Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.283

2003
‎AitaXimunGimonek1861ekomaiatzaren22anemanzuenazkenhatsa BuenosAiresen.Hiletaospetsuaeginzioten, jende oldeaklagundurik. Geroago, sanMixelGarikoitzekberriertunajakitean, bereadiskidearen hautsakBetarramerat ekartzeanahiizanzuen, bainaberakezzuenikusiko egunhura.
‎Baina, gaurkoirakurlearentzat eleberriko xehetasunikharrigarriena da, JonCasenavekdioskunez, liburuko inorkezduelalanikegiten, jendeajostetanetaatsedenetanbizidelahastetikbururaino, pilotan, dantzanedota kontrabandoanarituz.Eta, jakina,, nekeeta izerdietarik kanpoerakutsia denEuskalHerri? hori, Lotilandiadeigenezakeenhori, ezdabenetakoa inolazere, jendeak , orduanorainbezalaxe, bekokikoizerdiarekin irabazten baitzuenogia.Halaber, ezinduguahaztuordukogiro goibel itogarria, ezin arnastuzkoa.Badakizu, negar herriedomalko ibarrarena etaabar.Itxaro Bordarenhitzetanesateko:
‎Laborantzazbezenbateanbaikira, apezezbertzalde, bederenbospasei ehuneskualdun, harenerakaspenezhazi izanik oroitgirenak, zendako ezginezakeemanbakotxakdiruizpibat, harekkazetahuntanutzi mintzaldienelgarretaratzeko, zirenbezala; mintzaldihauienbiltzeko liburubateanedobizpahiruetan, barreabakinitzazkegero jende xehearenartean?
‎Hunabertzeohargarribat, hitzberrienegitekosailaridagona.Jakitatea aridaemekiemekizokoguzietarathedatzen, egunetikeguneragurebizi moldeguziaazpikozgoitiezartzendaukularik.Bainanjakitateakbadu hanitzaldaska; aldaskabakotxakaldiz, ezdakitbadakarrenbospaseizer bainogehiago, osokioroitgarridirenak, hekbaitaukategaraitikoguzien gakoa.Ordulitakeeuskarazerakutsetaerakatsbaginitzadirenakoro, argi argia, jende xeheak, euskaraturik, ditzaneginbereadimendukohazkurri etamihiarenalhapide.
‎Langilehandibalinbazen, jakintsunbalinbazenetaberejakitateaalderdiorotaratbethiaintzinahedatzenetazabaltzen harizena, ezzendengutienekorikbereburuazhartua, handiekinhandi, jakintsunekinjakintsunbezala, jendechehearekin baitzakienbereburuacheheegiten, erleak loreguzietarikeztiabiltzenduengisan, handi, jakintsunedoargituetarikbezala, jende chehearenahotikberdinhautemanik, zakielakotzegiarenkausitzeneta berechten.
2007
‎Izan ere, intelektual baten emaitzak emankorrak izanez joango dira besteekiko ez adostasunek eta eztabaidek eraginda, iritziok pentsalari horren pentsamoldea landuaraziko baitute. Erakusle gisa, Piarres La, tteri buruzko gure lan hau, non jende ikasia baino ez zaigun agertuko irakaslearen sarekideen artean.
‎Izan ere, Piarres La, tte eta beronekin batera intelektual bilakatu ziren pertsonak, adintsuenek La, tte eta adiskideak intelektual bilakarazten lagundu zituzten? jende ikasia zen. Lanbidez, apaiza izateaz gain, irakaslea izan zen La, tte, beste hogeita hamabost lagunkide bezala (euretariko batzuk apaizak ere baziren); haietako, lagunarteko hamalau lagun bakarrik ari izan ziren apaiz lanetan.
‎Eusko Ikaskuntza izan zen euskal kulturaren sorrera garrantzitsuenetarikoa, Joseba Agirreazkuenagak azaltzen duen bezala23, Oñatiko kongresu hartan gizarte berri baten beharrak islatu zirelako, hain zuzen ere, gizarte industrializatuan garatutako intelektualen beharrak. XX. mendeko lehenengo hamarkadetako jende idasi horrek jakintza eremu berrietan murgiltzea eskatzen zuen. Eta horregatik sortu zuen Eusko Ikaskuntza, erakunde intelektualago bat falta zelako.
‎Bilbaoko jendea alegera zen Francoren soldadoak ikustearekin... Zer atsekabe guretzat eskualdunak ikustea, komunichtekin eskuz ikustea, tresna berak eskuetan, Francoren soldadoen kontra...
‎Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonne, ostera, zientziaren arlo guztiak jorratzearren eratu zuten, ikuspuntu intelektuala nagusituz eta irakurlego intelektualari zuzenduz. Eskualzaleen Biltzarra Société baino herritarragoa izan zen, euskaltasunaren betiko ezaugarriak iraunaraztea helburu eta jende ezikasia ahalegin horien hartzaile nagusi izanik.
‎Hala ere, Eskualzaleen Biltzarrak igorritako mezuaren hartzaile herritarrak baziren ere, mezu horren igorleak jende ikasia ziren, Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonnek> (une Société> de savants, de lettrés et dartistes) zituen lankideak bezain jende ikasia, behinik behin, Eskualzaleen Biltzarraren bileretara joaten zirenak, jarraian ikusten dugun bezala:
‎Hala ere, Eskualzaleen Biltzarrak igorritako mezuaren hartzaile herritarrak baziren ere, mezu horren igorleak jende ikasia ziren, Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonnek> (une Société> de savants, de lettrés et dartistes) zituen lankideak bezain jende ikasia, behinik behin, Eskualzaleen Biltzarraren bileretara joaten zirenak, jarraian ikusten dugun bezala:
‎Joseba Agirreazkuenagaren hitzetan270, Oñatiko kongresu horrek gizarte berri baten beharrak islatu zituen, hain zuzen ere, gizarte industrializatuan garatutako intelektualen beharrak. Jakitun horiek jende ikasia ziren eta jakintza eremu berrietan murgiltzea eskatzen zuten. Horregatik sortu zuten Eusko Ikaskuntza, erakunde intelektualago bat falta zelako.
‎Jean Etchepare Gure> Herria> argitaratzearen kontra agertu zen hasiera baten, euskaldunei berriak eskaintzeko Eskualduna> nahikoa zelakoan301 Handik gutxira onartu egin zuen, ostera, baita lagundu ere, oharturik halere, jende eskolatu hainitzek ez zutela Eskualduna> irakurtzen arruntegi hertsiegi, haurregi zaukatelakoan302 Dena dela, Xarritton hitzetan, hilabetekari berriak nahi t ez eremua xuhurtu zion Eskualduna> xaharrari303.
‎Ulergarria da, beraz, Gure> Herria> aldizkari intelektualak, baina zientzia ezadituengana zabaltzea helburu hartu zuenak, lankide komunak izatea gainerako aldizkari guztiekin: Gure> erriak jende ezikasiei zuzentzen zien. Eskualdunak egiten zuen moduan, gai zienti, koez hitz egiteko. SSLAB> eta RIEVek egiten zuten bezala?, era ulerterrazago batez azalduta.
‎Zahartzaroan sortu dauku, arren, bere gogoko ume bat... Ene iduriko, eztabadaz gabiltzan egutegiak urthe andana handisko baten ondotik baizen ez ditu erroak osoki eginen jende chehearen buru bihotzetan, Etchepare, J.: Erantzuna, Gure> Herria, 1929ko azaroa abendua, 504 orr.
‎Argi dago jende ikasia zela kritikak egin zituztenak; eta ez edonori buruz, idazle adimentsuei buruz baizik.
‎Beraz, Bulletin> du> Musée> Basquen idatzi zuten lankideetatik bostek baino ez zuten beste aldizkariren baten idatzi, hau da, SSLAB, Gure> Herria> edo RIEVen. Zientziaren hainbat eremu arakatzen zituzten aldizkariak ziren, SSLAB> eta RIEV> intelektualki, Gure> Herria> jende ez ikasiarengandik hurbilagotik.
‎Barne bat alokatu zuen gazte batzuekin Uztaritzeko karrikan, Aintzina agerkariarentzat. Erran behar da barne hortarat jende frango agertzen zela, gizarteko gauzetan zituzketen dretxoen jakiteko. Jaun Merak zeukan, aldiz:
‎Jaun Merak zeukan, aldiz: ahal bezein guti behar zela Gobernuaren dirutik xahutu, eta ez zela jenderi jakin arazi behar zer eskubide zuten, zer diru unki zezaketen. Erraiten zuen ederki bizi zirela, zauzkatenekin.
‎Erraiten zuen ederki bizi zirela, zauzkatenekin. Harek hala zion; jendeek , beharbada, bertzela zaukaten. Bistan da:
‎Bistan da: jendeek beren eskubideak ezagutuz geroz, Herriko Etxerat zoatzin galdezka; eta Herriko jaun horiek kexu.588
‎Othoi zure letretan ez beharrezko jenderik baizik aipha. Nere letrak noiz nahi baratzen dituzte.
‎Eskualduna> eta Gure> Herria> aldizkariek 20 eta 30 hamarkadetako La, tte langile sutsuaren berri ematen digute; 1930 hamarkadan Aintzina> gehitu zitzaien La, tteren lanaren erakustoki bezala. Hiru aldizkari horiek bat zetozen jende ez ikasiari zuzenduriko artikuluak argitaratzean.
2008
‎Testu, alternatiboak? asmatzen ibili ardurazko zer edo zer adierazi nahi dugunean edo jende askorengana heldu, baina aurretik, benetan behar denean, nekerik hartu ez!
‎Herritarrek latinez ulertzen zuten bitartean ondo funtzionatzen zuen mezak latin hutsez. Baina mendeak aurrera egin ahala, jendeak latinez ulertu ez, eta erdiko bidea hartu behar izan zuen Elizak: Jainkoaren hitzak latinez, eta sermoia, herritarren hizkuntzaz.
‎Horretan gaude orain Administrazioan. Hitzik sakratuenak, gure hizkeran, gure terminoekin, segurtasun juridikoaren izenean; baina, hitz horiek jendeari ezagutarazi behar dizkiogunean, orduan, zerbaitek aholkatzen digu herritarren hizkerara makurtzeko.
‎Kulturaren demokratizazioarekin batera, ia herritar guztiek izan dute sarbidea eskolan. Dena dela, irakurle gehiago izateak ez du esan nahi jendeak gehiago irakurtzen duenik, eta are gutxiago, Administrazioaren idazki kriptikoak deszifratzeko gauza denik edo gogorik daukanik. Telebistaren lagun mina denari nekeza eta asper garri egiten zaio orrialde pare bati aurre egitea, eta zer esanik ez,, literatura?
‎(16)// ba txepetxa da txantxangorriaren/ aurkakoa erabat beste modu batera jokatzen du/ txepetxa egoten da beti jende artean/ egoten da jende artean
‎(16)// ba txepetxa da txantxangorriaren/ aurkakoa erabat beste modu batera jokatzen du/ txepetxa egoten da beti jende artean/ egoten da jende artean
‎/ udabarrian egoten da jende artean udaran eta egoten da jendeartean udazkenean/ baina zer gertatzen zaio aurreneko hotza/ etortzian// (B. A.)
‎Segurutzat eman dezakegun arren gizarte horren zati batek behin tzat euskara zaharra ezagutzen zuela, ez da hain erraza euskaldun horien presentzia ren arrazoia jakitea. Izan daiteke euskara lurralde horretan zelberieraren indartzea baino lehenagoko hizkuntza propioa izatea, Errioxarako Merino Urrutiak aspaldi defenditu zuen bezala, edo abelzaintzara emana zegoen gizarteak Calagurris bestal deko jende euskaldunarekin mantentzen zituen harreman estuen isla izatea. Bigarren hipotesi ahul honetan ere behar beharrezkoa da onartzea euskara Ebro Ibaian egiten ziren hizkuntzetariko bat zela.
‎Herri> Sendakuntzaz> Zuberoan, Anuario> de> Eusko> Folklorek> argitaratu didan liburuan, Barandiaranen itaunketa erabili nuen. Laster, hasi baino lehen, hutsune larri batez konturatu nintzen, lotsaz edo ahaztuz jendeek ez zuten sexurik ez gernu apartu rik, haurgintzaz ezer.
‎Hegoaldean, zergatik ez zuen lizunkeriarik entzun Azkuek, agian, han abadearenga nako errezelu eta begirune gehiago zegoelako. Iparraldean, batik bat Zuberoan, jada nik, apeza ez zen jende sakratua eta mutiriki diote «aphezak gü bezala tützü, ez tützü gü beno hobe».
‎Euskarara nola bildu jendea , geronek errespetatzen ez badugu. Horixe zen Azkueren kezka bat.
‎Nola nahi etnografia egitean ez genituzke gure sinesteak, ustekizunak, hizkun tzaz iritziak, estetikak kontutan hartu behar, ahalaz eta etnologia egitean guttiago. Hori da zailena, gure garaiko jendeak gara. Saia gaitezen aurrekoek baino hobeki egi ten. Halabiz.
‎Bestalde berriemaileekin harremanetan ere haien hizkuntza ahule ziak eta hutsuneak ager daitezke. Horregatik Azkueren obra baloratzeko unean garaia, giroa eta jendeak kontutan hartu behar ditugu.
‎batean, bigarren elementua ez ezaguna zaigularik, amaiera za> atzizkia izaki. Arlanzóngo ibilbidea aspaldian Santiago bidea izan zen, eta bertan kanpoko jendeen eraginez euskal topo nimo zaharrak desagertzea sinesgarri da. Berdin esan daiteke Burebako eskualdeari dagokionez.
‎Bureba> buru> etimolo gia atxiki dionik ez da faltatu. Bertatik igarotzen zen aintzinako Santiago bidetako bat, eta horrek jende arrotzen eragina ukan zuen, dudarik gabe, eskualdean aurretiko egoera linguistikoan bere eragina izanen zuela. Ondorengo toki izen anitz Merino Urrutia ren zerrendakoa da, Brivieskako Jabetzako Erregistrotan gaur egun lekuko murritz geratzen da.
‎Laurok osatzen zuten eliz eskualde bat, mapa baten begiratuta eskualde natural bat. Jende askok ahaztu dute Orozkoko euskara eta Laudiokoa antzerakoak zirela, seguru asko, Okondokoarekin ere antza izango zuen, ikertu lirateke Jose Paulo Ulibarrikoaren lanak. Zoritxarrez, Gordexolako euskararen erreferentziarik ez dugu.
‎Esate baterako, herri, eskualde eta nazio esparruen hedabideek hurrenez hurren herriko hizkera, eskualdeko euskalkia eta Euskara Batua erabili luketela aldarrikatu du Zuazok (2000). ...eekin ere lot daiteke eta ikuspegi honetatik, kode bat baino gehiago menderatzen duen hiztunak aukera gehiago ditu komunikazio egoeretara moldatzeko3 Adibide bat ematearren, bi kode edo gehiago dituen hiztunak eremu nazionaleko hedabidea den telebistan edo irratian batean dagoelarik, aukeran izango du bere euskalkiaz hitz eginez, bere izaera eta jatorriaren berri emateko, edota bere hizkera bereko jendearekiko hurbiltasuna adierazteko, edota beste hizkera batzuk dituzten hiztunekiko distantzia agerian uzteko eta beraz, berbaldian nabariki inplikatzeko, edo euskara batua erabiliz, berbaldi autonomoagoa egiteko.
‎dituztenak, senar edo emaztea bertakoa dutenak, inoiz ez dutenak irakurtzen eta kanpoko berbakera inoiz entzun bakoak), errealitatea jada ez da hori; hori baino nabarragoa da. Hizkera edo herri baten ordezkari ezin da, besterik gabe, ezaugarri horiek biltzen dituen jendea izan; ez hizkuntza kontuetan, ezta bizitzaren gainerako alderdietan ere.
‎Ingurumen batean bizi den jendeak hitz egitean sortzen duena da bertako hizkera. Hizkera hori ez da monolitikoa.
‎Itaun horien erantzunak bilatzeko asmoz hasi dut4 gorago aipatu den ikerketa. Berau hiru adin desberdinetako jendearen hizkera aztertuz burutu da5.
‎–herrikoa? zutabean herri edo inguru horretan dialektologia tradizionalean biltzen diren bezalako datuak( jende zaharrei, herriko semeei, herritik irten gabekoei... jasoak); zutabe honetan, hizkuntza iraunkortasuna, neurtu gura izan da, herriko hizkerari zaion atxikimendua, alegia.
‎Gipuzkoako Goierrin ederki eusten diete herriko ezaugarriei. Bai 40 urte inguruko jendeak (%98an eusten diete herriko ezaugarriei), baita gazte jendeak ere (%97an). Hauek eskolako eredua eta herrikoa maisutasunez bereizten dute eta ez dago ia ia interferentziarik herrian lagunartean hitz egiten dutenean.
‎Gipuzkoako Goierrin ederki eusten diete herriko ezaugarriei. Bai 40 urte inguruko jendeak (%98an eusten diete herriko ezaugarriei), baita gazte jendeak ere (%97an). Hauek eskolako eredua eta herrikoa maisutasunez bereizten dute eta ez dago ia ia interferentziarik herrian lagunartean hitz egiten dutenean.
‎Henrike Knörr-en hitzak6 hartuz euskararen etorkizuna batua eta euskalkien arteko oreka zaindu zuhurrarekin lotuta dago. Joera integratuak indartu behar dira; hauek indartzen ez diren bitartean, gure euskara batua zabala egiten ez den bitartean, jendea hizkeretatik urruntzen joango da, euskararen aberastasuna galduz joango da.
‎Guztira 91 kategoria nagusi eta 915 azpikategoria. 1999ko azkeneko bertsioan Izadia eta jendeari buruzko ideietan 820 zenbakia duen kategoria nagusian 821 zenbakia duen Etnometeorologia dago. Harekin batera, etnofisika, etnogeografia, etnobotani ka, etnozoologia, etnoanatomia, etnofisiologia, etnopsikologia eta etnosoziologia,
‎gatu bakarrik, baizik eta gure artean bizi ere edo gutxienez euskal jendeen ohiturak konpondu erromatarren bizimoduak asimilatu arte (eta, asimilatu, horri buruz ez dut gehiagorik esango).
‎Nolanahi ere, badirudi Euskal Herriko beheko partearen jendea , erdi hegoalde koa, alegia, erromatarrekin bat egin zela. Goiko partea, ordea, baliteke bat ez egitea, baina erromatarrekin harreman anitz izan zutela ez da, nire ustez, zalantzan jarri behar den kontua, eta harreman estuetan egongo zirela gainera.
‎Garai hartan jende gutxik zekien idazten edo irakurtzen; beraz, erreferentzi ere dua Hispanian, batez ere Hispaniako Iparraldean, hizkuntzaren aldetik (latinaren aldetik lehendabizi eta erromantzeen aldetik apur bat geroxeago) erabat galdua zen. Badirudi euskal erromantze harremanak hizketa mailan hasi zirela, hizkuntzen arteko, kontaktuetan?
‎Je ne dis pas non, de même que je ne nie pas que les sermons de leurs curés les plus instruits et que souvent même le langage ordinaire des personnes les mieux élevées soient non seulement en guipuscoan, mains même dans la variété la `plus pure de Beterri?. Bergarako handi jendeak , beraz, Beterriko euskara giputza erabiltzen zuen herri xehearen gandik bereiztearren, baina, jakina, euskarak osasun eta bizitasun hobea zuen garaiko kontuak dira horiek, eta oso eremu euskaldun eta euskaltzalean gertatutakoak. Euskal Herriaren historian salbuespenak, azken batean.
‎Zaldibia, herria bera, bederatzi auzotan banatuta dago (2 eranskina) 6 Kontuan izan ditugu bederatzi auzoak datuen bilketa lanean abiatzerakoan, biztanleak egoki errepresentaturik izateari garrantzi handia emanez, ikerketak fidagarritasuna izan dezan. Gainera, aztergai izan da auzo bakoitzeko biztanleek zein jenderekin izan duten hartu emanik estuena eta zein herritarako izan duten joerarik handiena.
‎Zaldibiarrentzat Ordiziakoa izan da aspaldidanik inguruko azokarik garrantzitsuena, eta batzuek Tolosakora ere joera izan dute. Erosle eta saltzaile bezala izan dira beraientzat, gainera, bilgune garrantzitsu merkatu hauek; honela, hainbat tokitatik hurbildutako jendearekin izan dute hartu emana antzinatik: goierritarrez gain Sakana aldeko nafarrekin, Agurain aldeko arabarrekin, Legazpiko eta Zumarragako lagunekin, eta Tolosalde hegoaldeko biztanleekin.
‎herrian goialdeko auzo batean gabe> aldaera jaso dugu bae rekin batera13 (Zaldibian ez da ohikoa gabe> aldaera). Gaintzako jendearekin eta Abaltzisketa ingurukoarekin hartu eman handiagoa izan dute auzo honetakoek; eta gabe> da, hain zuzen ere, Gaintzan nagusitzen den aldaera.
‎Mugimenduzko aditzen artean, esaterako, datibo sintagmaren ordez norengana egituraz osaturiko posposizio sintagma, eta aditz sintagman, NOR adizkia erabiltzen dute gehienek: jute> reana, > rau> Jende helduak, ordea, maiz erabiltzen ditu NOR NORI saileko adizkiak gazteek erabiliko ez lituzketen kasuetan. Adb:
‎izan ere, gizonak tabernan biltzen ziren asteburuero herriko zein inguruko lagunekin; emakumea, ordea, ez zen tabernan elkartuko lagunekin. Lanbideari dagokionez, gizonak kanpoko jendearekin hartu eman handiagoa izan duela esan liteke; emakumeak, behin ezkondu eta gero, etxean egin zuen nahikoa lan. Ez da harritzekoa, beraz, honek guztiak hizkuntzan arrastoa uztea.
‎–Anitzetan gertatzen da jendeak euskara batua deitzen diola berez euskara batua ez denari. Batek baino gehiagok, testu bat euskara batuan jar dezan eskatzen badiogu, segur naiz, guti goiti beheiti?,, gibelean?,, jalgi?,, abian jarri?,, etortzen balitz?,, jin?,, berba?... bezalakoak aurkituko balitu eta den denak ulertuko balitu ere, aldamenean jarriko lituzkela, gutxi gora behera?,, atzean?,, atera?
‎Horren aurrez aurreko punta muturrean dago, bestalde, aitorle irizpidearen araberakoa: aztertu egin behar da lehenik jendeak hitz berri horiek nola esaten dituen; erabakiak hartzerakoan idazle jendeari eman behar zaio, batez ere, lehentasuna. –Notario, lana egitea besterik ez du Euskaltzaindiak izango:
‎Horren aurrez aurreko punta muturrean dago, bestalde, aitorle irizpidearen araberakoa: aztertu egin behar da lehenik jendeak hitz berri horiek nola esaten dituen; erabakiak hartzerakoan idazle jendeari eman behar zaio, batez ere, lehentasuna. –Notario, lana egitea besterik ez du Euskaltzaindiak izango:
‎Horren isla Xarritonen hiztegia, Kintanaren hiztegian oinarritutakoa. Oraindik ere, jende askok, izpiritu, esaten eta idazten du.
‎Euskal hiztegigintzak beste arazo larri bat du: hiztegian agertzen dena edo eus kal hiztunak esan behar lukeena dugu, batetik, eta jende arruntak benetan erabiltzen duena, bestetik. " Parachoques" gaztelaniazko hitza, euskal hiztegien arabera, leun > esan behar dugu, baina herriak paratxokea> esaten du.
‎Germaniko). Batzuetan, Iparraldeko jendeak hobeki daki jatorrizko forma
‎asmo eder horiek gauzatzeko betikoak behar dira (eta ez ditugu ikusten orain): dirua, jendea , eta, aitor dezagun egia, gogoa.
‎Gauza bera eskenatokia eta honen kudeaketa ere hizpide eta ezinbesteko zeregina dira konta saioko fase ezberdinetan, bereziki hasierakoan: jendearen kokaguneak, lekuen atontzea eta abar. Elementu hauek bereziki garrantzitsuak suertatzen dira sarrera aurkezpen fasean.
‎Egia da bakarren batzuk falta zaizkigula; baina ez gonbita faltaz: izan ere, hainbat jenderi deitu izan diogu, eta ezin zutelako edo nahi ez zutelako edo dena delakoagatik, ez zaizkigu eto rri. Jakizue, beraz, etorri nahi duenarentzat (hartarako gai izanik) ateak zabalik dau dela eta ongi hartua izango dela.
‎Ikusten duzuenez, nik erabat beste aldetik heldu diot gaurko gaiari; baina ez nabil etxekalte, ez Euskaltzaindian eta ez euskalgintzan. Baneukan gogoa esan ditu danak jende aurrean berriro esateko; egia horiek ere esan beharra eta gogorarazi beha rra baitago; sarri ahaztu egiten baitzaigu egiten ari garen lana hor dagoela, eta gaur ko lanak biharko lana dakarrela, eta gaurko ezagutzak biharko ezagutza dakarkigula. Jarrera ere landu behar da, jakina, eta sentimenduak ere bizi egin behar dira; baina beste alderdi horiek ere bai.
‎Nolanahi ere, oraino lan gaitza dugu egiteko, batez ere euskara batua eta eus kalkiak zer diren errateko jendeari . Irakaskuntzan, herri komunikabideetan edo admi nistrazioan lanean ari direnek, oro har, ez dute garbi gai hau.
‎Nolanahi ere, ezin hemen aipatu gabe utzi Hiztegi> Batua.> Hiztegi> Batuan> hitz anitzen ondoan zein euskalkitakoak edo eremutakoak diren ageri da8 Erabaki horrek aldeko eta kontrako iritziak sortu ditu. Batzuek diote euskalkiaren marka jarriz gero, oro har, hitz hori bazter gelditzen dela liburuetatik, egunkarietatik edo telebistatik, jendeak uste duelako hitz hori euskalki batekoa dela eta ez euskara batukoa; bertze
‎Beste herri guztietan bezala, dialektoek beren tokia, batez ere, maila mintzatu informalean daukate, etxeko giro eta lagunen artean, eta gurean, oro har, jendea jato rriz eta txikitandik euskalduna den herrietan bereziki. Horrek ez luke esan nahi, mun duko gainerako herri zibilizatu guztietan gertatzen denez, irakurtzearen eta kultura jasoaren eraginez, zenbait forma mintzatu aberrante, laburtuegiak, erdarakadaz josiak etab. pixkanaka landu eta eredu batura hurbiltzen joatea komenigarria ez denik, toki urrunetako euskaldunok elkar ulertuko badugu, ez baitut uste, zenbaitzuek pentsatzen omen dutenaren kontra, euskaldunik hoberena sekula santan ezer irakurri gabea denik.
‎3 Edonola ere, sintomatikoa da, euskalkia denetarako erabili behar dela dioten askok bere lanetan maila apal nabarme na erabiltzea, ezer irakurtzeko ohiturarik ez duten jende letragabeak erakartzeko alferreko ahaleginean nonbait.
‎Egia esan, modalitate bien artean etengabeko osmosia gertatuko da, hurbiltze bide an. Horrela, literatur hizkuntzak jende xehearen hizketatik maiz berba apal, arrunt edo dialektalak bereganatzen ditu, horietako batzuk jargoi edo esangura berezietarako espe zializatuz. Herritar arruntak, aldiz, irakurketaz, eskolan dituen seme alabei entzunda, hedabideen eraginez eta, pixkanaka eredu jaso eta aberatsagoaz jabetuz doa, horiek aldizka, berak ere zerbait badakiela erakutsi nahi duenean, hobekixeago mintzatzeko era biliz.
‎Herritar arruntak, aldiz, irakurketaz, eskolan dituen seme alabei entzunda, hedabideen eraginez eta, pixkanaka eredu jaso eta aberatsagoaz jabetuz doa, horiek aldizka, berak ere zerbait badakiela erakutsi nahi duenean, hobekixeago mintzatzeko era biliz. Eta fenomeno hau gero eta nabarmenagoa da gazte jendearen artean, gaur egun bere euskalki hutsean berba egiteko gai direnak ia ia erabateko analfabetoak izanik, hots, testu ida tziekin eta komunikabideekin inolako harremanik izan gabeak.
‎Horrela, bizkaitarren arteko eredu idatzia erabakitzean, konturatuta zein konturatzeke, jaurerriko idazleek barruti horre tako aldakien artean hautatu behar izan zuten. Adibidez, jendearen ahoan bizi ziren dabe/ daudie/ daurie, > guzti/ duzti, > ikasi/ ikesi/ ikisi, > izen/ uzen, sartu/ sartun> formen arte an lehenak hobetsi ziren. Hor, eta hori ere Mitxelenak inoiz zuhurki oharrarazi zigun?
‎giza zoologiko pribatuetan kontserbatu nahi lituzke tela beren plazer partikularrerako, edo agian beren klub txikiko kideei giza espezimen horiek erakusteko, magnetofoiak aspaldian asmatu zirela ahaztuta nonbait. Eta gau den egoera honetan, jendea inolako testu idatzirik ez daukan bere txokoko euskera txuan alfabetatzeko saioak egiten jardutea, esan ditzagun gauzak garbiki, horko ikas leak lotsagabeki engainatzea besterik ez da5 Eta ez du balio, ondoren, kausalitatearen ordena hankaz gora jarrita, joan den mendearen hasieran Federiko Belaustegigoitiak jadanik salatu zuen, auzotegiko euskara, edo, euskera> de> barriada? > moduko aldae rak maila idatzira eramaten saiatzeak, egiten ari den alfabetatze lan desegokia a pos teriori justifikatzeko.
‎Dena dela, Mendebaldeko eus kalkiaren esparruan dezente gara, eta nahiko saiatu eta gogaikarriak, gainera. Nafarroa Garaian, batez ere Bidasoa arroan eta Sakanan, bada kezka hori duen jende adoretsua franko; Zuberoan ere bai: hango jardun ia guztia zubereraz bideratzen da.
‎Eta gaia mesfidantzaz begiratzen dutenek ez liguketela oztoporik jarri behar, aski frogatua baitugu jende txintxoa eta gizalegekoa garela.
‎Aniztasuna bereganatzen zuen eredu horrek arrakasta eta onespen zabala izan zuen, hasiera hartan toki guztietako euskaldunek onartzeko izan zuten gogo zabala kontuan izanda, eta bereziki Bizkaian, hemengo euskara hartatik urrunduena izan arren. Hori dela eta, une honetan hor han hemenka jende batzuk euskalkietara itzuli nahi izateak, oinarrizko desakordioaren sintoma kez kagarritzat jo behar dugula uste dut. Eta gaitzespen nabarmenenak berton, Bizkaialdean, sortu izateak ere, termometro sentibera bihurtzen gaitu mendebaldeko euskaldunok, desbideraketen alarma seinale, gauzak hain ondo ez doazela erakutsiz.
‎Holako gauza txipi batzuk, baina eman dezagun, ez dut uste berez hain gaizki dagoenik gure euskalkia alde horretatik, ez du sufritzen euskara batuaren aldetik, sufritzen du frantsesaren aldetik. Zahar gehienek hitz egiten dute Zuberoan, beharba da 50 urtez goitiko jende gehienek, baina handik behera %20ra iristen da eta umetan gutxiago %10, eta orduan badago problema.
‎2 Kasu nabarienetako bat aste egunen eta hilabeteen izenena dateke: aspaldiko urteotan Euskal Herrian argitaratzen diren egutegi gehienek eredu batuko izenak besterik eskaintzen ez dituztenean, eta, zenbait baserritako lagunek salbu, kale giroko jende gehienek, era batuak ez badakizkite, enerue, > febrerue, > etab. besterik esaten ez dutenean, herri mai lako hizkuntza mintzatu zein idatzian behialako forma dialektalak birpiztu nahi izateak ez dirudi premiazko ez bidez koa denik. Bestalde, gaurko gizartean dugun lekualdaketa ugari eta toki ezberdinetako euskaldunen arteko ezkontza mistoak gogoan izanda, zaila da hiri handietan eta ez hain handietan ere ume euskaldun talde homogeneoak aurki tzea, proposatzen diren euskalki egokitzapen horiek praktikara eramateko, eta are zailagoa izango da, zalantzarik gabe, etorkizunean.
jendea literaturarik gabeko azpieuskalkietan alfabetatu nahi izatea; kultura jendeaga na hurbiltzeko aitzakiaz herri aldizkariak azpiazpieuskakietako forma tradizio gabe bitxienekin argitaratzea; lurralde historiko bateko berriak Euskal Herri eta mundu osorako prentsaz eta internetez euskalki hutsez eskaintzea, herrialde horretako zona erdaldunetan eredu batua ikasteko hainbeste ahalegin egin duten eusk... Biblia osoa euskaraz daukagunean, oraindik mezako liturgia, aita gurea barne, lurraldez lurradeko euskalkietan izatea, maiz hiztunen egiazko euskararekin bat etorri ez arren (Eibar, Oñati, Oiartzun, Hondarribia, Irun...).
‎Lantaldea, hainbat urtetan Euskaltzaindiko" D" eta" B" titulazioetarako jendea prestatzeko ikastaroak antolatu eta ematen jardun ondoren, 1982 urtean hasi zen eus kal hiztegigintza munduan lanean, une hartan hiztegigintzan zegoen hutsunea bete
‎Hiztegien egitekoa hiztunek eta idazleek erabilitako hitzak jaso eta tratamendu egokia emanez jendearen esku jartzea delarik, hurrengo beharrizanok ikusten ditugu.
‎Azkenik, Nafarroako hizkerak beren artean lexikoaren bitartez ere bereizten dira, hona hemen adibide batzuk: (Er) ekun, > besteek izan> aditz iragankorrekin doane an; (Er) baratu, besteek gelditu; Hg (GN) eta Ip (GN) gende , > e, > baita erri> ere, (Zar) erri> eta (Er) iri; (Er) abaño, (Zar) urran, Hg (GN) eta Ip (GN) ondoan; > Hg (GN) eta Ip (GN) atra, (Zar) elki, > (Er) erkin; (Er) sats; (Er) gunean> eta beste hiruek orduan; Ip (GN) eta Hg (GN) etorri, (Zar) eta (Er) xin.
‎Abere ala jende , oro kotsa ditzazken gaitz galgarriari euskarazko izen baten emaitea nahi lukete zonbaitek. Hortarako, hitz berri baten moldatzera lagozke gogotik.
‎(12). Araua ordezkatzaileen osagaien aldaketa izeneko documentua jende aurrean jartzea.? (2001)
‎Banku hau, nolabait esateko, terminoen makro hiztegi bat da, eta hor daude bilduta ez bakarrik UZEIk argitaratu dituen hiztegiak, baita ere lehen azal du ditudan batzordeetan adostutako guztiak. EUSKALTERM doan eskaintzen da Internet bidez. Jendeak zenbat erabiltzen duen ikus dezazuen, gutxi gorabehera hile an 30.000 kontsulta izaten ditu. UZEI arduratzen zen banku honetako terminoak egu neratzen eta hiztegi berriak bertan sartzen.
‎Elkarlanaren eta adostasunaren premiaz jabetu zen jendea eta azken hamar urte etan bateratze prozesu bat joan da indartuz. Hainbat erakundeetako ordezkarien batzordeak antolatu dira, batzuetan Hizkuntza Politikak bultzatuta, beste batzuetan IVAPek eta beste batzuetan beste erakunde publiko batzuek:
‎Halaber Baigorri, Aldude, edo Saran bazoalarik urrats berean gizonen lerroa elizako kalerietarik plazako harrimailetara bezperen ondoko partidarat deplauki. Jaun ertorak hor, denen erdian, bazaukan bai bere mailaren patxada sotana beltz luzean, noiz eta xapela kendurik xutitzen baitzen eguerdiko 12ak jotzean xuxen anjelusaren hasteko, jende hauek guziek apalagotik murmurikatuz mariasainduak barbarbar pilota partida gelditurik.
‎Beha gure mendigoren bortuetan, adibidez, nola ikusten ditugun, Baiguratik Okaberaino mairu harri eta harrespilak batetik eta lehengoen pilota plaza eta soroak bestetik, horietan orotan hasi zirela gure arbasoen herriak. Horrek zituzken eman, jendea herritartzearekin, gure herri ttipiak lehenik, haundiagoak gero, beren plaza eta elizekin, hantxetan sortzen eta garatzen zela elgarren eta herriaren bizia.
‎Esku huskan, bego lehen Harriet apeza, profesionalen mailerat ere hupa tu zutena, geroxago Gozterratxurekin. 15 bat urteren buruan bederen, jin ziren Erramouspe. Etchegorry apezak, Euskal Herriko plaza guzietan jende ak txalotu eta maitatu dituenak. Palaz, plaza laxoan, ezagutu zen Idiartegaray apeza, indar beldurgarriko ahastar Donagaiko semea.
‎40etarat irabazi ginuen, ez dakit 34 ala 36 egin zuten. Uste dut jendea polliki harritu zela guk xapelgo hortan Ledesmak eta biek egin ginuenaz.
‎Durruty Damestoy parearen kontra arizan gira, irabazle hor ere, bai eta berdin Durruty eta Aguer pilotari zailen kontra. Apez pilotarien fama ateraia zen orduan, ala ez dakit pilotari ala gure sotanari zenetz jendea xaletuago, ala bieri batean?
‎Apez pilotariak jendearen gostuko zirela, ezin ukatua, beltxak batetik eta xuriak bestetik. Huna beste bat Harrietek bere gostukoa izan duena, Arnaud Bidegain muskildiarra eta, gerlan presuner egon ondoan, Barkoxeko erretor izanen dena.
‎Nork amor emanaraziko zion ote? Eskuinean zuen pilota joko zuen ezker, eta eman eskuin ezkerrean zuena, punpea azken metra hartan egin eta pilota jendearen gainerat, eta beti neurri onean, beti barnean eta kasik sekulan ez faltarat. Jainkoak beira ikusleak marrari hurbilxka baziren.
‎Miarritzeko Parc Mazon delakoan 27 tan gelditu apezak 35 tara. Bainan Parisen 35 irabazi ere apezek, 22 tan eta 27 tan berdindurik, jendea xutiturik txaloka behin baino gehiagotan. Casablancan oraino, Marokan, lehe na galdu (29) erretzeko beroarekin, eta bestea irabazi 35 bi apezak osoki jokoan sarturik, betiko Harambillet berari.
‎Haatik suertea izan zutelarik pilotaren aldatzeko, bi apezen beso biziek hartu zuten gaina ondarrerat. Ez dugu segur ahanztekoa, ez eta Xuberoko jendeak ere, Barkoxeko erretor bizi, koloretsua, bere sotana beltzean zafrazafra zabilan apez suharra, pilotan suhar izana zen bezal bezalakoa, azkeneraino bere herriaren zerbitzari paregabea.
‎Ondoko irailan, Hasperue apezaren ahalak ezaguturik jendeak , horra beste partida antolatzen dutela, biga hiruren kontra: Harambillet Hasperue batetik, eta Laborde, Irigoin, Hiriart Durruty bestetik.
‎35 Hartan hedatu zen zinez Hasperue apezaren fama, kaseta batzuek hura deitu ere zutelarik. Urteko pilotaria?. Bainan ez zuen berak urgulurik hartzen hortaz, ziolarik jendea pilotarat heldu zela, edo neguan errugbirat, beste jos tetarik ez izanez, ez eta dantzarik ere, gerla egun haietan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
jende 1.280 (8,43)
gende 3 (0,02)
Lehen forma
jende 445 (2,93)
jendea 215 (1,42)
jendeak 173 (1,14)
jendearen 98 (0,65)
Jende 48 (0,32)
jendeari 41 (0,27)
jendeen 29 (0,19)
Jendea 25 (0,16)
jendearekin 23 (0,15)
Jendeak 22 (0,14)
jendeek 16 (0,11)
jenderik 13 (0,09)
jendez 12 (0,08)
jentea 10 (0,07)
jenderi 6 (0,04)
jenteak 6 (0,04)
jendearentzat 5 (0,03)
jendeen artean 5 (0,03)
jendeen arteko 5 (0,03)
Jendearen 4 (0,03)
jendearen baitan 4 (0,03)
jendearengandik 4 (0,03)
jendeaz 4 (0,03)
jendeekin 4 (0,03)
jenden 4 (0,03)
jenderekin 4 (0,03)
jenderen 4 (0,03)
Jendeari 3 (0,02)
gende 3 (0,02)
jendearengana 3 (0,02)
jendeen baitan 3 (0,02)
jendek 3 (0,02)
Jendeen 2 (0,01)
Jendek 2 (0,01)
jendearekiko 2 (0,01)
jendearengan 2 (0,01)
jendeari buruzko 2 (0,01)
jendeeri 2 (0,01)
jendeetan 2 (0,01)
jendetaraino 2 (0,01)
jendetarik 2 (0,01)
jentearen 2 (0,01)
Jendearekin 1 (0,01)
Jendeek 1 (0,01)
Jendeen artean 1 (0,01)
Jenderik 1 (0,01)
jendeagana 1 (0,01)
jendeagandik 1 (0,01)
jendearen esku 1 (0,01)
jendearen kontra 1 (0,01)
jendearena 1 (0,01)
jendearenak 1 (0,01)
jendearentzako 1 (0,01)
jendeei 1 (0,01)
jendeengan 1 (0,01)
jendeentzat 1 (0,01)
jendeetara 1 (0,01)
jenderen aurrean 1 (0,01)
jenderik gabeko 1 (0,01)
jendia 1 (0,01)
jendiak 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
jende asko 51 (0,34)
jende ez 27 (0,18)
jende izen 24 (0,16)
jende gehiago 21 (0,14)
jende xehe 19 (0,13)
jende bizi 16 (0,11)
jende heldu 16 (0,11)
jende gutxi 15 (0,10)
jende hori 14 (0,09)
jende bera 13 (0,09)
jende ere 12 (0,08)
jende ikasi 12 (0,08)
jende gehien 11 (0,07)
jende handi 10 (0,07)
jende hemen 10 (0,07)
jende arte 9 (0,06)
jende bildu 9 (0,06)
jende guzti 9 (0,06)
jende gazte 8 (0,05)
jende guzi 8 (0,05)
jende ukan 8 (0,05)
jende xume 8 (0,05)
jende anitz 7 (0,05)
jende horiek 7 (0,05)
jende on 6 (0,04)
jende artean 5 (0,03)
jende aurre 5 (0,03)
jende berdin 5 (0,03)
jende etorri 5 (0,03)
jende euskara 5 (0,03)
jende gu 5 (0,03)
jende harreman 5 (0,03)
jende hitz 5 (0,03)
jende joan 5 (0,03)
jende mintzatu 5 (0,03)
jende mota 5 (0,03)
jende aho 4 (0,03)
jende berri 4 (0,03)
jende bete 4 (0,03)
jende bihotz 4 (0,03)
jende bizkor 4 (0,03)
jende egin 4 (0,03)
jende etxe 4 (0,03)
jende hurbildu 4 (0,03)
jende kopuru 4 (0,03)
jende lan 4 (0,03)
jende multzo 4 (0,03)
jende nahasi 4 (0,03)
jende sartu 4 (0,03)
jende aldaketa 3 (0,02)
jende antzerki 3 (0,02)
jende arrunt 3 (0,02)
jende arteko 3 (0,02)
jende bat 3 (0,02)
jende batzuk 3 (0,02)
jende eduki 3 (0,02)
jende egon 3 (0,02)
jende euskaldun 3 (0,02)
jende ezagutu 3 (0,02)
jende gogo 3 (0,02)
jende gozatu 3 (0,02)
jende gustu 3 (0,02)
jende gutxiago 3 (0,02)
jende haiek 3 (0,02)
jende hau 3 (0,02)
jende hizkera 3 (0,02)
jende ikusi 3 (0,02)
jende jakin 3 (0,02)
jende laguntza 3 (0,02)
jende nahi 3 (0,02)
jende pila 3 (0,02)
jende prestatu 3 (0,02)
jende uste 3 (0,02)
jende zahar 3 (0,02)
jende zer 3 (0,02)
jende abisatu 2 (0,01)
jende ahal 2 (0,01)
jende apal 2 (0,01)
jende argitu 2 (0,01)
jende arreta 2 (0,01)
jende baino 2 (0,01)
jende berak 2 (0,01)
jende bezala 2 (0,01)
jende bizitza 2 (0,01)
jende bohemio 2 (0,01)
jende eguneroko 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
jende asko ibili 6 (0,04)
jende bihotz su 4 (0,03)
jende asko bildu 3 (0,02)
jende asko ez 3 (0,02)
jende asko joan 3 (0,02)
jende asko zigortu 3 (0,02)
jende bera buru 3 (0,02)
jende berri sartu 3 (0,02)
jende gu jarri 3 (0,02)
jende uste ukan 3 (0,02)
jende ahal ukan 2 (0,01)
jende anitz bildu 2 (0,01)
jende arte sortu 2 (0,01)
jende asko ere 2 (0,01)
jende asko etorri 2 (0,01)
jende asko hitz 2 (0,01)
jende bat ere 2 (0,01)
jende bildu ahal 2 (0,01)
jende ez ikasi 2 (0,01)
jende ez ukan 2 (0,01)
jende ezagutu modu 2 (0,01)
jende gazte arin 2 (0,01)
jende gehiago hunkitu 2 (0,01)
jende gehiago sartu 2 (0,01)
jende gehien gustatu 2 (0,01)
jende gutxi ulertu 2 (0,01)
jende guzi hasi 2 (0,01)
jende guzti kontatu 2 (0,01)
jende heldu ezaugarri 2 (0,01)
jende hitz egin 2 (0,01)
jende hori jaso 2 (0,01)
jende ikasi behintzat 2 (0,01)
jende izen ukan 2 (0,01)
jende lan egin 2 (0,01)
jende nahi ukan 2 (0,01)
jende abisatu behar 1 (0,01)
jende abisatu hartz 1 (0,01)
jende aho bat 1 (0,01)
jende aho bereziki 1 (0,01)
jende aho bizi 1 (0,01)
jende aho hurbileko 1 (0,01)
jende aldaketa asmatu 1 (0,01)
jende aldaketa aurre 1 (0,01)
jende anitz aitzin 1 (0,01)
jende anitz engainatu 1 (0,01)
jende anitz gizarte 1 (0,01)
jende anitz hil 1 (0,01)
jende anitz jo 1 (0,01)
jende antzerki aritu 1 (0,01)
jende antzerki etorri 1 (0,01)
jende antzerki obra 1 (0,01)
jende apal gobernatu 1 (0,01)
jende apal joan 1 (0,01)
jende arreta atxiki 1 (0,01)
jende arrunt benetan 1 (0,01)
jende arrunt izaera 1 (0,01)
jende arte ere 1 (0,01)
jende arte udara 1 (0,01)
jende artean lotura 1 (0,01)
jende arteko arte 1 (0,01)
jende arteko harreman 1 (0,01)
jende arteko lotura 1 (0,01)
jende asko ahaztu 1 (0,01)
jende asko amaitu 1 (0,01)
jende asko besterik 1 (0,01)
jende asko drama 1 (0,01)
jende asko elkartu 1 (0,01)
jende asko entzumen 1 (0,01)
jende asko erreibindikazio 1 (0,01)
jende asko espero 1 (0,01)
jende asko euskal 1 (0,01)
jende asko heldu 1 (0,01)
jende asko hunkitu 1 (0,01)
jende asko izen 1 (0,01)
jende asko lan 1 (0,01)
jende asko lurperatu 1 (0,01)
jende asko nahi 1 (0,01)
jende asko ohartu 1 (0,01)
jende asko pertsonaia 1 (0,01)
jende asko sartu 1 (0,01)
jende asko ukan 1 (0,01)
jende asko uste 1 (0,01)
jende asko zaletu 1 (0,01)
jende aurre berriro 1 (0,01)
jende aurre hitz 1 (0,01)
jende aurre irakurri 1 (0,01)
jende aurre jarri 1 (0,01)
jende baino gehiago 1 (0,01)
jende bat ohore 1 (0,01)
jende batzuk euskalki 1 (0,01)
jende batzuk zu 1 (0,01)
jende bera artean 1 (0,01)
jende bera estatu 1 (0,01)
jende bera etxe 1 (0,01)
jende bera inguru 1 (0,01)
jende bera karta 1 (0,01)
jende bera ohitu 1 (0,01)
jende bera oldartu 1 (0,01)
jende bera onartu 1 (0,01)
jende bera proiektu 1 (0,01)
jende berak eskubide 1 (0,01)
jende berak jainko 1 (0,01)
jende berdin ilki 1 (0,01)
jende berdin Mikel 1 (0,01)
jende bete areto 1 (0,01)
jende bete ezan 1 (0,01)
jende bildu ezan 1 (0,01)
jende bizi aritu 1 (0,01)
jende bizi ote 1 (0,01)
jende bizi toki 1 (0,01)
jende bizitza interesatu 1 (0,01)
jende bizitza irudi 1 (0,01)
jende bohemio bilaka 1 (0,01)
jende bohemio egon 1 (0,01)
jende eduki gogo 1 (0,01)
jende eduki zango 1 (0,01)
jende egon antimilitarismo 1 (0,01)
jende egon erran 1 (0,01)
jende egon ikastola 1 (0,01)
jende eguneroko bizi 1 (0,01)
jende ere areto 1 (0,01)
jende ere ekarri 1 (0,01)
jende ere horrela 1 (0,01)
jende ere lan 1 (0,01)
jende ere maizago 1 (0,01)
jende ere nolako 1 (0,01)
jende etorri beste 1 (0,01)
jende etxe atera 1 (0,01)
jende euskaldun berba 1 (0,01)
jende euskaldun irakurri 1 (0,01)
jende euskaldun mantendu 1 (0,01)
jende euskara batu 1 (0,01)
jende euskara deseroso 1 (0,01)
jende euskara ikasi 1 (0,01)
jende euskara jardun 1 (0,01)
jende euskara ongi 1 (0,01)
jende ez bide 1 (0,01)
jende ez esan 1 (0,01)
jende ez etorri 1 (0,01)
jende ez euskaldun 1 (0,01)
jende gazte ari 1 (0,01)
jende gazte eredu 1 (0,01)
jende gazte lan 1 (0,01)
jende gazte sartu 1 (0,01)
jende gehiago ari 1 (0,01)
jende gehiago babes 1 (0,01)
jende gehiago bildu 1 (0,01)
jende gehiago bizi 1 (0,01)
jende gehiago erakarri 1 (0,01)
jende gehiago etorri 1 (0,01)
jende gehiago ezagutu 1 (0,01)
jende gehiago heldu 1 (0,01)
jende gehiago hilarazi 1 (0,01)
jende gehiago hitz 1 (0,01)
jende gehiago hurbildu 1 (0,01)
jende gehiago ihes 1 (0,01)
jende gehiago irakurri 1 (0,01)
jende gehiago iritsi 1 (0,01)
jende gehiago irudikatu 1 (0,01)
jende gehiago joan 1 (0,01)
jende gehien bat 1 (0,01)
jende gehien bigarren 1 (0,01)
jende gehien egon 1 (0,01)
jende gehien ez 1 (0,01)
jende gehien ikusi 1 (0,01)
jende gehien poztu 1 (0,01)
jende gogo bizi 1 (0,01)
jende gogo erosi 1 (0,01)
jende gu erran 1 (0,01)
jende gustu aldatu 1 (0,01)
jende gustu sentitu 1 (0,01)
jende gutxi bildu 1 (0,01)
jende gutxi ere 1 (0,01)
jende gutxi etorri 1 (0,01)
jende gutxi gelditu 1 (0,01)
jende gutxi heldu 1 (0,01)
jende gutxi ibili 1 (0,01)
jende gutxi ikusi 1 (0,01)
jende gutxi interesatu 1 (0,01)
jende gutxi irakurri 1 (0,01)
jende gutxi jakin 1 (0,01)
jende gutxi makurtu 1 (0,01)
jende gutxiago bertaratu 1 (0,01)
jende gutxiago eman 1 (0,01)
jende gutxiago irakurri 1 (0,01)
jende guzi hor 1 (0,01)
jende guzi plazer 1 (0,01)
jende guzti azken 1 (0,01)
jende guzti bezala 1 (0,01)
jende guzti predikatu 1 (0,01)
jende guzti re 1 (0,01)
jende guzti ukan 1 (0,01)
jende haiek hartu 1 (0,01)
jende haiek ingurumen 1 (0,01)
jende haiek irakurri 1 (0,01)
jende handi horiek 1 (0,01)
jende handi itsaso 1 (0,01)
jende harreman ia 1 (0,01)
jende harreman nabaritu 1 (0,01)
jende harreman piztu 1 (0,01)
jende harreman sano 1 (0,01)
jende hau erakarri 1 (0,01)
jende hau euskara 1 (0,01)
jende heldu aldiz 1 (0,01)
jende heldu asko 1 (0,01)
jende heldu ba 1 (0,01)
jende heldu bat 1 (0,01)
jende heldu datu 1 (0,01)
jende heldu euskalduntasun 1 (0,01)
jende heldu ez 1 (0,01)
jende heldu gehiengo 1 (0,01)
jende heldu motibazio 1 (0,01)
jende hitz berri 1 (0,01)
jende hitz erabilera 1 (0,01)
jende hizkera aztertu 1 (0,01)
jende hizkera urrundu 1 (0,01)
jende hori bera 1 (0,01)
jende hori ekarri 1 (0,01)
jende hori ez 1 (0,01)
jende hori irakurri 1 (0,01)
jende hori jokatu 1 (0,01)
jende hori kale 1 (0,01)
jende hori lan 1 (0,01)
jende hori omen 1 (0,01)
jende hori sektore 1 (0,01)
jende horiek adostasun 1 (0,01)
jende horiek erdi 1 (0,01)
jende horiek euskara 1 (0,01)
jende hurbildu dei 1 (0,01)
jende hurbildu zailtasun 1 (0,01)
jende ikasi asko 1 (0,01)
jende ikasi baino 1 (0,01)
jende ikusi egin 1 (0,01)
jende ikusi ibili 1 (0,01)
jende izen akabaila 1 (0,01)
jende izen bat 1 (0,01)
jende izen bi 1 (0,01)
jende izen dokumentatu 1 (0,01)
jende izen ere 1 (0,01)
jende izen hipokoristiko 1 (0,01)
jende izen ikusi 1 (0,01)
jende izen iturburu 1 (0,01)
jende izen joan 1 (0,01)
jende izen kasu 1 (0,01)
jende izen ko 1 (0,01)
jende izen lekukotu 1 (0,01)
jende izen multzokari 1 (0,01)
jende izen plural 1 (0,01)
jende izen sorta 1 (0,01)
jende jakin arazi 1 (0,01)
jende jakin bera 1 (0,01)
jende jakin ezan 1 (0,01)
jende joan beste 1 (0,01)
jende joan utzi 1 (0,01)
jende kopuru araberan 1 (0,01)
jende kopuru eskualdeka 1 (0,01)
jende kopuru ukan 1 (0,01)
jende laguntza erosi 1 (0,01)
jende laguntza eskatu 1 (0,01)
jende lan behar 1 (0,01)
jende mintzatu biziki 1 (0,01)
jende mintzatu gertakizun 1 (0,01)
jende mota bat 1 (0,01)
jende mota hurbildu 1 (0,01)
jende mota irakurri 1 (0,01)
jende mota parte 1 (0,01)
jende multzo bat 1 (0,01)
jende multzo hizlari 1 (0,01)
jende multzo txiki 1 (0,01)
jende multzo zabal 1 (0,01)
jende nahasi ibili 1 (0,01)
jende nahi esan 1 (0,01)
jende on pozik 1 (0,01)
jende on zaindu 1 (0,01)
jende pila bat 1 (0,01)
jende pila heldu 1 (0,01)
jende prestatu ari 1 (0,01)
jende prestatu egon 1 (0,01)
jende prestatu ikastaro 1 (0,01)
jende ukan arrangura 1 (0,01)
jende ukan haiek 1 (0,01)
jende ukan hizkuntza 1 (0,01)
jende ukan hura 1 (0,01)
jende ukan publiko 1 (0,01)
jende ukan sinesmen 1 (0,01)
jende xehe alde 1 (0,01)
jende xehe aurkitu 1 (0,01)
jende xehe belaunaldi 1 (0,01)
jende xehe egoera 1 (0,01)
jende xehe egon 1 (0,01)
jende xehe ere 1 (0,01)
jende xehe ez 1 (0,01)
jende xehe hizketa 1 (0,01)
jende xehe jazarri 1 (0,01)
jende xehe mundu 1 (0,01)
jende xehe oso 1 (0,01)
jende xume ahal 1 (0,01)
jende xume aitortza 1 (0,01)
jende xume desira 1 (0,01)
jende xume eguneroko 1 (0,01)
jende xume mintzaira 1 (0,01)
jende xume zuzendu 1 (0,01)
jende zahar entzun 1 (0,01)
jende zer esan 1 (0,01)
jende zer espero 1 (0,01)
jende zer harrera 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia