoitia balia baneza?.
‎Beraz, Poetak erakusterat eman behar du Gizakia dela pentsatzen eta, beti alferrik? desiratzen duen aberea, bera izaten ez zelarik, edo bestela izaten zelarik; eta Poetak hori lotu behar du Unibertso osoaren ezaugarri kontingentearekin, hura ere izan ez baitzitekeen, edo bestela izan baitzitekeen; Poemak izan behar du giza Espirituaren mentura espiritualaren oihartzun «ospetsua» («glorieux») beti «gezurra» («mensonge») egonen denari buruz («mentura» etimologikoki ulertu behar da: zoriak bultzatu gertakaria), berdin kontingentea den Unibertsoan(, Stéphane Mallarmé, Bibliothèque de la Pléiade, 1945, 647 or.). Hori du erraten Poésies bildumaren lehen olerkiak:
‎Hola jostatzen da A. Arkotxa Sevillako Isidororen itsukeriarekin, hark sinesten baitzuen hizkuntza («Hitza») baitan, zentzu eta Jainkoaren Bestetasun absolutuari buruzko irekiduraren ekarle gisa, edozein mintzaira, Babel-etik landa, Bera rat, Gizadiaren mugatasunerat ekarrarazten duen giza itun bat baizik ez delarik. Gainera, Sevillako Isidororen 1472ko maparen erreprodukzioa ironiaz betea da:
‎Ondorio logiko bat darama horrek: Poeta ez da Mentura beraren, hots haren ideia mentalaren erreferentearen existenziaz edo existenzia ezaz segur izaten ahal. Hain zuzen, «Liburu» izan ezina Menturaren baieztapena eta ezeztapena da ber denboran («il y a et il n, y a pas de hasard»/ «mentura bada eta ez da»,, uvres complètes, op., 442 or.), bi jarrera horiek gauza bera erran nahi dutelarik:
‎Hain zuzen, A. Arkotxak bere zortea jokatzen du: pertsonalki eta konkretuki badoa lehengo itsasgizon euskaldunen hatzei jarraikiz, beharbada deskubritzeko, halabeharrak hala nahi badu, haiek amesten zuten ipar diamante hura (oroitaraz dezagun A. Arkotxak Sevillako Isidorori mailegatzen dion kartografian, Septentrioa ezker aire dela, Mundu Berrirantz).
‎Idatzi (hitzen birtualitatean bortxaz preso egonez, adibidez izarmultzo gisa agertzen zaizkigun argizagi septentrionalen antolaketa funtsez ezin ulertuz) edo ez idatzi, hau da Poeta guztiendako «Joko handienaren zalantza» («doute du Jeu suprême», Poésies, op., 68 or.). Lehenik, A. Arkotxak errepikapena hautatzen du. Haren bildumak biziki ongi erakusterat ematen du literaturaren itxidura, XIII. mendetik geroz aitzinatu gabe etengabe errepikatzen ari dena. Mallarmé ren «Liburua» baino zorrozkiago, Septentrio bi liburuek hau dute ezin hobeki argirat ematen:
‎lehenik Bacon-en The Advancement of Learning eta Descartes-en liburu bat, nondik Daniel-en Liburutik ateratako aipu bibliko bat hartua baita; eta ondotik liburutegi oso bat, liburu zerrenda izugarri luze eta erreferentzia kartografiko andana baten bidez, Francis Bacon eta Johannes Dee k egina, azken horren liburu sortatik ateratakoak omen, Fabri de Pereiscen en hautuetan oinarriturik. «Sine nomine» azalpenak iragartzen duena da, beraz, jarraituko zaion testua jatorrizko testuaren hatzaren hatzaren hatza baizik ez dela, jatorrizko hura nahasia delarik ahoz transmititu ipuinetan («entzun dut», 84 or.) eta erreferentzia literarioetan (Pline aipatua da 74, 92, 94 or.; Greziako mitologia anitz aipatua da, bai eta hango filosofoak eta Biblia). «Iohan Mandabillaren bidaia benturosak» idatzia izan den testuingurua kontatzen digun XVII. mendeko paratestu bat aurretik duela, paratestu horrek A. Arkotxaren bigarren paratestu batek iragartzen eta «itzultzen» duela, ez da beraz lehen testu lortezin baten itzulpenaren itzulpenaren itzulpena baizik, bortxaz traditua beraz, lehen testu hura bizitua izan zen esperientzia baten fikziozko itzulpena delarik:
‎«Sine nomine» azalpenak iragartzen duena da, beraz, jarraituko zaion testua jatorrizko testuaren hatzaren hatzaren hatza baizik ez dela, jatorrizko hura nahasia delarik ahoz transmititu ipuinetan («entzun dut», 84 or.) eta erreferentzia literarioetan (Pline aipatua da 74, 92, 94 or.; Greziako mitologia anitz aipatua da, bai eta hango filosofoak eta Biblia). «Iohan Mandabillaren bidaia benturosak» idatzia izan den testuingurua kontatzen digun XVII. mendeko paratestu bat aurretik duela, paratestu horrek A. Arkotxaren bigarren paratestu batek iragartzen eta «itzultzen» duela, ez da beraz lehen testu lortezin baten itzulpenaren itzulpenaren itzulpena baizik, bortxaz traditua beraz, lehen testu hura bizitua izan zen esperientzia baten fikziozko itzulpena delarik: Terra incognita ren etengabeko bilaketarena, hau delarik menturazko abentura bat «utopia» (lehen zentzuan) bati buruz, Paradisu bati buruz (Ihoan Mandabillak aipatzen duen Bibliarena, Aloadin eta bere «Asesino»arena, edo Sevillako Isidororen mapak «Oriens»aren bidez seinalatzen duena), egiazki lilura (fikzio) bat baizik islatzen ez dena, literatura baizik ez dena («vague littérature»), «Ideia» mentala baizik ez dena, bilaketa metafisiko hutsa edo hitz «hesi» bat baizik ez dena.
‎Mentura hori du A. Arkotxak bereganatzen, Ihoan Mandabilla eta Martin de Hoyarsabal bere bi giden hatzei pertsonalki jarraituz, deskribatu zituzten lekuetarat joanez. Hain zuzen, haren bilduma honelaxe norabideratua da: asmamen eta fantasiatik, idazleak bere egin duen bilaketaren errealitate autobiografikorantz:
‎Iduri zuen hondartza ezin bururatua zela, bizkitartean, azken zokora heltzean, ohartzen ziren hura ez zela hondartzaren hondarra, haitz apal eta beltzen gibelean bazela bertze bat, hain luzea. Eta segur aski haren ondotik bertze bat?
‎Iduri zuen hondartza ezin bururatua zela, bizkitartean, azken zokora heltzean, ohartzen ziren hura ez zela hondartzaren hondarra, haitz apal eta beltzen gibelean bazela bertze bat, hain luzea. Eta segur aski haren ondotik bertze bat? (118 or.)
‎Hain zuzen, Septentrio literaturaren antzezlan bat da, Mallarmé ren asmotik hurbil dezakeguna: harentzat , «Liburuak» ez zuen bakarrik Espirituaren dramaren leku metatestuala izan behar, baina ere zinez haren leku eszenikoa (drama hori delarik, Espirituarentzat, bere burua mugapenean eta hitz hesi etengabean mirestea). Antzerki ilusio bikoitz bat sumatzen baita Septentrio n:
‎Hain zuzen, Septentrio literaturaren antzezlan bat da, Mallarmé ren asmotik hurbil dezakeguna: harentzat, «Liburuak» ez zuen bakarrik Espirituaren dramaren leku metatestuala izan behar, baina ere zinez haren leku eszenikoa (drama hori delarik, Espirituarentzat, bere burua mugapenean eta hitz hesi etengabean mirestea). Antzerki ilusio bikoitz bat sumatzen baita Septentrio n:
‎Orduan, drama metafisiko hori argiki gogoan hartuz, bai eta haren errepikapen etengabea, mila bertsio eta metafora literarioren bidez huskeria segur baterat helarazten duena («abolis bibelots d, inanité sonore»/ «soinu hutseko gauza ezdeustaratuak», Poésies, op., 59 or.), zer da gelditzen. Soilki isiltasuna, hitzetik harat den itsasoaren beraren errealitatea; azken buru buztan, ez, ez da idatzi beharrik (hau da Mallarmé ren galderaren bigarren ihardespena).
‎Gizona ez baitaiteke esperantza metafisiko horretatik askatzen ahal, lehen bildumaren «hutsari» bigarren liburu baten beteak jarraitu dio (anarteko betea, liluragarria, hura ere «hutsean» bururatzen delako); lehen lanaren berridazketa den bigarren horrek «errepikapen eskubidea» («droit au ressassement») du aldarrikatzen, «literaturaren» eta joko literarioaren «eskubide» unibertsal eta translinguistikoaren baldintza gisa («Le ressassement ou le droit à la littérature», J. Derrida, op., 323 or.), existitzen ez den Portu hutsaz, Portu hutserantz eta Portu ... Hain zuzen, A. Arkotxak ez du gelditu nahi giza menturaren historikotasuna gainditzea, idealki historikotasunik gabea litekeen memoria bat eraikitzeko, Septentriorat, jakitate osotasunerat daramaten lekuen historikotasunik gabeko memoria bat eraikitzeko.
‎Gure kondizioak «Septentrio» baten bilaketarat behartzen gaitu, eta gure eskubidea da hitzekin eta hondoratzearen arrisku iraunkorrarekin jokatzea haren atzetik etengabe ibiltzeko, eta horrela, zentzu xerka horren bidez, gure existentziari norabide bat ematea. Ezen Literatura itsasargi hura bezalakoa da: argia geldi geldi itzulika ari da baina aski argitzen du (beharbada liluraz, baina beharbada ez) harkaitzen aurka puskatzeko arriskua saihesteko.
‎Gizakia, loquens baino hobeki infans, etengabe ari da idazten eta mintzatzen ikasten, Hitzarekin bere burua argitzen, Testu salbagarriaren osotasunerat nehoiz heldu gabe: errealitatea da beti mintzatzen hasten dela, totelki, errepikapenak eginez abantzu (bainan sekula ez arras) hitzez hitz, beti abiatuz eta nehoiz iritsiz portu desiraturat, ez baitezake haren kokapen geografikoa ezagutu:
‎Prozesu oedipianoa da zinez, gure kondizioaren egia hobeki ikusteko itsutze bat: itsu gisa begiratzen ikasi behar da, herioaren ilunean («Batzuetan burura jiten zait beharbada ez zela hala eta ez zuela gau hartan beltza baizik ikusten [haur itsuak]», 145 or.) isilik mintzatzen ikasi behar da. Konturatze hori aintzina arau, ez daiteke gehiago osotasun bat itxuratzen duen testu segiturik aipa:
‎/ «Bazter guzietarik inguratua bainan bakartia, nagusitu nahia bainan nagusi peko, suieto lirikoa aurpegi maitatuen palinpsestoa da. Haren memoria erraldoia da; oihukatzen du: –Mila urte banitu baino orroitzapen gehiago ditut?, memoria hori, bertze bizi?
‎–Mila urte banitu baino orroitzapen gehiago ditut?, memoria hori, bertze bizi? guziena baita, izaera bakotxari haren ustez zor litzaiokena. Hipermnesikoa, orroitzen da egiazki nehoiz gertatu ez denaz.
‎Gure protagonistaren hurrengo agerpena 1892ko urtarrilaren hasieran gertatu zen26 Izatez, berria Achille Fouquier alkatearen heriotza izan zen, baina, haren hiletak direla-eta kronika luzea dakar astekari xuriak, eta ahukuaren handia zehazten. Hilobian, Albert Goienetxek egin zion azken agurra zenduari frantsesez, besteak beste hainbat argibide biografiko emanez, eta berriro ere azpimarratuz Donibane Lohizunen euskaldundu zela:
‎Medikua lanbidez, Donibane Lohizuneko auzapez bilakatu zen, Iparraldeko elite lokalaren artean arrunta den bezala, Errepublika gorriaren aurkako eta Euskal Herri zuriaren aldeko diskurtso ideologiko eta ekintza politiko nabarmenak aurrera eramanez. Auzapez gisa foralismo euskaltzalearen gailurtzat jo dezakegu, Hegoaldearen eta Iparraldearen artean politika, ideologia eta kultura mailan zeuden loturak haren jardunean garbi azaleratzen direlarik.
‎Harrigarria da noraino gutxi ezagutzen den bizi zelarik hain ospe zabala eta garrantzi handia eduki zuen gizona; izan ere, Albert Goienetxe jaun medikuak lehen mailako jardunbidea eduki zuen, ikusiko dugunez, XIX. mendeko azken urteetako Ipar Euskal Herrian. Hala izanik ere, kasurako Auñamendi Entziklopedian2 ez duzu dozena bat lerro aurkituko haren bizitzaz, nahiz eta argazkiak pertsonaia aristokratiko bat erakutsi (ikus 1 irudia), paparra kondekorazioz betea. Izatez, iturri bibliografiko horrek eskainitako argibideen artean ez dago sikiera, ez jaiotza ez heriotza urterik.
‎Haritxelharren artikulu labur horrek eranskin gisara badakartza halaber Albert Goienetxe medikuaren bai jaiotza agiria eta bai heriotza agiria ere, eta dokumentuotan irakur daiteke nortzuk izan ziren haren aita amak, alegia, Jean Baptiste Goyeneche eta Catherine Orasia(?) Bassergues. Ez dakigu gainerako anaia arrebarik eduki zuenetz.
‎Apezaren sustatzailetarik bat izan zen Donibaneko auzapeza, Goyeneche zena. Hura ere bat, bere erratekekoekin, hau bezala; egungo egunean nehon nehor guti baita haren eta hunen kaskoko gizonik; batek ala bertzeak, ziren tokian, zilo bat ederra utzi baitute, nekez nekez betetzekoa.
‎Apezaren sustatzailetarik bat izan zen Donibaneko auzapeza, Goyeneche zena. Hura ere bat, bere erratekekoekin, hau bezala; egungo egunean nehon nehor guti baita haren eta hunen kaskoko gizonik; batek ala bertzeak, ziren tokian, zilo bat ederra utzi baitute, nekez nekez betetzekoa.
‎Hortakotz ere, oro harritu ditu jaun horren hil berriak. Bezperan oraino Bayonan izana zen, herritar laborari hanbat maite zituenen zuzenak begiratu nahiz; ez baitzuen eperik, zerbeit ongi norbeiti egiteko behin gogoan hartuz geroz, hura egin arte.
‎delakoaz, dela Barkoxeko gazteriak jokatu zuen Abraham pastoral maluruski eguraldi txarrak trabatuaz, zein, euskara ikasten edo hasi zen Serbiako Natalia erreginak ikusi Andoaingo dantzarien erakustaldiaz, eta abar. Alabaina, ez dugu Donibane Lohizuneko ospakizunen gaineko datu gehiagorik hona aldatuko, gure hari nagusitik alboratuko baikinateke.
‎Albert Goienetxe medikuari buruz han eta hemen argitaratuta dauden datu guztiak bildu eta gero ere, haren gainean beste gauza asko ezagutzeko gogoz gelditzen zara, esate baterako, medikuntza non ikasi zuen, edota seme alabarik eduki ote zuen.
‎1893ko abuztuaren 4an Eskualduna astekariak kritika egin zion, aurreko uztailean Bordeleko La Petite Gironde egunkarian zenbait euskaltzalek argitaraturiko deialdiari41 Antza, Association labourdine izeneko elkarte sortu berriak Uztaritzen antolatu behar zuen Euskal Jai bat, baina, idazkaritza lana Martin Guilbeau mediku donibandar gorriaren esku gelditu zen, edo behintzat haren etxera rue Sopite, 27ra helbideratu behar ziren izen emateak eta idazlanak (Xarriton, 1984: 284).
‎Espainia aldeko pilotaririk desafioa onartzeko gertu egotekotan, partida Donibane Lohizunen jokatzekoa zen, hilaren 25ean. Ez dut uste partidarik jokatu zenik, ez dut-eta haren berririk aurkitu.
‎Urteak ditu Goyenetche hila dela eta harekin sobera eskualdun zahar. Zaharrak joan, arrotzak jin, gure bazterrak eta egoitzak eta jauntziak eta ohidurak, oro itzulipurdikatu dauzkigutela.
‎Bainan laborariak ongi nekhatu ondoan emaiten du kasik urririk, bere buruan ezin sar araziz, horren guti ogi delarik, nola horren guti egin dezaken. Ez ditu ezagutzen, urrun baitire, haren gostuz, nekherik gabe aberasten direnak. Hortako behar dire laborari konfardia azkarrak, klabertzat eman gizon fierrak, oihu gora egin dezaketenak eta erran gobernamenduari:
‎Gu guzien adiskide hura hemen da gure artean, izendatzen duzue guziek nik erran gabe, gure ohorezko eta egiazko prezidenta: M. de Larralde, Urtubiako jauna, berhogoi eta bi urthe huntan Urrugnako mera maitatua, hogoi eta zazpi urthe huntan kontseilu jeneraleko jaun errespetagarriena.
‎Erran nezake bada nechken eskolez ere zombat hobeago liteken ikhasten balute eskoletan etche laneri jarraikitzen gobernu on batekin gero laborari andre on izaiteko; egungo egunean brodatzen eta krotchetian hari baitire, gero laborantzari ihes, fillé edo dendari, jadanik hirietan nechkatcha aski ez balitz bezala.
‎Abrahamson ek zehatz mehatz aztertu zituen kudeaketarako teknika, eredu eta tresnei buruzko sinesmen kolektiboen sorkuntza eta balidazio prozesuak (Abrahamson, 1991; Abrahamson eta Eisenman, 2001). Abrahamson eta haren jarraitzaileek joan den mendeko 80ko eta 90eko hamarkadetan izan ziren enpresa kudeaketako moda ugari aztertu zituzten: kalitate zirkuluak, berringeniaritza, helburuen araberako zuzendaritza, jabekuntza, erabateko kalitate kudeaketa, bikaintasuna, kultur aldaketa, jakintzaren kudeaketa, sei sigma eta kudeaketarako beste teknika eta tresna ugari.
‎Ciutat en ustez, erreserba falta izan zen porrotaren arrazoietako bat, baina, haren esanetan, erreserba horiek egon bazeuden, Santanderreko mugan zeuden Asturiaseko tropak, euskal lurraldean sartzeko Agirrek eman ez zuen baimenaren zain (Ciutat, 1978: 46), Ipar Armadako hiru eskualdeen (Asturias, Santander, Euskadi) arteko koordinazio falta eta mesfidantza erakutsiz.
‎Franco hil ondoren argitaratutako historia lanek ez diote arreta berezirik eskaini Legutioko erasoari. Errepublikaren alde borrokatu zutenek ez diote eskaini aparteko lanik beren testigantzetan; hala ere, maiz aipatu da, eta Francoren garaian, aldi hartako agiriak eta oroimenak berreskuratzeko ahaleginean. Luis Ruiz de Aguirre k hainbat lan jaso zituen Legutiori buruz.
‎Legutioko erasoaren zio nagusia, ordea, Madrilen gainean zegoen presioa arintzeko asmoa izan zen, Errepublikako Gobernuaren aginduz, baita herritarren morala altxatzeko nahia ere. Haren prestaketa Ciutat kapitainaren eskuetan egon zen, Ipar Armadako Estatu Nagusiaren burua zen militar hau. Erasoa hasi baino egun batzuk lehenago, Llano de la Encomienda jenerala heldu zen Santanderrera.
‎Frankismo osteko lan akademiko gehienek alde batera uzten zuten kontu hau, eta jorratu zutenek historialari militarrek egindako liburuak hartu zituzten erreferentziatzat. Ezaguna da, garai hartako historiografiak ez zuela aintzat hartzen historia militarra. Historialari militar berriek (Howard, Keegan, Seidman, Fussell ek besteak beste), ordea, erakutsi digute posible dela gerraren ikuspegi berriak jorratzea.
‎Orduan bertan behera geratu zen, baina hurrengo urteetako irakurgaiek animatu ninduten gaia berraztertzera eta hartutako oharrekin ikerketa berria egitera. Manex Goihenetxe historialaria eta UEUko lehen zuzendaria hil zenean, euskal erakunde batek haren omenezko liburua kaleratzeko asmoa agertu zuen eta lan hau bidali nien, 2005eko azaroa zen. Arrazoi ezezagunen ondorioz asmo hura ez da oraindik gauzatu eta hona hemen Uztaron nire lana.
‎Manex Goihenetxe historialaria eta UEUko lehen zuzendaria hil zenean, euskal erakunde batek haren omenezko liburua kaleratzeko asmoa agertu zuen eta lan hau bidali nien, 2005eko azaroa zen. Arrazoi ezezagunen ondorioz asmo hura ez da oraindik gauzatu eta hona hemen Uztaron nire lana. Historialariok jarrera kritikoa izan behar dugula entzun nion Manexi 1987an ezagutu nuenean eta ziur naiz gustura ikusiko zuela espiritu hari eusten saiatu naizela lan honetan.
‎Arrazoi ezezagunen ondorioz asmo hura ez da oraindik gauzatu eta hona hemen Uztaron nire lana. Historialariok jarrera kritikoa izan behar dugula entzun nion Manexi 1987an ezagutu nuenean eta ziur naiz gustura ikusiko zuela espiritu hari eusten saiatu naizela lan honetan.
‎Are gehiago, hiri erdietatik gero eta urrunago dauden eraikuntza berriko auzoak egitean, bertan biziko den jendearen mugikortasun eta komunikazio kostuak handitu egingo dira. Bai garraio publikoaren sareak zabaldu behar direlako, baina batez ere, auto pribatuarekiko mendekotasunak eta haren erabilera hazkorrak areagotu egiten dutelako mugikortasunaren kostu energetikoa.
‎1, diote? [orain haiek hura hari]. Helduaren eta gaztearen erantzunen arteko aldea numeroan dago, gazteak pluraleko adizkia (oilasko batzuk saldutzes) darabil eta helduak erantzun bi eman ditu:
‎1, diote? [orain haiek hura hari ]. Helduaren eta gaztearen erantzunen arteko aldea numeroan dago, gazteak pluraleko adizkia (oilasko batzuk saldutzes) darabil eta helduak erantzun bi eman ditu:
‎[Orain, guk hura hari] adizkiaz galdetzean jasotako erantzunak ezberdinak izan dira. Alde batetik, gaztearen erantzuna, eutsi?
‎[Orain, guk hura hari ] adizkiaz galdetzean jasotako erantzunak ezberdinak izan dira. Alde batetik, gaztearen erantzuna, eutsi?
‎–edun? [orain, guk hura hari] erako adizkia jaso nahi zen galdera egitean erantzun ezberdinak izan dira. Bolibarko hiztun helduaren erantzunean, eutsi?
‎–edun? [orain, guk hura hari ] erako adizkia jaso nahi zen galdera egitean erantzun ezberdinak izan dira. Bolibarko hiztun helduaren erantzunean, eutsi?
2009
‎Taulari begira, nabarmena da maileguaren erabilera urria: maileguak eta kalkoak batera% 0,94 dira; horrek erakusten du garai hartako joera terminoak euskal hiztegiko ondaretik sortzeko; izan ere, terminoetatik% 22,88 hiztegiko sarrerak dira. Gainerako baliabideen artean hitz elkarketa eta sintagmazioa nabarmentzen dira:
‎Testuinguru hartan , abertzaletasunaren pizkundearekin eta industrializazioaren zabalpenarekin, autore batzuek testuliburuak euskaraz idazteko beharra ikusi zuten. Behar hura Matematika arlora ere eraman zuten gutxi batzuek.
‎Hortaz, grafiak ez du berebiziko garrantzia izango gure azterketan. Hala eta guztiz ere, zenbait ortografia aukera garai hartako testuen bereizgarritzat har daitezke, eta erreferentzia berezia egingo diegu lan honetan.
‎Aipatu bezala, grafiak garrantzi txikia izango du gure azterketan. Hala eta guztiz ere, zenbait ortografia aukera garai hartako testuen bereizgarritzat har daitezke: lehena, h letra ez zuen egile batek ere erabili (denak hegoaldekoak ziren); bigarrena, l,?
‎Aztertutako testu guztiak, Neurriztia izan ezik, 1936 urteko matxinada baino lehen idatzi ziren. Matxinada horrek bizitzaren arlo guztiak eten zituen; beraz, ezin dugu esan zer gertatuko zatekeen proposamen harekin , arrakasta izango zukeen edo ez. Izan ere, euskara baturako ez ziren hitz berri haiek hartu:
‎Testuinguru hartan, abertzaletasunaren pizkundearekin eta industrializazioaren zabalpenarekin, autore batzuek testuliburuak euskaraz idazteko beharra ikusi zuten. Behar hura Matematika arlora ere eraman zuten gutxi batzuek. Hori da, agian, atera dezakegun lehenengo ondorioa.
‎Cabré-k (1992) ongi azaltzen du testuinguru hura :
‎Aztertu ditugun testuen egileek ere testuak euskaraz idazteko behar hura ikusiko zuten, matematika testuak idazteari ekin zioten eta; hori antzematen da, behintzat, testuetan ematen zituzten azalpen didaktikoetan.
haren begiak
haren begiak alde batetik bestera aldatzen ziren aldiro (125)
‎dago (18) E ta haren aurrean
‎Tankera arraro hura
‎hurbiltzen (5 1) Untzi krosko biluzi hura
hark (52) At the rising of theJo1, J oon (56)
‎Ha ize burrunbatsu hura
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
hura 1.775 (11,68)
ha 3 (0,02)
Lehen forma
haren 899 (5,92)
hura 278 (1,83)
Haren 146 (0,96)
hartan 122 (0,80)
hark 81 (0,53)
hari 47 (0,31)
hartako 42 (0,28)
harekin 28 (0,18)
Hark 16 (0,11)
haren inguruan 8 (0,05)
Hura 7 (0,05)
harekiko 7 (0,05)
harentzat 7 (0,05)
haren gainean 5 (0,03)
haren kontra 5 (0,03)
hari buruz 5 (0,03)
hartatik 5 (0,03)
haren alde 4 (0,03)
haren inguruko 4 (0,03)
Hari 3 (0,02)
Hari esker 3 (0,02)
haren ordez 3 (0,02)
hari buruzko 3 (0,02)
hartarako 3 (0,02)
Haren bidez 2 (0,01)
Haren ordez 2 (0,01)
haren baitan 2 (0,01)
haren bidez 2 (0,01)
haren ondoan 2 (0,01)
haren ondoko 2 (0,01)
haren ondotik 2 (0,01)
harena 2 (0,01)
harengandik 2 (0,01)
haretan 2 (0,01)
hura gabe 2 (0,01)
HAREN 1 (0,01)
Harekin 1 (0,01)
Haren arabera 1 (0,01)
Haren aurreko 1 (0,01)
Haren bitartez 1 (0,01)
harek 1 (0,01)
haren aurka 1 (0,01)
haren aurrean 1 (0,01)
haren bitartez 1 (0,01)
haren bizkar 1 (0,01)
haren esku 1 (0,01)
haren lekukoa 1 (0,01)
haren ondokoen 1 (0,01)
haren ordezkoa 1 (0,01)
haren parekoa 1 (0,01)
harenak 1 (0,01)
harenganaino 1 (0,01)
harenganako 1 (0,01)
harengatik 1 (0,01)
harentzako 1 (0,01)
harez 1 (0,01)
hari esker 1 (0,01)
hartakoek 1 (0,01)
hartara 1 (0,01)
hartarik 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hura uste 42 (0,28)
hura lan 23 (0,15)
hura ezaugarri 21 (0,14)
hura hitz 21 (0,14)
hura esan 20 (0,13)
hura ez 17 (0,11)
hura helburu 14 (0,09)
hura izaera 14 (0,09)
hura egin 13 (0,09)
hura ere 13 (0,09)
hura iritzi 13 (0,09)
hura balio 11 (0,07)
hura eduki 11 (0,07)
hura garapen 11 (0,07)
hura ondorio 11 (0,07)
hura aburu 10 (0,07)
hura bizitza 9 (0,06)
hura erabilera 9 (0,06)
hura laguntzaile 9 (0,06)
hura eragin 8 (0,05)
hura jatorri 8 (0,05)
hura osatu 8 (0,05)
hura pentsamendu 8 (0,05)
hura sortu 8 (0,05)
hura egitura 7 (0,05)
hura garrantzi 7 (0,05)
hura ikuspegi 7 (0,05)
hura diskurtso 6 (0,04)
hura ekarpen 6 (0,04)
hura emaitza 6 (0,04)
hura ideia 6 (0,04)
hura ikerketa 6 (0,04)
hura izen 6 (0,04)
hura oinarri 6 (0,04)
hura proposamen 6 (0,04)
hura xede 6 (0,04)
hura azken 5 (0,03)
hura eman 5 (0,03)
hura esanahi 5 (0,03)
hura euskara 5 (0,03)
hura hizkuntza 5 (0,03)
hura lotu 5 (0,03)
hura muga 5 (0,03)
hura nola 5 (0,03)
hura obra 5 (0,03)
hura adierazpen 4 (0,03)
hura bide 4 (0,03)
hura definizio 4 (0,03)
hura edizio 4 (0,03)
hura eginkizun 4 (0,03)
hura egoera 4 (0,03)
hura egon 4 (0,03)
hura ekoizpen 4 (0,03)
hura emazte 4 (0,03)
hura eredu 4 (0,03)
hura etxe 4 (0,03)
hura familia 4 (0,03)
hura hil 4 (0,03)
hura ikasmaila 4 (0,03)
hura lortu 4 (0,03)
hura nagusi 4 (0,03)
hura ordezkatu 4 (0,03)
hura parte 4 (0,03)
hura testu 4 (0,03)
hura testuinguru 4 (0,03)
hura zabalkunde 4 (0,03)
hura abilezia 3 (0,02)
hura aita 3 (0,02)
hura ama 3 (0,02)
hura anaia 3 (0,02)
hura araudi 3 (0,02)
hura arrisku 3 (0,02)
hura atxikimendu 3 (0,02)
hura aurre 3 (0,02)
hura babestu 3 (0,02)
hura baliatu 3 (0,02)
hura bat 3 (0,02)
hura begi 3 (0,02)
hura bera 3 (0,02)
hura berri 3 (0,02)
hura beste 3 (0,02)
hura bilduma 3 (0,02)
hura bizi 3 (0,02)
hura ekarri 3 (0,02)
hura ekintza 3 (0,02)
hura enpresa 3 (0,02)
hura eraldatu 3 (0,02)
hura erantzun 3 (0,02)
hura eraso 3 (0,02)
Konbinazioak (3 lema)
hura ezaugarri nagusi 5 (0,03)
hura ez ukan 3 (0,02)
hura helburu nagusi 3 (0,02)
hura parte hartu 3 (0,02)
hura aurre egin 2 (0,01)
hura azken adierazpen 2 (0,01)
hura bide hori 2 (0,01)
hura edizio lan 2 (0,01)
hura egin ezan 2 (0,01)
hura enpresa bera 2 (0,01)
hura eragin handi 2 (0,01)
hura eragin sortu 2 (0,01)
hura etxe joan 2 (0,01)
hura ez eduki 2 (0,01)
hura ezaugarri batzuk 2 (0,01)
hura ezaugarri psikometriko 2 (0,01)
hura garrantzi azpimarratu 2 (0,01)
hura garrantzi biderkatu 2 (0,01)
hura ideia berritzaile 2 (0,01)
hura izaera osagarri 2 (0,01)
hura lan ez 2 (0,01)
hura nola baloratu 2 (0,01)
hura ondorio larri 2 (0,01)
hura pentsamendu politiko 2 (0,01)
hura testu bereizgarri 2 (0,01)
hura abilezia zabaldu 1 (0,01)
hura aburu emakume 1 (0,01)
hura aburu hiri 1 (0,01)
hura adierazpen bortitz 1 (0,01)
hura adierazpen egitate 1 (0,01)
hura adierazpen guzti 1 (0,01)
hura adierazpen nabarmen 1 (0,01)
hura aita ama 1 (0,01)
hura aita aztertu 1 (0,01)
hura ama harro 1 (0,01)
hura ama seme 1 (0,01)
hura anaia Pierre 1 (0,01)
hura araudi zigor 1 (0,01)
hura arrisku azpimarratu 1 (0,01)
hura arrisku hamaika 1 (0,01)
hura arrisku maila 1 (0,01)
hura atxikimendu bilatu 1 (0,01)
hura atxikimendu irudi 1 (0,01)
hura aurre eraman 1 (0,01)
hura azken belaunaldi 1 (0,01)
hura azken helburu 1 (0,01)
hura azken urte 1 (0,01)
hura babestu asmo 1 (0,01)
hura balio baina 1 (0,01)
hura balio berretsi 1 (0,01)
hura balio egituratzaile 1 (0,01)
hura balio eman 1 (0,01)
hura balio handi 1 (0,01)
hura balio kultural 1 (0,01)
hura balio ordaindu 1 (0,01)
hura balio sinboliko 1 (0,01)
hura balio sistema 1 (0,01)
hura balio unitate 1 (0,01)
hura bat besteko 1 (0,01)
hura bat datorren 1 (0,01)
hura bat fiskal 1 (0,01)
hura begi alde 1 (0,01)
hura begi aurre 1 (0,01)
hura bera adostasun 1 (0,01)
hura bera talentu 1 (0,01)
hura berri aurkitu 1 (0,01)
hura berri eman 1 (0,01)
hura beste beharrizan 1 (0,01)
hura beste gauza 1 (0,01)
hura beste modu 1 (0,01)
hura bide bertsu 1 (0,01)
hura bide jarraitu 1 (0,01)
hura bilduma biziki 1 (0,01)
hura bilduma honelaxe 1 (0,01)
hura bizi nahi 1 (0,01)
hura bizitza adarjotze 1 (0,01)
hura bizitza data 1 (0,01)
hura bizitza esperientzia 1 (0,01)
hura bizitza garrantzitsu 1 (0,01)
hura bizitza lau 1 (0,01)
hura bizitza oso 1 (0,01)
hura definizio hasi 1 (0,01)
hura definizio jakin 1 (0,01)
hura definizio malgutasun 1 (0,01)
hura definizio termino 1 (0,01)
hura diskurtso argi 1 (0,01)
hura diskurtso feminista 1 (0,01)
hura diskurtso ildo 1 (0,01)
hura diskurtso mundu 1 (0,01)
hura edizio finantzatu 1 (0,01)
hura edizio kopuru 1 (0,01)
hura eduki babes 1 (0,01)
hura eduki bat 1 (0,01)
hura eduki gizarte 1 (0,01)
hura eduki hain 1 (0,01)
hura eduki ikasgai 1 (0,01)
hura eduki informazio 1 (0,01)
hura eduki modu 1 (0,01)
hura eduki orokortasun 1 (0,01)
hura egin baino 1 (0,01)
hura egin edizio 1 (0,01)
hura egin gari 1 (0,01)
hura egin margolan 1 (0,01)
hura egin transkripzio 1 (0,01)
hura egin zundaketa 1 (0,01)
hura eginkizun ez 1 (0,01)
hura eginkizun kontzeptu 1 (0,01)
hura eginkizun lotu 1 (0,01)
hura eginkizun osagai 1 (0,01)
hura egitura den 1 (0,01)
hura egitura erabili 1 (0,01)
hura egitura ezagutu 1 (0,01)
hura egitura garrantzitsu 1 (0,01)
hura egitura organiko 1 (0,01)
hura egitura politiko 1 (0,01)
hura egitura testuinguru 1 (0,01)
hura egoera emozional 1 (0,01)
hura egoera politiko 1 (0,01)
hura egoera soziologiko 1 (0,01)
hura egon euskalki 1 (0,01)
hura egon jende 1 (0,01)
hura egon leku 1 (0,01)
hura egon soldata 1 (0,01)
hura ekarpen abiatu 1 (0,01)
hura ekarpen bat 1 (0,01)
hura ekarpen bestelako 1 (0,01)
hura ekarri ahalegin 1 (0,01)
hura ekintza eremu 1 (0,01)
hura ekintza ez 1 (0,01)
hura ekintza zein 1 (0,01)
hura ekoizpen ardura 1 (0,01)
hura ekoizpen nagusi 1 (0,01)
hura ekoizpen prozesu 1 (0,01)
hura ekoizpen zientifiko 1 (0,01)
hura emaitza aipatu 1 (0,01)
hura emaitza berri 1 (0,01)
hura eman aldaera 1 (0,01)
hura eman lehengai 1 (0,01)
hura emazte bezala 1 (0,01)
hura emazte ezkondu 1 (0,01)
hura enpresa jarduera 1 (0,01)
hura erabilera handitu 1 (0,01)
hura erabilera hazkor 1 (0,01)
hura erabilera ofizial 1 (0,01)
hura erabilera poliki 1 (0,01)
hura erabilera sortu 1 (0,01)
hura erabilera suspertu 1 (0,01)
hura erabilera zabaldu 1 (0,01)
hura eragin esparru 1 (0,01)
hura eragin identifikatu 1 (0,01)
hura eragin min 1 (0,01)
hura eraldatu estrategia 1 (0,01)
hura eraldatu joan 1 (0,01)
hura erantzun baiezko 1 (0,01)
hura erantzun eman 1 (0,01)
hura erantzun jokabide 1 (0,01)
hura eraso eraman 1 (0,01)
hura eraso fisiko 1 (0,01)
hura ere amantal 1 (0,01)
hura ere amodio 1 (0,01)
hura ere asko 1 (0,01)
hura ere bat 1 (0,01)
hura ere euskaldun 1 (0,01)
hura ere lapurtera 1 (0,01)
hura eredu ez 1 (0,01)
hura eredu jarraitu 1 (0,01)
hura eredu nagusi 1 (0,01)
hura esan ezan 1 (0,01)
hura esan moduan 1 (0,01)
hura esanahi aberastu 1 (0,01)
hura esanahi ere 1 (0,01)
hura esanahi politiko 1 (0,01)
hura esanahi zabal 1 (0,01)
hura etxe hura 1 (0,01)
hura euskara egokitzapen 1 (0,01)
hura euskara galdu 1 (0,01)
hura euskara hitzaldi 1 (0,01)
hura euskara jario 1 (0,01)
hura ez deitu 1 (0,01)
hura ez ez 1 (0,01)
hura ez omen 1 (0,01)
hura ez ze 1 (0,01)
hura ezaugarri bat 1 (0,01)
hura ezaugarri bereizgarri 1 (0,01)
hura ezaugarri ekonomiko 1 (0,01)
hura ezaugarri eragin 1 (0,01)
hura ezaugarri femenino 1 (0,01)
hura ezaugarri fisiko 1 (0,01)
hura ezaugarri nabarmen 1 (0,01)
hura ezaugarri psikologiko 1 (0,01)
hura familia hori 1 (0,01)
hura familia narriadura 1 (0,01)
hura familia onespen 1 (0,01)
hura familia tamaina 1 (0,01)
hura garapen ahalbidetu 1 (0,01)
hura garapen baino 1 (0,01)
hura garapen ezinbesteko 1 (0,01)
hura garapen maila 1 (0,01)
hura garapen osagarri 1 (0,01)
hura garapen psikologiko 1 (0,01)
hura garrantzi agerian 1 (0,01)
hura garrantzi ez 1 (0,01)
hura helburu Europa 1 (0,01)
hura helburu garrantzitsu 1 (0,01)
hura helburu gehien 1 (0,01)
hura helburu zintzotasun 1 (0,01)
hura hil mantel 1 (0,01)
hura hitz azalpen 1 (0,01)
hura hitz ezin 1 (0,01)
hura hitz oinarritu 1 (0,01)
hura hizkuntza forma 1 (0,01)
hura hizkuntza garden 1 (0,01)
hura hizkuntza hautu 1 (0,01)
hura hizkuntza maila 1 (0,01)
hura ideia azaldu 1 (0,01)
hura ideia mental 1 (0,01)
hura ideia nagusi 1 (0,01)
hura ideia oinarrizko 1 (0,01)
hura ikasmaila haur 1 (0,01)
hura ikasmaila lortu 1 (0,01)
hura ikerketa emaitza 1 (0,01)
hura ikerketa esparru 1 (0,01)
hura ikerketa gidatu 1 (0,01)
hura ikerketa Norvegia 1 (0,01)
hura ikerketa testuinguru 1 (0,01)
hura ikuspegi arrazoi 1 (0,01)
hura ikuspegi berri 1 (0,01)
hura ikuspegi bi 1 (0,01)
hura ikuspegi ideologiko 1 (0,01)
hura ikuspegi non 1 (0,01)
hura ikuspegi politiko 1 (0,01)
hura ikuspegi puntual 1 (0,01)
hura iritzi aurkeztu 1 (0,01)
hura iritzi eragin 1 (0,01)
hura izaera bretoizale 1 (0,01)
hura izaera dimentsioaniztun 1 (0,01)
hura izaera entziklopediko 1 (0,01)
hura izaera erlatibo 1 (0,01)
hura izaera gu 1 (0,01)
hura izaera natural 1 (0,01)
hura izaera pertsonalizatu 1 (0,01)
hura izaera sakonki 1 (0,01)
hura izaera sistemiko 1 (0,01)
hura izaera sozial 1 (0,01)
hura izen aipatu 1 (0,01)
hura izen erabili 1 (0,01)
hura izen ere 1 (0,01)
hura izen ezagun 1 (0,01)
hura izen politika 1 (0,01)
hura izen soilik 1 (0,01)
hura jatorri ahaztu 1 (0,01)
hura jatorri azaldu 1 (0,01)
hura jatorri bigarren 1 (0,01)
hura jatorri ezagutu 1 (0,01)
hura jatorri IX. 1 (0,01)
hura jatorri zergati 1 (0,01)
hura lan akademiko 1 (0,01)
hura lan alderdi 1 (0,01)
hura lan aztertu 1 (0,01)
hura lan bat 1 (0,01)
hura lan batzuk 1 (0,01)
hura lan egunerokotasun 1 (0,01)
hura lan errusiera 1 (0,01)
hura lan esanguratsu 1 (0,01)
hura lan gabezia 1 (0,01)
hura lan gaixotasun 1 (0,01)
hura lan hego 1 (0,01)
hura lan hitz 1 (0,01)
hura lan integrazio 1 (0,01)
hura lan irakurri 1 (0,01)
hura lan koordinatu 1 (0,01)
hura lan ondorengo 1 (0,01)
hura lan piktoriko 1 (0,01)
hura lan ukan 1 (0,01)
hura lortu prozesu 1 (0,01)
hura lortu zein 1 (0,01)
hura lotu abilezia 1 (0,01)
hura lotu ezan 1 (0,01)
hura lotu pentsamendu 1 (0,01)
hura lotu produkzio 1 (0,01)
hura muga arduratu 1 (0,01)
hura muga baino 1 (0,01)
hura muga etniko 1 (0,01)
hura muga ez 1 (0,01)
hura muga itogarri 1 (0,01)
hura nagusi alboratu 1 (0,01)
hura nagusi bazkidetu 1 (0,01)
hura nagusi horiek 1 (0,01)
hura nola garatu 1 (0,01)
hura nola konpondu 1 (0,01)
hura nola politizatu 1 (0,01)
hura obra analisi 1 (0,01)
hura obra hiri 1 (0,01)
hura obra iraun 1 (0,01)
hura oinarri biologiko 1 (0,01)
hura oinarri ere 1 (0,01)
hura oinarri teoriko 1 (0,01)
hura ondorio arras 1 (0,01)
hura ondorio aurre 1 (0,01)
hura ondorio ekonomiko 1 (0,01)
hura ondorio erantzun 1 (0,01)
hura ondorio jakitun 1 (0,01)
hura ondorio nabarmen 1 (0,01)
hura ondorio sortu 1 (0,01)
hura ondorio ziurrenik 1 (0,01)
hura ordezkatu nahi 1 (0,01)
hura osatu nahi 1 (0,01)
hura pentsamendu bestelako 1 (0,01)
hura pentsamendu biraka 1 (0,01)
hura pentsamendu egitura 1 (0,01)
hura pentsamendu interpretazio 1 (0,01)
hura pentsamendu sinplifikatu 1 (0,01)
hura proposamen azkenengo 1 (0,01)
hura proposamen ere 1 (0,01)
hura proposamen hanka 1 (0,01)
hura proposamen oinarrizko 1 (0,01)
hura proposamen politiko 1 (0,01)
hura proposamen sormen 1 (0,01)
hura sortu ari 1 (0,01)
hura sortu kalte 1 (0,01)
hura sortu lilura 1 (0,01)
hura sortu printzipio 1 (0,01)
hura testu hedapen 1 (0,01)
hura testu ugari 1 (0,01)
hura testuinguru alderdi 1 (0,01)
hura testuinguru aplikatu 1 (0,01)
hura testuinguru performatibo 1 (0,01)
hura testuinguru politiko 1 (0,01)
hura uste ETA 1 (0,01)
hura uste euskal 1 (0,01)
hura uste idealizazio 1 (0,01)
hura uste ikaskuntza 1 (0,01)
hura uste mugitu 1 (0,01)
hura uste on 1 (0,01)
hura uste parte 1 (0,01)
hura uste saio 1 (0,01)
hura uste zor 1 (0,01)
hura xede bizitza 1 (0,01)
hura xede errealitate 1 (0,01)
hura xede lortu 1 (0,01)
hura xede nagusi 1 (0,01)
hura zabalkunde lotu 1 (0,01)
hura zabalkunde posible 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia