Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.984

2003
‎badirudipopulazioekgoraeginbeharizanzutela, etaez, ostera, suntsitu. Zelan, ba, hobeakdiruditenbaldintzekakabatuzituztenugaztunhandien populazioosoak? Hainbat hipotesipartikular plazaratudiralurraldekaespeziejakinbatzuendesagerpenarierantzuteko.Esatebaterako, Beringiaaldekosuntsipenaknahikoaerrazazaldaitezke, izotz aroaren maximoangune horiestepaartikoz estalitaegonzelaonartuz (kasu: bibliografia iturridesberdinetan, gauzaberberaizendatzeko, estepa tundra?,, estepaartiko, eta, sabanakriofitiko, terminoakaurkituditut). Izanere, horrelakoestepa batekjate... Horrela, ustezkoestepaartikohorimaldanbeheraabiatukozen, zeren, izotz xaflenurtzeakitsasmailaren gorakadaekarrizuelarik, Beringitsasartekourekorduraartekolur zubiarengainetikhedatubaitziren.Klima, itsasoko urakBeringiako lautadagaineztatzean, epelagoetahezeagobihurtuko zen, etahortaz, orduraartekoestepaartikobelartsuak, inoizbenetanexistitubaldinbazen, bideaemangoziontundrarieta, geroago, zurzuri, sahats, haltzetaizei basoei.
‎Lafittezuzeneanezagutzerikukanizanezbanuere, Xarritonlagun maiteakaipatuditmakinabatbiderrez harenizena, etahaudelabesteadela sarriaskotanedukidupresentegureartekosolasetan, eta, nolaez, hainbat anekdotaetajazokunekontatudizkitseminariokobereirakasleaz.Behin bainogehiagotanesandit, ezindisimulatuzkojaieraz, beregidarinagusi izanzela, etainoiz, aitabezalakoazenniretzat, aitortudit.Xarritonenoroitzapenhorietariko batekarrinahiduthona.
‎William Thomson (18241907) fisikari ospetsua, LordKelvin izenaz ezagunagoa, elektrizitate eta termodinamikari buruzko analisimatematiko oso garrantzitsuak garatu zituena. Umeprodigioa txikitan, hainbateta hainbat ekarpen edukizituen esparru akademikoan, baina jendartean bereizena zabaldu zuen lorpennagusia, eta ohorezko titulua eman ziona, kable telegrafiko transatlantikoa izan zen:
‎...baina egileekezzutenKretazeoko erregistro fosilarenleheneskukoezagutzatxikienikere, norberealorreanadituakizanarren.Itxurabatean, dinosauroen suntsipenarengaineanlaxatuta egondiraluzarohipotesizientifikoekbeharrezkodituzteneskakizunhertsiak, etahorrekekarridualor honetan mahai gaineratudirenazalpenaskoespekulazio etaaieruhutsakizatea, benetakohipotesitestagarrienmailara iristenezdirenak.Benton ek hainbat eratakoahuldadeaksumatu dituproposatutakohipotesietan.
2007
‎Haietariko hiruk Larresoroko apaizgaitegi txikian ikasi zuten, hamalauk Ustaritzekoan, hiruk Belokekoan eta hamaikak Baionako apaizgaitegi handian; hiruk Baionako Saint> Louis> de> Gonzague> ikastetxean, hiruk Saint Cyreko eskola militarrean eta batek Lilleko Kazetaritza fakultatean. Hainbat lagunkideren ikastokia ezagutu ez arren, ikusten da Piarres La, tte eta lagunkideen intelektualtasunaren iturri nagusia Eliza izan zela.
‎Are gehiago, XIX. mendearen amaieran Eliza apaizen lehenengo euskal unibertsitate bezala ari izan zelarik, kulturarako bidea erraztu zion etorkizunezko hainbat laikori ere:
‎Jakina, elkarrizketek eskainitako datuek gertaeren zati bat baino ez digute ezagutarazi, gertaeren zati horren interpretazioa hobeto esanda16 Hala ere, oso erabilgarriak izan dira lekuko horiek eskaini dizkiguten burutapenak, iritziak eta susmoak, hainbat kontalarik agerturiko datuak bildurik, generalizazioa egin ahal izan dugulako. Horrela, liburuetatik bildu dugun informazioa argitu eta egiaztatzeko bidea eman digute, batzuetan, eta jendeaurreko jarrera o, ziala baino ez zela egiaztatzeko besteetan17.
‎Azkenez, ez bereziki, mila esker Piarres Xarrittoni, tesi honen gaiaren ezagutza handienetarikoa duenari, eskerrik asko eskainitako informazio baliotsuagatik. Eskertzekoa da eskaini didan harrera ona ere berarengana jo dudan guztietan, eta ez da gutxitan izan, pazientzia handiz galderei erantzun izana eta zekien hainbat datu eskuratu izana. Eskerrik asko, bene benetan.
‎Euskaldunen bizibiderako probetxugarriak ziren foruak deuseztatu zituen Iraultzak. Horrela, ideia berrien arabera, Iparrean zatiezina zen etxondoa banandu behar izan zuten baserritarrrek herentzia ondoko guztien artean; ondasunen banaketak porrot egitera eraman zuen hainbat baserri, ordurako autokontsumo eta eguneroko biziraupenerako gai zirenak. Izan ere, baserriaren ondasunak ugariak ez zirenean, familiek etxea eta lurrak saldu behar izan zituzten oinordekoen artean banandu ahal izateko, pobrezia nagusituz familiako partaide guztiengan.
‎Eskualdunarekin batera hainbat eratako eduki eta irakurleak zituzten argitalpenak aztertu ditugu lan hau osatzeko, jadanik esan dugun bezala: Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonne, > Eskualduna, > Eskualzaleen> Biltzarra, Revista> Internacional> de> Estudios> Vascos, Euskera, Gure> Herria, Bulletin> Musée> Basque> eta Aintzina.
‎Front> Populaire> hitzarmena 1935eko uztailaren 14an sinatu zuten ezkerreko hainbat alderdi, sindikatu eta ligek: Parti> Communiste, Section> Française> de> lInternacionale> Ouvrière> IO, > Parti> Radical> t> Radical> Socialiste, > Union> Socialiste> Républicaine> alderdiak; Confédération> Générale> du> Travail> CGT> eta> Confédération> Générale> du> Travail> Unitaire> CGTU> sindikatuak eta Ligue> de> droits> de> l> homme> et> du> citoyen> liga.
‎Beste aldetik, jarraian dugun laukian ikusiko dugun legez, hainbat buruzagik, elkarteaz arduratzeaz gain, artikuluak idatzi zituzten: Daranatz (5 bilera artikulu) Grimard (24 bilera artikulu), Lacrambe (4 bilera artikulu), Nogaret (19 bilera artikulu) eta Poydenotek (7 bilera artikulu).
‎Jadanik azaldu dugun bezala, 1871n Frantzian III. Errepublika ezarri zutenean Euskal Herriko Elizak tokiko handikiekin bat egin zuen Errepublikari aurre egiteko. Horrekin batera, orduko hainbat intelektualek Elizaren tresna bihurtu zuten Historiogra, a, kriatautasunaren ideologia babestearren. Jean Goyhenetchek azaldu duenez:
‎Euskal apaizen ekintza horiek zirela eta, eta Frantziako Gobernuak bere gain zuenez gero apaizei ordaintzea, Paueko prefetak erabaki zuen hainbat diosesatako apaizei ez ordaintzea.
‎Jean Hiriart Urruty Eskualdunaren zuzendaria izan zen 1891tik 1915era. Astekariaren hainbat lankidek ezin zuten jasan Jean Hiriart Urruty arduratsuegia163: Eskualdunanera heltzen ziren artikulu guztiak berrikusten zituen eta bere ustezko gramatika huts guztiak zuzentzen.
‎Gerra amaiturik, eta ekonomiaren egoera latzak eraginda, astekariaren tamaina txikitu behar izan zuten, baita orri bakarrean argitaratu ere. Baina urritasun egoerak aldakuntzen beharra sorrarazi zuen idazle askorengan174 Horrela gerratik itzuli ziren hainbat lankidek, gerlari ohiak. Eskualduna> eta Adémarengandik urrundu nahi izan zuten175, gerrak erakarritako zailtasunez gain, gerlari ohi horiek ez zutelako Adema gogoko176 Piarres Xarrittonek azaldu duenez, alde batetik, belaunaldi diferentekoak ziren, ikasle irakasleen arteko haustura nabarituz; baina bereziki, gerran egon izanak sortu zuen sentimedu berezia izan zen gerran egondako lankideak besteengandik urrundu zituena177 Aurrerago ikusiko dugunez, Gure> Herria> aldizkari kulturala banaketa horren ondorioz sortu zen.
‎Deialdia euskaltzale ikasi zein ezikasiei zabaltzeko asmoa zuen Aranak, hau da, euskara maitatzen zuten guztiei. Hala ere, hainbat batzarkide ez zegoen ados deialdia euskaltzale ez ikasiei bidaltzeaz. Horrela, Guilbeauk Daranatzi honako hau adierazi zion:
‎Esanak esan, Eskualzaleen Biltzarra 1902an sortu zutenean, hainbat puntu zehaztu zituzten estatutuetan223:
‎Beste aldetik, ezagunak ziren Eskualzaleen Biltzarraren atsedenaldiak, eguerdi aldera Maurice Souberbielle kidearen Porto-ko arnoa dastatzen zutenean (Ez dut erranen, arno harek, edo bertze zerbaitek ez dituela noiztenka baztertzen Dassance buruzagiaren sail hertsitik; bainan ez gira karrikarat atheratzen233). Dena dela, bilerak aurrera jarraitzen zuen, hainbat gai jorratuz; hauetariko batek Louis Dassancek Euskaltzaindiaren parekoa Iparraldean sortzeko asmoa zuelako susmoa sorrarazi zuen Etcheparerengan:
‎Adémak aipaturiko Anton dAbbadie Dublinen jaiotako euskaltzalea zen, gurasoak hara joan baitziren iheslari Frantziako Iraultza garaian?. DAbbadiek etxean bizi zuen euskaltzaletasuna; 1849an, munduan zehar hainbat bidaia egin ostean, Abbadie izeneko jauregia etxebizitza bihurtu zuen, Hendaiatik hurbil eta 1851tik aurrera Euskal Jaiak antolatzeari ekin zion.
‎Resurreccion Mª Azkue, Arturo Campion, Luis Eleizalde eta Julio Urkijo. Hainbat aldizkariren ordezkariak ere izan ziren 1919ko bilera hartan, Akademiaren kide berrien aukeraketan parte hartuz: Carmelo Echegaraik Revista> nternacional> de> Estudios> Vascos> ordezkatu zuen, Pierre Broussainek Eskualduna, > Domingo Agirrek Euskal Esnalea, Dámaso de Intzak Irugarrengo> Prantziskotarra, Cirilo de Arzubiagak Jaungoiko Zale> eta Jesusen> Biotzaren> Deya, Toribio Alzagak Euskal Esnalea> eta Gregorio Mujikak Euskalerriaren> alde.
‎Horrekin batera, Broussainek Azkueri hitz egin zion Martin Guilbeau Akademiakide izendatzearen egokitasunaz, errepublikazalea izan arren. Aita Sainduaren Errepublikaren aldeko Entziklikaren ondorioz, hainbat apaiz errepublikar zeuden?; Maurice Harriet eta Emmanuel Inchauspe akademiakide komenigarritzat ere jo zituen Broussainek285.
‎Hori zela eta, Euskerak eta Eskualdunak ez zuten lankide komunik izan. Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonne> gai linguistikoetara ere hurbildu arren, Euskerak baino askoz gutxiago idatzi zuen Linguistikaz, hainbat gai landu baitzuen.
‎Piarres Xarrittonen esanetan, La, ttek, klase eskolan zegoela, hainbatetan aipatu zizkien ikasleei bere René Cucazcq landestarrarekiko harremanak, eskutitzen bidez; Cuzacqek Frantziaz idazten zion La, tteri, zirikatzeko, eta La, ttek Cuzacqi Euskal Herriaz idazten zion erantzutean; Piarres Xarrittonekin izandako elkarrizketa, Bilbo, 2002ko urtarrilaren 25a.
‎Posible zatekeen Gure Herria elkarteko lankideak gainerako elkarteen bileretan parte hartzea; azken baten, guztiak ziren intelektualak, entzulego diferentea izan arren; azken baten, Gure> Herria> aldizkariaren hainbat lankidek gainerako aldizkarietan ere idatzi zuten. Ez zen, ostera, hori gertatu; Eskualzaleen Biltzarra eta Gure Herria elkartearen lankideok ez ziren Société, Euskaltzaindia edo Eusko Ikaskuntza elkartearen biltokietara joan, Jean Elissalde izan ezik:
‎SSLABren lankideei dagokienez, hainbat intelektualek Louis> Colas>. Iparraldeko inskripzioen bilketa Sociétérako?
‎Harira berriro etorriz, hainbat intelektualek adierazi zuten Euskaltzaindia sortzen ari zen euskara batua ulergaitz gertatuko zitzaiela herritarrei. Konkretuki, kritikak jaso zituzten euskaltzainek Iparraldeko pentsalariengandik, are gehiago Euskaltzaindiaren izenean bertoko idazleei adierazi zienean:
‎Aipatu dugu jadanik Piarres La, tte izan zela, Philippe Aranartekin batera, Lhandek hasitako Hiztegia osatu zuena. La, tteren aburuz, Azkueren Hiztegiak Iparraldeko hainbat hitz falta zituen, Lhanderena Ipar Euskal Herriko Hiztegia zen bitartean: avec le Père Lhande, nous avons fait un dictionnaire du Pays Basque français, seulement, mais évidemment, par rapport au dictionnaire de notre pays, Azkue était très en retard, puisquil lui manque des quantités de mots.
‎Kritikariei dagokienez, Piarres La, tte izan zen kritika gehienak egin zituena; ulergarria da, zeren eta kritika hauek argitaratu zituen aldizkariaren idazkaria baitzen La, tte. Jadanik aipatu dugu La, ttek 1930 hamarkadan izan zuen gorakada intelektuala islatu zuela Gure> Herriak, laukiak eskematikoki erakusten duena; izan ere, La, ttek garaiko hainbat intelektualen lanez agertu zuen ezagupidea: Azkue, Eleizalde, Etchepare, Angel Irigarai, Jaureguibérry, Lacombe eta Saint Pierrez.
‎Kritikak Iparraldean argitaraturiko Gure> Herria> aldizkarian idatzi zituzten; ulergarrria da beraz, hainbat lankide. Azkue eta Urquijo ospetsuak izan ezik. Iparraldekoak izatea.
‎Beraz, Bulletin> du> Musée> Basquen idatzi zuten lankideetatik bostek baino ez zuten beste aldizkariren baten idatzi, hau da, SSLAB, Gure> Herria> edo RIEVen. Zientziaren hainbat eremu arakatzen zituzten aldizkariak ziren, SSLAB> eta RIEV> intelektualki, Gure> Herria> jende ez ikasiarengandik hurbilagotik.
‎Azaldu dugunez, P. La, tte partaide eraginkorra izan zen Ipar Euskal Herriko kulturan 1920 hamarkadatik aurrera, aldizkarietan argitaratzeari eta elkarteetan parte hartzeari ekinez eta, garai hartako hainbat intelektual bezala, euskal ezaugarrien iraupenaren aldeko lanean parte hartuz.
‎Ikusi dugun legez, La, ttek 1937an gutxitu bazuen ere Eskualdunan argitaraturiko artikuluen kopuruaArotçarena zuzendari berriarekiko ezinikusia zela eta1938ra arte hainbat artikulu idatzi zituen Gure> Herria> aldizkarian, 1930 hamarkadan sorturiko Gure Herria elkartearen idazkari adjuntua izatearekin batera.
‎Begiraleen azpitaldeak osatu zituzten hainbat herritan, Idazkaritza Orokorraren helburu orokorrak kontuan hartu barik, besteekiko askatasunez ari zitezen551.
‎Jean Saint Pierre, Gorduseko apezpikua; Jean de Jaureguiberry medikua eta Eskualzaleen Biltzarreko partaidea; horren arreba zen Madeleine de Jauréguiberry, Begiraleak taldearen lehendakaria; Louis Dassance, Eskualzaleen Biltzarreko lehendakaria; aita Donostia; Georges Lacombe euskaltzaina, Léon Leon eta Jules Moulier Oxobi. Horrez gain, Ezpeleta, Senpere, Sara, Baigorri, Garazi eta beste hainbat herritan ibili ziren euskalzale gazteak irakurleen zein idazleen bila724.
‎Aintzinaren lankideek hainbat gai landu zituzten:
‎Herrian hainbat lankidek idatzi zuten, gehienak ezagunak jadanik guretzat: Louis Dassance, Dominique Dufau, Pierre Duhour, Jean Elissalde, Bernard Etxeberri, Beñat Goñi, Jean de Jauréguiberry, Michel Labéguerie, Pierre Lartzabal, Leon Lassalle, Jacques Mestelan, Jules Moulier, Jean Saint Pierre, Etienne Salaberri.
‎Munduko Lehen Gerra amaitu berri zegoen eta gerran ibilitako lankideek hainbat pentsaerakin itzuli ziren Euskal Herrira (nabarmenki gerlari ohien pentsaeraz, hau da, gerran parte hartu izanaren urguiluaz). Gazteok Adéma Eskualdunaren zuzendariarengandik urruntzeko nahia agertu zuten, Eskualdunan idazteari uko eginez eta aldizkari berri bat sortzeko guraria erakutsiz.
‎Maurice Amestoy, Jean Barbier (53 urte), Albert Constantin (55 urte), Louis Dassance (40 urte), Michel Diharce (14 urte), Dominique Dufau, José Eizagirre (47 urte), Mayi Elissalde (29 urte), Jean Etchepare (45 urte), Michel Iriart, Georges Lacombe (49 urte) eta José López de Mendizabal (49 urte). Berauekin hainbat gai jorratzeko aukera izan zuen La, ttek, pertsonaia helduak baitziren gehienak, bai adinez, baita zientziaz ere:
‎Baina Soubeleten Eskualdunaren> buruzagitzatik Arotçarenarenganako aldaketa hartan Piarres La, ttek hainbat ekintza burutu zituen: 1933an Begiraleak emakumezko talde kulturala sortu zuen; eta 1934an hasiera eman zien Menditarrak eskaut moduko taldeei, Euskalzaleak mugimenduari eta Aintzina> hilabetekariari.
‎Jakina, 1940 hamarkadan sorturiko Herrriak era hartako jakintsuak eskatzen zituen, beharrezkoa baitzen 1944ko Bigarren Mundu Gerraren amaierak ekarritako aro politiko berriari erantzun kultural berri bat ematea. Azpimarratzekoa da lagunkide heldu eta aritu horiek, hainbat ekintza burutu zutelarik 1920 eta 30 hamarkadetan, Herriaren sorreran baino ez zutela parte hartu, 1940 hamarkadan buruturiko gainerako ekintzak lankide gazteei utziz.
‎Piarres La, ttek idatzitako artikulu horiek hainbat aldizkaritan izan ziren argitaratuak. Artikuluak ordenatu ditugu, lehenengo et behin aldizkarien izenenorde alfabetikoaren arabera; eta aldizkari berean argitaraturiko artikuluak ordenan jarri ditugu artikuluen kaleratze datak kronologikoki ordenatuta.
2008
‎Adberbioen kasuan ez bezala, ordea, adjektibo hauek kasu absolutiboz osatuak direla esan ohi da (mugagabea askotan), izenki predikazioa osatzen dutelarik; hala izanik, kasudun sin tagmak genituzke. Zabalak bere tesian (Predikazioaren> teoriak> Gramatika> Sortzailean> (Euskararen> kasua), > 1993) sakon aztertzen ditu predikazio harreman oro, eta hainbat proposamen egiten ditu erlazio hori gauzatzen duten elementuei dagokie nez. Hemen aipatu dugun adibidean (alegia, adjektiboaren kasuan), eta baita izenenen kasuan ere, erlazio hori zenbaki komunztaduraren bidez edota komunztadura ageririk gabeko ø atzizkiaz osatzen dela esaten digu.
‎Bestetik, azpikategorizazioaren kontzeptua lauso samar gelditzen da, azpikate gorizazioa derrigorrezkotasunarekin lotzen badugu, bederen. Izatez, derrigorrezkota suna kontu irristakorra da, are gehiago euskara bezalako pro drop hizkuntzetan, eta euskara bertan ageri zaizkigun hainbat fenomenoren aurrean. Guk hemen planteatzen dugun ikuspegian, derrigorrezkotasunari baino, aukerakotasuna eta ezinezkotasuna markatzeari eman diogu lehentasuna.
‎Horretarako, Levinek bere liburuaren lehen zatian ingelesez topatu dituen alter nantzia sorta aurkezten du (80 alternantzia), eta ondoren, bigarren zatian, hainbat sail
‎Bestetik, esaldi bakoitzean era biltzen den laguntzaile mota errazki lor dezakete. Beraz, hor baditugu hainbat ezau garri gure erabilpenerako eskuragarri.
‎Horiek horrela, gure azterketan, aipatutako bi ezaugarriez, alegia, laguntzaile mota eta kasuez, baliatu gara. Halere, horiek kontuan hartzerakoan, zenbait erabaki hartu behar izan ditugu, aurkezten dituzten hainbat konplexutasun kontuan hartuta. Horiexek izango ditugu aztergai 4.1 puntuan.
‎eta, iritziak? hitzek, modu isolatuan analizatzen baditugu, hainbat interpreta zio izango dituztela; bestela esanda, anbiguoak izango direla.
‎Hala eta guztiz ere, aipatu liburukian markatzen dira ildo batzuk aditzak azter tzeko, eta kasu gramatikaletan oinarrituriko sailkapen orokorretik abiatuta hainbat azpisail proposatzen dira:
‎Jakina da ere, aditzek gehien gehienetan denborari erreferentzia egiten dioten osagai sintagmatikoak onar ditzaketela, eta zentzu hori hainbat kasuk eman dezake tela aditzera, hala nola, inesiboak, ablatiboak, adlatiboak, instrumentalak eta baita soziatiboak ere (gauean, > ra, > ratsaldez, > rekin?). Jakin badakigu denborazko erreferentzia hauek normalean ez dutela aditzari dagokion
‎herritarrentzako idazki asko aurreko dokumentu batzuetan oinarritzen dira (dekretuak, legeak, txosten teknikoak...), eta dokumentu horiek, salbuespenik gabe, erdaraz eta barruko teknolektoan idazten direnez, kaleratu beharreko testuak erabat kutsaturik ateratzen dira. Horregatik gertatzen zaigu hain zail, esate baterako, Errenta Aitorpena edo beste hainbat agiri gure kontu betetzea; hain zuzen ere, mila dekretu, lege eta arauetan dituztelako erroak.
‎Aldeak alde, ez al zitzaion antzeko zerbait gertatu Elizari hainbat tokitan. Herritarrek latinez ulertzen zuten bitartean ondo funtzionatzen zuen mezak latin hutsez.
‎Gure esatekoak gogoetak dira, esan nahi da, ez direla ikerketa zehatz eta zuzen baten ondorio, gogoan darabiltzagun kontuak baino. Nolanahi ere badute oinarri sendorik eta enpirikorik, euskaraz emaniko hainbat hitzaldi, mintzajardun, hizketaldi,... grabatu, transkribatu eta aztertu baititugu.
‎Edozein modu tan, gramatikalariek sarri askotan, gehienetan edo ia beti ez bada hizkuntza idatzia hartu dute eredutzat hizkuntza eta lengoaia deskribatzeko. Horren ondorioz, hainbat arazo sortzen zaio ahozkoaren deskribatzaileari.
‎Zilarrezko bitxi batzurekin batera garbitzaileontziak 129 zila rrezko xafla finak atera zituen ibaiondotik, horietatik hogeitamar inguruk latinezko testuak idatzirik zituztelarik. Testu guztiak erromatarren Marte jainkoari eskainitako ex> dira eta alde horretatik Inperioan zehar hainbat tokitan agertutako izkri zioen pareko. Baina xafla horiek aztertu zituzten arkeologoei lehenengo momentutik deigarri egin zitzaiena hango pertsona izenen eitea izan zen, eze berehala konturatu ziren Akitaniako izenen antz itzela zutela (Bernhard, H. 1990).
‎Kontua da gehienetan konparake ta kanpora begira egin dela, inguruko zein urrutiko hizkuntza edo izenekin hemengo lekukoak erkatuz. Ez da zaila jokabide honen arrazoia ulertzea, konturatzen bagara konparazioaren bidez argitu egin direla hainbat eta hainbat hizkuntza familiaren aurrehistoria eta lurralde askotako garai ilunak.
‎Kontua da gehienetan konparake ta kanpora begira egin dela, inguruko zein urrutiko hizkuntza edo izenekin hemengo lekukoak erkatuz. Ez da zaila jokabide honen arrazoia ulertzea, konturatzen bagara konparazioaren bidez argitu egin direla hainbat eta hainbat hizkuntza familiaren aurrehistoria eta lurralde askotako garai ilunak.
‎Dudarik gabe, La Demanda edo Arandio mendizerraren bi aldetara ematen da Burgos eta Erriosako euskal toponimiaren gunerik aberatsena. Esan daiteke, Pradoluengo, Santa Olalla, Pradilla, Espinosa del Monte, San Clemente, Santa Cruz del Valle Urbión, Garganchón, Villagalijo, Fresneda, Valmala bezalako herrietan toponimia, batzuetan, ehuneko% 40 edo 50 ean euskaldun dela oraindik, nahiz ahoz ko euskara itzalita egoteak hainbat mende geroztik onomastikan aldaketa, desitsu ratze, arrozte prozesuak, eta abar suposatu. Arandio mendizerrak, hain zuzen, Haro inguruko zabaldiek baino babesleku hobea eskaini bide die euskal toponimoei, nahiz eta geografikoki hango lurrak hegoalderago egon.
‎Zientzia jakintzan aurrera egiteko eta jadanik finkaturiko jakintza hedatzeko erabiltzen diren aldaeren barruan komunikazio egoeraren arabera hainbat berbaldi mota aurkituko baditugu ere, erabilera horretan ereduzko zenbait ezaugarri finka daitezkeela aldarrikatuko dugu lan honetan. Gure argudio ildoa da ereduzko berbaldi zientifiko eraginkorrak eraikitzeko prozesatzen errazak diren segidak aukeratzen ditugula eta aukera hori zuzenean lotuta dagoela gramatika baliabide jakin batzuen hautapenarekin.
‎Erabilera esparru bakarrean, hainbat komunikazio egoera egon daitezke edo nahi bada, testuen ekoizpen baldintzak askotarikoak izan daitezke4 Hortaz, testu eta
‎Esparru berezitu batean ari gara eta horretan aritzen diren hiztunak oso talde txikia izan ohi dira hiztun komunitatearen barruan. Gainera, ohikoena da esparru berezitu horren barruan aritzen direnen artean hainbat jatorri geografikotako hiztunak egotea. Hortaz, kode estandarra erabiltzea izango da ohikoena.
‎Unibertsaltzat har daiteke informazioa premiaren arabera antolatzeko estrategia ere, ondoren ikusiko ditugun kasuetan hainbat modutara gauzatzen dena.
‎Are nabarmenagoa da prozesatzearen errazte hori, hainbat mendeko perpaus dituen segida baten aurrean gaudenean: hobeto prozesatzen dira nagusitik osagarrira doazen segidak (8a), osagarritik nagusira doazen segidak baino (8b).
‎Gure arteko hainbatek hizkerak eta dialektoak modu pasibo batean ikusten baditu ere (pertsona zaharrak, inoiz herritik irten bakoak, guraso eta aitita amonak bertakoak
‎Beste kontu bat da zerk bultzatu gaituen gai horren inguruko hiztegia egiten saiatzera. Uste dugu egunero, oharkabeko hainbat elkarrizketa etnometeorologiko izaten dugula, eguneko eguraldiaz mintzatzen gara, asteburuko iragarpena hizpide izaten dugu, telebistako eguraldi iragarleak adi adi entzun eta ikusten ditugu, tenpora kontua apurka apurka ikasten dugu eta sarri kontatu edo irakurri izan dugu zer nola eragiten dion Mari jainkosak Euskal Herriko eguraldiari. Gainera euskara, hizkuntza gutxiagotua izanez, edo ez dakigulako, edota alboko erdaren estutzea ezin bortitzagoa delako alor honetan erabil genezakeen bezain ondo ez dugu erabiltzen.
‎Gainera euskara, hizkuntza gutxiagotua izanez, edo ez dakigulako, edota alboko erdaren estutzea ezin bortitzagoa delako alor honetan erabil genezakeen bezain ondo ez dugu erabiltzen. Mendeen joanean metaturiko hainbat berba eta esapide, gure hitz altxorra, ahantzi samarturik dugu eta uste dugu gauza berriak asmatu baino lehen, geureari eutsi behar diogula. Daukagunetik abiatu behar dugu eta ez badaukagu, nola ekin pentsatuko dugu, baina errazkerietan jausi gabe.
‎Oinarriei dagokienez, arlo honetan XIX. mendetik hona gaia jorratu duten zenbait lanen aipamena egingo dugu. Gaia jorratzeko era berria bada ere, nola edo hala, zeharka edo zuzenean eta arlo zehatz bati ekinez, barreiaturik, meteorologia lexikoa gogoetabide eta idazpide duten hainbat lan topa dezakegu. Egile askok herri bateko hizkera jasotzen eguraldiaren gaineko hitzak bildu dituzte.
‎Bermeo eta Mundakako arrantzaleen hiztegia. UEU, 1996 Arrantzaleen ahoetatik jasota, eguraldiaren inguruan hainbat berba agertzen dira, zen baitetan hiztegietan nekez topa daitezkeenak: murmoi, zarrazoi norteko haizea VS iparreko haizea?
‎kin mamitsuak erantsiz. Hainbat hitz, eta esaera. Oso atsegina, egunero dagokiguna irakurtzeko.
‎– Hainbat hitz, esaera eta adiera ezagutarazi eta hedatzea
Hainbat eta hainbat mailegu dugu euskaldunen tradizioan indarrez beterik era bili direnak, EOHk azaltzen duen bezala.
‎Hainbat eta hainbat mailegu dugu euskaldunen tradizioan indarrez beterik era bili direnak, EOHk azaltzen duen bezala.
‎(baina latinetik behar zuena hartuz. Gainera, Erroma suntsitzera joan zenean, beste kolonizatzaile beldurgarriago batzuk, esan nahi dut, beste indar politiko berria azaldu zen Euskal Herri inguruan, hau da, germaniar herria) eta ondoren bigarreneko erromanizazio prozesua, Caro Barojak hainbat aldiz idatzi zuenez.
‎7.> Euskarak eta erromantzeak, batak nahiz besteak zabaldu egin dute bere lexi ko trinkoa, batak bestetik hainbat hitz hartuz. Azken urte hauetan euskara erroman tze lexikoari buruz eginiko lanek bultzada nabarmena ezagutu dute, orain arte egini ko ikerketak metodologiaren aldetik azken batean aberastuz:
‎Nik gaurkoan lexikoaren arloari buruz batez ere (ez bakarrik, baina bai parterik handienean) hitz egingo dut, beste hainbat kontakturen ondorioak alde batera utziz,
‎Haasek berak ematen duen oinarri teorikoarekin ados natorrelako, hau da, kontaktua (hizkuntz kontaktua jakina) lexiko bidez hasten dela. Beraz, gaurkoan lexikoari buruz arituko naiz gehienbat, han eta hemen euskal erromantze harremanei buruz barreia tuak dauden hainbat lanen nire iritzia emanez. Eta norbaiten lana edo lanak aipatzen ez baditut, gaurkoan denek egin dituzten ikerketei buruz hitz egiteko astirik izan ez delakoan izango da, ez beste arrazoiengatik.
‎Hori nabarmena da lexikoari begira: aspalditik dakigu pake, > ke, > geru> eta hainbat eta hainbat hitz, latinetik euska rara, etorriak direla, Segura Munguía eta Etxebarria Ayestaren liburuak (1996) titu luan esaten duen bezala, eta hainbeste eta hainbeste hitz gehiago euskaraturik izan diren bezala.
‎Hori nabarmena da lexikoari begira: aspalditik dakigu pake, > ke, > geru> eta hainbat eta hainbat hitz, latinetik euska rara, etorriak direla, Segura Munguía eta Etxebarria Ayestaren liburuak (1996) titu luan esaten duen bezala, eta hainbeste eta hainbeste hitz gehiago euskaraturik izan diren bezala.
‎Dena den, zalantzarik gabe arlo honetan lan garrantzitsuenak egin zituena gure Mitxelena izan zen. Berak eskema berri batean artikulatu (moldatu) zuen euskal his toriari buruz jakin genuena (Lakarrak gaur esan duen bezala, baita Miren Azkaratek atzo goizean, eta hainbat eta hainbat), eta ordutik euskara eta erromantzeen artean izandako harremanak maila zientifiko teoriko egoki batean aurkitzen dira.
‎Dena den, zalantzarik gabe arlo honetan lan garrantzitsuenak egin zituena gure Mitxelena izan zen. Berak eskema berri batean artikulatu (moldatu) zuen euskal his toriari buruz jakin genuena (Lakarrak gaur esan duen bezala, baita Miren Azkaratek atzo goizean, eta hainbat eta hainbat ), eta ordutik euskara eta erromantzeen artean izandako harremanak maila zientifiko teoriko egoki batean aurkitzen dira.
‎Alde batetik, eta eredu estandarrari berari dagokionez, arlorik oinarrizkoenak arautu dira joan den hogeita hamahiru urteotan: aditza, deklinabidea, eta baita beste hainbat gauza ere, baina egindako hori guztiori gorabehera, beste kontu eta kontutxo asko dago oraindik argitzeko eta zehazteko: ahoskera dela, azentua dela?
‎Orain arte ibili gabeko bide honetan abiatuz gero, hainbat korapilo askatuko ditugulakoan nago.
‎Ikastola> izan zen lehen ardatza, eta ikastolari esker, euskara lehen aldiz sartu zen irakaskuntzan. Gau eskola izan zen bigarren ardatza, eta gau eskolari esker, hainbat lagun sartu zen Euskararen Herrian, eta Euskara Batua izan zen hirugarren ardatza. Eta nik neuk esango nuke hirugarren hauxe izan zela ardatzik oinarrizkoena, azken batean, bai ikastolak eta bai gau eskolek Euskara Batuari esker egin zutelako aurrera.
‎Baina, corpusa osatzen hasi aurretik hainbat galdera izan behar dira kontuan: nolako corpusa nahi dugu?
‎Txosten honetan aipatu ere egingo ez ditugun hainbat erreferentzia corpus dago hizkuntza askotan11.
‎ak, XIX. mendeko hainbat itzulpen, Etxegarai, Arrue, oraintsuagoko idazle eta itzult
‎Konparaketa egiteko nahikoa da Dario de Areitio foruzaleak Bizkaiko Foru berriaren inguruan idatzi zuen hiztegitxora jotzea13 Nekez aurkituko du azterlariak DAut en Fueros> de> Vizcaya> izen pean halako berbarik. Nekezago oraindik bertako hainbat esamolde juridiko, zuzen bide publiko zein pribatukoak.
‎Jose Paulo Ulibarri() arabarrak, albaitaria ogibidez?, urte askotan herri administrazio eta politikagintzan parte hartu zuen. Abandoko hainbat kargu publiko bete eta herri horretako ordezkari izan zen Gernikako Batzarretan. Joera poli tiko absolutista zuen, Amundarainek ez bezala.
‎I. Hizkuntza aldaerak aztertzen hasita, lehenengo sailkapena egin behar da. Hainbat eredu dira baliagarri. Nik, komunikazio ekintzaren eskema hartuko dut oinarri.
‎Hitzezkoa eta beste hainbat
‎Hitzezkoa eta beste hainbat
‎Goiko taulak ez ditu biltzen emandako azalpen guztiak, baina oso baliagarria da, konkomitantzia bat erakusten duelako, hain zuzen, estilo neutroa eta erdiko mailako hizkera hainbat bider batera erabiltzen direla. Aldi berean estilo neutrokoa eta erdiko mailakoa den aldaerari aldaera orokorra deritzo.
‎Izan ere, batetik, euskararen aldaera batzuk ez dira behar bezala karakterizatu oraindino. Bestetik, hainbat aldaera existitu ere ez dira egin euskaran, telebistak pantailaratu ez dituen arte.
‎Inkesten bidez eta kaleko gazteek esaten dutenari erreparatuz, hainbat hitz eta esamolde bildu ditugu. Hauek, esate baterako.
‎Asmatutako gauzak ere proposatu dizkiegu, txatean> esate baterako, gaur egun hainbat eta hainbat gaztek Interneten izaten dituzten solasaldiak adierazteko.
‎Asmatutako gauzak ere proposatu dizkiegu, txatean> esate baterako, gaur egun hainbat eta hainbat gaztek Interneten izaten dituzten solasaldiak adierazteko.
‎Zaldibiarrentzat Ordiziakoa izan da aspaldidanik inguruko azokarik garrantzitsuena, eta batzuek Tolosakora ere joera izan dute. Erosle eta saltzaile bezala izan dira beraientzat, gainera, bilgune garrantzitsu merkatu hauek; honela, hainbat tokitatik hurbildutako jendearekin izan dute hartu emana antzinatik: goierritarrez gain Sakana aldeko nafarrekin, Agurain aldeko arabarrekin, Legazpiko eta Zumarragako lagunekin, eta Tolosalde hegoaldeko biztanleekin.
‎Izan ere, hainbat gazteren artean, euskaraz aritu arren gero eta nabarmenagoa da gaztelerazko esaldi edo moldeak erabiltzeko joera, eta niri behintzat zer pentsatua sortzen dit horrek. Telebistak, herritik maizago eta garaizago irteteak, edo euskalduntasunarekiko kontzientziarik ezak, besteak beste, zerikusi zuzena dutela honetan esango nuke.
‎Zaldibiako euskaran, aldaketaren zantzuen bila abiatzerakoan, hizketalagunaren adina> izan da eragilerik gogorrena hainbat ezaugarri agertzeko aukera areagotzen edo murrizten duten ingurunea zehazterakoan: orain artean alderaketa nagusiena adinekoen eta egungo Zaldibiako gazteen hizkuntza jardueraren artean egin badut ere, nabarmen dago aldaketaren zantzuen bila abiatzekotan 50 urteko belaunaldietara jo dudala.
Hainbat hitzen formaren ondoan Bizk., > r.> eta Naf., > > ikurrak ematen ditugu. Euskalki markaren bat azaltzen duten hitz horiei buruz esan behar da ez dela inondik ere Euskaltzaindiaren asmoa, marka horiek eranstean, horrelako hitzak baztertzea; aitzitik, euskalki hitzok Hiztegi Batuan sartzeak adierazten du Euskaltzaindiak bultzatu egin nahi dituela idazleak hitz horiek erabiltzera, jakinaren gainean eta nori bere senak agintzen dion eran, jakina?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
hainbat 1.935 (12,74)
hanbat 47 (0,31)
ainbat 2 (0,01)
Lehen forma
hainbat 1.676 (11,03)
Hainbat 136 (0,90)
hainbatetan 41 (0,27)
hainbatek 30 (0,20)
hanbat 27 (0,18)
hainbaten 15 (0,10)
hainbatenaz 12 (0,08)
hanbatenaz 8 (0,05)
hainbatez 5 (0,03)
Hanbat 4 (0,03)
hainbatekin 4 (0,03)
Hainbatenaz 3 (0,02)
Hainbatez 3 (0,02)
hainbati 3 (0,02)
Hanbatenaz 2 (0,01)
ainbat 2 (0,01)
hainbatentzat 2 (0,01)
hanbaten 2 (0,01)
HAINBAT 1 (0,01)
Hainbatetan 1 (0,01)
hainbatengan 1 (0,01)
hainbatetarako 1 (0,01)
hainbatetatik 1 (0,01)
hanbatek 1 (0,01)
hanbateko 1 (0,01)
hanbaten artean 1 (0,01)
hanbatez 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hainbat urte 55 (0,36)
hainbat aldiz 45 (0,30)
hainbat arlo 28 (0,18)
hainbat herri 28 (0,18)
hainbat autore 27 (0,18)
hainbat hitz 27 (0,18)
hainbat kasu 26 (0,17)
hainbat artikulu 24 (0,16)
hainbat lan 23 (0,15)
hainbat ezaugarri 21 (0,14)
hainbat poema 21 (0,14)
hainbat hizkuntza 20 (0,13)
hainbat testu 19 (0,13)
hainbat adibide 18 (0,12)
hainbat ikastola 18 (0,12)
hainbat itzulpen 18 (0,12)
hainbat datu 16 (0,11)
hainbat ideia 16 (0,11)
hainbat faktore 15 (0,10)
hainbat gai 14 (0,09)
hainbat gauza 14 (0,09)
hainbat leku 14 (0,09)
hainbat idazle 13 (0,09)
hainbat ondorio 13 (0,09)
hainbat alor 12 (0,08)
hainbat izen 12 (0,08)
hainbat arrazoi 11 (0,07)
hainbat euskal 11 (0,07)
hainbat informazio 11 (0,07)
hainbat itzultzaile 11 (0,07)
hainbat pasarte 11 (0,07)
hainbat euskaltzain 10 (0,07)
hainbat ikastetxe 10 (0,07)
hainbat esparru 9 (0,06)
hainbat liburu 9 (0,06)
hainbat proiektu 9 (0,06)
hainbat xehetasun 9 (0,06)
hainbat elementu 8 (0,05)
hainbat gutun 8 (0,05)
hainbat hobe 8 (0,05)
hainbat irizpide 8 (0,05)
hainbat modu 8 (0,05)
hainbat proposamen 8 (0,05)
hainbat toki 8 (0,05)
hainbat alderdi 7 (0,05)
hainbat euskaltzale 7 (0,05)
hainbat gaizto 7 (0,05)
hainbat gehiago 7 (0,05)
hainbat ipuin 7 (0,05)
hainbat saio 7 (0,05)
hainbat aldaketa 6 (0,04)
hainbat aldizkari 6 (0,04)
hainbat argitalpen 6 (0,04)
hainbat aukera 6 (0,04)
hainbat ekimen 6 (0,04)
hainbat enuntziatu 6 (0,04)
hainbat erabaki 6 (0,04)
hainbat ere 6 (0,04)
hainbat intelektual 6 (0,04)
hainbat irakasle 6 (0,04)
hainbat iritzi 6 (0,04)
hainbat kontraesan 6 (0,04)
hainbat kontzeptu 6 (0,04)
hainbat lagun 6 (0,04)
hainbat lankide 6 (0,04)
hainbat mota 6 (0,04)
hainbat puntu 6 (0,04)
hainbat uste 6 (0,04)
hainbat ago 5 (0,03)
hainbat argibide 5 (0,03)
hainbat atal 5 (0,03)
hainbat auzi 5 (0,03)
hainbat baieztapen 5 (0,03)
hainbat ekarpen 5 (0,03)
hainbat ekintza 5 (0,03)
hainbat erakunde 5 (0,03)
hainbat erreferentzia 5 (0,03)
hainbat esan 5 (0,03)
hainbat forma 5 (0,03)
hainbat guraso 5 (0,03)
hainbat herrialde 5 (0,03)
hainbat ikerketa 5 (0,03)
hainbat ikertzaile 5 (0,03)
hainbat zati 5 (0,03)
hainbat adberbio 4 (0,03)
hainbat aldaera 4 (0,03)
hainbat arazo 4 (0,03)
hainbat arin 4 (0,03)
hainbat baliabide 4 (0,03)
hainbat bertsio 4 (0,03)
hainbat bide 4 (0,03)
Konbinazioak (3 lema)
hainbat urte geroago 9 (0,06)
hainbat aldiz aipatu 5 (0,03)
hainbat ondorio atera 5 (0,03)
hainbat xehetasun eman 5 (0,03)
hainbat aldiz agertu 4 (0,03)
hainbat erabaki hartu 4 (0,03)
hainbat ikastetxe euskara 4 (0,03)
hainbat testu ere 4 (0,03)
hainbat alor ere 3 (0,02)
hainbat arlo ukitu 3 (0,02)
hainbat ekintza burutu 3 (0,02)
hainbat erakunde ordezkari 3 (0,02)
hainbat hitz forma 3 (0,02)
hainbat izen sortu 3 (0,02)
hainbat proposamen egin 3 (0,02)
hainbat adibide egon 2 (0,01)
hainbat adibide erakutsi 2 (0,01)
hainbat adibide ikusi 2 (0,01)
hainbat aldaketa egin 2 (0,01)
hainbat aldizkari argitaratu 2 (0,01)
hainbat argitalpen ere 2 (0,01)
hainbat artikulu agertu 2 (0,01)
hainbat artikulu idatzi 2 (0,01)
hainbat autore aitortu 2 (0,01)
hainbat autore egin 2 (0,01)
hainbat datu berri 2 (0,01)
hainbat elementu ukan 2 (0,01)
hainbat euskal idazle 2 (0,01)
hainbat euskaltzain Euskaltzaindia 2 (0,01)
hainbat ezaugarri bera 2 (0,01)
hainbat faktore eragin 2 (0,01)
hainbat faktore harreman 2 (0,01)
hainbat gai jorratu 2 (0,01)
hainbat gai landu 2 (0,01)
hainbat gaizto zu 2 (0,01)
hainbat gauza egin 2 (0,01)
hainbat gauza esan 2 (0,01)
hainbat gutun aurkitu 2 (0,01)
hainbat herri etxe 2 (0,01)
hainbat herri hartu 2 (0,01)
hainbat hizkuntza bezala 2 (0,01)
hainbat hizkuntza jakin 2 (0,01)
hainbat idazle lan 2 (0,01)
hainbat ideia ere 2 (0,01)
hainbat informazio eman 2 (0,01)
hainbat informazio geureganatu 2 (0,01)
hainbat irizpide funtzional 2 (0,01)
hainbat irizpide sailkatu 2 (0,01)
hainbat itzulpen erabili 2 (0,01)
hainbat itzulpen ere 2 (0,01)
hainbat itzultzaile aipatu 2 (0,01)
hainbat leku bezala 2 (0,01)
hainbat mota sendagai 2 (0,01)
hainbat ondorio Mirande 2 (0,01)
hainbat poema ere 2 (0,01)
hainbat poema euskara 2 (0,01)
hainbat poema euskaratu 2 (0,01)
hainbat poema sortu 2 (0,01)
hainbat poema txinatar 2 (0,01)
hainbat proposamen linguistiko 2 (0,01)
hainbat testu zati 2 (0,01)
hainbat urte bizi 2 (0,01)
hainbat urte euskara 2 (0,01)
hainbat urte hezkuntza 2 (0,01)
hainbat adberbio gertatu 1 (0,01)
hainbat adberbio moduzko 1 (0,01)
hainbat adberbio postposizio 1 (0,01)
hainbat adberbio z 1 (0,01)
hainbat adibide alde 1 (0,01)
hainbat adibide argi 1 (0,01)
hainbat adibide azaldu 1 (0,01)
hainbat adibide deskribatu 1 (0,01)
hainbat adibide diskurtso 1 (0,01)
hainbat adibide eman 1 (0,01)
hainbat adibide ere 1 (0,01)
hainbat adibide in 1 (0,01)
hainbat adibide laguntza 1 (0,01)
hainbat aldaera aurkitu 1 (0,01)
hainbat aldaera existitu 1 (0,01)
hainbat aldaketa onartu 1 (0,01)
hainbat alderdi aztertu 1 (0,01)
hainbat alderdi behintzat 1 (0,01)
hainbat alderdi eragin 1 (0,01)
hainbat alderdi hartu 1 (0,01)
hainbat alderdi norabide 1 (0,01)
hainbat aldiz azpimarratu 1 (0,01)
hainbat aldiz bake 1 (0,01)
hainbat aldiz deskribatu 1 (0,01)
hainbat aldiz egin 1 (0,01)
hainbat aldiz ekarri 1 (0,01)
hainbat aldiz ere 1 (0,01)
hainbat aldiz errepikatu 1 (0,01)
hainbat aldiz ez 1 (0,01)
hainbat aldiz gerla 1 (0,01)
hainbat aldiz gibel 1 (0,01)
hainbat aldiz haiek 1 (0,01)
hainbat aldiz idatzi 1 (0,01)
hainbat aldiz ikusi 1 (0,01)
hainbat aldiz kritikatu 1 (0,01)
hainbat aldiz laburpen 1 (0,01)
hainbat aldiz laudatu 1 (0,01)
hainbat aldiz liburu 1 (0,01)
hainbat aldiz pausaleku 1 (0,01)
hainbat aldiz posible 1 (0,01)
hainbat aldiz soldadu 1 (0,01)
hainbat aldizkari makina 1 (0,01)
hainbat aldizkari ordezkari 1 (0,01)
hainbat aldizkari zuzendari 1 (0,01)
hainbat alor baztertu 1 (0,01)
hainbat alor berrikuntza 1 (0,01)
hainbat alor bide 1 (0,01)
hainbat alor esperimentatu 1 (0,01)
hainbat alor ikerketa 1 (0,01)
hainbat alor ikertzaile 1 (0,01)
hainbat alor proiektu 1 (0,01)
hainbat alor terminologia 1 (0,01)
hainbat arazo ere 1 (0,01)
hainbat arazo sortu 1 (0,01)
hainbat arazo soziokultural 1 (0,01)
hainbat arazo ukan 1 (0,01)
hainbat argibide egon 1 (0,01)
hainbat argibide ekarri 1 (0,01)
hainbat argibide eman 1 (0,01)
hainbat argitalpen digital 1 (0,01)
hainbat argitalpen kaleratu 1 (0,01)
hainbat argitalpen ukan 1 (0,01)
hainbat arin egin 1 (0,01)
hainbat arin ikasi 1 (0,01)
hainbat arin osotu 1 (0,01)
hainbat arlo aritu 1 (0,01)
hainbat arlo atxiki 1 (0,01)
hainbat arlo eragin 1 (0,01)
hainbat arlo ere 1 (0,01)
hainbat arlo eztabaidatu 1 (0,01)
hainbat arlo gertatu 1 (0,01)
hainbat arlo hartu 1 (0,01)
hainbat arlo hautsi 1 (0,01)
hainbat arlo heldu 1 (0,01)
hainbat arlo huts 1 (0,01)
hainbat arlo kolaboratu 1 (0,01)
hainbat arlo lotu 1 (0,01)
hainbat arlo muga 1 (0,01)
hainbat arlo nahasketa 1 (0,01)
hainbat arlo sortzaile 1 (0,01)
hainbat arlo zer 1 (0,01)
hainbat arrazoi eduki 1 (0,01)
hainbat arrazoi egon 1 (0,01)
hainbat arrazoi geldo 1 (0,01)
hainbat arrazoi mendratu 1 (0,01)
hainbat arrazoi nahasi 1 (0,01)
hainbat arrazoi tarteko 1 (0,01)
hainbat artikulu argitaratu 1 (0,01)
hainbat artikulu atera 1 (0,01)
hainbat artikulu baliagarri 1 (0,01)
hainbat artikulu egile 1 (0,01)
hainbat artikulu egin 1 (0,01)
hainbat artikulu egon 1 (0,01)
hainbat artikulu ere 1 (0,01)
hainbat artikulu gatazka 1 (0,01)
hainbat artikulu irakurri 1 (0,01)
hainbat artikulu jada 1 (0,01)
hainbat artikulu labur 1 (0,01)
hainbat artikulu xeheki 1 (0,01)
hainbat atal ikusi 1 (0,01)
hainbat atal webgune 1 (0,01)
hainbat aukera azaldu 1 (0,01)
hainbat aukera aztertu 1 (0,01)
hainbat aukera berezi 1 (0,01)
hainbat aukera erantsi 1 (0,01)
hainbat aukera eskaini 1 (0,01)
hainbat autore aho 1 (0,01)
hainbat autore aipatu 1 (0,01)
hainbat autore datu 1 (0,01)
hainbat autore ere 1 (0,01)
hainbat autore euskara 1 (0,01)
hainbat autore frantses 1 (0,01)
hainbat autore hitz 1 (0,01)
hainbat autore ideologia 1 (0,01)
hainbat autore itzulpen 1 (0,01)
hainbat autore jarraitu 1 (0,01)
hainbat autore jatorrizko 1 (0,01)
hainbat autore lan 1 (0,01)
hainbat autore nagusi 1 (0,01)
hainbat autore nahiago izan 1 (0,01)
hainbat autore testu 1 (0,01)
hainbat autore zalantza 1 (0,01)
hainbat auzi aztertu 1 (0,01)
hainbat auzi berri 1 (0,01)
hainbat auzi kolateral 1 (0,01)
hainbat baieztapen aurkitu 1 (0,01)
hainbat baieztapen bat 1 (0,01)
hainbat baieztapen oinarritu 1 (0,01)
hainbat baliabide baliatu 1 (0,01)
hainbat baliabide morfosintaktiko 1 (0,01)
hainbat baliabide ukan 1 (0,01)
hainbat bertsio aurkitu 1 (0,01)
hainbat bertsio heldu 1 (0,01)
hainbat bertsio ingeles 1 (0,01)
hainbat bide baliatu 1 (0,01)
hainbat bide egon 1 (0,01)
hainbat bide erabili 1 (0,01)
hainbat datu argitaratu 1 (0,01)
hainbat datu base 1 (0,01)
hainbat datu bildu 1 (0,01)
hainbat datu biografiko 1 (0,01)
hainbat datu egiazko 1 (0,01)
hainbat datu eskuratu 1 (0,01)
hainbat datu ezagutu 1 (0,01)
hainbat datu ezezagun 1 (0,01)
hainbat datu interesgarri 1 (0,01)
hainbat ekarpen baliotsu 1 (0,01)
hainbat ekarpen ere 1 (0,01)
hainbat ekarpen euskara 1 (0,01)
hainbat ekimen bakarka 1 (0,01)
hainbat ekimen etorri 1 (0,01)
hainbat ekimen jarri 1 (0,01)
hainbat ekimen kolektibo 1 (0,01)
hainbat ekimen martxa 1 (0,01)
hainbat ekintza diskurtsibo 1 (0,01)
hainbat ekintza ezberdin 1 (0,01)
hainbat elementu agertu 1 (0,01)
hainbat elementu bereizgarri 1 (0,01)
hainbat elementu diskurtsibo 1 (0,01)
hainbat elementu kimiko 1 (0,01)
hainbat elementu postmoderno 1 (0,01)
hainbat elementu zaindu 1 (0,01)
hainbat erabaki ere 1 (0,01)
hainbat erabaki hanka 1 (0,01)
hainbat erakunde juridiko 1 (0,01)
hainbat ere aipatu 1 (0,01)
hainbat ere bildu 1 (0,01)
hainbat ere egon 1 (0,01)
hainbat ere haboro 1 (0,01)
hainbat ere zuzenki 1 (0,01)
hainbat erreferentzia corpus 1 (0,01)
hainbat erreferentzia eliza 1 (0,01)
hainbat erreferentzia eman 1 (0,01)
hainbat erreferentzia kontzeptual 1 (0,01)
hainbat esan apaiz 1 (0,01)
hainbat esan beste 1 (0,01)
hainbat esan ohi 1 (0,01)
hainbat esparru bezala 1 (0,01)
hainbat esparru bihar 1 (0,01)
hainbat esparru diziplina 1 (0,01)
hainbat esparru ele 1 (0,01)
hainbat esparru eragile 1 (0,01)
hainbat esparru profesional 1 (0,01)
hainbat euskal autore 1 (0,01)
hainbat euskal eskari 1 (0,01)
hainbat euskal ikerketa 1 (0,01)
hainbat euskal itzulpen 1 (0,01)
hainbat euskal itzultzaile 1 (0,01)
hainbat euskal kazetari 1 (0,01)
hainbat euskal konpositore 1 (0,01)
hainbat euskal legenda 1 (0,01)
hainbat euskal liburu 1 (0,01)
hainbat euskaltzain bezala 1 (0,01)
hainbat euskaltzain elkarlan 1 (0,01)
hainbat euskaltzain Mitxel 1 (0,01)
hainbat euskaltzain oso 1 (0,01)
hainbat euskaltzain osoko 1 (0,01)
hainbat euskaltzale exilio 1 (0,01)
hainbat euskaltzale garrantzitsu 1 (0,01)
hainbat euskaltzale harreman 1 (0,01)
hainbat euskaltzale instituzionalista 1 (0,01)
hainbat euskaltzale proposamen 1 (0,01)
hainbat ezaugarri agertu 1 (0,01)
hainbat ezaugarri aski 1 (0,01)
hainbat ezaugarri atera 1 (0,01)
hainbat ezaugarri azaldu 1 (0,01)
hainbat ezaugarri bat 1 (0,01)
hainbat ezaugarri berdin 1 (0,01)
hainbat ezaugarri bildu 1 (0,01)
hainbat ezaugarri dialektal 1 (0,01)
hainbat ezaugarri errepikatu 1 (0,01)
hainbat ezaugarri errespetatu 1 (0,01)
hainbat ezaugarri ezin 1 (0,01)
hainbat ezaugarri gramatikal 1 (0,01)
hainbat ezaugarri ikusi 1 (0,01)
hainbat ezaugarri literario 1 (0,01)
hainbat ezaugarri nabarmendu 1 (0,01)
hainbat ezaugarri orokor 1 (0,01)
hainbat ezaugarri soziokultural 1 (0,01)
hainbat faktore baldintzatu 1 (0,01)
hainbat faktore ere 1 (0,01)
hainbat faktore estralinguistiko 1 (0,01)
hainbat faktore estuki 1 (0,01)
hainbat faktore hartu 1 (0,01)
hainbat faktore indar 1 (0,01)
hainbat faktore osatu 1 (0,01)
hainbat forma ageri 1 (0,01)
hainbat forma ukan 1 (0,01)
hainbat gai askatasun 1 (0,01)
hainbat gai euskara 1 (0,01)
hainbat gai eztabaidatu 1 (0,01)
hainbat gai hitz 1 (0,01)
hainbat gai irakasle 1 (0,01)
hainbat gai sexual 1 (0,01)
hainbat gai ukan 1 (0,01)
hainbat gaizto egin 1 (0,01)
hainbat gaizto gu 1 (0,01)
hainbat gaizto nola 1 (0,01)
hainbat gauza bide 1 (0,01)
hainbat gauza ere 1 (0,01)
hainbat gauza gorde 1 (0,01)
hainbat gauza hanka 1 (0,01)
hainbat gauza isilpe 1 (0,01)
hainbat gauza kontatu 1 (0,01)
hainbat gauza leku 1 (0,01)
hainbat gauza sartu 1 (0,01)
hainbat gauza zuzendu 1 (0,01)
hainbat gehiago etorri 1 (0,01)
hainbat gehiago fruitu 1 (0,01)
hainbat gehiago hura 1 (0,01)
hainbat guraso eskari 1 (0,01)
hainbat guraso ez 1 (0,01)
hainbat guraso ikusmolde 1 (0,01)
hainbat gutun ageri 1 (0,01)
hainbat gutun egon 1 (0,01)
hainbat gutun gelditu 1 (0,01)
hainbat gutun lortu 1 (0,01)
hainbat herri adin 1 (0,01)
hainbat herri ere 1 (0,01)
hainbat herri euskara 1 (0,01)
hainbat herri ez 1 (0,01)
hainbat herri gero 1 (0,01)
hainbat herri herrixka 1 (0,01)
hainbat herri ibili 1 (0,01)
hainbat herri kirol 1 (0,01)
hainbat herri nazionalismo 1 (0,01)
hainbat herri suntsitu 1 (0,01)
hainbat herri tradizio 1 (0,01)
hainbat herri txikitan 1 (0,01)
hainbat herri utzi 1 (0,01)
hainbat herri zeharkatu 1 (0,01)
hainbat herrialde independizatu 1 (0,01)
hainbat herrialde itzulpen 1 (0,01)
hainbat herrialde neutro 1 (0,01)
hainbat hitz ageri 1 (0,01)
hainbat hitz azaldu 1 (0,01)
hainbat hitz bildu 1 (0,01)
hainbat hitz elkartu 1 (0,01)
hainbat hitz erabili 1 (0,01)
hainbat hitz eratorri 1 (0,01)
hainbat hitz ere 1 (0,01)
hainbat hitz falta 1 (0,01)
hainbat hitz itzuli 1 (0,01)
hainbat hitz jaso 1 (0,01)
hainbat hitz sorta 1 (0,01)
hainbat hitz sortu 1 (0,01)
hainbat hizkuntza aztertu 1 (0,01)
hainbat hizkuntza baliabide 1 (0,01)
hainbat hizkuntza egin 1 (0,01)
hainbat hizkuntza erabili 1 (0,01)
hainbat hizkuntza eskubide 1 (0,01)
hainbat hizkuntza familia 1 (0,01)
hainbat hizkuntza hitz 1 (0,01)
hainbat hizkuntza irakurgai 1 (0,01)
hainbat hizkuntza maiz 1 (0,01)
hainbat hizkuntza nabigazio 1 (0,01)
hainbat hizkuntza txiki 1 (0,01)
hainbat hizkuntza ukan 1 (0,01)
hainbat hizkuntza unitate 1 (0,01)
hainbat hobe gu 1 (0,01)
hainbat idazle atzerri 1 (0,01)
hainbat idazle gerla 1 (0,01)
hainbat idazle herio 1 (0,01)
hainbat idazle jarraitu 1 (0,01)
hainbat idazle latindar 1 (0,01)
hainbat idazle zalantza 1 (0,01)
hainbat ideia aranista 1 (0,01)
hainbat ideia defendatzaile 1 (0,01)
hainbat ideia erraz 1 (0,01)
hainbat ideia jarri 1 (0,01)
hainbat ideia moderno 1 (0,01)
hainbat ideia zalantza 1 (0,01)
hainbat ikastetxe bera 1 (0,01)
hainbat ikastetxe esperientzia 1 (0,01)
hainbat ikastetxe kaltegarri 1 (0,01)
hainbat ikastetxe publiko 1 (0,01)
hainbat ikastola argi 1 (0,01)
hainbat ikastola bide 1 (0,01)
hainbat ikastola buru 1 (0,01)
hainbat ikastola ETA 1 (0,01)
hainbat ikastola eztabaida 1 (0,01)
hainbat ikastola gauza 1 (0,01)
hainbat ikastola hitzartu 1 (0,01)
hainbat ikastola karga 1 (0,01)
hainbat ikastola nafarrera 1 (0,01)
hainbat ikastola publifikatu 1 (0,01)
hainbat ikastola sortu 1 (0,01)
hainbat ikerketa egin 1 (0,01)
hainbat ikerketa egon 1 (0,01)
hainbat ikerketa lan 1 (0,01)
hainbat ikertzaile gazte 1 (0,01)
hainbat ikertzaile lan 1 (0,01)
hainbat ikertzaile saio 1 (0,01)
hainbat informazio asoziazio 1 (0,01)
hainbat informazio azalpen 1 (0,01)
hainbat informazio baliatu 1 (0,01)
hainbat informazio bildu 1 (0,01)
hainbat informazio erabilgarri 1 (0,01)
hainbat informazio ez 1 (0,01)
hainbat informazio txertatu 1 (0,01)
hainbat intelektual adierazi 1 (0,01)
hainbat intelektual bezala 1 (0,01)
hainbat intelektual eliza 1 (0,01)
hainbat intelektual lan 1 (0,01)
hainbat ipuin bera 1 (0,01)
hainbat ipuin ere 1 (0,01)
hainbat ipuin Poe 1 (0,01)
hainbat irakasle elkartasun 1 (0,01)
hainbat irakasle eskola 1 (0,01)
hainbat irakasle euskara 1 (0,01)
hainbat irakasle saiatu 1 (0,01)
hainbat irakasle urte 1 (0,01)
hainbat iritzi emaile 1 (0,01)
hainbat iritzi oker 1 (0,01)
hainbat irizpide egin 1 (0,01)
hainbat irizpide finkatu 1 (0,01)
hainbat irizpide formal 1 (0,01)
hainbat irizpide hartu 1 (0,01)
hainbat itzulpen edizio 1 (0,01)
hainbat itzulpen egin 1 (0,01)
hainbat itzulpen ekintza 1 (0,01)
hainbat itzulpen eragin 1 (0,01)
hainbat itzulpen erlijioso 1 (0,01)
hainbat itzulpen jatorrizko 1 (0,01)
hainbat itzulpen sail 1 (0,01)
hainbat itzulpen teorialari 1 (0,01)
hainbat itzultzaile defendatu 1 (0,01)
hainbat itzultzaile ere 1 (0,01)
hainbat itzultzaile erlijioso 1 (0,01)
hainbat itzultzaile esan 1 (0,01)
hainbat itzultzaile feminista 1 (0,01)
hainbat itzultzaile jarri 1 (0,01)
hainbat itzultzaile postkolonial 1 (0,01)
hainbat izen ageri 1 (0,01)
hainbat izen aipagarri 1 (0,01)
hainbat izen bestelako 1 (0,01)
hainbat izen egin 1 (0,01)
hainbat izen elkartu 1 (0,01)
hainbat kasu agertu 1 (0,01)
hainbat kasu eman 1 (0,01)
hainbat kasu interesgarri 1 (0,01)
hainbat kasu lehen 1 (0,01)
hainbat kontraesan ere 1 (0,01)
hainbat kontraesan itzulpen 1 (0,01)
hainbat kontraesan konpondu 1 (0,01)
hainbat kontzeptu argitu 1 (0,01)
hainbat kontzeptu gisako 1 (0,01)
hainbat kontzeptu ikuspegi 1 (0,01)
hainbat kontzeptu xehetasun 1 (0,01)
hainbat lagun bizirik 1 (0,01)
hainbat lagun ere 1 (0,01)
hainbat lagun idatzi 1 (0,01)
hainbat lagun lankidetza 1 (0,01)
hainbat lagun preso 1 (0,01)
hainbat lagun sartu 1 (0,01)
hainbat lan berri 1 (0,01)
hainbat lan digitalizatu 1 (0,01)
hainbat lan egin 1 (0,01)
hainbat lan euskaratu 1 (0,01)
hainbat lan idatzi 1 (0,01)
hainbat lan ikerketa 1 (0,01)
hainbat lan izenburu 1 (0,01)
hainbat lan jarraipen 1 (0,01)
hainbat lan jaso 1 (0,01)
hainbat lan ni 1 (0,01)
hainbat lan probokazio 1 (0,01)
hainbat lan topa 1 (0,01)
hainbat lankide ezin 1 (0,01)
hainbat lankide gainerako 1 (0,01)
hainbat lankide idatzi 1 (0,01)
hainbat lankide idazki 1 (0,01)
hainbat leku adierazi 1 (0,01)
hainbat leku aurkitu 1 (0,01)
hainbat leku besta 1 (0,01)
hainbat leku eman 1 (0,01)
hainbat leku erabat 1 (0,01)
hainbat leku erantzun 1 (0,01)
hainbat leku ibili 1 (0,01)
hainbat leku pausa 1 (0,01)
hainbat leku prestatu 1 (0,01)
hainbat liburu argitaratu 1 (0,01)
hainbat liburu ere 1 (0,01)
hainbat liburu erosi 1 (0,01)
hainbat liburu idatzi 1 (0,01)
hainbat liburu interesgarri 1 (0,01)
hainbat liburu nola 1 (0,01)
hainbat modu egin 1 (0,01)
hainbat modu gauzatu 1 (0,01)
hainbat modu irakurri 1 (0,01)
hainbat modu markatu 1 (0,01)
hainbat modu txirikordatu 1 (0,01)
hainbat modu ukan 1 (0,01)
hainbat modu uztartu 1 (0,01)
hainbat mota bereizi 1 (0,01)
hainbat mota egon 1 (0,01)
hainbat mota elkartu 1 (0,01)
hainbat mota lan 1 (0,01)
hainbat ondorio eskaini 1 (0,01)
hainbat ondorio Sarrionandia 1 (0,01)
hainbat ondorio ukan 1 (0,01)
hainbat pasarte adibide 1 (0,01)
hainbat pasarte argitaratu 1 (0,01)
hainbat pasarte arkatz 1 (0,01)
hainbat pasarte bildu 1 (0,01)
hainbat pasarte edan 1 (0,01)
hainbat pasarte gogorarazi 1 (0,01)
hainbat pasarte itzuli 1 (0,01)
hainbat pasarte ordezkatu 1 (0,01)
hainbat pasarte solte 1 (0,01)
hainbat pasarte tartekatu 1 (0,01)
hainbat poema gaztelania 1 (0,01)
hainbat poema izenburu 1 (0,01)
hainbat poema palestinar 1 (0,01)
hainbat proiektu berri 1 (0,01)
hainbat proiektu bildu 1 (0,01)
hainbat proiektu egikaritu 1 (0,01)
hainbat proiektu euskaldun 1 (0,01)
hainbat proiektu euskaltzale 1 (0,01)
hainbat proiektu finantzatu 1 (0,01)
hainbat proiektu gertatu 1 (0,01)
hainbat proiektu positibo 1 (0,01)
hainbat proiektu saiatu 1 (0,01)
hainbat proposamen ortografiko 1 (0,01)
hainbat proposamen teoriko 1 (0,01)
hainbat puntu aipatu 1 (0,01)
hainbat puntu argitu 1 (0,01)
hainbat puntu erakutsi 1 (0,01)
hainbat puntu ikerketa 1 (0,01)
hainbat puntu zehaztu 1 (0,01)
hainbat saio aritu 1 (0,01)
hainbat saio egin 1 (0,01)
hainbat saio ibili 1 (0,01)
hainbat saio Salamanca 1 (0,01)
hainbat testu benetako 1 (0,01)
hainbat testu berak 1 (0,01)
hainbat testu beste 1 (0,01)
hainbat testu didaktiko 1 (0,01)
hainbat testu euskaratu 1 (0,01)
hainbat testu hautatu 1 (0,01)
hainbat testu idatzi 1 (0,01)
hainbat testu itzuli 1 (0,01)
hainbat testu itzulpen 1 (0,01)
hainbat testu kanoniko 1 (0,01)
hainbat testu sumertar 1 (0,01)
hainbat toki agertu 1 (0,01)
hainbat toki atzeraka 1 (0,01)
hainbat toki egin 1 (0,01)
hainbat toki etorri 1 (0,01)
hainbat toki ezinbesteko 1 (0,01)
hainbat toki hurbildu 1 (0,01)
hainbat urte adeitsuki 1 (0,01)
hainbat urte antolatu 1 (0,01)
hainbat urte atzeratu 1 (0,01)
hainbat urte aurre 1 (0,01)
hainbat urte azken 1 (0,01)
hainbat urte egon 1 (0,01)
hainbat urte eraman 1 (0,01)
hainbat urte erbeste 1 (0,01)
hainbat urte eskatu 1 (0,01)
hainbat urte euskaldun 1 (0,01)
hainbat urte Euskaltzaindia 1 (0,01)
hainbat urte ge 1 (0,01)
hainbat urte iraun 1 (0,01)
hainbat urte kartzela 1 (0,01)
hainbat urte lehenago 1 (0,01)
hainbat urte perpaus 1 (0,01)
hainbat urte segida 1 (0,01)
hainbat urte ukan 1 (0,01)
hainbat urte zehar 1 (0,01)
hainbat uste desegoki 1 (0,01)
hainbat uste iritzi 1 (0,01)
hainbat xehetasun ere 1 (0,01)
hainbat zati elkar 1 (0,01)
hainbat zati ere 1 (0,01)
hainbat zati falta 1 (0,01)
hainbat zati itzuli 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia