Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 833

2000
‎Bertso bilduma mardula osatu du azkenerako Basterretxeak. Eta hitzei laguntzeko argazki ugari ere badago liburuan, duela 50 urte Bizkai kokostako herri arrantzale hau nolakoa zen erakutsiz
‎Sarrionandiaren obretako giroari deserrotzearen erbestea eta nostalgiaren lanbroa darie, surrealismoaren, ironiaren eta paradoxa absurduaren herdoila itsatsi zaie bere hitzei . Lehenengo liburuetatik hona zeregin literarioaren izaera eta funtzioari buruzko etengabeko itaunean, ziurtasuna, zabaltasuna eta irizpide propioa mamitzen joan da berarengan.
‎metaforak, irudiak,... Era berean, umorea eta ironia darie Canoren hitzei . Idazleak berak elkarrizketa batean adierazi zuen bezala, idazlanetan askotan iristen den lekua absurdua da (Ubeda, Joxi:
‎Zer? Ezagutzen ditudan hitzei erreparatzen diet, ea horrela gaiaren nondik norakoaz jabetzen naizen. 9 Zerbait irakurtzen duzunean, zer egiten duzu ezagutzen ez duzun hitzen bat topatzen duzunean?
‎Eta, horrela, egun batek hurrengorat ninderamala, eta hitz batek bertzerat, halaxe bildu ahal izan dut, hitzez hitz, neure trabailuaren ondoko uzta, zeina baita eskuan daukazuna: ene bizitzaren fruitu hitzek ondua... edo, hobeki, hitzek galdua, zeren, dakizun bezala, zenbat begi, hainbat ikuspegi, eta zeren Erromak behiala deliberatu baitzuen ezen disidenteok eta herese ustezkook aldarrikatu edo skribaturikako hitzei , mihitik edo lumatik sortu bezain fite, hatsa eta kiratsa zeriela, ustelkeriaren ustelkeriaz. Baina ez zaitez kezka, ez antsia eta ez asalda horregatik, zeren mundu honetan ez baitago gaitzik kontsolagarririk ez duenik, eta gureak ere badu:
‎Ez nuen erantzun. Espaloi berean, guregandik hogei bat metrora, ostatu bat zegoen, eta hango ateari nintzen ohartzenago, Ximurraren hitzei baino. Pertsiana erdi erorien artetik, argi eskas bat baizik ez zen iragazten ostatutik kanpora, bezeroz hustu gabe ere jadanik itxia zegoelako marka.
‎Josureneko sukaldean, mahats sorta bat aletzen ari nintzen, bazkariaren hondar. Ni mintzo nintzen eta Edurnek lagun egiten zien ene hitzei , noiz irri, noiz serio, kontakizunak zer bide hartzen zuen eta horrela. Ttipiz ari nintzaion, gaztetako balentria hanpatu baten oroitzapen berrituaz nire alderdi minberatuei ukendu igurtziz.
‎Bere hitzei irri karkail ozen batzuekin eman zien azken puntua, eta nik ere —gizalege handiko, beti— aurpegiko giharrak behartu nituen, harekin batean barre egin ahal izateko.
‎Rubenekin maiteminduta zaude? Eta Dabiden hitzei polizien galdeketen kutsua hartu diet, eta harritu egin naiz Rubenen izena beraren ahotan entzutean.
‎Atzo, behinik behin, hori iruditu zitzaidan. Eta egia da hasiera batean zurrun samar egon nintzaiola, baina solasean aurrerago eta gusturago sentitu nintzen haren alboan, eskuen mugimendu leunekin hitzei nola laguntzen zien ikusirik.
2001
‎Baina hiztegi horretan aurkitzen ahal duguna ez dagokie hitzei bakarrik, zeren eta orduko euskal mamiak, izaerak, nortasunak azaltzen zituen esamoldeak, erranahi sakoneko hausnarketak ere Azkuek gauzaturiko mirari horri esker guregana heldu baitira. Hau da, euskararena ez ezik, euskal kulturaren isla gardena ere bada.
‎" Hizkuntza da poesiaren materiala, hitzen artesaua da poeta, lengoaiako esploradorea, idazmoldeen iraultzailea[...]. Poetaren eginbidea, Stephane Mallarmé harek esan zuenez, tribuaren hitzei zentzu garbiago bat ematea da. Zentzu garbiagoa, osoagoa, irekiagoa, hitzen bidez kontzentziaren eta munduaren artean erlazio aproposagoak sortzeko.
‎eta, normalizazio? hitzei balio sinboliko pragmatikoa emanez. Euskararennormalkuntza eta euskararen normalizazioa era ezberdinetan defini daitezke.
‎‘A, indioa zara! ’ esango du irribarrez, zure hitzei grazia aurkituz bezala.
‎Nori zaizkio, ordea, ardura horrelako ezerezkeriak? Hitza, berriz, hitz da, noizbait entzun dudanez, eta hitzei lotu behar gatzaizkie.
‎Ahora eta lumara datorkiona" espainola" da, dudarik gabe: ez dugu hitzei eta esaerei begiratu besterik. Hegoaldekoa, beraz, eta bizkaierazkoa ez.
‎Oihenart garbizalea genuen. Aita Olabide gogorarazten digula esango nuke20, nahiz hitzei dagokionez, nahiz hain gogoko zituen adizki sintetikoei. Hauetatik batzuk (donhetsa, duzkizu, dedetezuna, neroske, nigorra) berak asmatu ote zituelako susmoa ere zabaldu da.
‎Labur beharrez, axulartarrak dei genitzake, maisutzat Axular hartu dutenez gero. Badakizue orobat zein iritzitakoak diren hitzei dagokionez. Zenbait gogoeta, zenbait ideia, Europako herri landu guztienak dira, ez batenak edo besterenak.
‎Batari ala besteari jarrai, lan berbera zen. Badirudi, bestalde, hitzaurreko hitzei bagagozkie, bigarrenaren gaizki esaleak ez zirela zenbait harroxko lepagogor baizik, herri xume jatorrari goitik behera begiratzen dioten horietakoak. Ez da aitzakia txarra izaten edozertarako ezin mintza daitekeen herri isil hori.
‎gauza jakina da beste erdara batetikako erdarakadek ez gaituztela asko mintzen. Orain berriro, erdaratikako hitzei ere sarrera zabaltzen hasi gintzaizkien. Azkenean, dialekto nahastea dela, euskaldunek beti ahotan dituzten" erdal hitzak" nahiz dozenatxo bat lagunek darabiltzan hitz" jatorrak" direla, badaukagu non hauta, gaurko erdaren iturri garbitik  barra barra biltzen hasi garenak, edonongo kultur hitzak eta Garibayren arima bezala ez izango bai izango dabiltzan ghost word herratuak ahaztu gabe.
‎Ez dizut sinesten, Carbayo, esan nion. Tranpa usaina hartzen ari nintzaien bere hitzei .
‎" Alua... paripé... alua". Esanahi ezkutu, kabalistiko, magiko, tantrikoa agian, suposatzen zitzaien hitzei (egia esan, ez dakit zergatik egozten zitzaien inolako zentzurik burua joaniko baten hitzei, baina gure artean beti horrela izan denez, eta zoroen hitzek, orakuluarenak bailiran, esanahi sakona dutela uste izan denez, logikoa zela iritzi nion), inork atzeman ez, baina hermeneutika saio luzeak eragin zituen esanahia, nahiz behin betiko ondoriorik ateratzea ezinezkoa gertatu. Ofizialtasunik gabeko iritzi ezkor eta zabaldu baten arabera, Kolko Mitxoletaren hitzak etsipenezkoak ziren," Elemenia Nebrijana" talde higuingarriko elementurik preklaroenek sorrarazia.
‎" Alua... paripé... alua". Esanahi ezkutu, kabalistiko, magiko, tantrikoa agian, suposatzen zitzaien hitzei (egia esan, ez dakit zergatik egozten zitzaien inolako zentzurik burua joaniko baten hitzei , baina gure artean beti horrela izan denez, eta zoroen hitzek, orakuluarenak bailiran, esanahi sakona dutela uste izan denez, logikoa zela iritzi nion), inork atzeman ez, baina hermeneutika saio luzeak eragin zituen esanahia, nahiz behin betiko ondoriorik ateratzea ezinezkoa gertatu. Ofizialtasunik gabeko iritzi ezkor eta zabaldu baten arabera, Kolko Mitxoletaren hitzak etsipenezkoak ziren," Elemenia Nebrijana" talde higuingarriko elementurik preklaroenek sorrarazia.
2002
‎Edozein modutan ere, nire barne barnean zera uste dut: badatorrela aldaketa, jendea zaborrez gainezka eginda dagoela eta nazkatuta dagoela; talde askok gero eta garrantzi handiagoa ematen diete hitzei eta aldaketa mezuei. (...) Batzuetan gitarra akustiko edo elektriko batekin eta ahotsarekin nahikoa da.
‎Humpty Dumptyk jakinarazi dio Aliceri" bejondeizula" esapideak" konorterik gabe uzteko moduko argumentua" adierazten duela, eta berak hitz bat erabiltzen duenean," hitz horrek berari gogoak ematen diona esan nahi duela, ez gehiago eta ez gutxiago". " Kontua da", ekiten dio orduan Alicek," hitzei horrenbeste esanahi emateko ahalmenik baduzun". Eta Humpty Dumpty k bekoki ilunez:
‎NGR: Nervión, Gorbea eta Rabel hitzei dagozkie siglak.
‎Egia esan, komunitate linguistiko batean, errepresentazio sinbolikorik ez duena ez da komunitate horretan ezagutua, eta, hartara, ez dago horretaz hitz egiterik. Eta hori guztia, hitzei berei gagozkielarik, esaldi osoei gagozkielarik edo pentsamenduei gagozkielarik. Izenik ez duena ez da; hots, ez da existitzen, ezin da horretaz ezer komunikatu, ezin da horretaz modu ozenean pentsatu.
‎Besteren harrokeriaz kexu, nor eta berekiko astiz inoiz ez dagoena! Zarena zarela, horrek noizean behin arpegi harroz begiratzen zaitu, besteak belarriak zure hitzei adi jartzen ditu, harako hark bere ondoan hartzen zaitu: zu, berriz, inoiz ez zara zu aztertzeko edo entzuteko duin izan.
‎–Pisura joango nauk. Zeozer esan nahi badidak, han izango nauk –itxaropena zerien hitzei . Itxaropen ahula eta samurra.
‎Amari aurpegia ateratzen niola eta puntu hartan atzera egiteko asmorik ez nuela ikusita, sutu egin zitzaidan Sara. Eta diskutitu egin genuen, burutik mihira zetozkigun hitzei galgarik jarri gabe. Inongo erreparorik gabe.
‎Asko mareatu zaituzte? galdetu zidan aitak, hitzei tonu  jostaria emanez.
2003
‎Morfologia ezaugarrien artean, garrantzitsuen batzuk aipatuko ditugu. Izenaren morfologian, urrats bat da ausartena, a amaieradun hitzei mugatzailea eranstean ea egitea, geroago ä itxuraz ere proposatuko duena. Hitz ebakera hori, a+ a> ea egitearena, ez da berez bizkaierarena bakarrik; gipuzkera mendebaldea ere (Urola eta Goierriko alderdi batzuk barne) hartzen du, dotrina eta beste testu zahar batzuetan edota gaur egungo euskaran lekukotzen den bezala.
‎Une horri itxoiten egongo naiz Arantxaren hitzei hotzikarak lagundu zien, gizonaren hurkotasuna nabarituta.
‎Egokia zeritzon berak sortutako giroari. Eta hola iritzi zion Unaxek ere, antza, hitzei astirik eman gabe berriro besoetan hartu eta bero musukatu baitzuen. Neskatilak bere burua gero eta tinkoago korapilatuta ikusten zuen irakaslearen sareetan eta egiten utzi, beste nahirik ez zuen.
‎Baina neskatilak berriz ere orrazia hartu eta bere Barbie higuingarria orrazteari ekin zion. Amak esandako hitzei kasurik egin gabe.
‎–Oskar... –minak hitzei traba egiten zien.
‎zenbat eta kolore gehiago ezagutu, orduan eta aberatsagoa izango zara. Ez kasurik egin herriko atso zaharren hitzei . Horiek uste dute zuria nagusitu behar dela gure bizitzan gure arimak beti garbi iraun dezan.
‎" Esparru nazionaleko eremua eraiki beharra dago" erkidego bakar baterako sor litezkeen" sasikonponbideen gainetik76" idatzi izan da. Garbitasun mantxarik gabearen izenean, antzutasun nabarmena darie hitzei kasu askotan; goiko hori izan daiteke adibide bat. Planteamendu ausartak eta ez baztertzaileak behar ditu gizarteak oro har bere garapena ziurtatzeko, nik uste.
‎3 Unended Quest (1974) autobiografian Popperrek esan legez," sekula ez onartu hitzei eta horien esanahiei buruzko arazoak serio hartzeko joerarik. Serio hartu beharrekoak gertakari auziak eta gertakariei buruzko baieztapenak dira:
‎Nire atzean nuen afixa erakutsi nion. " Etsaiak gure hitzei belarria adi" zioen afixak. Hala bada, belarria nire ahora hurbiltzeko keinua egin nion.
‎–Herrian hilobi bakarra egon zen –pilotari taxuan bota zidan, bote prontoan, basoa hartzeko keinuan eutsiz hitzei .
‎Hori batetik; eta bestetik haren falta herrian inork nabaritu ez zuela? –esan zuen bisitariak, hitzei eskuekin lagunduz, korapiloaren sokamutur biak eskuetan balitu moduan, jokoan erabat sartua.
2004
‎Nik hau ondorioztatu dut, justu, Imazek esandakoetatik, Ibarretxek esandakoetatik, eta Egibarrek esandakoetatik. Baina arduraz jarraituta, adjektiboei arreta jarriz, erabiltzen dituzten hitzei adi, eta esaten duten momentuan erreparaturik.
‎Nolanahi ere, kontraesanez jositako herri honetan, besterik uste duen soziologorik bada. Euskara galduta ere, lehengo lepotik burua, Elzoren hitzei bagagozkie: –Si un día los vascos dejáramos de comunicarnos en euskera no por eso dejaríamos de ser vascos.
‎Iruditu zaigu argazkilaritza historia irudikatzeko era egokia dela errealista baita, nahiz eta, manipulatuta egon ahal den. Argazki batzuen gogortasunak irakurritako hitzei aurpegia jartzen lagundu digute eta horrek memorian denbora gehiagoz egoten ere laguntzen du.
‎Seguruenik, bakardadeak berak bultzatuko zuen bere barne barneko sentimenduei buruz hala jardutera. Baina, egia erran, zegoeneko nik ez nien arretarik ematen emakumearen hitzei , gramofono erraldoiak zabaltzen zuen nota zaparradarekin batera hots urrun, jarrai bat bezala entzuten bainituen: mukuru beteriko apalategi bateko gauzaki batek jana zidan arreta osoa.
‎Erabiltzen diren hitzei erreparatzen badiegu gai honetako oinarri edo zutabeak zeintzuk diren jakingo dugu: lehenengo, hizkuntza eta hizketaren arteko auzia; gero, sexismoa eta androzentrismoa; azken honi lotuta hizkuntza feminizatzearen beharra daukagu (edo beste hitz batzuekin esanda, andrazkoak hizketan azaleratzea, erakustea, beren presentzia ziurtatzea); eta, azkenik, identitatea, sinbolismoa eta ideologiaren gaia.
‎Wittgensteini (lehenago Aristotelesi bezala) zor diogu hitzen inflazioaz eta manipulazioaz ohartarazi izana. Haren ondoren ez diegu hitzei eta isiluneei berdin begiratzen, ez diegu berdin entzuten. Isiltasuna zentzu eta doinu berriz jantzi zaigu.
‎Bai, etikaz eta mistiko denaz (bizitzaren zentzuaz) mintzatzera eta mintzatu nahi izatera gara kondenatuak, gure gizakitasunaz kontzientzia duguno bederik. Haatik, eta denok ere honetaz jabetu gara goizago ala beranduago, bizitzaren zentzua, mistiko dena, ezin da hizkuntza apodiktiko edo dogma tiko batez azaldu; areago, poesiarik ederren eta irudikorrenak ere huts egiten du maizenik, bizitzaren zentzua hitzetatik haratago —eta honago— baitago, hitzei berei sakoneko zentzua ematen dienez gero.
hitzei begietara begiratzea baino ez dago
2005
‎Baina, kontuz, alderdi bi hauek hitzekin jolasten trebeak dira oso. PSOEk eta PPk hitzei beraiek nahi duten zentzua ematen diete. Hau da, guk «alderdien arteko mahaiari bai» diogu, baina ez entzungorren arteko elkarrizketa gauzatzeko.
‎Il semble que ces mots sont dérivés de abago, abaga ou de quelque mot semblable, perdu ou peut etre inconnu zioen, baina ez bide zitzaion Mitxelenari 1964an eztabaidarako gai iruditu.15 Mitxelenarentzat eta OEH k oinarritzat darabilen Azkuerentzat ikusi dugunez soilik B da; beranduago, mende honetan esaterako, G-ko idazleren batzuek erabiltzeak ez bide du jatorria aldatzen.344ZEMAI ABAGADAUNEres guipuzcoanos esaten zaigu, DFrec delakoan hiru abagadune eta lau aba­ gune direla gehituaZ16 eta bigarrenean Intervalo de tiempo itzultzen delarik, Euskalzale ko bi kasu eta Agirreren beste hirurekin. Sarreraren akabuan eta hau ere berria da lehengo Mitxelenaren hitzei dagokienez Etim. Préstamo con ada+ une como final?
‎1993: 32), nahiz orain­ dik frankok gaitzespen kutsua eransten dieten erretoriko eta erretorika hitzei , ezjakintasunez. Beraz, haren kazetalan genero eta estiloak erretorika­ ren aldetik aztertzea komeni da, bai eta kazetaritzarenetik ere.
‎Honek guztiak erakusten du hizkuntza honek ez daukala zer ikusirik ez euskararekin ez eta iberierarekin, hizkuntza indoeuropar baten aurrean gaudela, zeltar familiakoa eta ez dela helenikoa. Beraz iberiera eta greziera ez daude ahaidetuta, eta grezieraren bidez iberierazko hitzei egokitutako esanahiak ezin dira onartu, erabili diren iturriak desegokiak direlako39.
‎Uriarteren hitzei babesa emanez, kontu hauetan edozein erakundetan horrela jokatzen dela adierazi du Iñaki Zarraoa alkateak. " Arazoa ez da hori.
‎Hala ere, egilearen beraren esaldi bat ekarri du gogora minduta senti daitekeenarentzat: " Zaude pixkatean eta utziezu nere hitzei atrebentzia puskat hartzen eta zure bihotzondo adabakitu horretan aztarrika aritzen".
‎Naroa haren belaunetan jesarri da, lehengusuaren ilea nahasten diharduela, orrazten baino gehiago. Gero, ahuleziak bere hitzei gozotasun berezia ematen diela, ikusitakoa kontatu dio. Amets hitz bakoitza ondo barneratu nahian ibili da.
‎–Badirudi, osatzeaz gain, on egin dizula ospitaleak. Lehen ez zenukeen horrelako hitzik esango, txerri alaena –nerabezaroak freskotasun berezia ematen die bere hitzei , haur izateari uko egiten ez dion emakume pikaroaren marka.
‎Eta, bere hitzei jaramon berezia eman nahiz edo, honela mintzatu zaio neskari:
‎Bad Religion taldeak indar gehiago eman nahi izan zien nire hitzei .
‎Gure liburuska honen helburua, beti ere, ez zen Humboldten euskal ikerketen berri ematea, baizik eta berak hezkuntzari eta hizkuntzari buruz landutakoa elkarreraginean aztertzea eta aurkeztea. Bertan aipatu ditugun hitzei orokorrean gainbegirada bat botatzea nahikoa da, hala ere, horietako askok bi euskal testu hauekin lotura zuzena dutela ikusteko. " Testu zatiak" eta" iragarpena", beraz, ez dira inolaz ere esklusiboki euskalarien aztergaia, baizik eta baita autore honen pentsamendu antropologiko pedagogiko linguistikoa ulertu nahi duen edonorena ere.
‎Ez izan errukirik batere nirekin". Askotan kontrakoa iruditu arren, pentsa zein neurritaraino egin dugun geroztik atzera irratian entzuten ditugun kantuen hitzei dagokienean.
‎Geltokian zain izango nituen etxekoak, baina ez neukan haien erruki eta kontsolamendu hitzei ispilu egiteko kemenik eta zegokidana baino geltoki bat lehenago jaistea deliberatu nuen. Aire freskoa biriketan, oinez egin nuen bidea.
‎Eta bere hitzei laguntzeko, lurrera bota zuen bere burua Garazik, besoak zabal zabal, Peñascaleko pugila bezain indarge.
2006
‎Bosgarrenean ulertzen diren diskoak bezala izan luke. Intonazioak hitzei intentzioa batzen die.
‎Eusko Jaurlaritzak arrantza sustatu nahi duela dio, eta arrantzaleek eurek aitortu egiten dute ahalegin hori, Jaime Tejedorren hitzei kasu egitera bederen. Azpiegiturei dagokienez ere, Andoni Idoiaga Portu eta Itsas Gaietako Zuzendariak dio arrantzak duela lehentasuna:
‎Nere abestien hitzei begirada orokorra ematen hasi nintzenean gauza bat eduki nuen hasieratik nahiko garbi: ezin zirela denak argitaratu, eta batzuk ez nituela argitaratu nahi ere.
‎Musika batzuk bizitzaren hitzei
‎Eta zer du zeregin idazleak hitzak labainkorrak, sarri maiztuak eta bortxatuakdiren egoeran? Inoiz bainoago, hitzei euren esanahia bihurtzea, erreferente berriaksortzea, eufemismo eta klixeen atzean dagoena bistaratzea bihurtzen da idazleareneginbehar; horixe dute hemen bildutako artikulu anitzek helburu, eta horren aldekoaldarriak erruz aurkituko ditu irakurleak, Bordaren edo Canoren mintzaldietan, kasu.
‎Batetik, pentsamendu oso konplexua neure hitzekin sinplifikatzen saiatu naiz; esan bezala, helburua ez baita izan, ez pentsamendu horren hari guztiak, ez bere sakontasun guztiarekin azaltzea, ezpada hurbilketa bat egitea. Baina, bestetik, pentsamendu konplexu bat modu ahalik eta sinpleenean azaltzeko saiakeraz gain, autoreen hitzak erabili gura izan ditut, jatorrizko hitzei merezi duten ohorea eginez, horrek irakurketa zaildu badezake ere. Irakurleak juzga beza oreka horretan fin ibili garenetz.
‎2004 urtean talde berri bat egiteko elkartu ziren Lasarteko entsegu lokaletan. Musika talde bat baino gehiago, hitzei garrantzia emanez, komunikatzeko eta salaketarako erabiltzen dute musika eta eskenatokia. Orain dela hilabete gutxi, MusikHerriarekin batera kaleratu dute euren lehen lana.
‎Hainbeste omen irakurrita nazkatzen ere hasiak izango zarete eta utzi egin diot. Egunkari honetako webgunean ibili naiz egunotan eta bazen bakarren bat kexu zena terrorista baten hitzei sinesgarritasuna eman zitzaiela-eta berriaren izenburuan omen falta omen zela zioena. Irakurle fina izaki, ohituta egongo da noski omen ez dakit baina presuntamente irakurtzera.
‎Germanen begiak piztu egin ziren, bare ematen duen itsasoa bat batean pizten den bezala, eta bakean uzteko egin zion oihu. Luisak alkoholaren usaina hartu zien haren ahotik irtendako hitzei eta bat batean ezezagun batek hitz egiten ziola sentitu zuen. Mutila lasaitzen saiatu zen, baina txarrerako izan zen.
‎Zeuk iradokitako isiltasun administratibo hori praktikatzea. Hala ere, ez nuke esango zeure hitzei jarraitzearren egin nuenik, edo ideia hori bestela ere bururatuko ez zitzaidanik. Azken batean, zure gutunak jasotzea bera halako estortsio bat zen niretzat, nahi ez nuen izorramendua, bilatu ez nuena, merezi ez nuena; haiek jaso aurreko garaira itzuli nahiko nukeen, eta zuk sekula idatzi ez izana iguriki.
‎Rock talde bat ekitaldia antolatzen ari zen aretoaren atzealdean. Musikarien danbor hotsak eta gitarraren distortsioak tarteka biltzen zitzaizkien Charlieren hitzei .
‎Desen  kusaren bat, kortesiazko zerbait. Esan beharreko hitzei bueltak eman eta gero, atzera egiten nuen, buruan nituen hitz zehatzek behin ahora iritsitakoan zehaztasuna galduko zuten beldurrez.
‎" Gaur egun garrantzitsuak dak"," orduak iritsik denez"... Era guztietako hitzei eransten die gainera: izangok, bainok, badagolak, berrirok, nukek, hartuk, aurrerak, dak, ustek...
‎" Kultura itzak euskeraz". Luis Villasantek Joxe Azurmendiri eskatu zion, L. Mitxelenaren izenean," kulturako hitzei " buruz hitzaldia aurkezteko Biltzarrean: " Iztegian lan egiten ari zerate ta, etzaizu bearbada asko kostatuko.
‎[4] Koran liburuaren miresleek eta jarraitzaileek behin eta berriro diote arau moral bikainak barreiaturik agertzen direla lan burugabe eta aldrebes horretan. Hala eta guztiz ere, uste izatekoa da —hizkuntzaren erabilera iraunkorraren poderioz— ‘zuzentasun’, ‘justizia’, ‘neurritasun’, ‘otzantasun’ eta ‘karitate’ hitzei dagozkien arabiar hitzak zentzu onean hartu direla beti, eta txaloa edo onarpena adierazten ez duten epitetoekin hitz horiek aipatzea ezjakintasun handientzat hartuko litzateke, ez moralaren gaineko ezjakintasuna, hizkuntzaren gainekoa baizik. Baina ba al dago jakiterik ustezko profeta horrek benetan erdietsi ote zuen moralaren sentimendu egokirik?
‎Zure buruaz kanpo egotearen bizipen estrainio hori... Ataka beretik pasatako beste batzuekin mintzatu naiz inoiz, denek baieztatu zidaten; are, zer edo zer ere irakurri dut, urteak pasatuta, eta badirudi, lekukotasun idatziei eta gaiaz arduratu direnen hitzei kasu egitera, nahiko arrunta dela. Baina alderdi fisikoa, gogorra izanagatik ere, ahazten den lehena da, bertan geratzen ez bazara edo bizi artean mankata uzten ez bazaituzte, bederen.
‎kendu nizkien begiak hitzei eta bekoz beko neukan gazteari
2007
‎Musikari hitzei baino garrantzia handiagoa ematen diezue?
‎5 Gaztelaniazko testuetan, autobiografietan, ulermenari begira erredakzioa apur bat zuzendu dugu: paragrafoak eten, puntuazio markak txertatu, hitzei azentuak jarri, ortografia gaurkotu.
‎Dakigunez, «habeas corpus» prozeduraren jatorria eta izendapena konstituzionalismo britainiarretik eta bertako «Habeas Corpus» Lege mitikotik dator (hala ere, beste sistema juridiko batzuetan antzeko erakundeak daude, esaterako, Aragoiko Justiziaren aurreko agerraldi prozesu izenekoa Aragoiko zuzenbide historikoan, edo Bizkaiko Foruko prozesuko bermeak euskal zuzenbide historikoan, HCLOren aitzinsolasean esanbidez aitortu den moduan). Latineko izenak (habeas corpus) lege ingelesaren testuko lehen hitzei aipamen egiten die. Legean ezarri zen atxilotua fisikoki epailearen aurrera eraman behar zela horrek prozedura eta atxilotzearen baldintzak kontrolatu zitzan eta askatasun gabetzeak aurrera egin behar zuen edo ez eta zer baldintzatan erabakitzeko, edo, bestela, atxilotua aske utzi behar zen erabakitzeko.
‎Orain aurrean duzun papertxoan Nathaliek bere telefonoa idatzi zizunetik, lau kongresuren aitzakia hartuta usaindu ahal izan duzu haren lepoa gertutik, gauez, hiri ezberdinetako hoteletako geletan. Baita nik ere, erantzun diezu halakoetan emazteak telefonoz gauero esan dizkizun azken bi hitzei .
‎Azkenez, Piarres La, tteren ekintza baldintzatuko duen pentsamoldeari buruzko argibideak ematearren, Jean Haritschelharren hitzei jarraitu diegu65; berak dio La, ttek ez zituela batere gustuko F. Krutwig, Julen Madariaga edota Luis Haranburu, materialismo dialektikoa sartu baitzuten euskal literaturan (La, tteren ustez materialismorik garatuena marxismoarena zen); arbuiatu egin zituen Kafka, Albert Camus eta Simone de Beauvoir existentzialista ezkorrak ere. Ostera, La, ttek Gotzon Garate eta José Azurmendi goraipatzen zituen, aurre egin baitzioten materialismo horri.
‎Haulon zentro ezkertiarra irabazle suertatu zen Baionako I. barrutian, de Laborde eskuindarraren kontra?, Labat eta Louis Etcheverry xuriek irabazi zuten Maulen, Harriague eta Henri Martial Berdoly gorrien aurka. 1890 hamarkadako egoera politikoa are desegokiagoa izan zen Le> Réveilentzat; Eskualduna> erakargarriago suertatu zitzaien herritarrei, 1894ko Carnot presidentearen hilketa erabakigarria izanda, Díaz Nociren hitzei berriro jarraituz122 1894ko urte hartan Le> Réveil> sque> desagertu egin zen.
‎Action> Françaiserekiko loturari dagokionez, Xabier Diharcek kontra egiten die Malherberen hitzei :
‎Era berean, gorputzaren eta gorputz atalen mugimenduak hartu behar ditu gogoan hizlariak. Urduritasuna isla lezakeen oro baztertuko du eta bere hitzei laguntzeko mugimenduak erabiliko ditu, gehiegikerietan jausi barik. Hartara, hizlari elokuenteak
‎Egokiari begiratu behar dio hizlariak, ez bakarrik ideiei gagozkielarik, baizik eta baita hitzei gagozkielarik ere. Hitzaldiaren zentzu ona ideietatik nahiz hitzetatik etorriko da; era berean artikuluaren zentzu ona, nahiz kritikarena edo erreportajearena.
‎Substantzialki Bacon-i jarraiki kritika honetan, Descartes ek55, Meditazio Metafisikoetan erakusten duen moduan, argizariaren eta leihotik begiratu eta kalean pasatzen ikusten diren kapela eta berokien parabola famatuetan, erraz engainatzen gara, zer den ikusi duguna ikusi, gure ustean, hitzei jarraitzen baikatzaizkie, ez adimenari («argizaria» ikusi uste dut, «gizonak» ikusi uste ditut leiho azpian pasatzen), eta hitzek engainatu egiten gaituzte. Mundua hitzekin eta ez ideia garbiekin pentsatzetik sortzen da:
‎Jesusek Paulari erreparatu zion. Dioniri begirik kendu gabe segitzen zuen, Justinoren hitzei itxuraz ezaxola.
‎Ez dakit zer den okerragoa. Bi aste hauetan ez diot ia ezer kontatu, kezka arinen bat besterik ez, eutsi egin diet nire hitzei , eta aipatu diodan larritasun bakoitzeko Pedrok itxaroteko erantzun dit beti, emaitzak jakin arte ez duela hitz egitea merezi; eta orain, emaitzak iritsi direnean, ez du oroitzen.
2008
‎Malenkoniatsu nagusia Marcelek luke baina ez da, beharbada denboraren bila abiaturik denbora berpizteko gakoa (madalena, harlauza) aurkitzen duelako, eta ez orainetik atzera begiratzeko, Abaitua bezalako batek egiten duena. Hamaika pausoko Abaitua malenkoniak ezgauza uzten du oraineko bizitzarako, horregatik ez da heroi bat, heroiak, Euskal Herrian bestela uste badugu ere, ez baitira iraganean bizi baizik eta orain puntu puntuan, bakarrik ordu horrek eskain dezakeen axolagabeziaz; Abaitua gizajoa, aldiz, gauzei (erlojuak, gatzerdiak) eta hitzei loturik bizi da, Urrek esaten zuen bezala, Ortiz de Zaratek egiten dizkion irainak kaka bezala gorderik.
‎nire hitzei sinadura.
‎Psikosi puntua antzematen zaie Goikoetxearen hitzei , hedabideek zabaltzen duten gizartearen irudi ilunaren ondorio, agian. " Egia da telebistak Jose Luis Morenoren albiste modukoak zabaltzen dituenean psikosia pizten dela, baina arazoa da horrelako gauzak gertatu egiten direla.
‎Beti sortze lanean aritu beharrean arraun munduari ere begiratzen diote, batez ere olatu guneei eta formei buruzko hiztegia aberatsa delako. Bestalde, alboko herrietan erabiltzen diren hitzei erreparatzen diete. Zarautzen ondarroarrei, oriotarrei edo Adunakoei entzundako formak paperean idazten dituzte.
‎Zigarroa eta begiak batera piztu ditu eta bere hitzei sua darie.
‎4) Sozietateen batzaren inguruan aipatu «presidir», «presidente», «presidencia» hitzei dagokienez, itzulpenean mailegua aukeratu dugu, bilduma honetako aurreko testuetan, alegia, konkurtso legerian zein hipoteka legerian hasitako ildoari ekiteko (ikus Sozietate Anonimoen Legearen 26.1 edo 104 artikuluak, Erantzukizun Mugatuko Sozietateen Legearen 45 artikulua, edo Merkataritzako Erregistroaren Erregelamenduaren 98.1 artikulua).
‎Labur zurrean, eta FERREIROren hitzei ekinez, honela deskriba dezakegu Herri zorra: Zuzenbide publikoko kontratua da, eta horren bitartez alderdi batek (norbanakoa nahiz bestelako erakundea izan) diru kopuru zehatza ematen dio herri erakundeari (Estatuari), horrek kopuru hori gehi korrituak, edo korrituak bakarrik?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hitz erreparatu 42 (0,28)
hitz egon 36 (0,24)
hitz kasu 20 (0,13)
hitz eman 19 (0,13)
hitz jarraitu 17 (0,11)
hitz jaramon 16 (0,11)
hitz adi 15 (0,10)
hitz entzungor 14 (0,09)
hitz ere 14 (0,09)
hitz ez 14 (0,09)
hitz jarraiki 12 (0,08)
hitz indar 11 (0,07)
hitz lotu 9 (0,06)
hitz garrantzi 8 (0,05)
hitz baino 7 (0,05)
hitz erantzun 7 (0,05)
hitz lagundu 7 (0,05)
hitz begira 6 (0,04)
hitz eutsi 6 (0,04)
hitz sinesgarritasun 6 (0,04)
hitz zentzu 6 (0,04)
hitz artikulu 5 (0,03)
hitz berak 5 (0,03)
hitz erreferentzia 5 (0,03)
hitz esanahi 5 (0,03)
hitz arreta 4 (0,03)
hitz ezin 4 (0,03)
hitz arrazoi 3 (0,02)
hitz aurpegi 3 (0,02)
hitz aurre 3 (0,02)
hitz buru 3 (0,02)
hitz dari 3 (0,02)
hitz e 3 (0,02)
hitz galga 3 (0,02)
hitz itsatsi 3 (0,02)
hitz jario 3 (0,02)
hitz nolabaiteko 3 (0,02)
hitz adiera 2 (0,01)
hitz aingeruzko 2 (0,01)
hitz aipamen 2 (0,01)
hitz artoski 2 (0,01)
hitz bai 2 (0,01)
hitz balentzia 2 (0,01)
hitz behar 2 (0,01)
hitz berotasun 2 (0,01)
hitz bertso 2 (0,01)
hitz beste 2 (0,01)
hitz buelta 2 (0,01)
hitz eduki 2 (0,01)
hitz egin 2 (0,01)
hitz egokitu 2 (0,01)
hitz enfasi 2 (0,01)
hitz erantsi 2 (0,01)
hitz esku 2 (0,01)
hitz forma 2 (0,01)
hitz gor 2 (0,01)
hitz heldu 2 (0,01)
hitz inongo 2 (0,01)
hitz interes 2 (0,01)
hitz isiltasun 2 (0,01)
hitz lo 2 (0,01)
hitz men 2 (0,01)
hitz mespretxu 2 (0,01)
hitz mozorro 2 (0,01)
hitz musika 2 (0,01)
hitz ni 2 (0,01)
hitz ordain 2 (0,01)
hitz pisu 2 (0,01)
hitz sor 2 (0,01)
hitz sorgor 2 (0,01)
hitz tipula 2 (0,01)
hitz tonu 2 (0,01)
hitz txalo 2 (0,01)
hitz Lizartza 1 (0,01)
hitz Salvador 1 (0,01)
hitz a 1 (0,01)
hitz abegikor 1 (0,01)
hitz ahal 1 (0,01)
hitz ahalegin 1 (0,01)
hitz ahokotasun 1 (0,01)
hitz ahoskatu 1 (0,01)
hitz ahoskera 1 (0,01)
hitz airetxo 1 (0,01)
hitz aldaketa 1 (0,01)
hitz alegia 1 (0,01)
hitz amaiera 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
hitz jaramon egin 12 (0,08)
hitz kasu egin 10 (0,07)
hitz egon ere 7 (0,05)
hitz indar eman 6 (0,04)
hitz ez ez 5 (0,03)
hitz garrantzi eman 5 (0,03)
hitz adi egon 4 (0,03)
hitz artikulu gehitu 4 (0,03)
hitz eman nahi 4 (0,03)
hitz entzungor egin 4 (0,03)
hitz ere gehiegi 4 (0,03)
hitz erreferentzia egin 4 (0,03)
hitz kasu handi 4 (0,03)
hitz aurpegi jarri 3 (0,02)
hitz baino gehiago 3 (0,02)
hitz indar handi 3 (0,02)
hitz jaramon handi 3 (0,02)
hitz sinesgarritasun eman 3 (0,02)
hitz adi jarri 2 (0,01)
hitz aingeruzko kontrajarri 2 (0,01)
hitz aipamen egin 2 (0,01)
hitz arrazoi eman 2 (0,01)
hitz arreta gehiegi 2 (0,01)
hitz aurre hartu 2 (0,01)
hitz berak egintza 2 (0,01)
hitz berotasun berezi 2 (0,01)
hitz buru ezezko 2 (0,01)
hitz ere sarrera 2 (0,01)
hitz esanahi eman 2 (0,01)
hitz ez hura 2 (0,01)
hitz ezin antzeman 2 (0,01)
hitz galga eman 2 (0,01)
hitz kasu zipitz 2 (0,01)
hitz lo falta 2 (0,01)
hitz lotu keinu 2 (0,01)
hitz men egin 2 (0,01)
hitz mozorro kendu 2 (0,01)
hitz pisu handi 2 (0,01)
hitz tipula pixka 2 (0,01)
hitz zentzu bat 2 (0,01)
hitz zentzu garbi 2 (0,01)
hitz a artikulu 1 (0,01)
hitz abegikor erantzun 1 (0,01)
hitz adi adi 1 (0,01)
hitz adiera berri 1 (0,01)
hitz adiera zabaldu 1 (0,01)
hitz ahalegin handi 1 (0,01)
hitz ahokotasun eman 1 (0,01)
hitz ahoskatu baino 1 (0,01)
hitz ahoskera krudel 1 (0,01)
hitz airetxo alai 1 (0,01)
hitz aldaketa egin 1 (0,01)
hitz alegia aditu 1 (0,01)
hitz amaiera jarri 1 (0,01)
hitz arrazoi oso 1 (0,01)
hitz arreta eman 1 (0,01)
hitz arreta jarri 1 (0,01)
hitz artikulu erantsi 1 (0,01)
hitz artoski begi 1 (0,01)
hitz artoski so 1 (0,01)
hitz aurre egin 1 (0,01)
hitz bai zu 1 (0,01)
hitz baino garrantzi 1 (0,01)
hitz balentzia esleitu 1 (0,01)
hitz balentzia jarri 1 (0,01)
hitz begira aritu 1 (0,01)
hitz begira baino 1 (0,01)
hitz begira gau 1 (0,01)
hitz begira gelditu 1 (0,01)
hitz begira geratu 1 (0,01)
hitz begira jarri 1 (0,01)
hitz behar besteko 1 (0,01)
hitz berak egon 1 (0,01)
hitz berak nahi 1 (0,01)
hitz berak sakon 1 (0,01)
hitz bertso bat 1 (0,01)
hitz bertso hartu 1 (0,01)
hitz beste esanahi 1 (0,01)
hitz beste hainbat 1 (0,01)
hitz buelta eman 1 (0,01)
hitz buru baietz 1 (0,01)
hitz dari egiazkotasun 1 (0,01)
hitz dari ezti 1 (0,01)
hitz dari sumindura 1 (0,01)
hitz e erantsi 1 (0,01)
hitz e protetiko 1 (0,01)
hitz eduki baino 1 (0,01)
hitz eduki egia 1 (0,01)
hitz egokitu argazki 1 (0,01)
hitz egokitu esanahi 1 (0,01)
hitz egon arabiar 1 (0,01)
hitz egon baliokide 1 (0,01)
hitz egon etim. 1 (0,01)
hitz egon sari 1 (0,01)
hitz egon sigla 1 (0,01)
hitz egon zerbait 1 (0,01)
hitz eman beharreko 1 (0,01)
hitz eman erantzun 1 (0,01)
hitz eman goitasun 1 (0,01)
hitz eman tonu 1 (0,01)
hitz enfasi eman 1 (0,01)
hitz enfasi handi 1 (0,01)
hitz erantsi nahi 1 (0,01)
hitz erantzun lan 1 (0,01)
hitz erantzun saihestu 1 (0,01)
hitz ere balentzia 1 (0,01)
hitz ere entzungor 1 (0,01)
hitz ere erreparatu 1 (0,01)
hitz ere ez 1 (0,01)
hitz erreferentzia ugari 1 (0,01)
hitz erreparatu aukeratu 1 (0,01)
hitz erreparatu nahi 1 (0,01)
hitz esanahi berri 1 (0,01)
hitz esanahi ezberdin 1 (0,01)
hitz esanahi kendu 1 (0,01)
hitz esku eman 1 (0,01)
hitz esku lagundu 1 (0,01)
hitz eutsi ezean 1 (0,01)
hitz eutsi ezinik 1 (0,01)
hitz eutsi nahi 1 (0,01)
hitz ez ikusi 1 (0,01)
hitz ez jario 1 (0,01)
hitz ez lagundu 1 (0,01)
hitz ez oso 1 (0,01)
hitz ezin eutsi 1 (0,01)
hitz forma bat 1 (0,01)
hitz forma eman 1 (0,01)
hitz galga jarri 1 (0,01)
hitz garrantzi ez 1 (0,01)
hitz garrantzi kendu 1 (0,01)
hitz indar berezi 1 (0,01)
hitz indar gehiago 1 (0,01)
hitz inongo esanahi 1 (0,01)
hitz inongo garrantzi 1 (0,01)
hitz interes gutxi 1 (0,01)
hitz interes tasa 1 (0,01)
hitz isiltasun astun 1 (0,01)
hitz itsatsi ahal 1 (0,01)
hitz itsatsi geratu 1 (0,01)
hitz itsatsi zigilu 1 (0,01)
hitz jaramon berezi 1 (0,01)
hitz jario negozio 1 (0,01)
hitz jario segurtasun 1 (0,01)
hitz jarraiki ari 1 (0,01)
hitz jarraiki betiere 1 (0,01)
hitz jarraiki ekin 1 (0,01)
hitz jarraitu behar 1 (0,01)
hitz jarraitu bezala 1 (0,01)
hitz jarraitu egin 1 (0,01)
hitz jarraitu Maltzaga 1 (0,01)
hitz jarraitu nahi 1 (0,01)
hitz kasu asko 1 (0,01)
hitz kasu eman 1 (0,01)
hitz kasu ez 1 (0,01)
hitz kasu gehiegi 1 (0,01)
hitz lagundu argazki 1 (0,01)
hitz lagundu begi 1 (0,01)
hitz lagundu mugimendu 1 (0,01)
hitz lagundu nahi 1 (0,01)
hitz Lizartza konfiantza 1 (0,01)
hitz lotu behar 1 (0,01)
hitz lotu bizi 1 (0,01)
hitz lotu idatzi 1 (0,01)
hitz lotu ideia 1 (0,01)
hitz lotu sentitu 1 (0,01)
hitz mespretxu erantzun 1 (0,01)
hitz mespretxu jario 1 (0,01)
hitz musika jarri 1 (0,01)
hitz ni arrain 1 (0,01)
hitz ni mihi 1 (0,01)
hitz nolabaiteko dentsitate 1 (0,01)
hitz nolabaiteko erotismo 1 (0,01)
hitz nolabaiteko sostengu 1 (0,01)
hitz ordain bilatu 1 (0,01)
hitz ordain eman 1 (0,01)
hitz Salvador jarri 1 (0,01)
hitz sinesgarritasun handi 1 (0,01)
hitz sinesgarritasun oso 1 (0,01)
hitz sinesgarritasun ukatu 1 (0,01)
hitz tonu lagunkoi 1 (0,01)
hitz txalo edota 1 (0,01)
hitz txalo txalo 1 (0,01)
hitz zentzu eman 1 (0,01)
hitz zentzu perspektibo 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia