Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 3.391

2006
‎1) Soziolinguistika Klusterrarekin batera (gure aldizkari hau bideratzen duena, hain zuzen) antolatu dute ikastaroa, eskaintza hau eginez: Erronka Berriak Euskararen Erabileran izeneko ikastaroa, bertan zenbait aztergai landuz eta zenbait irakasle inplikatuz.
‎a) UPV/EHUn, unibertsitate nagusiena (handiena, titulazio gehien duena, zabalduena hiru campusetan, eta abar) eta publikoa izanik, bertan aurkitzea espero zitekeen soziolinguistika arloa� ren presentzia nagusiena, baina hain justu alderantziz gertatzen da; b) pribatu arrunten artean ere: zaharrena den unibertsitatean (DU) dago eskaintzarik txikiena, eta berria den unibertsitatean berriz (MU) eskaintza nahiko aberatsa aurkitzen da; c) pribatu bereziak dira (UEU, HIZNET) aberatsenak, nahiz eta bereziak izan eta ez arruntak, euskalgintzako erakunde sozialen artean araututakoak, nahiko paradoxikoa dirudiena gure euskal testuingurutik kanpo.
‎JAKIN aldizkariari, Ikastolen Elkarteen Federakuntzari, eta J.A. Fishman soziolinguistari. Gure aldizkariaren euskal soziolinguistika arloarekin lotzen diren gertaera berriak ospatzeko asmoz izan da.l
‎Hona dakargun txostenaren helburua Soziolinguistika ikasketak gaur egun, alegia ikasturtean, dauden egoeraren berri ematea da UPV/EHUko Filologia Fakultatean (Arabako Campusa, Gasteiz). Eremu honetako irakaskuntza, indarrean dauden Ikasketa Planen arabera, ondoko ikasketetan zehar banatzen da:
‎Gerora begira, Europear Araudiari segika, Unibertsitateko Ikasketa Plan Berrien eta Titulazio Berrien ezarketa dela eta/ 2010 ikasturte inguruan egingo denaez dakigu xehetasunez zein izango den plan berri horien garapena. Hortaz, nekez aurresan daiteke zein izango den Soziolinguistika ikasketen geroa gure unibertsitatean. Ikasketa Maila:
‎Gerora begira, Europear Araudiari segika, Unibertsitateko Ikasketa Plan Berrien eta Titulazio Berrien ezarketa dela eta/ 2010 ikasturte inguruan egingo denaez dakigu xehetasunez zein izango den plan berri horien garapena. Hortaz, nekez aurresan daiteke zein izango den Soziolinguistika ikasketen geroa gure unibertsitatean. Ikasketa Maila:
‎Gerora begira, Europear Araudiari segika, Unibertsitateko Ikasketa Plan Berrien eta Titulazio Berrien ezarketa dela eta —2009/ 2010 ikasturte inguruan egingo dena— ez dakigu xehetasunez zein izango den plan berri horien garapena. Hortaz, nekez aurresan daiteke zein izango den Soziolinguistika ikasketen geroa gure unibertsitatean.l
‎Gerora begira, Europear Araudiari segika, Unibertsitateko Ikasketa Plan Berrien eta Titulazio Berrien ezarketa dela eta —2009/ 2010 ikasturte inguruan egingo dena— ez dakigu xehetasunez zein izango den plan berri horien garapena. Hortaz, nekez aurresan daiteke zein izango den Soziolinguistika ikasketen geroa gure unibertsitatean.l
‎Eskuin aldeko zutabeetan, aztertzen ari garen tarteetako irabazi/ galerak agertzen dira; 81 epealdian, galdutako euskaldunak, adin tarte zaharrenetan ematen dira, 50 urteetatikaurrera, 2.587 hiztun, eta multzo horrekiko erlatiboki kopuru txikia da eta, hiztun galerak zio naturalak (heriotzak,...) eragindakoak direla pentsatzera eramanez. Epealdi bereani rabazitakoak hiztun, ostera, guztiak helduak izanik ezin pentsa daiteke berezkoak direnik, horiek, duda izpirik gabeeuskaldun ikasiak dira, euskaldun berriak alegia. Baldin eta gure datuen arabera 81 epealdian 66.028 euskaldun gehiago lortu baziren horietatik helduen euskalduntzearen ekarpen zuzena% 34’15a dela estima daiteke.
‎Helduen artean, 1986an 16 eta 64 urte zituztenen artean, galerak dira nagusi. Irabazitakoak 1991 baino ez dira eta guztiak adin tarterik gazteenetakoak, galdutakoak, berriz, 14.685 Hau da, aurreneko epealdian helduen euskalduntzeak irabazitako euskaldunetatik% 34’15a ekarri bazuen ere, bigarren epealdian/ 91irabazitako 28.583 hiztunetatik helduen euskalduntzeak% 6’97a (1991 heldu euskaldun berri ) baino ez du azaltzen. Zer gertatu da?
‎" Bigarren epealdian/ 91irabazitako 28.583 hiztunetatik helduen euskalduntzeak% 6’97a (1.991 heldu euskaldun berri ) baino ez du azaltzen"
‎" Helduen euskalduntzeak berreuskalduntze prozesuan indarra galdu duela oso nabarmena da" aurreko epealdian beste euskaldun berri espero genezake, are gehiago 86 tartean euskararen aldeko hizkuntz politika areagotu dela pentsatuko bagenu. Zehatzago, adin talde bakoitzean 81 tartean behatutako hazkuntza proportzioari eutsi izan balitzaio 86 epealdirako 29.600 euskaldun berri edo gehiago espero genezakeen.
‎" Helduen euskalduntzeak berreuskalduntze prozesuan indarra galdu duela oso nabarmena da" aurreko epealdian beste euskaldun berri espero genezake, are gehiago 86 tartean euskararen aldeko hizkuntz politika areagotu dela pentsatuko bagenu. Zehatzago, adin talde bakoitzean 81 tartean behatutako hazkuntza proportzioari eutsi izan balitzaio 86 epealdirako 29.600 euskaldun berri edo gehiago espero genezakeen. Tamalez hori horrela izan beharrean erabat alderantzizkoa izan da; 12.694 euskaldun heldu galdu baitira.
‎Azken buru Zentsu eta Udal Errolden helburuetariko bat, besteak beste, gizarte errealitateari labelak ezartzean datza. Horrela iharduera politikoa zenbait eremutan ebaluagarria suerta daiteke; hau da, Zentsu eta Udal Erroldetatik ateratako informazioa gizartearen hainbait parametro aldaketaren berri emateaz gain aldaketak sortarazteko diseinatutako plangitzen ebaluaketarako balio du.
‎Edozein azterketa demolinguistiko egin aurretik gizarteak izandako aldaketak ezagutu behar dira, azterketa demografikoa egin beharra dago alegia. XX. mendean gure gizarteak aldaketa sakonak ezagutu ditu, hau da, I. Larrañagak aztertu duen moduan aldaketak, bortitzak eta leunak, ez dira gertaera berriak gure artean. Hirurogei hamarkadako industrializazio eta populazio hazkundeak handik hogeiren bat urtera bere goia jo zuen.
‎" Euskaldunen belaunaldi berriek aurrekoek baino lehenago ikasten dute gaztelera. Gizaldi zaharretako euskaldunek haurtzaroa euskara hutsean ematen zuten"
‎Jatorrizko hizkuntzaren arabera erraz antzeman daiteke aldibereko elebidunak izateko joera. Euskaldunen belaunaldi berriek aurrekoek baino lehenago ikasten dute gaztelera; gizaldi zaharretako euskaldunek haurtzaroa euskara hutsean ematen zuten. Honek, dudarik gabe, badu bere eragina adin talde bakoitzak erakusten duen hizkuntz portaeran.
‎" Aurreneko epealdian helduen euskalduntzeak irabazitako euskaldunetatik %34’15a ekarri bazuen ere, bigarren epealdian/ 91irabazitako 28.583 hiztunetatik helduen euskalduntzeak %6’97a (1991 heldu euskaldun berri ) baino ez du azaltzen"
‎Zuzenean eta zeharka euskararen etorkizuna, hiztunen eskuetan dagoela esan ohi da, euskaldunengan batik bat. Egia esan, orain arte horrela izan da, urteroko matrikulazio kanpainak, helduen euskalduntze alfabetatzea, euskararen aldeko mugimenduak, udalerri askotako elkarte berriak , euskal aldizkariak, egunkaria, laburbilduz euskaltzaleen militantziak prozesuaren jarraikortasuna euskararen alde jarri du. Horiek gabe prozesuaren norabidea bestelakoa izan zitezkeen.
‎Filosof� a eta Letren Fakultateko Filologia sailetik eta Soziologiatik. Txosten honetan bai irakats arloan bai ikerkuntzan gaur egun egiten denaren berri ematen dugu.
‎Titulazio berriak direla eta, gizartearen beharrei erantzuteko, soziolinguistika arloa are gehiago indartzea ere izan daiteke.
‎Labov, Fishman ala Bourdieu gehienek ezagutzen dituzte eta beraien teorien ekarpenak zein mugak agerian uzteko gaitasuna daukate. Ekonomiaren mundializazioak eta informazioaren eta komunikazioaren teknologia berrien agerpenak joera hori areagotu dute, hartu emanak ugalduz eta elkar ezagutza hobetuz. Hala ere, bi faktorek trukaketa horiek mugatu dituzte, batetik, hizkuntzaren oztopoak zeren artikulu eta liburu frango inglesez eta, maila txikiago batean, frantsesez idatziak daude eta, bestetik, herri bakoitzean nagusi diren iritzi, ohitura eta erreferentziak, nahiko ezberdinak izateaz gain, egonkorrak dira.❚
‎Aniztasuna da nagusi, are eta gehiago jakitean soziolinguistika albaon dauzkan beste jakingai batzuei loturik dagoela (soziologia, historia, psikologia, linguistika), problematika eta gai berriak sortuz baita ere ikerketak bultzatuz. Labov ek zehazten dituen aztergaiez gain, soziolinguistika garaikidea, hizkuntza komunitatera, komunitateen arteko harremasoziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain 141 netara ala nortasun bera duten giza taldeetara interesatzen da.
‎1 Soziolinguistika esleitua eta hizkuntzen kudeaketa. Adibidez, hizkuntza politiken tipologiak osatzen dira zenbait irizpideren arabera baita ere politika horiek ebaluatu eta norabide berriak proposatu.
‎4 Kreolizazio gertaeren eta kreoloen ikerketa. Kolonialismoaren eraginez, hizkuntza komunitatearen eta hizkuntza berriaren sorrera (esklabuena alegia) jorratuak dira, kolonoen hizkuntzatik habiatuz.
‎Aukera nagusi bezala teknologia berriek eskaintzen dituztenak aipatu gura nituzke lehenbizi: oso urrun dauden eta inguruan ezin har dezaketen irakasgaia eta tutoretza eskaintzen zaie ikasleei, internet, plataforma eta posta elektronikoari esker.
‎oso urrun dauden eta inguruan ezin har dezaketen irakasgaia eta tutoretza eskaintzen zaie ikasleei, internet, plataforma eta posta elektronikoari esker. Atzerriko ikasleek Euskal Herriko berri zehatza izan dezakete eta Renoko Mintegiak euskal ikasketetan gai oso ezberdinen gaineko formazioa eskain dezake, modu errazean, eta irakasle guztiak bertan izateko behar barik. Beraz, abantaila ekonomikoak, bai ikasle bai erakundearentzat, agerikoak dira.
‎Bigarren aukera nazioartean euskal soziolinguistikari buruzko ikerketa eta lanen berri eman ahal izatea da. Ingelesez idatzitako liburuak (Amorrortu 2003) euskal soziolinguistikaren ikuspegi orokorra eskaintzen du, ingelesdunari begira, baina euskaldunentzat ere baliagarria izan daiteke, atzerrian euskal soziolinguistikari buruz aztertutakoaren berri ere ematen baita.
‎Bigarren aukera nazioartean euskal soziolinguistikari buruzko ikerketa eta lanen berri eman ahal izatea da. Ingelesez idatzitako liburuak (Amorrortu 2003) euskal soziolinguistikaren ikuspegi orokorra eskaintzen du, ingelesdunari begira, baina euskaldunentzat ere baliagarria izan daiteke, atzerrian euskal soziolinguistikari buruz aztertutakoaren berri ere ematen baita. Beraz, irakasgaiaz aparte euskal soziolinguistikaren nazioarteko
‎Oso urrun dauden eta inguruan ezin har dezaketen irakasgaia eta tutoretza eskaintzen zaie ikasleei, internet, plataforma eta posta elektronikoari esker. Atzerriko ikasleek Euskal Herriko berri zehatza izan dezakete eta Renoko
‎Mintegiak euskal ikasketetan gai oso ezberdinen gaineko formazioa eskain dezake, modu errazean, eta irakasle guztiak bertan izateko behar barik. zabalkuntza aipatu behar da. Gerora begira, irakasgaia gaurkotzen den heinean azken lanen berri ere emango da eta horiek zabaltzeko ere balioko du.
‎Bestetik, liburua bertoko irakurle euskaldunentzat baliagarri izan daiteke euskal soziolinguistikari buruz ingelesez irakurtzea eta AEBetan egin eta Euskal Herrian gutxi ezagutzen diren lanen berri izatea.
‎Nik antzematen dudan ahuleziarik handiena maila akademikoan azalean geratzea da. Teknologia berriek dituzten aukerak ahulezi ere izan daitezke, aurrez aurre ezin egonak txarto ulertzeak, iluntasunak eta azalkeriak ekar ditzake eta. Ikasle eta irakaslearen arteko harremana askotan hotza suertatzen da.
2007
‎Hasten ari zen dimentsio honek, ordura arte zeregin horretan arituak ziren taldeen estrukturen ahalmena gainditu zuen, demanda berri horri nekez erantzungo zion era egokian ordura arteko helduen euskara irakaskuntza sakabanatuak. Batasun maila bat atxiki beharra zegoen, eta ikuspegi berriak ere beharrezkoak ziren; nazio ikuspegia, herri mugimendu izaera, koordinazio beharra... Ikuspegi berri hauek bere egituran, bere antolaketan eta bere izaeran bilduko zituen erakunde berri baten beharra aurreikusten zuten.
‎• Hizkuntz eskakizunak areagotzeko proposamenak egin. Ezarritako epeak bete, eta aldagai berrietara egokitu.
‎• Ikasle berriak erakarri. Euskaraz ezer ez dakien jende ugari dago oraindik, eta prestakuntzaren eraginkortasuna bermatuz, eskaintza bereziak eta helburu mugatuetarako ikastaroak prestatu dira.
‎Etengabeko prestakuntza, eskaintza berriei erantzuteko prestatu beharra, kalitatea, eguneratzea, oso hitz ezagunak bihurtzen ari dira euskaltegietan. Zerbait mugitzen ari den seinale da hori nire ustez.
‎Beraz, belaunaldi berriak eragindako euskal adimenaren eta sentimenduaren berritze prozesu horretan kokatu behar da Alfabetatze Batzordearen sorrera. Alfabetatze Batzordearen zeregina, bestalde, alfabetatze kanpainak antolatzea zen, euskaldunak beren hizkuntzan alfabeta zitezen bitartekoak ipintzea, alegia.
‎Demanda berri horri nekez erantzungo zion era egokian ordura arteko helduen euskara irakaskuntza sakabanatuak. Batasun maila bat atxiki beharra zegoen, eta ikuspegi berriak ere beharrezkoak ziren; nazio ikuspegia, herri mugimendu izaera, koordinazio beharra... Ikuspegi berri hauek bere egituran, bere antolaketan eta bere izaeran bilduko zituen erakunde berri baten beharra aurreikusten zuten.
‎EAEko helduen euskalduntze alfabetatze sektorea normalizatuz joan den neurrian, eta euskaltegien homologazioa ere burututa (irakasleen gaitzeprozesua barne), euskaltegietan diharduen irakasleria ere neurri batean egonkortuta dagoela esan daiteke. Ez da urtero irakasle berrien premia handia duen sektorea.
‎EAEko helduen euskalduntze alfabetatze sektorea normalizatuz joan den neurrian, eta euskaltegien homologazioa ere burututa (irakasleen gaitze prozesua barne), euskaltegietan diharduen irakasleria ere neurri batean egonkortuta dagoela esan daiteke. Ez da urtero irakasle berrien premia handia duen sektorea.
‎Sarrera honetan ageri den moduan, beraz, ajeak gehiago izanen dira hemen plazaratuko ditugunak, inori zorionak ematea baino. Dena dela, gatozen poliki poliki Nafarroako euskaltegien berri zuzenean jaso eta urte hauetan izandako emaitzak aztertzera.
‎Euskara ikasteko gogoa hedatu zen eta han hemenka euskarazko kurtsoak antolatzen hasi ziren, izan dadin lagunen arteko talde informaletan, herriko kultur taldeetan ala hizkuntza irakasteko herriko elkarteetan. Denbora berean Mende Berri izenesoziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain 83 ko taldea lehen barnetegiak antolatzen hasi zen, Iparraldeko euskaldun berrien lehengo belaunaldia sortuz. Urte gutxi barne, iniziatiba horiek guztiak koordinatzen hasi ziren.
‎Arloaren diagnosia eta beharrak egin ondoren taldeetako irakasleek eta animatzaileek urrats kualitatiboaren beharra ikusi zuten, beren lana emankorrago izateko. Hegoaldean sortu berri zen AEK federazioarekin naturalki harremanetan sartu ziren eta 1980ko azaroan Iparraldean ere egitura xutik ezartzea erabaki zuten. 500 ikasle 24 herritan banaturik eta 50 bat irakasle bildu ziren AEKn.
‎Hegoaldean sortu berri zen AEK federazioarekin naturalki harremanetan sartu ziren eta 1980ko azaroan Iparraldean ere egitura xutik ezartzea erabaki zuten. 500 ikasle 24 herritan banaturik eta 50 bat irakasle bildu ziren AEKn.
‎Larreak, lan horretan, 1956tik 1986ra bitartean hogeita hamar urtez helduen euskararen irakaskuntzan erabilitako metodoen bilakaerari begiratu zion. Bilakaera ikerketa horretan, metodo berrietan , Europatik izandako eraginak eta metodoen arteko elkarren eragina ere jorratu zituen garai hartako egoera politikoa eta soziala aintzat harturik.
‎Zereginak ziren: irakasleen arteko harremanak ugaritzea, egindako lanen eta esperientzien berri elkarri ematea, irakasle berrien ikastaroak antolatzea...
‎Zereginak ziren: irakasleen arteko harremanak ugaritzea, egindako lanen eta esperientzien berri elkarri ematea, irakasle berrien ikastaroak antolatzea...
‎ikasturtean AlfabetatzeEuskalduntze Koordinakundeak (AEK) jasotako ikasle fitxak Siadecok aztertu zituen (1978). Txosten hartan Euskal Herri osoan euskara ikasten ziharduten 30.000 helduren berri eman zen. Ikasleria oso zen gaztea.
‎Zentzu honetan, euskal hiztunen komunitatearen jarrera ona funtsezkoa izango da. Atzerritar batek euskara ikasten duenean, txalotu eta lagundu egiten diogu, baina euskaldun berriarekin ez dugu berdin jokatzen.
‎Kontuak kontu, nahiz eta egia borobila den lana aurkitzeko perfilak eskatu ezean gure ikasleen erdiak baino gehiagok ez lukeela euskara ikasiko, ezin dugu ukatu azterketa bat gainditu beharrak presio handia sortzen diela eta horrek jarrera negatiboa eragiten diela. Beraz, bide berriak urratu lirateke. Seguruenik, gure hizkuntzaren eta gizartearen ezaugarriak kontuan hartuta, ebaluaziorako modu egokiagoak bilatzeak asko lagundu ahal digu emaitzak hobetzen.
‎Zentzu horretan, geure erabilera plan ezberdinetan parte hartzaileak izango diren langile, guraso, gazte edo aisialdiko monitoreak, beraien plangintza ezagutzeaz gain, horren aldeko jarrera izatea funtsezkoa izango da, subjektu aktibo izan eta eragile garrantzitsu bihurtzeko. Plangintzak arrakasta izateko, plangintzaren subjektuak izango direnek, plangintza horren berri izan, diseinuan parte hartu eta helburuak barneratzea litzateke egokiena.
‎Gure ikasle direnek ez dakite ezer askorik hizkuntz politikaz, baina are gutxiago sekula euskaraz ikasi ez dutenek. Komunikabideetan euskarari buruzko berriak oso urriak dira, eta gainera aztertzekoa litzateke zer nolako tratamendua ematen zaion gaiari. Euskarazko komunikabideetan izan ezik, inon ez da euskalduntze planei buruzko eztabaidarik egiten eta informazio askorik ere ez da zabaltzen.
‎Aurreko atalean esan bezala, euskararen normalizazio prozesuari bultzada berria eman ahal zaio plangintza ezberdinetan euskalduntze alfabetatzea txertatuz. Gainera, tresna berriak agertu dira: atazetan oinarritutako irakaskuntza, Europako Erreferentzi Mailetako deskribatzaileak, autoikaskuntza, ebaluazioa...
‎atazetan oinarritutako irakaskuntza, Europako Erreferentzi Mailetako deskribatzaileak, autoikaskuntza, ebaluazioa... Teorizazio eta hausnarketa sakonen ondoren tresna berriak agertu zaizkigu. Hizkuntzaren ikaskuntza naturalagoa proposatzen dute, elkarreragina bilatuz eta egoera errealetan erabiltzera bideratuz.
‎Baina argi dago, kurrikuluan esaten denez, ingurune ez euskaldunetan euskaltegiak eskaini behar diola ikasleari euskaraz aritzeko aukera. Horretarako ikasleari inguru berriak eskaintzeaz gain, bere ingurua ere euskalduntzen ahalegindu behar gara eta, aldi berean, ikaslearengan euskara erabiltzeko motibazioa piztu. Euskaltegian euskara maila egokia ematen lagundu behar zaio ikasleari, baina aldi berean, bere ingurunean eragin behar da.
‎Ariketak zuzendu eta emaitzak neurtzea izan da gure egitekorik ohikoena, bideari garrantzi handirik eman gabe. Kurrikulu berriak bideari ematen dio garrantzia. Horretarako ikaslearen parte hartzea ezinbestekoa da.
‎Ikasleak arlo edo gune baten hizkuntz plangintzaren parte sentituz, bere bidearen nondik norakoei garrantzia emango die, markatu beharreko helburuei eta jorratu beharreko alderdiei erreparatuz. Bere bidearen adierazlerik garbiena, eskuratzen duen gaitasun komunikatiboa izango da eta, ondorioz, plangintzaren barruan bete ditzakeen funtzio berriak .
‎Egun dugun ebaluazio sistemak zuzenki eragiten du arlo honetan. Baita, lehen aipatu bezala," euskaldun berriekiko " jarrera ere.
‎Finean, EPK delakoa euskaltegi bakoitzak egin beharrean, kurrikuluaren aplikazioak arlo ezberdinetako plangintzen beharretara bideraHorretarako ikasleari inguru berriak eskaintzeaz gain, bere ingurua ere euskalduntzen ahalegindu behar gara eta, aldi berean, ikaslearengan euskara erabiltzeko motibazioa piztu. Euskaltegian euskara maila egokia ematen lagundu behar zaio ikasleari, baina aldi berean, bere ingurunean eragin behar da.
‎Ikasleak arlo edo gune baten hizkuntz plangintzaren parte sentituz, bere bidearen nondik norakoei garrantzia emango die, markatu beharreko helburuei eta jorratu beharreko alderdiei erreparatuz. Bere bidearen adierazlerik garbiena, eskuratzen duen gaitasun komunikatiboa izango da eta, ondorioz, plangintzaren barruan bete ditzakeen funtzio berriak . tzea litzateke egokiena. Zalantzarik gabe, herriak oso gune garrantzitsuak dira euskalduntze prozesuan, baina gizarte egitura eta ikasleen motibazioei erreparatzea besterik ez dago konturatzeko dibertsifikazio kurrikularra behar beharrezkoa dela eraginkorrak izateko.
‎Dena dela, Europatik ere, ekarpen berriak datozkigu hizkuntzaren irakaskuntzan gabiltzanoi zenbait tresna eskainiz. Azter dezagun bada kultura aniztuna eta eleaniztuna den Europan, hizkuntzaren irakaskuntzan dabilen makina bat profesionalen lanaz burututako Europako Erreferentzi Maila Bateratua.
‎Ikastea modu positiboan ikustea eragingo dio eta esfortzu handiagoa egitera bultzatuko du. Ikasitakoak ematen dizkion aukerei erreparatuko die, izan ere, gaitasun komunikatiboa eskuratu ahala gauza berriak egiteko ahalmena duela ikusiko du. Irakaslearen ebaluazioetan eta kanpoebaluazioetan ere izango du horrek oihartzunik.
‎Bilakaera aztertuta, pentsatzekoa da hurrengo urteetan ere egitasmo berriak sortu eta partaide gehiago erakartzen jarraitu ahal izango dela. Horretarako, aurreikuspenak zabalkunde plan batean jaso eta elkarlanak hitzartzeari ekin diote zenbait eragilek, tartean Topaguneak.
‎Ezagutzan, euskara maila hobetu nahi/ behar dutenen ikas prozesua azkartzeko eta osatzeko klasetik kanpo, kalean, modu informalean euskaldunekin elkar ekintzan gaitasuna hobetzeko aukera emanez. Eta, erabileran eragin nahi dugu elkar ezagutzen ez diren pertsonen artean modu naturalean sortuko ez liratekeen euskarazko sare berriak , lagun berriak... osatzeko aukerak sortuz.
‎Ezagutzan, euskara maila hobetu nahi/ behar dutenen ikas prozesua azkartzeko eta osatzeko klasetik kanpo, kalean, modu informalean euskaldunekin elkar ekintzan gaitasuna hobetzeko aukera emanez. Eta, erabileran eragin nahi dugu elkar ezagutzen ez diren pertsonen artean modu naturalean sortuko ez liratekeen euskarazko sare berriak, lagun berriak ... osatzeko aukerak sortuz.
‎Bizipen positibotatik nahi dugu euskarara erakarri. Harreman sare berriak euskaraz sor daitezela nahi dugu. Horregatik antolatzen ditugu kultur emanaldiak, ikastaroak, haur eta gazteentzako programak, mendi irteerak eta jaiak, eta horregatik ekoizten ditugu euskarazko komunikabideak.
‎Izan ere, Mintzapraktika programetako partaideek ongi pasatzen badute, emozio positiboak sortzen bazaizkie (harreman berriak egin, egunerokoa konpartitzeko tokia topatu, gustuko ekintzetan parte hartzeko aukera ikusi, autoestimua igo...) jarraitzeko gogoa sortuko zaie eta horren ondorioz euskara erabiltzeko aukerak ugaritu egingo zaizkie eta horrenbestez hizkuntza erabiltzeko ohituretan eragitea errazagoa izango zaigu.
‎euskara ikasten ari direnak, euskara inoiz ikasita ere erabili ez izanagatik abilezia galdu dutenak, inguruan hitz egiteko aukerarik ez dutenak edota hirira iritsi berriak direnak,... eta gure ustez horiengana guztiengana iristeko modua hau izan daiteke: sare berriak eskaintzea, harreman sare ez formaletan eragitea, zaletasunen inguruko erabilera guneak eratzea,... azken batean euskaraz bizitzeko aukerak ugaritzea.
‎Ezagutzan, euskara maila hobetu nahi/ behar dutenen ikas prozesua azkartzeko eta osatzeko klasetik kanpo, kalean, modu informalean euskaldunekin elkar ekintzan gaitasuna hobetzeko aukera emanez. Eta, erabileran eragin nahi dugu elkar ezagutzen ez diren pertsonen artean modu naturalean sortuko ez liratekeen euskarazko sare berriak , lagun berriak... osatzeko aukerak sortuz.
‎Ezagutzan, euskara maila hobetu nahi/ behar dutenen ikas prozesua azkartzeko eta osatzeko klasetik kanpo, kalean, modu informalean euskaldunekin elkar ekintzan gaitasuna hobetzeko aukera emanez. Eta, erabileran eragin nahi dugu elkar ezagutzen ez diren pertsonen artean modu naturalean sortuko ez liratekeen euskarazko sare berriak, lagun berriak ... osatzeko aukerak sortuz.
‎Erronka aunitz ditugu etorkizunerako mintzapraktika egitasmoen arloan: dinamizatzaileen arteko koordinazioa hobetzea, programen aldaera berriak lantzea (proiektuak jendearen beharretara gero eta gehiago egokitzea), programaren eraginkortasuna modu zehatzean ebaluatzeko neurgailuak sortzea eta aplikatzea, eta noski, programak zabaltzea.
‎euskara ikasten ari direnak, euskara inoiz ikasita ere erabili ez izanagatik abilezia galdu dutenak, inguruan hitz egiteko aukerarik ez dutenak edota hirira iritsi berriak direnak,... eta gure ustez horiengana guztiengana iristeko modua hau izan daiteke: sare berriak eskaintzea, harreman sare ez formaletan eragitea, zaletasunen inguruko erabilera guneak eratzea.
‎Zer esanik ez helduen euskalduntzeak ere bere egin behar duela ildo hori, emaitza akademikoei begira baino ez balitz ere. Ez dugu orain emango helduen euskalduntzearen bilakaeraren eta aukera metodologikoaren berri . Era batera edo bestera eta arrakasta gehiago edo gutxiagorekin, ahalegina egin da betidanik jarduera didaktikoa hobetzeko, azken ekarpenak integratzeko eta, azken baten, emaitzak hobetzen lagun dezaketen bideak bilatzeko.
‎EBIren hutsunea ez, baina normalizazioaren gaineko hausnarbide hura baztertuz joateko arrazoi suertatu zen 1990en amaieran agertu ziren ekarpen didaktiko berriak , gerora HABEren HEOKen plazaratu zirenak eta sektore osoan eragina izan zutenak. EBI neurri handi baten haietako batzuetan aitzindari izan zela esan badaiteke ere, lana hizkuntzaren pedagogian zentratuz joan zen sasoi hartan.
‎Euskara ikasteko eskolen sare antzeko zerbait antolatzen hasi zen. Handik urte batzuetara" euskaldun berri " terminoa agertu zen. Eta euskadun berriok, gutxi asko, euskararen erabilera publikoaren esparruan ere sartzen hasi ziren:
‎Handik urte batzuetara" euskaldun berri" terminoa agertu zen. Eta euskadun berriok , gutxi asko, euskararen erabilera publikoaren esparruan ere sartzen hasi ziren: literatura, hedabideak,...
‎1940 inguruan euskara ikasteko aukerarik bazen, urriak eta zailtasunez beteak. Hala ere, euskaldun berrien belaunaldi garrantzitsua agertu zitzaigun, autodidaktak asko eta hizkuntzari aurrekoak baino are atxikiago. Gutxi ziren, baina Krutwig, Txilardegi, Kintana eta enparauek gaur egungo euskalgintzaren oinarria ezartzen egin zuten lanaren pisua ez da azaldu beharrik ere.
‎Nora bideratu zuten haiek ikasitakoa? Historiak berak diosku, hizkuntzaren geroaz biziki kezkatuta, hizkuntza duindu eta garai eta arlo berrietara egokitzeari ekin zioten: hizkuntzalaritzan eta literaturan jardun zuten adibidez, baina baita normalizazioak zituen egiturak eta tresnak sustatzen ere:
‎Haien eta besteren ahalegin horrekin 1960tik aurrera helduen euskalduntzea antolatzen eta zabaltzen hasi zen. Hurrengo hamabost urteetan helduentzako eskolak zabaltzen hasi ziren, ikasmaterialak eta tresnak hasi ziren egiten, eta ondorioz euskaldun berriak ere gero eta gehiago.
‎literatura, musika, irakaskuntza, hizkuntzalaritza,... Edozelan ere, euskaldun berri askorentzat ikastekoaz gainerako ahalegin handia berriro, motibazioarekin soilik konpentsatzeko zaila, hiri inguruneetan gehien bat.
‎1970aren erdi aldetik aurrera euskara eskolez gainera ekimen berriak hasi ziren jorratzen. Alde batetik hizkuntza ikasirakasteko ahaleginari fruitua bilatzeko asmoa zegoen, baina, aldi berean, ikuspegi pedagogiko hutsetik ere ikasitakoa erabiltzeko edo, hobeto esanda, praktikatzeko beharra nabaritzen zen, hau da, hizkuntza ondo ikasteko erabili egin behar delako ideia.
‎Egoera hau nolabaiteko kezka sortzen hasi zen euskalduntzearen munduan, ikasle nahiz irakasleen inguruan. Honela bada, 1970aren erdi aldetik aurrera euskara eskolez gainera ekimen berriak hasi ziren jorratzen. Alde batetik hizkuntza ikas irakasteko ahaleginari fruitua bilatzeko asmoa zegoen, baina, aldi berean, ikuspegi pedagogiko hutsetik ere ikasitakoa erabiltzeko edo, hobeto esanda, praktikatzeko beharra nabaritzen zen, hau da, hizkuntza ondo ikasteko erabili egin behar delako ideia.
‎Alde batetik hizkuntza ikas irakasteko ahaleginari fruitua bilatzeko asmoa zegoen, baina, aldi berean, ikuspegi pedagogiko hutsetik ere ikasitakoa erabiltzeko edo, hobeto esanda, praktikatzeko beharra nabaritzen zen, hau da, hizkuntza ondo ikasteko erabili egin behar delako ideia. Ideia hau ez zen (eta ez da gaur egun ere) berria inondik ere, Babelgoaz geroztik seguruenik gure espezieak beste hizkuntza bat ikasteko hau egin behar delako konbentzimendua dauka, eta lehenengo euskaldun berri asko praktika horren bila hasi ziren, dela nekazal mundura, dela literaturara, dela euskaldunen berriketei belarria ipintzera, dela mezatara...
‎Alde batetik hizkuntza ikas irakasteko ahaleginari fruitua bilatzeko asmoa zegoen, baina, aldi berean, ikuspegi pedagogiko hutsetik ere ikasitakoa erabiltzeko edo, hobeto esanda, praktikatzeko beharra nabaritzen zen, hau da, hizkuntza ondo ikasteko erabili egin behar delako ideia. Ideia hau ez zen (eta ez da gaur egun ere) berria inondik ere, Babelgoaz geroztik seguruenik gure espezieak beste hizkuntza bat ikasteko hau egin behar delako konbentzimendua dauka, eta lehenengo euskaldun berri asko praktika horren bila hasi ziren, dela nekazal mundura, dela literaturara, dela euskaldunen berriketei belarria ipintzera, dela mezatara...
‎Urteekin ekimen puntualak izatetik programetan antolatzera pasatu dira hainbat lekutan. Euskaldun berrientzako jarduera soziokulturalen programak sortu dira horrela, gehienetan bestelako jarduerekin integratuta: mintzalagun programekin (Zahar Berri, Egizu), edo euskaltegi batzuetako eskaintza didaktikoan txertatuta (Zilegi eskola Hernaniko AEKn edo Bilboko Gabriel Aresti euskaltegiaren tailerrak).
‎Ikas jarduerarekin integratu. Hiztun komunitatea osatzera eta handitzera bideratu, ez euskaldun berrien txokoak sortzera. Formatu eta aplikazio esparru berriak landu:
‎Hiztun komunitatea osatzera eta handitzera bideratu, ez euskaldun berrien txokoak sortzera. Formatu eta aplikazio esparru berriak landu: lan mundua, familia,...
‎Izan ere, errealitate soziolinguistikoa ez da bakarrik benetan jasotzen dena, errealitateari buruz jendeak pentsatzen duena ere oso adierazgarria da. Modu berean errealitatearen eta irudipenen arteko aldeak zergatik gertatzen diren aztertzea oso interesgarria suertatzen da. berrietara egokitzeko. Aldaketak fitxetan eta neurtutako herrien kopuruan izan dira gehienetan, baina kasu guztietan neurketen arteko konparaketa egin ahal izateko irizpideak errespetatu dira.
‎euskara eta gaztelera (hegoaldean) eta frantsesa (iparraldean) ez ezik, beste hizkuntzak ere jaso ditugu atal berezi batean. Izan ere, azken urte horietan Euskal Herriak jaso duen immigrazio berriak errealitate soziologikoa aldatu du neurri batean eta herritar berri horien etorrerak egoera soziolinguistikoan zer nolako aldaketak eragin dituen jakin nahi izan dugu. Noski, immigrazio berri horren eragina ez da Euskal Herriko hizkuntzen aniztasunean bakarrik gertatu.
‎Noski, immigrazio berri horren eragina ez da Euskal Herriko hizkuntzen aniztasunean bakarrik gertatu. Hizkuntza berriak entzun ez ezik gazteleraren erabilera zertxobait areagotu egin dela pentsa genezake. Izan ere alofonoek kasu gehienetan gehiengoak duen edo gehiengotua den hizkuntza ikasi eta erabili ohi dute.
‎2002ko BAT aldizkariaren 43 alean" Erabileraren kale neurketa. Ibilbidea eta metodologia" artikulua argitaratu zen, orduko IV. kale neurketaren nondik norakoen berri emateko (www.soziolinguistika.org web gunean kontsulta daiteke).
‎" Datuen interpretaziorako bi ohar hartu behar dira kontuan: batetik, kaleko elkarrizketetan euskararen erabilera zenbatekoa den neurtu da (eta ez zenbat euskaldunek hitz egiten dugun euskaraz); bestetik, portzentaia zehatzak baino esanguratsuagoa da urtetan datuek erakusten duten joera." kale jendetsuenei dagokienez aldaketarik ez bada behinik behin, izan ere, gune berriak sortu badira ¾espazio urbanizatu berriak eraiki direlako¾ ibilbideak egokitu egingo dira."
‎Iparraldean berriz , galera prozesua bizkortu egin da azken neurketa honetan. Jaitsiera garrantzitsu hau dela medio, eta neurketa hauek egiten hasiz geroztik, estrainekoz da Iparraldea euskara gutxien entzuten den lurralde eremua, Arabaren atzetik.
‎Adin multzoak herrialdeka aztertuta berriz , honako alderdi deigarri hauek topatu ditugu: Araban, 2001eko datuen aldean, haur eta gazteen erabilera proportzioak nabarmen hobetu dira (%4 ingurutik %7 ingurura). Helduena ere asko igo da (%3, 2tik %4, 5era).
‎Adin taldeei begira, batezbesteko horretatik gora kokatzen dira helduak (%3, 1) eta herrialdeen artean Araba (%2, 5). Iparraldean berriz , guztiz emaitza harrigarria jaso da, entzun diren elkarrizketen artean %10 ez baita ez euskaraz, eta ez frantsesez entzun. Horiek horrela, %10 horren barruan, gehienak, gaztelaniaz ari zirela pentsa dezakegu.
‎Erabileraren hobekuntzak –txikia izan arren– balorazio positiboa izan arren, hazkundearen erritmomotelak eta ondoren ikusiko ditugun, hainbat aldagairen araberako emaitzek, kezkak uxatzetik oso urrun kokatzen gaituzte. Bestalde, datuen interpretazio egokiagoa egin ahal izateko, ezagupenaren inguruko emaitza berriak ezagutzera itxaron dugu.
‎Eta solasaldiak, azken buruan, hiztun bakanduengan ez, baizik eta harreman sareetan gauzatzen dira. Euskaldunen proportzioa handiagoa den lekuetan, aldiz, euskarazko harreman sareak badaude dagoeneko eta horiek dira belaunaldi euskaldun berrien babes eta euskarri. Hortaz...
‎Eta solasaldiak, azken buruan, hiztun bakanduengan ez, baizik eta harreman sareetan gauzatzen dira. Euskaldunen proportzioa handiagoa den lekuetan, aldiz, euskarazko harreman sareak badaude dagoeneko eta horiek dira belaunaldi euskaldun berrien babes eta euskarri.
‎... oraintsu arte euskara ondorengotaratzeko zein jarrera eta portaera ezberdinak nagusitu diren ikusita, ez dirudi astakeri bat ondoko hipotesia luzatzea tentu handiz bada ere: kulturalki emakumezkoek garai eta hizkuntz exijentzia berriei egokitzeko gaitasun handiagoa erakusten dute eta gizonezkoek, aldiz, ohitura eta usadioei eusteko joera sendoagoa. (Martinez de Luna, 2002:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
berri 3.388 (22,30)
barri 3 (0,02)
Lehen forma
berriak 1.294 (8,52)
berri 693 (4,56)
berrien 351 (2,31)
berriek 178 (1,17)
berria 151 (0,99)
berriei 100 (0,66)
berrietan 84 (0,55)
berriz 60 (0,39)
berrietara 57 (0,38)
berriekin 34 (0,22)
berriaren 32 (0,21)
Berriak 21 (0,14)
berrietarako 21 (0,14)
berriez 18 (0,12)
berrien artean 17 (0,11)
BERRIAK 16 (0,11)
berrietako 16 (0,11)
Berri 15 (0,10)
berririk 15 (0,10)
berrian 14 (0,09)
berrientzako 12 (0,08)
berrien aurrean 11 (0,07)
berrientzat 11 (0,07)
berrien inguruko 9 (0,06)
berriena 9 (0,06)
berriekiko 8 (0,05)
berriei buruzko 7 (0,05)
berriei esker 7 (0,05)
berritzat 7 (0,05)
Berriko 6 (0,04)
Berrien 5 (0,03)
berriarekin 5 (0,03)
berrien bidez 5 (0,03)
berriren 5 (0,03)
BERRIEN 4 (0,03)
berriari 4 (0,03)
berriaz 4 (0,03)
berrien arteko 4 (0,03)
berrien bitartez 4 (0,03)
berrien inguruan 4 (0,03)
berrienak 4 (0,03)
Berria 3 (0,02)
berrien arabera 3 (0,02)
berriengan 3 (0,02)
BERRIEn 2 (0,01)
Berriei 2 (0,01)
Berriz 2 (0,01)
berriaz gain 2 (0,01)
berriei buruz 2 (0,01)
berrienen aldean 2 (0,01)
berrietatik 2 (0,01)
berriez gain 2 (0,01)
berriko 2 (0,01)
berrira 2 (0,01)
berrirako 2 (0,01)
berritik 2 (0,01)
BERRI 1 (0,01)
BERRIAZ 1 (0,01)
BERRIETARAKO 1 (0,01)
BERRIrako 1 (0,01)
BeRRi 1 (0,01)
BeRRiRiK 1 (0,01)
Berriaren 1 (0,01)
Berriek 1 (0,01)
Berrienak 1 (0,01)
BerrieneTAn 1 (0,01)
Berrietan 1 (0,01)
barria 1 (0,01)
barriak 1 (0,01)
barririk 1 (0,01)
berriarekiko 1 (0,01)
berriarekin batera 1 (0,01)
berriarentzat 1 (0,01)
berrien aldetik 1 (0,01)
berrien araberako 1 (0,01)
berrien barruan 1 (0,01)
berrien gainean 1 (0,01)
berrien gaineko 1 (0,01)
berrien ondotik 1 (0,01)
berriendako 1 (0,01)
berrienean 1 (0,01)
berrienei buruz 1 (0,01)
berrienekiko 1 (0,01)
berrienetako 1 (0,01)
berriengana 1 (0,01)
berriengatik 1 (0,01)
berrik 1 (0,01)
berrikoak 1 (0,01)
berriok 1 (0,01)
berrirantz 1 (0,01)
berrirekin 1 (0,01)
berritan 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
berri eman 256 (1,69)
berri sortu 131 (0,86)
berri hizkuntza 87 (0,57)
berri euskara 67 (0,44)
berri ere 46 (0,30)
berri ez 41 (0,27)
berri egokitu 33 (0,22)
berri egin 25 (0,16)
berri zabaldu 25 (0,16)
berri asko 24 (0,16)
berri eskaini 24 (0,16)
berri bat 22 (0,14)
berri behar 22 (0,14)
berri eraiki 22 (0,14)
berri jaso 21 (0,14)
berri ekarri 19 (0,13)
berri batzuk 17 (0,11)
berri erabili 17 (0,11)
berri harrera 17 (0,11)
berri agertu 16 (0,11)
berri garatu 16 (0,11)
berri ukan 16 (0,11)
berri eragin 15 (0,10)
berri asmatu 14 (0,09)
berri ireki 14 (0,09)
berri profil 14 (0,09)
berri bilatu 13 (0,09)
berri gu 13 (0,09)
berri gehitu 12 (0,08)
berri landu 12 (0,08)
berri lortu 12 (0,08)
berri sartu 12 (0,08)
berri eskatu 11 (0,07)
berri gai 11 (0,07)
berri ikasi 11 (0,07)
berri jakin 11 (0,07)
berri osatu 11 (0,07)
berri euskaldundu 10 (0,07)
berri irabazi 10 (0,07)
berri proposatu 10 (0,07)
berri zehatz 10 (0,07)
berri egon 9 (0,06)
berri herri 9 (0,06)
berri hori 9 (0,06)
berri erakarri 8 (0,05)
berri eratu 8 (0,05)
berri hartu 8 (0,05)
berri on 8 (0,05)
berri urratu 8 (0,05)
berri zuzen 8 (0,05)
berri ari 7 (0,05)
berri bilakaera 7 (0,05)
berri elebidun 7 (0,05)
berri erantzun 7 (0,05)
berri eskuratu 7 (0,05)
berri gehien 7 (0,05)
berri hedatu 7 (0,05)
berri jarri 7 (0,05)
berri kasu 7 (0,05)
berri kopuru 7 (0,05)
berri lan 7 (0,05)
berri txar 7 (0,05)
berri aurre 6 (0,04)
berri bakoitz 6 (0,04)
berri barneratu 6 (0,04)
berri berak 6 (0,04)
berri diseinatu 6 (0,04)
berri eduki 6 (0,04)
berri erabilera 6 (0,04)
berri hitz 6 (0,04)
berri hiztun 6 (0,04)
berri horiek 6 (0,04)
berri legitimazio 6 (0,04)
berri planteatu 6 (0,04)
berri sorrera 6 (0,04)
berri txertatu 6 (0,04)
berri abian 5 (0,03)
berri aplikatu 5 (0,03)
berri aurkeztu 5 (0,03)
berri aurkitu 5 (0,03)
berri azterketa 5 (0,03)
berri bera 5 (0,03)
berri bereganatu 5 (0,03)
berri bila 5 (0,03)
berri bizipen 5 (0,03)
berri bultzatu 5 (0,03)
Konbinazioak (3 lema)
berri hizkuntza identitate 47 (0,31)
berri eman nahi 11 (0,07)
berri behar ukan 7 (0,05)
berri euskara erabilera 7 (0,05)
berri ere eman 6 (0,04)
berri ez ukan 6 (0,04)
berri sortu ari 6 (0,04)
berri abian jarri 5 (0,03)
berri bilakaera adin 5 (0,03)
berri bilatu behar 5 (0,03)
berri egokitu behar 5 (0,03)
berri euskara ezagutza 5 (0,03)
berri hizkuntza gutxitu 5 (0,03)
berri legitimazio prozesu 5 (0,03)
berri aurre egin 4 (0,03)
berri bakoitz erabiltzaile 4 (0,03)
berri egokitu gaitasun 4 (0,03)
berri ere sortu 4 (0,03)
berri hitz egin 4 (0,03)
berri hizkuntza erabilera 4 (0,03)
berri ikasi ari 4 (0,03)
berri sortu behar 4 (0,03)
berri sortu ezan 4 (0,03)
berri zuzen eman 4 (0,03)
berri batzuk ere 3 (0,02)
berri berak ukan 3 (0,02)
berri bila ibili 3 (0,02)
berri egin behar 3 (0,02)
berri eman ahal 3 (0,02)
berri eman behar 3 (0,02)
berri eman ezan 3 (0,02)
berri eman gain 3 (0,02)
berri erabili hizkuntza 3 (0,02)
berri eragin nahi 3 (0,02)
berri euskara baliabide 3 (0,02)
berri euskara ikasi 3 (0,02)
berri euskara sozializazio 3 (0,02)
berri ez omen 3 (0,02)
berri garatu ari 3 (0,02)
berri harrera egin 3 (0,02)
berri hizkuntza erabili 3 (0,02)
berri profil desberdin 3 (0,02)
berri profil deskribatu 3 (0,02)
berri zuzen jaso 3 (0,02)
berri agertu ari 2 (0,01)
berri asko adierazi 2 (0,01)
berri asko aipatu 2 (0,01)
berri asko euskaldun 2 (0,01)
berri asko euskara 2 (0,01)
berri asko urratu 2 (0,01)
berri aurkeztu gai 2 (0,01)
berri aurre joan 2 (0,01)
berri azterketa honako 2 (0,01)
berri bakoitz ez 2 (0,01)
berri barneratu behar 2 (0,01)
berri bat eraiki 2 (0,01)
berri bat zabaldu 2 (0,01)
berri batzuk gailendu 2 (0,01)
berri behar azaleratu 2 (0,01)
berri bilatu joera 2 (0,01)
berri bizipen ohitura 2 (0,01)
berri diseinatu jarraitu 2 (0,01)
berri eduki curriculum 2 (0,01)
berri egokitu ahal 2 (0,01)
berri egokitu lehenbiziko 2 (0,01)
berri egon behar 2 (0,01)
berri ekarri ulertu 2 (0,01)
berri eman dibulgaziozko 2 (0,01)
berri eman xede 2 (0,01)
berri erakarri beste 2 (0,01)
berri ere beharrezko 2 (0,01)
berri ere eginarazi 2 (0,01)
berri ere ez 2 (0,01)
berri euskara batu 2 (0,01)
berri euskara hitz 2 (0,01)
berri euskara ikerketa 2 (0,01)
berri euskara mundu 2 (0,01)
berri euskara presentzia 2 (0,01)
berri euskara ukan 2 (0,01)
berri ez egon 2 (0,01)
berri ez ez 2 (0,01)
berri ez hedatu 2 (0,01)
berri gehitu ari 2 (0,01)
berri gehitu jarri 2 (0,01)
berri gu bideratu 2 (0,01)
berri harrera parte 2 (0,01)
berri harrera plan 2 (0,01)
berri harrera programa 2 (0,01)
berri herri aisialdi 2 (0,01)
berri herri bizimodu 2 (0,01)
berri herri horiek 2 (0,01)
berri hizkuntza berri 2 (0,01)
berri hizkuntza gizarte 2 (0,01)
berri hizkuntza harrera 2 (0,01)
berri hizkuntza ibilbide 2 (0,01)
berri hizkuntza ikaskuntza 2 (0,01)
berri hiztun aktibo 2 (0,01)
berri horiek logika 2 (0,01)
berri ikasi kostu 2 (0,01)
berri irabazi hasi 2 (0,01)
berri ireki behar 2 (0,01)
berri jaso bila 2 (0,01)
berri lan egin 2 (0,01)
berri landu ari 2 (0,01)
berri lortu behar 2 (0,01)
berri lortu ere 2 (0,01)
berri sortu ahal 2 (0,01)
berri sortu ahalbidetu 2 (0,01)
berri sortu hasi 2 (0,01)
berri sortu joan 2 (0,01)
berri sortu lan 2 (0,01)
berri agertu euskara 1 (0,01)
berri agertu ez 1 (0,01)
berri aplikatu eredu 1 (0,01)
berri asko auto 1 (0,01)
berri asko baldintza 1 (0,01)
berri asko berak 1 (0,01)
berri asko egin 1 (0,01)
berri asko eskaini 1 (0,01)
berri asko ezkor 1 (0,01)
berri asko ikasi 1 (0,01)
berri asko motibazio 1 (0,01)
berri asko praktika 1 (0,01)
berri asko sortu 1 (0,01)
berri asko uste 1 (0,01)
berri asmatu gogo 1 (0,01)
berri asmatu ibili 1 (0,01)
berri aurkeztu asmo 1 (0,01)
berri aurkeztu ukan 1 (0,01)
berri aurkitu prozesu 1 (0,01)
berri azterketa eraberritu 1 (0,01)
berri azterketa sortu 1 (0,01)
berri bat behar 1 (0,01)
berri bat deskubritu 1 (0,01)
berri bat edota 1 (0,01)
berri bat ernamuin 1 (0,01)
berri bat etorri 1 (0,01)
berri bat gehiago 1 (0,01)
berri bat gehitu 1 (0,01)
berri bat ikasi 1 (0,01)
berri bat sistema 1 (0,01)
berri batzuk aplikatu 1 (0,01)
berri batzuk baikor 1 (0,01)
berri batzuk definitu 1 (0,01)
berri batzuk egituratu 1 (0,01)
berri batzuk establezimendu 1 (0,01)
berri batzuk ez 1 (0,01)
berri batzuk helburu 1 (0,01)
berri batzuk irlandera 1 (0,01)
berri batzuk lotura 1 (0,01)
berri behar handi 1 (0,01)
berri behar ikusi 1 (0,01)
berri behar nabarmendu 1 (0,01)
berri behar nondik 1 (0,01)
berri bera eginkizun 1 (0,01)
berri bera eraldaketa 1 (0,01)
berri bera gaitasun 1 (0,01)
berri bera haur 1 (0,01)
berri bera oreka 1 (0,01)
berri berak buru 1 (0,01)
berri berak hizkuntza 1 (0,01)
berri berak kultura 1 (0,01)
berri bereganatu adinako 1 (0,01)
berri bereganatu hasi 1 (0,01)
berri bilakaera jarri 1 (0,01)
berri bilakaera nabari 1 (0,01)
berri bilatu ari 1 (0,01)
berri bizipen asko 1 (0,01)
berri bizipen hartu 1 (0,01)
berri bultzatu behar 1 (0,01)
berri bultzatu ere 1 (0,01)
berri diseinatu aukera 1 (0,01)
berri diseinatu gako 1 (0,01)
berri egin ahalmen 1 (0,01)
berri egin asmo 1 (0,01)
berri egin azterketa 1 (0,01)
berri egin garai 1 (0,01)
berri egin gero 1 (0,01)
berri egin hasi 1 (0,01)
berri egin kondenatu 1 (0,01)
berri egin orduan 1 (0,01)
berri egin oztopatu 1 (0,01)
berri egokitu ahala 1 (0,01)
berri egokitu ekin 1 (0,01)
berri egokitu lan 1 (0,01)
berri egokitu nahi 1 (0,01)
berri egokitu nortasun 1 (0,01)
berri egokitu saiatu 1 (0,01)
berri egokitu une 1 (0,01)
berri egon eskaintza 1 (0,01)
berri egon garrantzitsu 1 (0,01)
berri ekarri berak 1 (0,01)
berri ekarri eten 1 (0,01)
berri ekarri mahai 1 (0,01)
berri ekarri narrazio 1 (0,01)
berri eman aukera 1 (0,01)
berri eman aurre 1 (0,01)
berri eman bukatu 1 (0,01)
berri eman dokumentazio 1 (0,01)
berri eman ekimen 1 (0,01)
berri eman erabili 1 (0,01)
berri eman erakusleiho 1 (0,01)
berri eman erantzun 1 (0,01)
berri eman ere 1 (0,01)
berri eman eremu 1 (0,01)
berri eman erraztu 1 (0,01)
berri eman eskatu 1 (0,01)
berri eman frantses 1 (0,01)
berri eman garrantzi 1 (0,01)
berri eman gune 1 (0,01)
berri eman hizkuntza 1 (0,01)
berri eman kanpaina 1 (0,01)
berri eman lagundu 1 (0,01)
berri eman memoria 1 (0,01)
berri eman modu 1 (0,01)
berri eman norabide 1 (0,01)
berri eman oinarritu 1 (0,01)
berri eman opor 1 (0,01)
berri eman sustatu 1 (0,01)
berri eman ukan 1 (0,01)
berri erabilera ekarri 1 (0,01)
berri erabilera esparru 1 (0,01)
berri erabilera sustatu 1 (0,01)
berri erabilera tasa 1 (0,01)
berri erabili ausartu 1 (0,01)
berri erabili beharreko 1 (0,01)
berri erabili diskurtso 1 (0,01)
berri erabili eguneratu 1 (0,01)
berri erabili erakutsi 1 (0,01)
berri erabili joan 1 (0,01)
berri erabili komunikazio 1 (0,01)
berri eragin aldaketa 1 (0,01)
berri eragin ari 1 (0,01)
berri eragin bat 1 (0,01)
berri eragin bizimodu 1 (0,01)
berri eragin euskal 1 (0,01)
berri eragin lehen 1 (0,01)
berri eragin leku 1 (0,01)
berri eragin merkatu 1 (0,01)
berri eraiki ari 1 (0,01)
berri eraiki asmo 1 (0,01)
berri eraiki behar 1 (0,01)
berri eraiki beste 1 (0,01)
berri eraiki potentzial 1 (0,01)
berri eraiki prestasun 1 (0,01)
berri erakarri eduki 1 (0,01)
berri erakarri ekarri 1 (0,01)
berri erakarri ezan 1 (0,01)
berri erakarri formula 1 (0,01)
berri erantzun aztertu 1 (0,01)
berri erantzun bada 1 (0,01)
berri erantzun berri 1 (0,01)
berri erantzun ezinbeste 1 (0,01)
berri erantzun lagungarri 1 (0,01)
berri erantzun metodologiko 1 (0,01)
berri erantzun prestatu 1 (0,01)
berri eratu behar 1 (0,01)
berri ere agertu 1 (0,01)
berri ere asmatu 1 (0,01)
berri ere ate 1 (0,01)
berri ere behar 1 (0,01)
berri ere bilatu 1 (0,01)
berri ere egon 1 (0,01)
berri ere erabili 1 (0,01)
berri ere eskatu 1 (0,01)
berri ere funtzio 1 (0,01)
berri ere gaztelania 1 (0,01)
berri ere gero 1 (0,01)
berri ere inprimatu 1 (0,01)
berri ere kontu 1 (0,01)
berri ere lehendik 1 (0,01)
berri ere lotu 1 (0,01)
berri ere neurtu 1 (0,01)
berri ere partekatu 1 (0,01)
berri ere planteatu 1 (0,01)
berri ere proposatu 1 (0,01)
berri ere sartu 1 (0,01)
berri eskaini ezan 1 (0,01)
berri eskuratu behar 1 (0,01)
berri eskuratu galarazi 1 (0,01)
berri eskuratu kontu 1 (0,01)
berri euskaldundu bermatu 1 (0,01)
berri euskaldundu bitarteko 1 (0,01)
berri euskaldundu buru 1 (0,01)
berri euskaldundu lan 1 (0,01)
berri euskaldundu lehentasunezko 1 (0,01)
berri euskaldundu maiz 1 (0,01)
berri euskaldundu osatu 1 (0,01)
berri euskara aldekotasun 1 (0,01)
berri euskara argitaratu 1 (0,01)
berri euskara atxikimendu 1 (0,01)
berri euskara biziberritu 1 (0,01)
berri euskara Donostia 1 (0,01)
berri euskara egin 1 (0,01)
berri euskara egon 1 (0,01)
berri euskara eguneroko 1 (0,01)
berri euskara ekoizpen 1 (0,01)
berri euskara erantsi 1 (0,01)
berri euskara etorri 1 (0,01)
berri euskara euskal 1 (0,01)
berri euskara ez 1 (0,01)
berri euskara eztabaida 1 (0,01)
berri euskara familia 1 (0,01)
berri euskara gero 1 (0,01)
berri euskara hurbilarazi 1 (0,01)
berri euskara huts 1 (0,01)
berri euskara informazio 1 (0,01)
berri euskara jardun 1 (0,01)
berri euskara kanpo 1 (0,01)
berri euskara komunikazio 1 (0,01)
berri euskara leku 1 (0,01)
berri euskara maila 1 (0,01)
berri euskara normalizazio 1 (0,01)
berri euskara onartu 1 (0,01)
berri euskara ondo 1 (0,01)
berri euskara oro 1 (0,01)
berri euskara sortu 1 (0,01)
berri euskara sozializatu 1 (0,01)
berri euskara toki 1 (0,01)
berri euskara unibertso 1 (0,01)
berri ez eduki 1 (0,01)
berri ez hain 1 (0,01)
berri gai aztertu 1 (0,01)
berri gai Bereziartua 1 (0,01)
berri gai gehien 1 (0,01)
berri gai interes 1 (0,01)
berri gai interpretatu 1 (0,01)
berri gai lotu 1 (0,01)
berri gai oraindik 1 (0,01)
berri gai zenbaki 1 (0,01)
berri garatu aukera 1 (0,01)
berri garatu behar 1 (0,01)
berri garatu ezinbesteko 1 (0,01)
berri garatu nahi 1 (0,01)
berri gehien eragin 1 (0,01)
berri gehien etxe 1 (0,01)
berri gehien ez 1 (0,01)
berri gehien guraso 1 (0,01)
berri gehien hiritar 1 (0,01)
berri gehitu joan 1 (0,01)
berri gu hausnarketa 1 (0,01)
berri gu herri 1 (0,01)
berri gu historia 1 (0,01)
berri gu hizkuntza 1 (0,01)
berri gu ikerketa 1 (0,01)
berri gu immigrazio 1 (0,01)
berri gu kultura 1 (0,01)
berri gu zalantza 1 (0,01)
berri harrera abian 1 (0,01)
berri harrera ikuspegi 1 (0,01)
berri harrera integral 1 (0,01)
berri harrera protokolizatu 1 (0,01)
berri harrera protokolo 1 (0,01)
berri hartu behar 1 (0,01)
berri hedatu ahalmen 1 (0,01)
berri hedatu gaztelera 1 (0,01)
berri hedatu lan 1 (0,01)
berri herri errealitate 1 (0,01)
berri herri euskara 1 (0,01)
berri herri ezagutu 1 (0,01)
berri hitz berri 1 (0,01)
berri hizkuntza ahul 1 (0,01)
berri hizkuntza aldaera 1 (0,01)
berri hizkuntza arazo 1 (0,01)
berri hizkuntza bultzatu 1 (0,01)
berri hizkuntza eman 1 (0,01)
berri hizkuntza ere 1 (0,01)
berri hizkuntza errespetu 1 (0,01)
berri hizkuntza jakin 1 (0,01)
berri hizkuntza jatorri 1 (0,01)
berri hizkuntza lege 1 (0,01)
berri hizkuntza mudantza 1 (0,01)
berri hizkuntza sozializazio 1 (0,01)
berri hiztun errepertorio 1 (0,01)
berri hiztun gisa 1 (0,01)
berri hiztun legitimo 1 (0,01)
berri hori egon 1 (0,01)
berri hori eragile 1 (0,01)
berri hori ezaugarri 1 (0,01)
berri hori hari 1 (0,01)
berri hori hasi 1 (0,01)
berri hori ikasle 1 (0,01)
berri hori laguntza 1 (0,01)
berri hori lortu 1 (0,01)
berri horiek asko 1 (0,01)
berri horiek euskara 1 (0,01)
berri horiek gizarte 1 (0,01)
berri ikasi atal 1 (0,01)
berri ikasi atsegin 1 (0,01)
berri ikasi motibazio 1 (0,01)
berri ireki garai 1 (0,01)
berri jakin bide 1 (0,01)
berri jakin lehendik 1 (0,01)
berri jakin nahi 1 (0,01)
berri jakin nu 1 (0,01)
berri jakin on 1 (0,01)
berri jarri lagundu 1 (0,01)
berri jarri ukan 1 (0,01)
berri jaso aukera 1 (0,01)
berri jaso gain 1 (0,01)
berri jaso galdetegi 1 (0,01)
berri jaso gune 1 (0,01)
berri jaso nahi 1 (0,01)
berri jaso saiatu 1 (0,01)
berri kasu aztergai 1 (0,01)
berri kasu ere 1 (0,01)
berri kasu eskuin 1 (0,01)
berri kasu euskara 1 (0,01)
berri kopuru eskola 1 (0,01)
berri kopuru gero 1 (0,01)
berri kopuru handi 1 (0,01)
berri kopuru igoera 1 (0,01)
berri lan bildu 1 (0,01)
berri lan eskuratu 1 (0,01)
berri landu ezinbesteko 1 (0,01)
berri landu horrelako 1 (0,01)
berri landu igaro 1 (0,01)
berri legitimazio lan 1 (0,01)
berri lortu ahal 1 (0,01)
berri lortu arazo 1 (0,01)
berri lortu etengabe 1 (0,01)
berri lortu kanpaina 1 (0,01)
berri on liburu 1 (0,01)
berri on zeratu 1 (0,01)
berri osatu espazio 1 (0,01)
berri osatu joan 1 (0,01)
berri planteatu gehiegizko 1 (0,01)
berri planteatu oso 1 (0,01)
berri planteatu posible 1 (0,01)
berri profil aldatu 1 (0,01)
berri profil autentikotasun 1 (0,01)
berri profil aztertu 1 (0,01)
berri profil baztertu 1 (0,01)
berri profil bereizi 1 (0,01)
berri profil gero 1 (0,01)
berri profil sailkatu 1 (0,01)
berri proposatu behar 1 (0,01)
berri sartu ahala 1 (0,01)
berri sartu aukera 1 (0,01)
berri sartu joan 1 (0,01)
berri sorrera ekarri 1 (0,01)
berri sorrera eragin 1 (0,01)
berri sortu ahalegin 1 (0,01)
berri sortu aukera 1 (0,01)
berri sortu baita 1 (0,01)
berri sortu bide 1 (0,01)
berri sortu ekarri 1 (0,01)
berri sortu euskara 1 (0,01)
berri sortu ikusi 1 (0,01)
berri sortu indar 1 (0,01)
berri sortu izugarri 1 (0,01)
berri sortu kosta 1 (0,01)
berri sortu lagundu 1 (0,01)
berri sortu modu 1 (0,01)
berri sortu nahi 1 (0,01)
berri sortu prest 1 (0,01)
berri sortu saiatu 1 (0,01)
berri txar deitu 1 (0,01)
berri txertatu funtsezko 1 (0,01)
berri ukan aukera 1 (0,01)
berri ukan behar 1 (0,01)
berri ukan biziraupen 1 (0,01)
berri ukan eragin 1 (0,01)
berri ukan gaitasun 1 (0,01)
berri ukan hitz 1 (0,01)
berri ukan hogei 1 (0,01)
berri ukan identitate 1 (0,01)
berri ukan ohiko 1 (0,01)
berri ukan oinarri 1 (0,01)
berri urratu egon 1 (0,01)
berri urratu esperimentazio 1 (0,01)
berri zabaldu ari 1 (0,01)
berri zabaldu behar 1 (0,01)
berri zabaldu egin 1 (0,01)
berri zabaldu ezan 1 (0,01)
berri zabaldu garrantzitsu 1 (0,01)
berri zabaldu nahi 1 (0,01)
berri zehatz eman 1 (0,01)
berri zehatz eskaini 1 (0,01)
berri zehatz ezagutu 1 (0,01)
berri zehatz jaso 1 (0,01)
berri zehatz lortu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia