Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 137

2003
‎" Ama, ama" eskuaraz sehaskatik dio.
‎Frantsesezorduanerranzituensolasbakarrakhunelatsu litazke eskuaraz :
‎1922an Jean Etxepare medikuak, Oñatiko Unibertsitatea gogoratuz, zera proposatu zuen: «Onhartzen ere dugu, ederresten, holako ikastetche batean erakaspenak eskuaraz litezkela behar eman, eskualerri guziak buruzagi berak ukanez geroz bai eta mintzai bera»8 1932 urtean Madrileko euskal ikasleek Euskal Unibertsitatearen alde argitaratutako libu ruan, Pedro Laskibar eta Telesforo Uribe Etxebarria izan ziren ideia horren defen datzaile sutsuenak eta ia bakarrak. 1936an, Eusko Jaurlaritzak Medikuntza Fakultatea sortu zuenean, ikasgaietako bat euskara teknikoa izan zen.
2005
‎Framazon, eskuaraz Harginbeltz deituak,
‎«Haurrak, ikhasazue eskuaraz mintzatzen
‎3.2 Ezin onetsiz bere burua euskaldun eta euskaldun irakurleentzat egina zen kazeta batek, berri igortzaile euskaldunik guti zela edo frantsesez igor­ tzen zituztela-eta, euskal herrietako berriak frantsesez ematea eta urruneko albisteak, aldiz, euskaraz, Hiriart Urrutik erabaki zuen euskaldunei beren arteko berri eta gorabeherak euskaraz eman behar zitzaizkiela (E 237, 1891, Mintza gaiten eskuaraz , Eskualduna sinatua). Ariaren bortxaz, berriketari sare bat osatu eta Eskual Herria izeneko saila eraiki zuen, Lapurdi, Baxenabarre eta Zuberoa azpisailetan banatua, eta horietako bakoitzean herriz herrika.
2007
‎La, ttek du bakarrik eta kurtsoak eskuaraz edo eskuararen gainean, egiten zaukun guri eta orenetik kanpo joaten ginen, Peio Olagarairekin izandako elkarrizketa, Kanbo, 1998ko otsailaren 7a.
‎Eskualzaleen Biltzarraren kideak urtean bospasei bider biltzen ziren Cafe> du> Grand> Balconen, lehenengo solairuan, garaiz oso gutxitan hasiz (Orenarekin hoin tinko bagine, nor gutarik eskualdun egiazkoa? 229). Batzarretan euskaraz hitz egiten zuten, Jean Etchepare lehendakari ohiak azpimarratu zuen bezala (Hanitzek sinetsiko ez dutena, eskuaraz mintzatzen ere bai urthetik urthera gehichago230); aldatuz zihoan, antza, zortzi urte lehenago Jules Moulierek salatu zuen erdaraz ari izatearen joera:
‎orai artinokoan jaun horieri ez dakotegu itzalño bat baizik ezagutzen: eskuara ez dakite Espainiako erregek baino gehiago eta eskuaraz idazterat lerratzen direlarik, huna bertsulako hitzalde saltsa eskaintzen daukuten jastatzeko: Atehan> asatzen> dubenak> bere> etchean> da540
‎Bainan gero Eskual Herria barnean, horrek hemen, Iparraldeko Eskual Herrian, ez zuen horrek aldaketa izugarri bat ekartzen; hemen irakurle berririk gabe berdin segitu zuten aurrekoek, gehien gehienik; zenbait politizatuagoak ziren, zenbaitek nahi zuten berritze hori, baina beste asko.... Lehenago Eskualdun> ean, eta Herrian ere, eskuara izan da lehena, eskuara izatea, eskuaraz hitz egitea, eskuaraz idaztea, eta hori zen lehen, politika baino lehenagoa ere, baina politika ere behar zen, eta orduan behar zen berritu eta hala egin zuen La, ttek, apez komunista deitu zuten eta lehenengo zaharrek, apez komunista La, tte, Emile Larrerekin izandako elkarrizketa, Baiona, 1997ko abuztuaren 12a.
‎Bainan gero Eskual Herria barnean, horrek hemen, Iparraldeko Eskual Herrian, ez zuen horrek aldaketa izugarri bat ekartzen; hemen irakurle berririk gabe berdin segitu zuten aurrekoek, gehien gehienik; zenbait politizatuagoak ziren, zenbaitek nahi zuten berritze hori, baina beste asko.... Lehenago Eskualdun> ean, eta Herrian ere, eskuara izan da lehena, eskuara izatea, eskuaraz hitz egitea, eskuaraz idaztea, eta hori zen lehen, politika baino lehenagoa ere, baina politika ere behar zen, eta orduan behar zen berritu eta hala egin zuen La, ttek, apez komunista deitu zuten eta lehenengo zaharrek, apez komunista La, tte, Emile Larrerekin izandako elkarrizketa, Baiona, 1997ko abuztuaren 12a.
‎Jaun Aphezpiku berria, 1935eko martxoa. Josta eskuaraz , 1935eko martxoa.
‎Mistralen Mireio eskuaraz , 1931, 29 orr.
‎Sarea. Norvège kantore chahar bat P. Ithurralde-k eskuaraz antolatua ikhusgarri gisa (antzerkia), 1950, 4 orr.
‎Libratu et askatu, 1970, 188 orr. Nola itzul eskuaraz voir. Ikusi ala ikus hitzaz?, 1970, 205 orr.
2008
‎Réveil> > deithua da destruitzerat errankisun eta ustekeria enuchent frango, bai eta asko gauza gaiski konprenituak orai artio. Egina izanen da pharte bat frantse sez, beste pharte bat eskuaraz ; entseatuko da mintzatzerat guziek konprenitzeko gizan, eta errezebituko ditu plazerekin eta inprimaraziko ditu yustoki eta lejitimoki eginak izaiten ahal zaizkon galde edo erreklamazione guziak.
‎«Onhartzen ere dugu, ederresten, holako ikastetche batean erakaspenak eskuaraz litezkela behar eman, eskualerri guziak buruzagi berak ukanez geroz bai eta mintzai bera»387 Etxeparek berak ere kontuan hartzeko moduko dibulgazio zientifikozko artikuluak landu zituen euskaraz388.
2009
‎Ez dira asko ere, hemen. Orain ohartzen naiz Junes Casenavek erran zidan, ingeles bat, eskuaraz ikasten ari edo zerbait holako. Nik, hasteko, ez dut batere ezagutzen, ez dut harremanik batere.
2010
‎Pixka bat pairatu dugu egoera. Pentsu nuen eskuaraz mintzatzea gauza naturala zela, baina garai hartan, Maulen hasteko, zokoratuak izanak gara eskualdunak ginelakoz… Esan dezaket gauzak aldatu direla gaur, Mauleko burgesia ikusi dugularik pastoralerat jiten edo euskara kurtsoak hartzen. Halere haur denborako pairamenak ez baitira aisa ahazten, oinarri horren gainean izan ditut geroztik sentimendu asko.
‎Libertate gehiago bazen eta halako ezberdintasun bat, eskuaraz kantatzen bainuen. Beti oroitzen naiz, lehen diskoa:
‎Oraingo kontrarioa gertatzen zen: pauso edo errekreazionetan eskuaraz mintzatzen ginen gure artean, eta eskola barruan erdaraz. Orain, aldiz, ikastolan ere, alderantziz da.
‎Orain, aldiz, ikastolan ere, alderantziz da. Barruan eskuaraz mintzatzeko obligazioa badute, beharrik, baina atera eta erdaraz! Momentu hartan, ene mundua herri auzoan" Urdiñarben" amaitzen zen.
‎Han ziren Manex Pagola, Gexan Alfaro eta beste batzuk. Hauek nahi zuten mezan kantika zenbait eskuaraz ezarri. Ez zen galde handia, gero denak hala izan dira.
‎Uste dut telebistak ere ez duela anitz lagundu gure musika. Badugu Euskal Telebista, eskuaraz , baina gauza bat ederra zena, ez da beti izan gure laguntzaile ziurra.
‎Eskuaraz bizi nahi duen herritarra eskuaraz bizi ahal izanen dela ziurtatu nahi du Eskualgintzak
‎Udalaren barne funtzionamendua, kanpo eta barne harremanak, errotulazioak, toponimia, seinaleak eta udal langileen eskualduntzea eta alfabetetzea dira araudian ageri diren puntuetako batzuk. Baina eskualgintzak argi utzi nahi izan du «araudi honekin ez dela inor eskuaraz solastera edo eskuaraz bizitzera behartuko, eskuaraz bizi nahi duen herritarra eskuaraz bizi ahal izanen dela ziurtatuko baizik».Udalak onartu duEskualgintzak egin duen ordenantza ekainaren 7ko plenoan pasatu zen Udalaren aitzinetik, eta honek onartu egin zuen NaBairen zazpi botoekin. Lehenbailehen tramitatzea eta Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea onartu zuten NaBaik eta UPNk ere, baina edukiari dagokionean, UPNko bortz zinegotziak abstenitu egin ziren.Eskualgintzak aipatu bi alderdiei ez ezik, Ezker Abertzaleari eta herriko alkateei ere aurkeztua die Udaleko Euskara Zerbitzuaren laguntzarekin egin duen ordenantza hau.
‎Udalaren barne funtzionamendua, kanpo eta barne harremanak, errotulazioak, toponimia, seinaleak eta udal langileen eskualduntzea eta alfabetetzea dira araudian ageri diren puntuetako batzuk. Baina eskualgintzak argi utzi nahi izan du «araudi honekin ez dela inor eskuaraz solastera edo eskuaraz bizitzera behartuko, eskuaraz bizi nahi duen herritarra eskuaraz bizi ahal izanen dela ziurtatuko baizik».Udalak onartu duEskualgintzak egin duen ordenantza ekainaren 7ko plenoan pasatu zen Udalaren aitzinetik, eta honek onartu egin zuen NaBairen zazpi botoekin. Lehenbailehen tramitatzea eta Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea onartu zuten NaBaik eta UPNk ere, baina edukiari dagokionean, UPNko bortz zinegotziak abstenitu egin ziren.Eskualgintzak aipatu bi alderdiei ez ezik, Ezker Abertzaleari eta herriko alkateei ere aurkeztua die Udaleko Euskara Zerbitzuaren laguntzarekin egin duen ordenantza hau.
‎Udalaren barne funtzionamendua, kanpo eta barne harremanak, errotulazioak, toponimia, seinaleak eta udal langileen eskualduntzea eta alfabetetzea dira araudian ageri diren puntuetako batzuk. Baina eskualgintzak argi utzi nahi izan du «araudi honekin ez dela inor eskuaraz solastera edo eskuaraz bizitzera behartuko, eskuaraz bizi nahi duen herritarra eskuaraz bizi ahal izanen dela ziurtatuko baizik».Udalak onartu duEskualgintzak egin duen ordenantza ekainaren 7ko plenoan pasatu zen Udalaren aitzinetik, eta honek onartu egin zuen NaBairen zazpi botoekin. Lehenbailehen tramitatzea eta Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea onartu zuten NaBaik eta UPNk ere, baina edukiari dagokionean, UPNko bortz zinegotziak abstenitu egin ziren.Eskualgintzak aipatu bi alderdiei ez ezik, Ezker Abertzaleari eta herriko alkateei ere aurkeztua die Udaleko Euskara Zerbitzuaren laguntzarekin egin duen ordenantza hau.
‎Udalaren barne funtzionamendua, kanpo eta barne harremanak, errotulazioak, toponimia, seinaleak eta udal langileen eskualduntzea eta alfabetetzea dira araudian ageri diren puntuetako batzuk. Baina eskualgintzak argi utzi nahi izan du «araudi honekin ez dela inor eskuaraz solastera edo eskuaraz bizitzera behartuko, eskuaraz bizi nahi duen herritarra eskuaraz bizi ahal izanen dela ziurtatuko baizik».Udalak onartu duEskualgintzak egin duen ordenantza ekainaren 7ko plenoan pasatu zen Udalaren aitzinetik, eta honek onartu egin zuen NaBairen zazpi botoekin. Lehenbailehen tramitatzea eta Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea onartu zuten NaBaik eta UPNk ere, baina edukiari dagokionean, UPNko bortz zinegotziak abstenitu egin ziren.Eskualgintzak aipatu bi alderdiei ez ezik, Ezker Abertzaleari eta herriko alkateei ere aurkeztua die Udaleko Euskara Zerbitzuaren laguntzarekin egin duen ordenantza hau.
‎Jenofa: Azkenean, frantses, espainol ala amerikano, zer inporta zaigu, eskuaraz ari giren ber?
2011
‎" eskuara aiphatzen du (d) anaz ge (r) oz enitake e (g) on erran ga (b) a galtzeko irrisküan dela, espainiako eskualherrietan bereziki. Nafarroan eta Bizkaian, lehen eskuaraz mintzo ziin anhitz o (r) ai españolez mintzo da. Frantziako eskualherrietan nahiz gu (r) e mintzaia zaharra o (r) ai artio aski azkar den, hale (r) e zombeit lekutan galtzen â (r) i da, hala nola endaian, doniane ziburun, donapaleun eta Maulen. hiri horiitan badi (r) a haur franko eskualdunak tiuztenak eta eskuara eztakitenak" (Broussain 1913 in Charriton 1985a:
‎Izan ere, zutabe oso esanguratsu bi plazaratu ziren 1891ko abenduko zenbaki ondoz ondoko bitan, kolaboratzaileek euskaraz idatz zezaten erregutuz. Mintza gaitez Eskuaraz izan zen lehenengoaren izenburua, eta Goazin eskuaraz bigarrenarena. Biak ezizenez sinatuak agertu arren hurrenez hurren, Manex Hiriart Urruti()
‎" Oihu egin dugu, eta eginen, galdatzen duguna ardietsi arte: Eskualdunaren adiskidek igor ditzaten zoin bere tokietako berriak Eskualdunerat eskuaraz . Jadanik erran dugu bitchi dela urruneko berriak eman ditzagun eskuaraz, eta hurbilekoak, hemen berekoak, frantsesez.
‎Eskualdunaren adiskidek igor ditzaten zoin bere tokietako berriak Eskualdunerat eskuaraz. Jadanik erran dugu bitchi dela urruneko berriak eman ditzagun eskuaraz , eta hurbilekoak, hemen berekoak, frantsesez.
‎Badira ere gauza batzu frantsesez baizik hambat erran ez daitezkenak. Hala nola oraiko onkhailu edo ongarri artifiziel horien izenak ez ditazke eskuaraz eman. Sulfata eta superphosphata zer diren eskuaraz adiarazi nahi lukenak baluke behingo lan.
‎Hala nola oraiko onkhailu edo ongarri artifiziel horien izenak ez ditazke eskuaraz eman. Sulfata eta superphosphata zer diren eskuaraz adiarazi nahi lukenak baluke behingo lan. Horra zertako Laborarier mintzo garenean ere, asko gauza ematen ditugun, zabal zabala, frantsesez, ezin bertzea delakoan eskuaraz emateko.
‎Sulfata eta superphosphata zer diren eskuaraz adiarazi nahi lukenak baluke behingo lan. Horra zertako Laborarier mintzo garenean ere, asko gauza ematen ditugun, zabal zabala, frantsesez, ezin bertzea delakoan eskuaraz emateko.
‎Harritua nago, nola izan den halere gutartean bat zombeit aldi huntan, erdi eskuaraz , erdi frantsesez mintzo zagokuna, ongarri hotaz. Nor ere baita eta, eskerrak diozkat, eskualdun bezala, zeren ongarri horiek izenez eta izanez frantsesak badira ere, bederen eskuaraz eskaintzen darozkun".
‎Harritua nago, nola izan den halere gutartean bat zombeit aldi huntan, erdi eskuaraz, erdi frantsesez mintzo zagokuna, ongarri hotaz. Nor ere baita eta, eskerrak diozkat, eskualdun bezala, zeren ongarri horiek izenez eta izanez frantsesak badira ere, bederen eskuaraz eskaintzen darozkun".
‎Primak eman ondoan Presidentak egin du solas bat frantsesez; dakielarik ederki eskuaraz mintzatzen eta han zirenetarik gutiz gehienak zirelarik eskuaraz frantsesez baino trebeago[.]
‎Primak eman ondoan Presidentak egin du solas bat frantsesez; dakielarik ederki eskuaraz mintzatzen eta han zirenetarik gutiz gehienak zirelarik eskuaraz frantsesez baino trebeago[.]
‎Frantses horren ondotik jaun Presidentak erran ditu zombeit hitz eskuaraz , eta ikhusi duke berehala ichildu direla mihi guziak, begi beharriak aldiz haren alderat itzuli zabal zabala".
‎Bi galdeetarik batari nahi du ihardets dezakogun eskuaraz ; bigarrenari frantsesez: horrek erran nahi baitu bi aldeetarat trebe dela gure jauna.
‎horrek erran nahi baitu bi aldeetarat trebe dela gure jauna. Bainan gu ez baigira laborariekin eskuaraz baizik trebe, ez dezala gaizki har baldin bigarren galdeari ihardesten badakogu, lehenari bezala, eskuaraz. Harentzat bardin argi izanen dira gauzak; eta bertze zombeitentzat frantsesez baino argiago eskuaraz.
‎horrek erran nahi baitu bi aldeetarat trebe dela gure jauna. Bainan gu ez baigira laborariekin eskuaraz baizik trebe, ez dezala gaizki har baldin bigarren galdeari ihardesten badakogu, lehenari bezala, eskuaraz . Harentzat bardin argi izanen dira gauzak; eta bertze zombeitentzat frantsesez baino argiago eskuaraz.
‎Bainan gu ez baigira laborariekin eskuaraz baizik trebe, ez dezala gaizki har baldin bigarren galdeari ihardesten badakogu, lehenari bezala, eskuaraz. Harentzat bardin argi izanen dira gauzak; eta bertze zombeitentzat frantsesez baino argiago eskuaraz . Galdezaleari hobenik egin gabetarik, ar gitezke bide hortaz, bertze zombeiten onetan.
‎—Ez dizut izena eskuaraz emanen, ez baitu eskuaraz izenik. Frantsesez deitzen da alcali volatil.
‎—Ez dizut izena eskuaraz emanen, ez baitu eskuaraz izenik. Frantsesez deitzen da alcali volatil.
2013
‎Nere lagunetarik batek bertze etsai bat kausitu bide du españolez? eta eskuaraz aski polliki mintzo zena. Damu da hau ez baitut ikusi Eskualdunez zer zion galdetzeko.1352
‎Eliza hortan bildu dira igande aratsean hogoi ta hamalau garren eko lau ehun Eskualdun; Etcheber jaun omonierak eskuaraz eman diote bere mintzaldia, eta kantu guziak eskuaraz errepikatu dituzte, ez baitzuten aspaldion holako atseginik ukan.1400
‎Eliza hortan bildu dira igande aratsean hogoi ta hamalau garren eko lau ehun Eskualdun; Etcheber jaun omonierak eskuaraz eman diote bere mintzaldia, eta kantu guziak eskuaraz errepikatu dituzte, ez baitzuten aspaldion holako atseginik ukan.1400
‎Aita eta ama eskualdunak dituzu. Zuhaur garbiki mintzo zire eskuaraz . Zertako ez izkira eskuaraz? 1407
‎Zuhaur garbiki mintzo zire eskuaraz. Zertako ez izkira eskuaraz –1407
‎1407 Jules Moulier, «Eta eskuaraz –», Eskualduna, 1918ko martxoaren 1a. René Delzangles diputatu hautatu zuten 1936an.
‎Eskualdunez ithoa dago. Halako bat egiten dautzu han sartzeak, bazter guzietan eskuaraz mintzo baitire. [?] Horra hor, eskuaren menean kasik, uretik berehala, herri pollit gotor bat.
2014
‎Leloa: Baztanen eskuaraz barra barra. Izan ere, herrien adiskidetasuna ez ezik, euskara da festaren ardatz. Goizaldean hasiko dute egitaraua:
‎(23) Bai, gure, guk dena eskuaraz itten GUNUN, hitz guzia eskuaraz. Eta bueno, gureitxen, bueno, nik ez nun sumatzen, hola...
‎(23) Bai, gure, guk dena eskuaraz itten GUNUN, hitz guzia eskuaraz . Eta bueno, gureitxen, bueno, nik ez nun sumatzen, hola...
‎«1970 urtean sortu zen, guraso talde baten ekimenez, eskuarazko irakaskuntza bermatzeko. Debekuen ondorioz, Baztanen, eta Elizondon batez ere, eskuaraz solasteko zailtasun aunitz zegoen. Hainbat gurasok ausardiaz ekin zioten bideari.
‎2. Galarrotsak eskuaraz egiten direla! Usaiak begiratu behar ditugula!
‎Hori, ene gostuko, arrazoin ahula: Gaitza gaitz da eskuaraz erdaraz bezala.
‎34 P. Andiazabal, Igandetako irakurgaiak eskuaraz . Othoizlari 38, 1964/ V, 26, 27 or.
2015
‎Alabek ezagutu zituzten aitona, osaba eta izebak, eta baita lehengusu lehengusinak ere, baina ezin zieten haiei ulertu. . Guk alabei eskuaraz irakatsi genien, eskuaraz mintzatzen baikinen etxean. Baina nire ahizpek frantsesa irakatsi zieten beren haurrei, eta ez eskuaraz?.
‎Alabek ezagutu zituzten aitona, osaba eta izebak, eta baita lehengusu lehengusinak ere, baina ezin zieten haiei ulertu. . Guk alabei eskuaraz irakatsi genien, eskuaraz mintzatzen baikinen etxean. Baina nire ahizpek frantsesa irakatsi zieten beren haurrei, eta ez eskuaraz?.
‎–Guk alabei eskuaraz irakatsi genien, eskuaraz mintzatzen baikinen etxean. Baina nire ahizpek frantsesa irakatsi zieten beren haurrei, eta ez eskuaraz –. Hezkuntzari eta hizkuntzari garrantzi handia eman zien Angelek, euskal emigrante emazte gehienek bezala, eta inportantea zen berarentzat alabek euskal kultura, tradizioak eta euskara jasotzea,, nondik datozen jakitea?.
‎Fandangotik eta arin arinetik aparte, gauza gutxi dakidala dantzatzen aitortu diot, hainbeste egunen ondoren badugu horretarako konfiantza eta. . Baina arrunt ongi mintzatzen zira ba eskuaraz !?, sinesgaitz edo gelditu da. –Segur zira??.
‎Eta suertatu, euskara gutxiko suertatu ohi zen oro har Embata. Hirugarren zenbakian, berbarako, Bordeletik igorritako zutabetxo bat(. Mintza giten eskuaraz –izenburuduna) baino ez dugu kausitu.
‎Hortakotz behar genuke guhaurrez etsenplua eman. Trufak ditugu arrazoinekin, eskuaraz mintzo diten besteri galdatzen badugu, eta guhaur bethi erdaraz mintzo bagira. (...)?
‎Ezen gutartean ere ondikotz ikusgarri bera dugu begien aitzinean: zaharrak dire bakarrik beti eskuaraz mintzo. Bitarte adinekoak erdi eskuaraz, erdi frantsesez.
‎zaharrak dire bakarrik beti eskuaraz mintzo. Bitarte adinekoak erdi eskuaraz , erdi frantsesez.
‎Telebistane hasi zauzkigu eskuaraz emankizunaklan hortarako etorri zaizkit gizon batzuk jakintsunakizate hortaz poztu zaitezte adiskide ta lagunakbihotz erditik agurtzen ditut beira dauden eskualdunak.
‎Euskara eta aisialdia uztartuz, aurten ere udako jostaldiak eskuaraz antolatu ditu Baztango Udaleko Euskara Zerbitzuak 3 eta 12 urte bitarteko haur eta gaztetxoendako. Uztailean eta abuztuan bi txanda eskainiko dira, 10:00etatik 13:00etara, eta apuntatzeko epea maiatzaren 22an akituko da.
‎Besoak saihetsetan, parasola zizpa iduri, armadan ez zen tinkoago geldituko kaporalak agintzen ziolarik. Ahal duen xehekien erranen dio emazteki garratz honi non den botika, eskuaraz , frantsesez edo beharbada gaztelaniaz. Ingelesez ez hain xeheki.
2016
‎Hots, herritar lagun guztien gisara, euskararen kontrako eskola batean. Eta nik ere, geroztik ahanzten ez dudana da,? eskuaraz –mintzo ginelakoz zigortzen gintuela frantsesa baizik ez zekien errientsak (irakasleak), hartarako asmatuatzean.
‎Gure antzerkia da beste mintzairetako antzerkien maila berean ezarria. Ez da guttietsia eskuaraz delakotz, ez eta baitezpada goretsia... Bere mamiarentzat da jujatua, mintzairarentzat baino gehiago... seinale ona da hori...
‎Frantsesezko teatroak, ez eskualde hautan ez du bererik emaiten, hemengo teatrolariak, hiritarik jin multzo famatuek, itotzen baitituzte. Baina, eskuaraz ez dugu nehortaz lehertuak izaiteko lanjerik. Eskuaraz errege gare.
‎Ez dakigu segurki noiz eta nun hasi ziren eskuarazko antzerkien emaiten. Dakiguna da 1764ean, Bergarako jauregian, jokatu zutela antzerki bat, erdi eskuaraz eta erdi espainolez idatzia,« El borratcho burlado« goi izendatua. Gero, abantxu mende batez, ixilik dagotzi taula gainak.85
‎Bikario gisa, hamabi urtez, elizako eginbidez bertzalde hastapena eman izan diozute asko batasun berriri (J.O.C, C.F.T.C., laborarien sindikata, Laborantzako eskola eta bertze) Hazparne uztean zure laborantzako eskola segitzen zuten 45 gaztek, lan guzia eskuaraz egiten zutelarik.136
‎Gernika eta Eusko Jakintza aldizkarietan izkiriatu zuen batik bat. Frantsesez zer edo zer ondu bazuen ere, Le bienheureux François Dardan esaterako, gehien batean euskaraz egin zuen, Lafitteren aburuz doi doia panpinaturik zerabilkan Hazparneko eskuaraz .
‎Zertako bada batzuek gordeka bezala derabilkate arbasoen mintzaira? Zertako eskuaraz mintzatzeko ahalge. Urtheak ditu, chaharrek hain berea zaukaten chamarra, bazterrerat utzia dela.
‎" Petain Marechal handiaren bizia eskaintzen dautzuet, eskuaraz egina da eta eskuara errechean".
‎Abbadie zuzendari lanetan 1891.era arte arizan zen, ardura horren lekukoa Joannategik hartu ziola horra hor, beraz, ezinbestean Eskualduna ren zuzendaria ez izateko zinezko arrazoi pisuduna, bada, gaitz baitzukeen bi paperen lema kudeatzaile jardutea. Laborantza alde batera utzirik, erlijioa berebiziko izkiriabide izan zuen Abbadiek, ez bakarrik Fedeco propagazioneco hartan; Hazparneko Kalbarioa eta Kantikak eskuaraz deitu 1892.eko liburuan prediku bat eman zuen argitara," Jesus Kurutzeari iltzatua", eta lan solte moduan Aphezac soldado idazkia atera zuen Baionako Lasserre baitan 1890.ean lan horren berrargitarapena Euskera aldizkarian atera zen Piarres Xarritonen eskutik, Frantziako gobernamenduak apezgaiek ere soldadutza egin zezaten onarturiko lege berriaz luze taxuturiko testua daukaguna:
‎Osasun eskasak obliga arazi du jitera haren osasunarentzat hobeagoko lekhu hautara. Haren populua eskuara garbikoa da, eta harrek hitzik ez jakin eskuaraz ! Horra nola anitz urthe hotan
‎Hiru erremedio printzipal hek dire deitzen direnak: scories superphosphate, eskuaraz zepa, nitrate de soude, eskuaraz chiliko zalpetra, eta plAtre ou sufate de chaux, eskuaraz igeltsua".
‎Hiru erremedio printzipal hek dire deitzen direnak: scories superphosphate, eskuaraz zepa, nitrate de soude, eskuaraz chiliko zalpetra, eta plAtre ou sufate de chaux, eskuaraz igeltsua".
‎Hiru erremedio printzipal hek dire deitzen direnak: scories superphosphate, eskuaraz zepa, nitrate de soude, eskuaraz chiliko zalpetra, eta plAtre ou sufate de chaux, eskuaraz igeltsua".
‎Lehenik hartu ditut bi urte liburu hunen izkiriatzen.4 Gero ene alabaren senarrak erranik hasi nintzan eskuaraz egiten. Oraikoan hartu ditut bi hilaite, 5 iduri eskuaraz hobeki jiten6 bertsiak!
‎Lehenik hartu ditut bi urte liburu hunen izkiriatzen.4 Gero ene alabaren senarrak erranik hasi nintzan eskuaraz egiten. Oraikoan hartu ditut bi hilaite, 5 iduri eskuaraz hobeki jiten6 bertsiak!
‎Englesez ziren hasi, nahiz harekin mintzatu bainan artzainak eskuaraz , xakurra manatu.
‎Egun batez ikasi nahiez eskuaraz mintzatzen, hasi ziren Mike eta Arnaud haren" erreintatzen", nahi zuela gure ama nolazbait eskuaraz kantatu. Eguberrietan jin zen gure amari kantatzera, ttipia izanik iragan zen kadera baten gainera.
‎Egun batez ikasi nahiez eskuaraz mintzatzen, hasi ziren Mike eta Arnaud haren" erreintatzen", nahi zuela gure ama nolazbait eskuaraz kantatu. Eguberrietan jin zen gure amari kantatzera, ttipia izanik iragan zen kadera baten gainera.
‎A man called Aita. Harritu nintzen sarrera euskaraz( eskuaraz ) ikusi nuelarik. Sarrera horrek" Aita" paratzen zuen izenburuan eta hemen berean, aitzintxoago, ikusten duzun liburu honen hasteko kapitulua da.
‎Metro batzuetara bazen" Currie Hotel" zioen etxe bat eta han hurbil gizon ilegorri bat ikusi zuen, zaldi pare batek lotzen zuen bagoi bat paketez kargatzen ari zela. Hara non ikusten duen zaldiei euskaraz( eskuaraz ) ari zela gizon hura: Marie aski harriturik zen gelditu, horrenbertze orduren buruan etxeko hizkuntza ezaguna belarrietan goxo goxo sartu zitzaiolarik.
‎Frantsesa ikhasia hiin eta orai galdia duk." Frantsesa frango untsa ikhasia niin geo. Eskualdunen artian, eskuaraz ari ginen. Frantsesa khotsia emaiten niin bana eskalapoin! Karrosako zaldiak aiphatu dituzu, Heletan baziren merkhatia eta feiria.
eskuaraz bazterretan
2017
‎" Badantzut, adiskidea, eta horrela mintzatzea eder bazauzu, zohazkit hirietarat eta ameriketarat [sic] eta nahi duzun tokirat, ezen zuk ez duzu gaurgeroz eskualdun odolik zainetan. Eta ez erran niri bertze tokietan ere eskuaraz mintzatuko zarela, ez erran bertze Eskual herri bat nahi duzula itsasoz haindian asentatu; hori ez da amets bat beizik" [letra etzana guk jarria].
‎Iduri zaut klarki izkiatuz elgar konprenituko dugula eskuaraz .
2018
‎Honelaxe kontatu zion Georges Lacombe-ri 1903ko eskutitz batean: «Hogoi urtetan eskuara guti banakien, sei edo zazpi urte arteko haurrek ikasten duten pochi hura ikasirik eta gero eskolan hoimbertze urte egonik eskuaraz batere mintzatu gabe. Ene amaren belhaunetan ikasiriko mintzaia haimbertze nuen arroztua nun ahalge bainintzen eskuaraz artzeko.
‎«Hogoi urtetan eskuara guti banakien, sei edo zazpi urte arteko haurrek ikasten duten pochi hura ikasirik eta gero eskolan hoimbertze urte egonik eskuaraz batere mintzatu gabe. Ene amaren belhaunetan ikasiriko mintzaia haimbertze nuen arroztua nun ahalge bainintzen eskuaraz artzeko. Orduan buruan ezarri nuen behar nuela ikasi eta emeki emeki hartan trebatu niz, ez ordean frantsesean bezembat.
‎herritarrek ulertzeko moduan idatziz? Naparroko euskaldunen artean eskuaraz leitzeko giroa sortuko baginu». Gainera, Nafarroako 7000 sukaldetara hilero dohainik iristen zen aldizkari horren lehenbiziko zortzi urteetan() kolaboratzaile ezin emankorragoa izan zen, 170en bat artikulu idatzi baitzituen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia