Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 214

2022
‎Ontzi izenari, tuperrari, KADA atzizkia erantsita, tuperkada sortzen zaigu, edota bete atzetik ipiniz gero, tuper bete. Baina bai bata eta bestea , tuperkada zein tuper bete, tuper ontziak hartzen duen barrua jatekoz bete bete dagoela adierazteko dira. Platerkada edo plater bete diren antzera.
‎Saldu daigun etxe hori eta dirutu, eta geu ondo bizi. Beste leku askotan arrotz egi ten da, norbait dirutu dela entzutea. Ea ausardia apur batekin, ezin al da esan mezutu, adibidez?
‎Zeozer bertanbeherakoa ez dela diogunean, leku batzuetan adierazten du ez dela nolanahikoa, ez dela edozelakoa'. Baina beste leku batzuetan, ez dela bat batekoa, ez dela bat batean jazo edo etorri.
‎" Larra txarra da", dio herriesae ra batek. Eta beste batek," denborak erakutsiko du elurra mendian", esan gura da, denborak erakutsiko duela, hiztunek aditz berri horri abegi ona egiten dioten ala ez. Geldi dagoen ura, zingera bihurtzen da, eta ibili dabilen ura da edaten duguna.
‎Baina onar tzekoa litzateke ordena atzekoz aurrera dela ere: lehen eta bigarren ordena zenbakia atzetik dela, errege, aitasantu eta beste goi karguekin egiten den erara, eta esan: jaun lehena eta jaun bigarrena.
‎" Sagarrondoai xerto ona eman diogu", jaso zuen Mariano Izetak Baztango hiz keratik. Eta Axularrek aspaldi beste hau utzi zigun idatzirik: " Bekhatu tik sortzen eta heldu diren xertoak, landareak, fruituak eta ondoreak baitira" (Gero).
‎Egitura hori baliatuz bultzatu zuten aspaldi Joxe Migel Barandiaran bezalako antropologoek herri jakintza hitza ere, etnografia eta folklore bezalako izen jasoen euskal ordain gisa. Eta ildo horretatik garatu dira beste gehiago ere.
‎Elurra, berez bigun eta samur, mara mara erortzen dena, behin lurrera ezkero, gogortu egin dela esateko, badira beste hitz ezberdin batzuk. Gipuzkoa eta Nafarroako alderdi batzuetan esapide eder bat erabiltzen da:
‎" Urteberri, gogo berri" dio batek. Eta" Urtebarri, itsuak ere igarri", beste batek.
‎‘Dibertsoa’ eta ‘dibertsitatea’ zehaztasunez euskal ordainez emateko beste hitz hoberik finkatu ezak eraman ditu gaur egungo idazle eta erabiltzaileak anitza eta aniztasuna bultzatzera.
‎" Janarixa, edotarikua izanda be, ez zetsan ardura" (Toribio Etxebarria, Lexicón del euskera dialectal de Eibar). Bestea , guztitarikoa, ‘era guztietakoa’ adierazteko.
‎Baina KIN atzizkia erabiltzeak ez du ezinbestean esan nahi, izen eratorriari ‘sobra edo sobera, alferrik, ezertarako ez den’ adiera eman behar zaionik. Zeren pen tsa lezake, bestela, txertoa hartzera doanak, aurreko beste bostei isuri zaie na baino eskasagoa edo ezdeusagoa dela berari emango dioten azken hon dar hori.
‎—Eguna argitzen hasten denean, argia urratzen duenean –arturratzean–, egunsentia dela esan, entzun eta irakurri ohi dugu gehienbat. Baina izen desberdinak egotzi izan zaizkio egunsentiari han hor hemen, beste hizkuntzetan ere gertatzen den antzera. Hala ere, izen bakoitzaren atzean egunsentia sentitzeko, ikus teko edo jasotzeko, hainbat era daude, eta esanahia ere pitin bat berezia izan daiteke.
‎" –Goizabar edo egun usainagaz batera". Egunsentia zabal ezaguna den bezala, ez hainbeste beste biak, egun usaina eta goizabarra.
‎Eta Nafarroa Beherean argidiria ere deitu izan zaio, DIRI atzizkiaz, Iparraldeko eremu zabalagoan goiztiria deritzanaren forma mugatuagoa, euskararen sartaldean ezagunagoa dugun alba edo goiz alba delakoarentzat. Eta argi ize naren hariari tenk eginez, oraindik ere hor ditugu argi ikara, argi tirrinta eta beste argidun izen elkartu batzuk, gure hizkuntzan hain zabal ez dabiltzanak.
‎Goiz izenaren ildoan sorturiko beste batzuk ere badira, aipatu diren goiztiriaz eta goiznabarraz gainera. Irudi poetikoa duen goiz ikara, esaterako.
‎Oilarraren kukurrukua aski ez bazen jendea iratzarteko, formalitate handiagoko hotsak ziren albakoarenak, lehenagoko nekazari gizartean bizimoduari egunean egunean eustea markatzen zuena. Albako kanpai jotze horri goiz ezkila, argi ezkila edo argi kanpaia ere bazeritzan beste leku batzuetan.
‎Zeren ingelesez" riot police"," riot gear"," riot squads"," riot control units" ereduak ditugu. Alemanez, aldiz, bada izen bat," Bereitschatpolizei" delakoa, behar den horretarako ‘gertu eta prest dagoen polizia’ gogorarazten diguna, eta beste bat, altxatzen edo matxinatzen direnei ‘borroka egiten dieten unitateak’ seinalatzen dituena: " Aufstandsbekämpfungeinheiten".
‎Nik beste bide bati heldu nahiago nuke. Suhiltzaileak akordatu zaizkit, nola suak hiltzen, itzaltzen edo iraungitzen jarduten duten; eta halaxe, istiluak, nahasmenduak edo matrakak ere, sua bezala, diren lekuan direla, hil edo iraungi daitezkeela bururatu zait.
‎—Sexu erasoak direla-eta, gaztelaniaz finkatu zen" no es no" delakoa euskaraz emateko hainbeste aukera diferente opetsi dira. Orain baietzaren inguruan beste esamolde bat ezarri da: " Solo sí es sí".
‎Ez diot adierazgarritasun garbirik ikusten soilik adberbio horrekin, eta gutxiago mezu nagusiaren aurretik dela. Hau bazter utzita, besteei helduko diet.
Beste laurak, bai, baietz eta bakarrik elkarri josita sortu zaizkidan aukerak dira. Kontua da zein ordenatan eta zein hitz kategoria erabilita gertatzen den mezuaren adierazpenik egokiena:
‎Egotez, badaude beste aukera batzuk ere. Besterik lokailua erabilita, adibidez.
‎Beste hitzez esanda: errege hitza beste izen batekin elkarturik ageri denean gure tradizio kulturan eta hizkeran, oin hitz soila da, oin hitz neutroa, ar eme edo gizon emaztekien arteko sexu aurkaritzarik markatzen ez duena, aingeruak bezain neutroa. Erregina izena bera ere funtsean errege izenetik eratorria edo erakarria dugu, emakume erregea delakoarentzat.
‎Baina badira beste aditz batzuk, eremu mugatukoak izanagatik, adierazkor tasun berezia dutenak. Sartaldeko hizkeretan, hainbat lekutan, jardun aditzaz baliatu izan dira ari izan aditzaren ordez, baina joko trinkoaren jokoaz:
‎Badugu oraindik beste aditz bat ere eguraldi kontuan, ekarri, hau ere adizki trinkoaz, dakar, etortzekoa den eguraldiaren iragarpen gisa sarri darabilguna: elurra dakar, euria dakar, hotz dakar.
‎Ez dezagun ahantz ingelesez ere hitz arrunt edo lagunartekotzat ezagutua dela. Esangura horretarako, hiztegietan ageri diren ordain nagusiak beste etorki batekoak dira, ostera: ingelesez" freak out", alemanez" aus rasten" edo italieraz" impazzire".
‎Esan daiteke bai: zur eta lur geratu, harri eta zur utzi, zurtuta egon, harriturik gelditu, txundituta utzi, miretsita egon... eta beste gehiago, baina ez dira nahikoak flipaturen zale diren hiztunentzat.
‎Hau da, zuk flipatzen duzu, baina ez dago zer edo nor bat flipatze horren argumentu osagarritzat. Objektu zuzen gabeko aditz deponente gisa onartu da euskaraz flipatu, mailegu gisa gaztelaniatik sartu diren beste batzuen antzera. Hala:
‎Baina badira beste adizki batzuk, ordea, gaurko hiztunok erabili izan ez arren, edo ia edo osorik galduak egon arren, tradizioa dutenak, batzuk XX.
‎Sinonimo ugariak ditu gaztelaniaz: " principiante"," bisoño"," prime rizo"," principiante"," novel"," inexperto"," inhábil"," neófito"," apren diz" eta beste gehiago. Eta ezaugarri bera dute ia guztiek:
‎" Eskola nagusi honetara[...] era askotako ikasleak dabe jokera. Gazteak batzuk, beste batzuk areago, asi barriak, isil samar egoten dakienak" (Arranegi).
‎Hasiberria izan daiteke bat, lanean dela, ikastetxe batean dela, edo kirol batean edo bestelako edozein jardueretan; lehendik, han bertan beste batzuk luzaroago dabiltzan lekuan, hasiberri den hori baino askojakinagoak, esperientzia gehiagokoak diren lekuan.
‎—Irakaskuntza munduan, azterketa garaian, sarri entzuten den hitza dugu txuleta ikasleen ahotik. Nola esan beste era batera euskaraz?
Beste zein aukera eman daiteke, ordea, ezkutuko apuntea delako hori izendatzeko. Onar dezagun osagai biko hitza behar duela izan.
‎· INaurrizkiaz kultura hitzak egituratu dira, mailegu osoak, nolabait: in komunikazioa, independentzia, injustua eta beste edozenbat hitz.
‎medikuntza munduko antibiotikoak eta antidotoak, edo eguraldi arloko antizikloiak. Mailegu osoak gehienak, baina nahastekoak beste batzuk: antisorgailu edo antieuskaldun bezalako hibridoak.
‎Nolanahi ere, hitz berria dugu hau, eta beste hizkuntza nagusietan ere bai. Ingelesez" governance" eta" co gobernance", alemanez berdin; frantsesez" gou vernance" eta" co gouvernance", eta gaztelaniaz ere" gobernanza", eta are berriagoa" cogobernanza".
‎Kogobernantza, munduko gobernu multipolar honetan elkar aditzea eta elkarrekin gobernubidea adostea adierazteko fundaturiko hitza. coaurrizkia latineko" cum" preposiziotik eratorria da: beste bat edo batzuekin batera edo kidetasunean adierazteko. Alemanak ere MITaurrizkia balio beretsuaz(" mitteilen", komunikatu), baina beste hizkuntzotan coaurrizki latinoari eskua ezarri zaio.
‎beste bat edo batzuekin batera edo kidetasunean adierazteko. Alemanak ere MITaurrizkia balio beretsuaz(" mitteilen", komunikatu), baina beste hizkuntzotan coaurrizki latinoari eskua ezarri zaio.
‎Agindua, erabakia, jarrera bat bakar batek hartzen duenean, alderdi, talde edo pertsona bakar batek, horretarako darabilgu gaztelaniaz" unilateral" adjek tiboa sarri; bakarrak hartu erabakiak, besteen iritziari jaramonik egin gabe.
‎Baina bada beste aukera bat ere, neutroagoa agian. Alde bi edo gehiago daudenean, alde batekoak eta bestekoak izaten dira, edo beste batzuetakoak.
‎Baina bada beste aukera bat ere, neutroagoa agian. Alde bi edo gehiago daudenean, alde batekoak eta bestekoak izaten dira, edo beste batzuetakoak. Eta" unila teral" adierazteko modu leunagoa izan daiteke, agintari batek alde bateko era baki edo jarrera hartu duela esatea, beste aldek edo aldeetakoei ez entzun eginda; eta horren hitz abstraktua kasu horretan, aldebatekotasuna litzateke.
‎Alde bi edo gehiago daudenean, alde batekoak eta bestekoak izaten dira, edo beste batzuetakoak. Eta" unila teral" adierazteko modu leunagoa izan daiteke, agintari batek alde bateko era baki edo jarrera hartu duela esatea, beste aldek edo aldeetakoei ez entzun eginda; eta horren hitz abstraktua kasu horretan, aldebatekotasuna litzateke. " Unilateralidad" adierazteko hitz zuzena eta gardena deritzat; luzexegia beharbada.
‎—Mugakide diren herrietara joatea zilegi da Euskal Autonomia Erkidegoan, epidemiaren arintze aldi honen lehen fasean, baina ez urrunago. Herri bat beste herri baten mugakide dela esateko, zer hitz darabilgu, horrezaz gainera?
‎Gaur egungo belaunaldietako jende askok hitz elkartuok ahaztu samar ditu, eta KO genitiboaz erabiltzen ditu: alboko herriak batzuek, aldameneko herriak beste batzuek, eta beste gehiago holakoak.
‎Gaur egungo belaunaldietako jende askok hitz elkartuok ahaztu samar ditu, eta KO genitiboaz erabiltzen ditu: alboko herriak batzuek, aldameneko herriak beste batzuek, eta beste gehiago holakoak.
‎Herri edo hiri baten inguruko lurraldea izendatzeko, herririk espezifikatu barik, ingurua edo inguruak darabilgu sarri. Gure klasikoetan sarri irakurten dugu, bestalde, gaur nekez entzuten den beste hitz bat: aldeerak edo aldeerakoak.
‎aldeerak edo aldeerakoak. Aldamenak ere bai beste leku batzuetan. Hitzok pluralez sarriago erabili ohi dira:
‎Pandemiaren transmisioa dela-eta indarberritu den hitza dugu, birusaren trans misio igarobideak finkatzeko. Horrexetan izan bide dute arrakasta Hego Koreak, Alemaniak eta beste herrialde batzuek. Ez Europa hegoaldeak, Portugal salbu.
‎—Sanchez presidentea, alarma egoeraren beste luzapen bat, hilabetekoa, eskatzekoa da Kongresoan. Hau da, alarmaren epea luzatzea.
‎—Sanchezen gobernuak, alarma egoera luzatzeko, Kongresoan gehiengoa izateko, batari eta besteari hainbat kontzesio egin behar izan die. Gaztelaniaz" cesión" esaten denean, guk amore eman erabili izan dugu.
‎Gaztelaniaz" cesión" esaten denean, guk amore eman erabili izan dugu. Baina badira hori esateko beste era batzuk ere, ezta?
‎—Batari eta besteari amore emateak egin edo hainbat amore emate egin guztiz aiututzat daukat; adierazkortasun handiko esapidea eta esangura berekoa.
‎Badugu beste aukera bat, pixka bat behartuta bada ere: hobendu aditzari adiera hau onartzea.
‎Euskaraz normal darabiltzagu transmisioa eta transmititu. Baina beste luze horren ordez hobe genuke beste erazko edo eskertsuago bat bilatu.
‎zer ukitu ala zeri ukitu. Hiztuna zein hizkeratan mintzo den, batera edo bestera erabiliko du: sartaldean zeri edo nori ikutu, eta ekialderantz, nor edo zer ukitu.
‎Hedabide batzuetan Bizitzeko Gutxieneko Diru sarrera ere bai. Zuzentzat ditut bata zein bestea .
‎Gaztelaniaz" renta" finkatu dela-eta, euskaraz behartuak al gaude testuinguru horretan ere, maileguz aspaldi geuretua dugun errenta hitza erabiltzera? Ez zaigu egokiena iruditzen, errenta hitzak badituelako beste esangura batzuk, askoz ezagunagoak.
‎Baina hiztunon berezko joera beste ardatz batekoa dela esan daiteke. Arnastu aditzera barik, arnasa hartu lokuziora jotzen dute mila bider gehiago erdi eta sartaldeko hiztunek, eta hatsa hartu lokuziora ekialdekoek, nafar eta ipar.
‎· Arnasa arbina (edo armina) duela norbaitek esateko, beste batzuek arnasestua, edota arnasbeharra duela esaten dute; gaztelaniaz" sofoco" edo itobe harra duenagatik.
‎Dei hitz edo aditz lokuzio modura zabalago dabiltza, behar bada, beste batzuk: adi!, erne!, ernai!, kontu!
‎Adu txarreko zerbait, patu txarren bat gerta ez dadin, erritu formula gisa gaztelaniaz zabal dabilena. Baina beste hizkuntza askotan ere bai. Zura, zur sendo gogorra, lagungarri eta babes izan dugu gizakiok mendez mende.
‎Eta badira beste egitura batzuk, finko edo eginak izan ez arren, erabilgarri di ratekeenak: Ez bedi gerta!
‎Halere," cepa" kontzeptuarentzat badira bes te hainbat izen, bakarrean ere bai, baina batez ere mahats izenarekiko elkarkuntzan bizi direnak, kontzeptu berori adierazteko: anduia, ostroa, erroa, erpea, zan koa eta beste batzuk.
‎Haziak lurrean ereiten di tugunean eta lurraren azalean ernetzen direnean landare hasikinak, er namuinak izan ohi dira. Mahatsondoen aihenak, fruitu arbolen eta beste arbolen fruitu hasikinak agerira datozenean ere, ernamuinean direla esan ohi da. COVID izurri honetan bezala...
‎Gaztelaniaz" temporero" hitza erabiltzen dute batetik, baina" temporales" ere bada. Badirudi, bata eta bestea lan mota ezberdinetarako edota baldintza desberdinetarako erabiliak direla.
‎mahatsa, marrubia, patata, edo beste uzta jeneroren baten biltze jardueretarako. Baina ez dira erraz be reizten, zereginen edo lan motaren arabera, izen bata edo bestea .
‎Sartaldeko euskaran bada beste hitz bat, lehenago nekazari gizartean asko erabilia eta entzuna zena: alogereko; hau da, alogerean, alogeraren truke, lan egi ten zuena.
‎Horren ordaina gaztelaniaz" jornalero" dugu. Beste leku batzuetan, alokari, jornalari erako hitzekin izendatzen da, edota soldatapeko, besalari(" bracero") bezalakoekin.
‎Hala dela dirudi erabilerari ohartuta. Bada zuberotar kanta ezagun bat, dioena," Xoriñua, nurat hua bi hegalez airian", beste bertsio batez: " –Ürzoa, nurat hua hegalez aidian,/ aita ama zaharrak eitzirik habian?
‎—Batetik harat eta bestetik haratago.
‎Eta bada beste aditz lokuzio bat ere, batzan ibili edo batzanduta egon, beste baten edo batzuen isilean bi adosten direnean esaten dena: Batzan dabiltzala –edo batzanduta daudela– besteren kaltetan.
‎Eta bada beste aditz lokuzio bat ere, batzan ibili edo batzanduta egon, beste baten edo batzuen isilean bi adosten direnean esaten dena: Batzan dabiltzala –edo batzanduta daudela– besteren kaltetan.
‎Eta bada beste aditz lokuzio bat ere, batzan ibili edo batzanduta egon, beste baten edo batzuen isilean bi adosten direnean esaten dena: Batzan dabiltzala –edo batzanduta daudela– besteren kaltetan.
‎Askotan itzulpena hitzez hitz egitera jotzen dugu. Zuzenean itzuli ordez, ez ote litzateke beste modu batera esanda ulergarriagoa izango?
‎Zuzeneko itzulpenak, kalko errazak izan ohi dira. Beste ahalegin hau, ordea, hobea izaten da: euskaraz ari garenean, no la esaten dugu mezu hori bera?
‎Iparraldean, ezagunena, heldu den dugu: heldu den igandean, heldu den ortziralean, baina beste egitura batzuez ere baliatzen dira hiztunak: hurbilen ortziralean edo daugin igandean, azkenengo hau zahar kutsukoa gehiagokoa.
‎Baina bada beste estrategia laburrago bat ere oraingoaren hurrengo denbo ra tarteak izendatzeko, guztiz aintzat hartzekoa, eta hauxe da: plural hurbilaz baliatzea, OTAN atzizkiaz, hartan ere, ETAN atzizkia erabili ordez.
‎Egia da, denbora tarte laburrak izanik, pluralez gehiago erabiltzen di tugula, baina edozein kasutan ere, beste egitura batzuk baliatuta egiten dugu. Hurrengo orduan, edo hurrengo orduetan, edo hurrengo orduotan, hurbiltasuna markatuz.
‎Eta beste aukera bat dugu, gorago aipatua, eta guztiz zabal dabilena: on doko | osteko orduetan, ondoko | osteko minutuetan, ondoko | osteko segundoetan; eta hurbiltasuna markaturik:
‎—Denboraz kanpoko eremuetan, beste esanahi batzuetarako, arazo barik erabiltzen dugu datozen. Esan dezakegu:
‎Rücklaufsperre, euskaraz atzerabide langa, atzerabide muga edo atzerabide ba rrera itzul daitekeena. Hizkuntza hori, beste kontzeptu askotan bezala, garbizaleago ageri da, hizkuntzaren barne erroetatik ateratako ordain hitzen zaleago. Euskara bera ere, kultura hitz askotan jokabide horren zaleago ageri da gaur ere, XX. mendeko lehen hereneko aranismoaren bidetik izan ez arren.
‎Gazteen artean indarra hartu du ahozkoaren fenomenoak, herri eus kaldun sendoetan batez ere. Aipa daitezke, berbarako, Azpeitia, Eibar, On darroa, Tolosa, Leitza eta beste asko.
‎Arrakala, zer da herri hizkeran? Arraildura edo pitzadura esaten zaiona beste leku batzuetan. Hormetan, egurretan, kristaletan, buz tinezko ontzietan gertatzen dira arrakalak jeneralki.
‎Bada, hala ere, beste modurik, desafekzio kontzeptuak ingurune horretan duen esanahia euskaraz zehatz emateko. Hitz bi hautatu ditut lehenik, beste gehiagoren artean aukerako ikusten ditudanak.
‎Klima izena beste izen baten aurretik, izen elkartua osatuz, hainbat hobeto, atzean klimatiko adjektibo modura erantsita baino. Maiztasun han diko izen bikotea dugu klima aldaketa delako hori, baina berdin jokatuko ge nuke klimari buruz beste edozein fenomeno aipatzeko balitz ere: hobetze, za kartze, zitaltze, epeltze zein gogortze dela, edota beste edozein.
‎Maiztasun han diko izen bikotea dugu klima aldaketa delako hori, baina berdin jokatuko ge nuke klimari buruz beste edozein fenomeno aipatzeko balitz ere: hobetze, za kartze, zitaltze, epeltze zein gogortze dela, edota beste edozein. Bide beretik hobetsiko genuke politika tirabirak elkarketa egitura, tirabira politikoak erdal sun dakoan hobendu beharrean.
‎Tradizioz ingurumen beste adiera batzuekin erabili izan da, eta Iparraldean du sustraia. Batetik, zenbaki bat gutxi gorabehera emateko:
‎Aspalditik zetorren ame tsa: Pablo Astarloa eta Juan Antonio Mogel, besteak beste. Taxu berriko adizki trinkoen artean, darrai eta darraike zeuden.
‎Taxu berriko adizki trinkoen artean, darrai eta darraike zeuden. Beste batzuk ahaztuxeago daude orain, baina jarrai erroko hauek arrakasta oparoa ezagutu dute.
‎Arrazoia garbia da: jarraitzea, tradizioz, norbait norbaiten edo zerbaiten atzetik joatea izanik, aurretik doan beste norbaiti darraio. Eta Iparraldean gaur ere horrelatsu da:
‎Baina gaur egun jarraitu aditzari txertatu zaion beste balioa da: zereginen batean edo ibilbide batean aurrera egitea; gazt. ‘continuar, proseguir’ Baina, zergatik adierazi ez beste baliabideren batekin?
‎Nahiago dut: aurrera goaz, lanean dihardugu, ibilian ari gara edo beste esapideren bat. Hala ere, idazleen gogoa eta borondatea bestelakoa bada, sorkuntza berri horri leku egingo dio hizkuntzak.
‎—Baietz esango nuke; erruki barik. Baina beti ere eurok hiztunen artean duten hedadura ondo kontuan hartuta, zeren leku batetik bestera aldea izaten baita hots hitzetan. Sakabana handia eta aldaera ugari ditugu hots hitzetan.
‎Egin aditzetik berregite sor daiteke, baina hitz horrek badu bere aparteko esanahia. Ekin aditzetik berrekite eraiki daiteke, eta hitz honek ez du beste esanahi finkaturik, beraz balio digu. Hirugarren aditz bat ointzat hartuz ge ro, huts egin, huts egite daukagu, eta horretatik berrutsegite ere bultza daiteke (nahiz eta huts egite ere, gaitzespen markadun izena dugun).
‎/ Martin Bañez Ibarretan il dala. / Artuko dot esku batean gezia,/ bestean zuzi iraxe gia. / Erreko dot Aramaio guztia".
‎—Izanagatik, bai, erabili egiten dugu, baina aditz nagusi modura kasu horretan, ez aurreko beste aditz baten morroi bezala. Eta esanahiaren aldetik, esaldi kontzesiboetan, batez ere.
‎—Lehenago ere, beste atal batean, arrakala hitzaz mintzaturik gaude...
‎soldata arrakala, funtsean gaztelaniaz" brecha salarial" de lakoaren ordain gisa. Beste inguru hizkuntzek, baina, beste bide batetik jo dute adiera horretarako.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
beste 159 (1,05)
Beste 13 (0,09)
bestea 12 (0,08)
besteak 8 (0,05)
bestera 4 (0,03)
besteari 3 (0,02)
Bestea 2 (0,01)
bestean 2 (0,01)
besteren 2 (0,01)
Besteak 1 (0,01)
bestearen 1 (0,01)
besteei 1 (0,01)
besteen 1 (0,01)
besteen aurrean 1 (0,01)
besteentzat 1 (0,01)
besteok 1 (0,01)
besteri 1 (0,01)
bestetik 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
beste batzuk 18 (0,12)
beste hitz 12 (0,08)
beste bat 11 (0,07)
beste aukera 8 (0,05)
beste gehiago 8 (0,05)
beste hizkuntza 8 (0,05)
beste aditz 7 (0,05)
beste izen 7 (0,05)
beste leku 7 (0,05)
beste beste 6 (0,04)
beste era 5 (0,03)
beste esanahi 5 (0,03)
beste egitura 4 (0,03)
beste ukan 4 (0,03)
beste asko 3 (0,02)
beste bi 3 (0,02)
beste bide 3 (0,02)
beste adiera 2 (0,01)
beste animalia 2 (0,01)
beste edozein 2 (0,01)
beste erro 2 (0,01)
beste etorki 2 (0,01)
beste ezaugarri 2 (0,01)
beste herri 2 (0,01)
beste izendapen 2 (0,01)
beste kontzeptu 2 (0,01)
beste modu 2 (0,01)
beste zein 2 (0,01)
beste adizki 1 (0,01)
beste agertu 1 (0,01)
beste ahalegin 1 (0,01)
beste alda 1 (0,01)
beste alde 1 (0,01)
beste amore 1 (0,01)
beste arbola 1 (0,01)
beste ardatz 1 (0,01)
beste argidun 1 (0,01)
beste arrebatasun 1 (0,01)
beste atal 1 (0,01)
beste balio 1 (0,01)
beste basapiztia 1 (0,01)
beste berrikuntza 1 (0,01)
beste bertsio 1 (0,01)
beste bitarteko 1 (0,01)
beste bost 1 (0,01)
beste edozenbat 1 (0,01)
beste egin 1 (0,01)
beste erabili 1 (0,01)
beste erakunde 1 (0,01)
beste eratorri 1 (0,01)
beste esamolde 1 (0,01)
beste esangura 1 (0,01)
beste esapide 1 (0,01)
beste estrategia 1 (0,01)
beste fruitu 1 (0,01)
beste gar 1 (0,01)
beste goi 1 (0,01)
beste hainbat 1 (0,01)
beste hala 1 (0,01)
beste halako 1 (0,01)
beste haratago 1 (0,01)
beste hau 1 (0,01)
beste heldu 1 (0,01)
beste herrialde 1 (0,01)
beste hobe 1 (0,01)
beste hura 1 (0,01)
beste in 1 (0,01)
beste indarkeria 1 (0,01)
beste inguru 1 (0,01)
beste iritzi 1 (0,01)
beste joera 1 (0,01)
beste kalte 1 (0,01)
beste kendu 1 (0,01)
beste kopla 1 (0,01)
beste lan 1 (0,01)
beste lau 1 (0,01)
beste luzapen 1 (0,01)
beste luze 1 (0,01)
beste norbait 1 (0,01)
beste oihartzun 1 (0,01)
beste piztia 1 (0,01)
beste proposatu 1 (0,01)
beste sexu 1 (0,01)
beste sinonimo 1 (0,01)
beste sintaxi 1 (0,01)
beste txar 1 (0,01)
beste uda 1 (0,01)
beste zelo 1 (0,01)
beste zuzi 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
beste leku batzuk 6 (0,04)
beste aukera bat 5 (0,03)
beste hitz bat 5 (0,03)
beste bide bat 3 (0,02)
beste egitura batzuk 3 (0,02)
beste era bat 3 (0,02)
beste izen batzuk 3 (0,02)
beste aditz bat 2 (0,01)
beste aditz batzuk 2 (0,01)
beste aditz lokuzio 2 (0,01)
beste aukera batzuk 2 (0,01)
beste batzuk ere 2 (0,01)
beste bi izen 2 (0,01)
beste era batzuk 2 (0,01)
beste erro bat 2 (0,01)
beste etorki bat 2 (0,01)
beste hitz batzuk 2 (0,01)
beste izen bat 2 (0,01)
beste izendapen batzuk 2 (0,01)
beste modu bat 2 (0,01)
beste adiera bat 1 (0,01)
beste adiera batzuk 1 (0,01)
beste aditz zahar 1 (0,01)
beste adizki batzuk 1 (0,01)
beste ahalegin hau 1 (0,01)
beste amore eman 1 (0,01)
beste animalia batzuk 1 (0,01)
beste animalia beroaldi 1 (0,01)
beste arbola fruitu 1 (0,01)
beste ardatz bat 1 (0,01)
beste argidun izen 1 (0,01)
beste atal bat 1 (0,01)
beste aukera hau 1 (0,01)
beste basapiztia oinatz 1 (0,01)
beste bat ere 1 (0,01)
beste bat gainka 1 (0,01)
beste bat huts 1 (0,01)
beste bat kalte 1 (0,01)
beste batzuk ahaztu 1 (0,01)
beste batzuk antz 1 (0,01)
beste batzuk areago 1 (0,01)
beste batzuk arnasestu 1 (0,01)
beste batzuk erabili 1 (0,01)
beste batzuk ez 1 (0,01)
beste batzuk luzaroago 1 (0,01)
beste batzuk ohi 1 (0,01)
beste berrikuntza bat 1 (0,01)
beste bertsio bat 1 (0,01)
beste bitarteko berau 1 (0,01)
beste bost isuri 1 (0,01)
beste edozein fenomeno 1 (0,01)
beste edozenbat hitz. 1 (0,01)
beste egitura bat 1 (0,01)
beste erakunde batzuk 1 (0,01)
beste eratorri batzuk 1 (0,01)
beste esamolde bat 1 (0,01)
beste esanahi bat 1 (0,01)
beste esanahi batzuk 1 (0,01)
beste esanahi finkatu 1 (0,01)
beste esanahi indartsu 1 (0,01)
beste esanahi polit 1 (0,01)
beste esangura batzuk 1 (0,01)
beste esapide bat 1 (0,01)
beste estrategia labur 1 (0,01)
beste ezaugarri bat 1 (0,01)
beste ezaugarri batzuk 1 (0,01)
beste fruitu batzuk 1 (0,01)
beste gehiago aukera 1 (0,01)
beste gehiago ere 1 (0,01)
beste gehiago holako 1 (0,01)
beste goi kargu 1 (0,01)
beste hainbat kontzesio 1 (0,01)
beste hala deitu 1 (0,01)
beste halako bat 1 (0,01)
beste hau utzi 1 (0,01)
beste heldu diet. 1 (0,01)
beste herri bat 1 (0,01)
beste herri batzuk 1 (0,01)
beste herrialde batzuk 1 (0,01)
beste hitz asko 1 (0,01)
beste hitz ezberdin 1 (0,01)
beste hitz garden 1 (0,01)
beste hitz hobe 1 (0,01)
beste hitz zahar 1 (0,01)
beste hizkuntza asko 1 (0,01)
beste hizkuntza ere 1 (0,01)
beste hizkuntza garatu 1 (0,01)
beste hizkuntza gertatu 1 (0,01)
beste hizkuntza jaso 1 (0,01)
beste hizkuntza nagusi 1 (0,01)
beste hobe ez 1 (0,01)
beste in katu 1 (0,01)
beste indarkeria batzuk 1 (0,01)
beste inguru batzuk 1 (0,01)
beste iritzi jaramon 1 (0,01)
beste izen eduki 1 (0,01)
beste joera hori 1 (0,01)
beste kontzeptu asko 1 (0,01)
beste kontzeptu batzuk 1 (0,01)
beste kopla ezagun 1 (0,01)
beste lan mota 1 (0,01)
beste leku asko 1 (0,01)
beste luzapen bat 1 (0,01)
beste luze hori 1 (0,01)
beste norbait jarraiki 1 (0,01)
beste piztia batzuk 1 (0,01)
beste proposatu ezan 1 (0,01)
beste sinonimo bat 1 (0,01)
beste sintaxi bat 1 (0,01)
beste txar jo 1 (0,01)
beste ukan ere 1 (0,01)
beste zein aditz 1 (0,01)
beste zein aukera 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia