Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 2.157

2003
‎Berichtigungen und Zusätze zum ersten Abschnitte des zweyten Bandes des Mithridates über die Cantabrische oder Baskische Sprache, 1817, Berlin. Pasarte hau P. Urquizuri jaso diogu (2000: 27) eta bertatik euskaratu dugu.
‎Lehen Gerra Karlistan sartzen bagara, 1837ko bizkaierazko bertso-paper karlista anonimo batean, zera irakur daiteke: . Ez ziran euskaldunak/ bein bere menpetu,/ Erroma bera ez zan/ eurakaz jaubetu? 62 Aurrekoaren ildo berean hau ere pertsona eskolaturen batek egindako bertsoa zen, euskal historiaren inguruko ohiko topiko bat herritarrei jakinarazten ziena, euskaldunen betiereko ausardia baieztatu eta egungo karlista euskaldunei kemena eman nahian. Bertso sail honetan (eta garaiko bertso gehienetan), herritar euskaldunek politika aktiboan zuten protagonismoaren aitortza argia ikus daiteke.
‎–Ez ziran euskaldunak/ bein bere menpetu,/ Erroma bera ez zan/ eurakaz jaubetu? 62 Aurrekoaren ildo berean hau ere pertsona eskolaturen batek egindako bertsoa zen, euskal historiaren inguruko ohiko topiko bat herritarrei jakinarazten ziena, euskaldunen betiereko ausardia baieztatu eta egungo karlista euskaldunei kemena eman nahian. Bertso sail honetan (eta garaiko bertso gehienetan), herritar euskaldunek politika aktiboan zuten protagonismoaren aitortza argia ikus daiteke. Izan ere, herritarrak, armak eskutan, herrialderaren patua erabakitzen ari ziren.
‎Adierazgarriro, hola hasten zen aipatu dugun bertso saila: . Zabaldu belarrijak,/ euskaldun maitiak,/ entzuteko gozaro/ zuben albistiak? 63, eta ondoren euskaldun horiek aurrera zeramatzaten balentria miresgarriak kontatzen ziren.64 Herritar euskaldunei garaiko historian protagonismoa aitorturik, logikoa zen iraganeko historia ere jakinaraztea, nahiz aipu historiko oso xume bat baino ez izan sail honetakoa .
‎Historiaren erreferentzia luzeagoak aurki ditzakegu gerra hartako beste bertso-paper batean. Hola Muñagorriren kanten hirugarren saila (1838koa) era honetara hasten zen:
‎1847 urtean Juan Ignazio Iztueta gipuzkoarraren() Guipuzcoaco Provinciaren Condaira edo Historia argitaratu zen Donostian. Liburu hau , espezifikoki eta hitzaren zentzu osoan, historia lantzat har dezakegu. Euskaraz egindako eta argitaraturiko aurreneko lan historiografiko eztabaidaezina da.
‎Nekazari mailako euskaldunei zuzentzen zitzaion beraz lan hau . Ordura arteko erdal historiografia ezin irakur zezaketen euskaldun elebakar haiei (Iztuetak emandako datuen arabera Gipuzkoako 120 mila biztanleetatik 100 mila ziren elebakarrak).
‎Kondaira honen edukiei dagokionez, Antzinako Erregimeneko historiografia apologetiko eta probintzialaren ildoan kokatzen zen. Nolanahi ere bazekien Iztuetak iturri klasikoak errespetatzen, nahiz batzutan ez bereizi geroagoko biltzaileetatik edo iruzkinetatik, eta bere aldetik datuak erantsi.72 Hola, bere liburuan zehar Juan Martinez Zaldibiak XVI. mendean idatzitako Gipuzkoako historia, Larramendi, Astarloa, Erro, eta Espainiako Historiaren Erret Akademiak 1802an argitaraturiko Diccionario geográfico histórico a erabili zituen iturri gisa.
‎Hala ere, Iztuetak moderazio handiagoa agertzen zuen Antzinako Erregimeneko apologismoak hain maite zuen mito kantabristarekiko. Euskaldun kantabriar identifikazioren bat egin arren(. Españaren ifarraldeco bazter chiqui onetan paque oso batean bici ciraden Cantauriatar Euscaldun garbi, ak77), ez zuen mito hau gehiegi ustiatu, akaso, identifikazio basko kantabristari egindako kritiken berri zuelako.78
‎zen. Hola, Gipuzkoa, Erdi Aroan Nafarroa eta Gaztela artean nola ibili zen azaltzen zuen, azkenerako, Foruak gordetzearen truke bigarren honekin geratuz. Gipuzkoarrek Aro Berrian Gaztelako erregeren zerbitzuan egindako balentria militar ugariak ere kontatzen ziren, batez ere espainiar monarkia frantses erasoetatik defendatzeko:
‎Normalean zeharkako iturriak aipatu arren, inoiz agiri historikoak ere agertu zituen (Basileako Bake Ituna, Garibairen gutun bat; etab). Bertsoren batzuk ere azaldu zituen iturri historiko gisa, euskarazko agirien erabilera apal honetan Iztueta aitzindari izanik. Hala ere bertsoak erabiltzearen arrazoia ez zen historiografian bide berriak irekitzea, baizik irakurle herritarrei gertukoa eta gustagarria egingo zitzaien genero narratibo bat eskaintzea.
‎Euskal Estatuaren galera gisa sentitzen badute ere, mende t, erdi lehenago, Iztueta moduko gipuzkoar euskaldunentzat Nafarroako erreinuaren historia arrotza zen, are etsaia, Frantziari lotutakoa. Iztuetak emandako bertsio honen interesa Arturo Campionek ohartarazi zuen: Iztuetarena kronista ingenuo baten jarrera litzateke, horregatik oso aproposa ikusteko garaiko gipuzkoarrek, naturaltasunez, Nafarroarekiko zuten iritzi historikoa (Campion-en iritzi hau in López Anton, 1998:
‎Iztuetak emandako bertsio honen interesa Arturo Campionek ohartarazi zuen: Iztuetarena kronista ingenuo baten jarrera litzateke, horregatik oso aproposa ikusteko garaiko gipuzkoarrek, naturaltasunez, Nafarroarekiko zuten iritzi historikoa (Campion-en iritzi hau in López Anton, 1998: 527).
‎Nolanahi ere, kargu publiko batzuen artean bederen, historia euskaldunen artean sozializatzeko interesen bat egon bazegoela erakusten digu. Eta agian, Iztuetaren obra, bere adiskide Agustin Pascual Iturriagaren ekimenekin erlaziona daiteke, azken honek eskola elebidunak bultzatu eta euskara gaztelaniazko testuak prestatu baitzituen Gipuzkoako lehen hezkuntzarako83 Posible da, beraz, Iztueta, Iturriaga eta agian beste adiskide batzuen inguruan, eta akaso aginte guneetan kontaktu eta laguntzaren bat izanik, Gipuzkoan euskarazko narratiba historiografikoa eta didaktikoa sustatzen zuen produkzio gune txiki bat eratzea, mende bat lehenago Egiategik ... Alta, halakorik izan bazen, produkzio gune gisa ez bide zen finkatu eta indartu.
‎Ziurrenik ez nabarmenegia. Izan ere, liburu honen edizio bakarra argitaratu zen XIX. mendean zehar.
‎Iberia, Cantabria, Eskal Herriac, Eskal Herri bakhotcha eta hari darraicona 5000 bertso lerrotako poema liburua argitaratu zuen (240 orrialdetan). Olerki luze hau , Koldo Mitxelenak zioenez, ez zen konposaketa epiko edo epopeia bat. Aitzitik herritarren usadio, bizimodu eta gertaeren hainbat xehetasun entretenigarriz osaturik zegoen.
‎dirudienez Gipuzkoako herritarrei ez zitzaien eskolan inolako historiarik jakinarazten, ez gipuzkoarren historiarik, ez Gaztelako erregeenik. Honek , Espainiako eta Frantziako eskolatze ereduen desberdintasuna erakusten digu: lehenean Estatu zentralak oraindik eratu gabe zeukan eskola nazionala (Moyano legearekin hasiko zuen 1857an), eta beraz ez zuen inolako historia ofizialik zabaltzen herritarren artean; Frantzian berriz, eskola nazionala, gorabeherekin baina martxan zegoen (Frantses Iraultza garaitik), eta Hiribarrenek salatzen zuenez, jada soma zitekeen bere eragin frantseslea.86 Beraz Iztuetak, Gipuzkoako historia probintzial ofiziala edo ofiziosoa herritar ikasi gabeen artean sozializatu nahi zuen bitartean, Hiribarrenek jada hedatzen ari zen frantses historia ofizialari beste historia bat kontrajarri nahi zion.
‎Aurreko ataletan aipatu dugun Iparraldeko historiografiak, Euskal Herri mailako ikuspegia sortzen nahiko arrakasta izan zuela ikus daiteke. Oihenart, Bela edo Sanadon ez gain, Hiribarrenek bere garaiko Iparraldeko historialariengan ere ikusiko zuen hau . Manex Goihenetxek erakutsi duenez, arteko Iparraldeko historiografian, euskal jatorrien inguruko gaiak ziren nagusi.88 Eta orduko ikertzaileen artean Hiribarrenengan eraginik zuzenena izan zezakeena Agosti Xaho bide zen.
‎Lan historiografiko gisa aski topikoa izan arren (kantabrismoa, iberismoa,...), Hiribarrenen lanerako erreferente izan zela pentsa daiteke (erkaketa sistematiko bat egitea interesgarria litzateke). Izan ere, Hiribarren Xahorekin harremanetan hasi zen garai honetan , eta erlijio auzian aldenduta ibili baziren ere, gainerakoan adiskide izan ziren (Escaldunak lanean esaten zenez. Atharraztic ilkhitzen Chaho yakinsuna,/ Beira balu fedea, Escaldun lehena? 89 Hiribarrenek zion begiramena erakutsiz). 90
‎Narratiba honetan , lurraldetasun eta periodizazio kontuaz gain bada beste berrikuntzarik. Hasteko Tubalen kontuak baztertu egin zituen Hiribarrenek.
‎Euskoiberismoa, ez zen ordura arteko tubalismoa bezala euskararen ustezko jatorri biblikoaz arduratzen, baizik garai historikoetako iberiarrak euskaldunekin erlazionatzera mugatzen zen93 Hiribarrenek, apaiz gisa, bere kontakizuna historia biblikoarekin hasten bazuen ere, euskaldunak Iberiar Penintsula osoan hedatzen zirela justifikatzeko, ez zuen jada Tubalen mito zaharkitura jotzen, Humboldt eta beste ikertzaile batzuen autoritate zientifikora baino. Puntu honetan Iztueta baino aurreratuago zebilen Hiribarren. Bestalde, ezagun da, Xahok Tubalen bertsio laiko eta literario bat asmatu zuela:
‎Ez da gauza bera gertatzen Hiribarren-ekin: honentzat nafar erregeak sorrera bertatik Euskal Herri osoko errege ziren (adib. –Laugarren erreguea Escal Herrietan/ Sancho Garcis, sorthua egun gogorretan?
‎Izan ere, poesia ez zen forma literariorik egokiena historia lan bat bere aparatu kritikoaz aurkezteko. Eta hola, bertso artean egiten zituen autore klasikoen (Estrabon, Diodoro) eta egungo jakintsuen (Humboldt, Ampero) aipuek, ezin zioten seriotasun historiografikorik eman forma poetikoak zamaturiko lan honi . Euskaldunentzat herrikoia zen forma narratibo batean (hitz neurtuz) idatzi nahirik, historiografiaren moldeetatik irten zen Hiribarren.
‎Edozein kasutan, historia bertsotan idazte honek , Agirreazkuenagak aipatu izan duen auzi bat dakarkigu gogora. XIX. mendean, erdaraz, euskal iraganaren gaineko hiru diskurtso mota nagusi bereizi ziren:
‎Hiribarren beraren Escaraz eguia (1858an argitaratua), aipa dezakegu lehen lekuan. Lafittek, ponposoki erlijioen historia deitu zion lan honi , zenbait erlijioren berri gonbaratua ematen baitzuen. Baina aski da atalburuak irakurtzea, lanaren xede katoliko militantea ikusteko:
‎Baina aski da atalburuak irakurtzea, lanaren xede katoliko militantea ikusteko: . Brahma, Vichnu eta Siba ez dire Yainco?,. Budda ezda yainco?,. Confucius ez da Yainco?... 101 Nalanahi ere lan bitxia da, zeren ikuspegi katoliko batetik arrisku gutxi zegoen euskaldunak halako erlijio exotiko eta urrunen batean, erortzeko?, eta beraz ez da oso agerikoa lan honen praktikotasuna. Susma daiteke Xahok ekarritako proposamen erlijioso berriei (Ekialdeko erlijioetan oinarrituriko sinkrestismoei) erantzun nahian otu zitzaiola Hiribarreni liburu hau idaztea (adibidez Xahok 1842an argitaratu zuen Philosophie des religions comparées lanari arrapostu emanez).
‎–Brahma, Vichnu eta Siba ez dire Yainco?,. Budda ezda yainco?,. Confucius ez da Yainco?... 101 Nalanahi ere lan bitxia da, zeren ikuspegi katoliko batetik arrisku gutxi zegoen euskaldunak halako erlijio exotiko eta urrunen batean, erortzeko?, eta beraz ez da oso agerikoa lan honen praktikotasuna. Susma daiteke Xahok ekarritako proposamen erlijioso berriei (Ekialdeko erlijioetan oinarrituriko sinkrestismoei) erantzun nahian otu zitzaiola Hiribarreni liburu hau idaztea (adibidez Xahok 1842an argitaratu zuen Philosophie des religions comparées lanari arrapostu emanez).
‎101 Honetaz ikus P. Urquizu (2000: 340).
‎Lapurdiko Larregik aurreko mendean bezala, Lardizabalek ere Royamont en frantsesezko lana euskaratu zuen. Lan hau , prosa ederrean idatzia aski irakurria izan zen, eta handik urte batzuetara bigarren edizio bat izan zuen (1887an). Gregorio Arrue Zarauzko eskolamaisuak() San Ignacio gloriosoaren bicitza argitaratu zuen 1866an.
‎Eta arrakastak animaturik urte bi geroago Santa Genovevaren vicitza obraren euskarazko itzulpena egin zuen. Lan hau izugarri arrakastatsua izan zen. Gipuzkoako euskaldun herritarrek XIX. mendean gehien irakurri zuten obra izan zen ziurrenik.
‎Goihenetxeren arabera, hitzaurre horrek, hastapen gisa, identitate nazional aldi berean euskaldun eta nafar baten hazia izan zezakeen17 Batetik, Nafarroa Garaia galdu eta mende erdira idatzitako testu honetan , Satan esatean, akaso Gaztela katoliko eta usurpatzaileari egiten zitzaion erreferentzia, haren aurkako gerra proposatuz; eta beraz nafartasun militante bat erakutsiz. Ala, beharbada, Nafarroa Beherean kalbinismoaren aurka zeuden bertako zenbait jauntxo katolikoz ari zen, edozein kasutan inplizituko nafartasun eredu protestantea aldarrikatuz.
‎Autore hau , bada, itzultzaile soila baino gehiago zen. Humanista honek bere garaiko gertakariez idazten zuen, narratiba bat eta historiaren irakurketa berri bat abiatuz.
‎Autore hau, bada, itzultzaile soila baino gehiago zen. Humanista honek bere garaiko gertakariez idazten zuen, narratiba bat eta historiaren irakurketa berri bat abiatuz. Eta ez iniziatiba pertsonal soil gisa, baizik inspirazio kolektiboko obra moduan.
‎batzuek, exhortatu? izanak erakusten du Nafarroa Beherean, beste hainbat lekutan bezala, humanismoak eta erreforma erlijiosoak bat egiten zutela erro sozio-kultural jakin batekin, euskalduna edo euskaltzalea kasu honetan , erret ofizialetan, gorteetan eta gazteluzainetan gorpuztua.19 Talde sozial honek, erreferentziatzat Nafarroa (Beherea), euskalduntasuna eta kalbinismoa hartuta, narratiba bat, idazketa bat, eta historia bat sortzeko ahalegina egin zuen.
‎batzuek, exhortatu? izanak erakusten du Nafarroa Beherean, beste hainbat lekutan bezala, humanismoak eta erreforma erlijiosoak bat egiten zutela erro sozio-kultural jakin batekin, euskalduna edo euskaltzalea kasu honetan, erret ofizialetan, gorteetan eta gazteluzainetan gorpuztua.19 Talde sozial honek , erreferentziatzat Nafarroa (Beherea), euskalduntasuna eta kalbinismoa hartuta, narratiba bat, idazketa bat, eta historia bat sortzeko ahalegina egin zuen.
‎Izan ere, Goihenetxek dioskunez, Ernazimenduan, herri hizkuntzek, monarkia eta erakunde batzuekin aliaturik egin zuten beren kultur garapena, historia, geografia eta linguistika biltzen zituen prozesu bat hasiz (akademien, unibertsitateen, gramatikarien, eta erakundeen bidez). Hau da, kultura jasoa, tartean historiografia, produkzio gune sozial jakinei loturik eta haien zerbitzuan garatzen zen.
‎Nafar errege erreginen historiografia batik bat biarnes kronistek idatzi zuten, dinastian oinarrituz (ez herrialdean) eta frantsesez. Gainera Nafarroako erregea, laster katoliko eta Frantziako errege bihurtu zen, azken erresuma hau izanik aurrerantzean monarkaren eta bere kronisten erdigune. Leizarragak euskalduntasunaren, kalbinismoaren eta nafartasunaren inguruan abiatu nahi zuen narratiba, kontraerreforma katolikoak, erregeren zerbitzuko historiografia nafar biarnesak eta frantses kultur ereduen hegemoniak desegin zuten.
‎Euskarazko narratiba eskari bat, eta prezeski historia lanak euskaraz egiteko eskari bat. Egilea Joan Klaberia lapurtar apaiza zen, 1636ko liburu baten hitzaurrean.22 Apaiz hau ,. Sarako Eskola, deitu den taldeko kidea zen.
‎deitu den taldeko kidea zen. Lapurdiko talde honek , euskarazko produkzio oparoa bultzatu zuen. Izan ere, Ipar Euskal Herrian, Hegoaldean ez bezala, euskarazko narratibak idazteko asmoz segitzen zen.
‎Testu honetan 1569 urtean Nafarroako erregina Joana Albretekoaren eta bere politika protestantearen kontra borrokatu ziren euskaldun noble familiei egiten zaio erreferentzia. Euskarazko narratiba berrietako ikuspegi historikoa Leizarragaren aurkako bandoan kokatzen da:
‎Zergatik? Beñat Oiharzabal hizkuntzalariak, ikerketa zorrotz batean, asimetria hau ulertzeko gakoak eskaini ditu26: Gaztelako monarkian, eta haren orbitapean geratu ziren Hegoaldeko euskal herrialdeetan, gaztelania Erdi Arotik ari zen boterearen, zuzenbidearen, hezkuntzaren eta kulturaren hizkuntza bihurtzen.
‎26). Honetaz iruzkina in Goyhenetche (1993: 71).
‎Gainera Etxaus bezalako euskaldun onak, kantabres finak, bere etorkiaren, bere arrazaren eta bere leinuaren ezaugarriei eusten zion denboran zehar. Goihenetxek dioen bezala, ikuspegi horretan garai historikoen bilakaera desagertu eta euskararen eta euskaldunen arketipo bat sortzen zen, Tubalen garaitik aldagaitza31 Axularrek ez zuen auzi hau gehiago landu, baina argi dago inplizituki diskurtso historiko kantabristarekin bat egiten zuela. Eta Iparraldean, laster ikusiko dugunez, ez zen bakarra izan.
‎Euskaraz, mediku bat, Joanes Etxeberri. Sarakoa? () izan zen diskurtso hau euskaraz gehien landu zuena. Etxeberri, Sarako Eskola baino geroagokoa bazen ere, hein handiz, haren jarraitzailetzat har daiteke (adierazgarriro, berak Axular aitortzen zuen maisutzat).
‎Etxeberri, Sarako Eskola baino geroagokoa bazen ere, hein handiz, haren jarraitzailetzat har daiteke (adierazgarriro, berak Axular aitortzen zuen maisutzat). Izan ere lapurtar euskaltzale honek , lehenagokoek bezala, euskarazko narratiba bat landu nahi izan zuen, hizkuntza hau hainbat arlo formal eta idatzitara hedatuz eta gainerako kultur hizkuntzen pare erabiliz. Hola, Laburdiri escuararen hatsapenac lanean (1710 inguruan idatzia), euskararen jatorri historikoen gaineko diskurtsoak bildu zituen, euskaraz eta latinez (zutabe paraleloetan).
‎Etxeberri, Sarako Eskola baino geroagokoa bazen ere, hein handiz, haren jarraitzailetzat har daiteke (adierazgarriro, berak Axular aitortzen zuen maisutzat). Izan ere lapurtar euskaltzale honek, lehenagokoek bezala, euskarazko narratiba bat landu nahi izan zuen, hizkuntza hau hainbat arlo formal eta idatzitara hedatuz eta gainerako kultur hizkuntzen pare erabiliz. Hola, Laburdiri escuararen hatsapenac lanean (1710 inguruan idatzia), euskararen jatorri historikoen gaineko diskurtsoak bildu zituen, euskaraz eta latinez (zutabe paraleloetan).
‎Liburuaren lehen zatia, iragan urrunaz ziharduen hura, galdua bada ere, haren atalburuak gorde dira; eta titulu horiek argi erakusten digute historiaren ikuspegi kantabrista tubalista zerabilela: . Tubal cen Iapheten bortzgarren semea, eta Noeren illobassoa?,. Cein partetaric Tubal sarthu cen Espainiarat eta non eguin çuen bere lehenbicico egoitça?,. Tubalen hitzcuntça ala Escuara centz, ala bertce hitzcuntzaric?,. Escuara hitzcuntça çaharra[...] noblea, eta bertce hitzcuntcetaric ethorquiric gabecoa da?,. Cantabria icen hau nondic heldu den?,... 34 Beraz Etxeberri lapurtarrak erdarazko apologien eduki beretsua azaltzen zuen. Eta hein horretan ez bazen originalegia izan, mito kantabristak euskaraz garatzean esan daiteke aurreneko euskarazko historia lana idatzi zuela, aurreneko narratiba historikoa euskaraz, Klaberiak bere bertsoan eskatzen zuen huraxe; beti ere, diskurtso kantabrista hauek historia generokotzat har daitezkeen heinean, esan dugunez nahiko atenporalak eta beraz historikotasun gutxikoak baitziren.
‎Bernard Larregi lapurtarrak urteetan argitaraturiko Testamen Zaharreco eta Berrico Historioa aipa dezakegu Iparraldean. Lan hau D. Royamont ek frantsesez idatzitako Bibliako historiaren itzulpena zen, eta santu batzuen bizitzak ere bazekartzan. Ohargarria da Larregik, ez zuela inolako glosa euskal tubalistarik erantsi Babelgo pasartea itzultzean.
‎Garai honetako Eliza eta euskaltzaletasunaren arteko harremanaz ikus J. Azurmendi (1992: 455) eta Oyharçabal (2001a:
‎Manuel Larramendi jesuita gipuzkoarrak(), euskarazko gramatika (1736) eta hiztegi (1745) ospetsuak argitaratu zituen. Azken obra honetan hainbat hitz teknikoren euskarazko ordainak azaltzen zituen, adibidez, historia, esateko kondaira hitza proposatuz, eta era horretara, inplizituki, euskarazko narratiba historiko bat abiatzeko oinarriak finkatzen ari zen.43 Hala ere, Larramendik erdaraz idatzi zituen bere lan historiko apologetikoak:
‎Antzespen herrikoi hauek (XVII. mendetik idatziz jasoak), jatorria Erdi Aroan zutela dirudi, Mendebaldeko Europan aski hedaturik zeuden drama liturgikoetan hain zuzen (frantsesez mystères deituriko haietan). Hego Euskal Herrian ere XVI XVII. mendeetan gisa honetako teatro lanen kasuak dokumentatu izan dira, baina nagusiki Iparraldean eta bereziki Zuberoan landu ziren, pastoral izena hartuz. Teatro lan hauen gai nagusia (bai Iparraldeko zein Hegoaldeko lekukotasunetan), historia erlijiosoak ziren:
‎42 Garai honetako erlijio historien berrietarako ikus P. Urquizu (2000: 263) eta Altzibar (1997:
‎47). Caro Barojak ere aipatu izan du (1981) Larramendiren lexikoa oso ondo egokitzen dela garaiko errealitate historikora, eta beraz ez dela baztertu behar guztia asmatua ez izatearen aukera (Caro Barojaren iritzi horren inguruan ikus halaber artikulu honetako 102 oharra). 44 Larramendiren eraginaz eta Ipar Euskal Herriko egoera berdintzeko saioaz ikus X. Altzibar (1997:
‎Kantabrismotik abiatuz, euskal noblezia eta euskal jatorri berezia defendatu zuen, irakurketa hierarkizatu eta aristokratiko bat eginez. Frantses Iraultza aurretxoan idatzitako liburu honen xedea Iparraldeko euskal aristokraziaren estatusa defendatzea eta ohoratzea zen, eduki aldetik nahiko kalitate halamoduzkoagaz. Belaren obra ez zen argitaratu, baina Jean Baptiste Sanadon ek() abiapuntutzat hartu zuen bere obra itxuraz erudituagoa egiteko:
‎Essai sur la noblesse des basques, pour servir d, introduction à l. Histoire générale de ces Peuples (1785ean argitaratua). Lan honek ere Iparraldeko nobleen estatusa euskal mitoen bidez defendatzen zuen, baina bide batez, tituluan esaten zen bezala, euskaldunen historia orokor baten sarrera izan nahi zuen (mugaren bi aldeak hartuz). Lan honek eta gisa honetako beste batzuk (Polvarel enak) euskal nobleziaren prerrogatibak defendatu nahi zituzten erregearen aurrean eta gora igotze bidean zegoen Hirugarren Estaturen aurrean.48 Historia hauek guztiak frantsesez idatzi ziren.
‎Lan honek ere Iparraldeko nobleen estatusa euskal mitoen bidez defendatzen zuen, baina bide batez, tituluan esaten zen bezala, euskaldunen historia orokor baten sarrera izan nahi zuen (mugaren bi aldeak hartuz). Lan honek eta gisa honetako beste batzuk (Polvarel enak) euskal nobleziaren prerrogatibak defendatu nahi zituzten erregearen aurrean eta gora igotze bidean zegoen Hirugarren Estaturen aurrean.48 Historia hauek guztiak frantsesez idatzi ziren. Izan ere, Hegoaldeko apologiak bezala, Iparraldeko jauntxoen historia lanak ere monarkia osoari (kasu honetan Frantziari) zuzentzen zitzaizkion, ez espezifikoki euskaldun irakurlego bati.
‎Lan honek ere Iparraldeko nobleen estatusa euskal mitoen bidez defendatzen zuen, baina bide batez, tituluan esaten zen bezala, euskaldunen historia orokor baten sarrera izan nahi zuen (mugaren bi aldeak hartuz). Lan honek eta gisa honetako beste batzuk (Polvarel enak) euskal nobleziaren prerrogatibak defendatu nahi zituzten erregearen aurrean eta gora igotze bidean zegoen Hirugarren Estaturen aurrean.48 Historia hauek guztiak frantsesez idatzi ziren. Izan ere, Hegoaldeko apologiak bezala, Iparraldeko jauntxoen historia lanak ere monarkia osoari (kasu honetan Frantziari) zuzentzen zitzaizkion, ez espezifikoki euskaldun irakurlego bati.
‎Lan honek eta gisa honetako beste batzuk (Polvarel enak) euskal nobleziaren prerrogatibak defendatu nahi zituzten erregearen aurrean eta gora igotze bidean zegoen Hirugarren Estaturen aurrean.48 Historia hauek guztiak frantsesez idatzi ziren. Izan ere, Hegoaldeko apologiak bezala, Iparraldeko jauntxoen historia lanak ere monarkia osoari (kasu honetan Frantziari) zuzentzen zitzaizkion, ez espezifikoki euskaldun irakurlego bati.
‎45 Pastoralez eta gisa honetako euskal teatro tradizionalaz, ikus P. Urquizu (2000: 92, 155, 217, 281, 377, 628).
‎bat idaztea proposatu zuen. Izan ere Egiategik euskal kontzientzia identitario argia zuen (nahiz hau Frantziako monarkian txertatu). Hola, bere Euskal Herri kontzepzioak, bi Nafarretako, Lapurdiko, Züberoako, Gipuzkoako, Bizkaiko ta Alabako?
‎XVIII. mendearen azken aldiko Iparraldeko historiografia aristokratiko honetaz ikus Goyhenetche (1993: 96).
‎Euskal Herrira egin nuen bidaian neure buruari jarri nion xede nagusietako bat oraindik bizirik iraun zezaketen hondar historiko zaharrenak bilatzea izan zen, baita biztanleriaren antzinako egoeraren aztarnak aurkitzea ere, dela tradizio zaharren bitartez dela kantu nazionalen bidez. Alta, laster galdu nuen ezer garrantzitsurik aurkitzeko itxaropena. Baliteke, beste ezein herritan, aurreneko kristau biztanleen gaizki ulerturiko zelu erlijiosoak ez suntsitzea herrialde honetan adina behinolako paganismoaren hondarrak. Ezin lor daiteke antzinako euskaldunen konstituzioaren, erlijioaren edo usadioen ideiarik eskasena ere, eta iragan garaietako hondar kaxkarren batzuk apenas gorde diren hizkuntzan, hilabeteen eta astegunen izen indigenetan, izen propio gutxi batzuetan (zeren santu izenek ordezkatu dituzte gehienak), dantzetan eta ipuin tradizionaletan.60
‎Ez antzinako historia tradizionalik oroitzen zuten (hori interesatzen zitzaion Humboldti), ez euskal historiografia idatziaren, kantabrismo edo historia probintzial kontuen? berririk zuten( hau da guri interesatzen zaiguna). Humboldten testuan islatzen denez, euskaldunek jasotzen zuten heziketa bakarra eta sakonki xurgatu zuten kultura bakarra Eliza katolikoak ezarritakoa zen.
‎Historia goi klaseentzako generoa zen. Produkzio historiografikoaren ezaugarri elitista honek , euskararentzat ondorio larriak zituen. Zeren erdaldun herritar apalentzat historia lanik ez produzitu arren, idatzi idazten ziren historia lanak erdaraz (goi klaseentat).
‎Euskarazko kontapoesiak, kantu epikoak eta emakumezkoen hileta eresiak, maiz gertaeren unean sortu arren (eta beraz iragana barik garaiko momentua oroitarazteko asmoz), herri tradizioan zenbait belaunalditan zehar mantentzean, azkenean ahozko nolabaiteko historiografia itxura hartu zuten.14. Ahozko historiografia? genero hau , genero literario gisa, geroagoko bertso eta bestelako herri literaturaren bidez egundaino luzatu da. Baina kantu zaharrenen lekukotasun gorde badugu, ez da izan haien memoria mendetan eta mendetan etenik gabe ahoz mantendu delako, baizik poesia hauek une desberdinetan idatziz jaso zirelako, hasi Garibaik XVI. mendean bildutako kantuetatik eta buka XX. mendean Antonio Zabalak egin dituen bertso bilketetan.
‎argitaratu zuen. Dakigunetik hau da euskaraz idatziriko aurreneko liburua. Eta historia idazkiarekin hasten bada, esan dezakegu Etxeparerekin euskaldunak (batzuk behintzat), euskaldun gisa, definitiboki sartu zirela historian.
‎Euskalduna, erdarazko testuetako aktore pasibo paperetik atera, eta, bere testu propioen protagonista bihurtu nahi zuela. Puntu honetan Manex Goihenetxek Iparraldeko historiografiaren gainean egindako lan bikaina segitzen dugu.15
‎15 Atal honetan aipatuko ditugun auziak Goihenetchek lantzen ditu (1993: 47).
‎Lovainara, Jean eta Henri Sponde, Martin Barcos, Duvergier Haurane edo Joanes Uharte Donibanekoa modukoak agertu ziren),, batere ezt [a] assayatu bere lengoage propriaren favoretan?. Eta euskaraz ez idaztearren mintzaira hau kultur hizkuntzen kontzertutik kanpo geratzen ari zen(, causa honegatic guelditzen da abaturic eceyn reputacione vague eta berce nacione oroc uste dute ecin scriba dayteyela lengoage hartan nola berce oroc baitute scribatzen beryan?). Etxeparek euskara beste hizkuntzan mailan ikusi nahi zuen; euskaldunak euskaldun gisa munduaren aurrean harrotasunez ager zitezela(, heuscara ialgi adi mundura?,, heuscaldun den guiçon oroc alcha beça buruya/ Eci huyen lengoagia içanenda floria?,...). Finean, eta egungo hitzekin esanez, euskaldunentzako autoerreferentzialtasun bat sortzen ari zen, euskarazko narratiba bat hasten,, idazkerarik eta historiarik gabeko euskalduna, ren topikoa gainditzen.
‎XVIII. mende amaierako historiografia horren alde mitiko eta kontserbadoreak albo batera utziz, haren ekarpenik interesgarriena, subjektu historiko gisa Euskal Herri osoa hartzea zen (zazpi herrialdeak), marko probintzialak gaindituz. Mende erdi geroagoko Hiribarrenek ere, Pirinioen alde bietako Euskal Herria izan zuen gogotan, subjektu historiografiko honek Iparraldean jada tradiziotxo bat sortu zuela erakutsiz. Iztuetak aldiz, Iparraldeko ekarpenak ezezagun izanik, Hego Euskal Herrian nagusi zen kontzepzio historiografiko probintziala mantentzen zuen, soilik Gipuzkoaren historia landuz, eta bere obra Foruen inguruko polemikan kokatuz.
‎Beraz XVI XIX. mendeen artean historia euskaraz garatzeko saio aitzindari sakabanatu batzuk aurki ditzakegu, inondik ere ez zutenak lortu hizkuntza honetan tradizio historiografikorik abiatzea. Hola, eta euskal historiografiaren hurrengo epeak (1876tik honakoa) aztertzeke baditugu ere, jada aurreratu dezakegu, egungo euskarazko historiografia ez dela Iztueta edo Hiribarren modukoen jarraipenetik sortu.
‎Noizean behin historialariok gure [j] ardueraz hausnarketa bat egitea komeni dugula erabakitzen dugu, eta hausnarketa horretan, normalean, antzinako edo garaiko historialarien lanaz, joerez eta inguruaz hitz egiten edo idazten dugu. Historiaren historia honi historiografia izena eman ohi zaio, gure disziplina zatitzen den azpiarloetako bat dugularik. [...] Historiografiari buruzko lanek, gainera, izan ohi dute ezaugarri amankomun bat, alegia, aspergarriak diruditela, batez ere ikasleentzat:
‎Agian ez dugu asmatzen. Historiografia, ordea, oso interesgarria izan daiteke, ez bakarrik gure ezaguera arlo honen gora beherez jabetzeko, baizik eta Historia bera, garai edo gizarte konkretu bat ezagutzeko;
‎Hala hasten zuten Pruden Gartziak eta Iban Zalduak, beren ardurapean argitaratutako liburu historiografiko gomendagarriaren hitzaurrea1 Guk ere, haien bidetik, historia lanen inguruan gogoeta egin nahi dugu, ahal den neurrian irakurlea aspertu gabe. Kasu honetan , euskarazko historia aldizkari baten lehen alea izanik, euskarazko historiografia gai egokia izan daitekeela pentsatu dugu.
‎Jada definizioren bat azaldu bazaigu ere, ikus dezagun zehatzago historiografia hitzaren esangura. Berba honek , gutxienez hiru adiera ditu. Lehenik, historiografia, historiaren idazketa?
‎litzateke. Hau da, iraganeko gertaeren berriak idatziz jartzea, normalean historialariek egin ohi dutena (metodologia kritikozientifikoa erabiliz). 2 Beraz, batetik, benetako historia (izatez gertatu dena), eta bestetik historiografia (gertaera horien gaineko diskurtso idatzia) bereiziko genituzke. Zentzu honetan euskarazko historiografia egon badagoela baiezta dezakegu, zenbait historialarik (gutxi asko) beren liburuak eta artikuluak euskaraz argitaratzen baitituzte.
‎Hau da, iraganeko gertaeren berriak idatziz jartzea, normalean historialariek egin ohi dutena (metodologia kritikozientifikoa erabiliz). 2 Beraz, batetik, benetako historia (izatez gertatu dena), eta bestetik historiografia (gertaera horien gaineko diskurtso idatzia) bereiziko genituzke. Zentzu honetan euskarazko historiografia egon badagoela baiezta dezakegu, zenbait historialarik (gutxi asko) beren liburuak eta artikuluak euskaraz argitaratzen baitituzte. Hola bada, artikulu honetan euskaraz idatzirik dagoen historiografia hori ikertu dugu:
‎Zentzu honetan euskarazko historiografia egon badagoela baiezta dezakegu, zenbait historialarik (gutxi asko) beren liburuak eta artikuluak euskaraz argitaratzen baitituzte. Hola bada, artikulu honetan euskaraz idatzirik dagoen historiografia hori ikertu dugu: nortzuk idazten duten, zertaz, beren produkzioaren ezaugarriak, bilakaera,... Eta honek hitzaren bigarren definiziora garamatza, histori (ografi) a lan horiek aztertzeari ere historiografia deritzo eta3 Hortaz euskarazko historia lanak berrikustean balantze historiografiko bat egiten ariko ginateke.
‎Hola bada, artikulu honetan euskaraz idatzirik dagoen historiografia hori ikertu dugu: nortzuk idazten duten, zertaz, beren produkzioaren ezaugarriak, bilakaera,... Eta honek hitzaren bigarren definiziora garamatza, histori (ografi) a lan horiek aztertzeari ere historiografia deritzo eta3 Hortaz euskarazko historia lanak berrikustean balantze historiografiko bat egiten ariko ginateke. Gainera euskarazko historia lan guztiak zerrendatuko bagenitu, lehenetik azkenera, historiografia hitzaren hirugarren definizioa beteko genuke, euskarazko historiografia osoa bilduz4.
‎Historiografiaren lehen esangura hau , harrigarriro, ez dugu euskarazko ezein hiztegitan aurkitu. Zentzu honetako definizio bat The New Encyclopaedia Britannica n aurki daiteke (Micropaedia, Chicago, 1992, 5 bol, 949 orr.):
‎Historiografiaren lehen esangura hau, harrigarriro, ez dugu euskarazko ezein hiztegitan aurkitu. Zentzu honetako definizio bat The New Encyclopaedia Britannica n aurki daiteke (Micropaedia, Chicago, 1992, 5 bol, 949 orr.): –historiography, the writing of history, especially the writing of history based on the critical examination of sources, the selection of particular from the authentic materials in those sources, and the synthesis of those particulars into a narrative that will stand the test of critical methods.?
‎–historiography, the writing of history, especially the writing of history based on the critical examination of sources, the selection of particular from the authentic materials in those sources, and the synthesis of those particulars into a narrative that will stand the test of critical methods.? 3 Bigarren esangura hau Euskal Hiztegi Entziklopedikoa an aurki daiteke (Klaudio Harluxet, Donostia, 1995, 4 t., 1593 orr.): –Historiografia:
‎Hirugarren esangura hau ere Euskal Hiztegi Entziklopedikoa n aurki daiteke (Klaudio Harluxet, Donostia, 1995, 4 t., 1593 orr.): –Historiografia:
‎Ohikoa izaten da era guztietako diziplinek, ideologiek eta zientziek (aski berriak izan arren, edo bereziki orduantxe) beren aitzindariak eta jatorriak iragan urrunean bilatzea. Sustraien arakatze hau , era apologetikoan eginez gero, prestigiatze operazio soil bihur liteke, norbere arloa tradizio ohoragarri eta luze baten oinordeko bihurtzeko. Baina iraganaren azterketa modu kritikoan ere egin daiteke, egungo egoeraren iturburuak ikusteko, eta erdi ezezagun zaizkigun aitzindariak ezagutzeko, halabeharrez haien oinordeko zuzenak garela pentsatu beharrik gabe.
‎Baina iraganaren azterketa modu kritikoan ere egin daiteke, egungo egoeraren iturburuak ikusteko, eta erdi ezezagun zaizkigun aitzindariak ezagutzeko, halabeharrez haien oinordeko zuzenak garela pentsatu beharrik gabe. Euskal historiografiaren kasuan, aurrekariak, hau da, iraganean ondutako euskarazko historia lanak, aurkitu ditugu, baina tradizio historiografikorik gutxi azaldu zaigu: aurrekariak horixe izan dira, kronologikoki lehenago egin diren lanak, baina eskolarik eta jarraitasunik (tradiziorik) sortu gabe gehienetan.
‎Hortaz euskarazko historiografiaren nondikoak azaltzeko euskal letren bilakaera orokorra present izan dugu. Bilakaera orokor honi buruz Beñat Oiharzabalen ekarpenak bereziki baliagarriak izan zaizkigu XVI XVIII eperako6 Baina bilakaera orokorra ez eze genero zehatzen norabide eta berezitasunak ere kontuan hartu dira. Izatez, behinola Villasantek, Mitxelenak edo Sarasolak, beren ikerketa klasikoetan,, euskal literaturaren historia?
‎Hiru epe nagusi horien xehetasunak eta zergatiak, bakoitza ikusi ahala zehaztuko dira hobeto. Artikulu honetan , lehen epea aztertzera mugatuko gara, aurrekariena. Epe hau euskarazko historia lanen sorreratik urteetara luzatu dugu.
‎Artikulu honetan, lehen epea aztertzera mugatuko gara, aurrekariena. Epe hau euskarazko historia lanen sorreratik urteetara luzatu dugu. Azken mugarri hori, II. Inperioaren erorketak Frantzian (eta Ipar Euskal Herrian), eta foru abolizioak Hegoaldean markatu zuten.
‎Era berean, J. R. Etxebarriak (2002), euskarazko prosa zientifikoari dagokionez mugarria XIX. mende amaieran kokatzen du.Ñabardura zera da, azken honek muga Sabino Aranaren proiektu politikoaren agerrerari lotzen diola, eta guk piska bat atzerago kokatzen dugula, 1876 bueltan, esan bezala positibismoaren agerrerari etagarai hartako giro foruzale euskaltzaleak ekarritako kultur loratzeari atxikiz. 10 Historia lanen definizio hori jasotzen du Sánchez Prietok (1993:
‎Bestalde artikulu honen funtsezko xedea euskarazko historiografia ikertzea bada ere, aldika euskara eta historiografiaren arteko harremanak ere ikusiko ditugu (euskarak historiografian jokatzen zuen papera), baita historiak (iraganari buruzko diskurtso gisa ulerturik) herritar euskaldunengan zuen isla. Beraz euskara eta historiografia ardatzetatik abiatuz historia soziokulturala lantzen saiatuko gara.
‎Historia lehen idazkien agerrerarekin hasten bada, Euskal Herria esan dezakegu erromatar garai bueltan sartu zela historian: ordukoak dira herrialde honetako geografiaren eta biztanleriaren gaineko aurreneko berri idatziak, greziar eta erromatar autoreek utziak (Ptolomeo, Strabon, Plinio,...). Halaber Antzinate hartan jaso ziren idatziz euskal sustraiko berbak aurrenekoz (batik bat Akitania aldeko hilarrietan), aitzineuskal hizkuntza bat mintzatzen zuen pertsona talde baten lekukotasun zuzena erakutsiz. Euskal Herria deituko zen lurraldearen gaineko eta bertako biztanleen inguruko berriak gehituz joan ziren Erdi Aroak aurrera egin ahala.
‎Gosea zela eta, jateko zer zegoenean, gehiegi jateko ohitura egon da Euskal Herrian. Foruek honen inguruan gehiegikerien kontrako legeak agertzen dituzte (ezkontzetan, hiletetan, bataioetan,...). Horrez gain janari esportazioa galarazten zuen eta inportazioa bultzatzen.
‎Denboraz, eta danbolina ere agertu ziren. Honez gain, zato eta buztinezko ontziak ere izaten ziren.
‎Bada Aymeric Picaud erromesaren kontakizun bat (Busca Isusi, 1983; Bilbao, 1994), euskaldunak mozkor gisa jartzen dituena, eta txakur edo txerrien erara jaten genuela zioena, eskuekin jaten zutenez eta jaun eta zerbitzariek batera. Arozenak ere jasotzen omen du Rosmithal baroiak zioela, Biskein, «Herrialde honetan ez da zaldiaren beharrik, ez dago belar lehorrik (heno), ez lastorik, ez ukuilurik eta gainera ostatuak txarrak dira. han ardoa ahuntz larruetan eramaten da (zatoetan): ez da ogi, haragi edo arrain onik aurkitzen, gehienbat frutaz elikatzen baitira».
‎Adibide honetatik ondoriozta daiteke, Gasteizen arrain fresko nahiko zegoela eta kontsumoa arrunta zela, garestia zen arren. Arresetan arkumearen prezioa merkeagoa zen, beste haragi batzuena baino.
‎Oso ederki egokitu zen hona, Euskalerri atlantiarrera; txingorra jasaten zuen eta gaixotasunak izan arren, inoiz ez ziren uzta galtzerainokoak. Artoa izena kendu zion artattipiari (ia desagertu zelarik hau , erratzak egiteko geratu zelarik). Giza zein abere elikadura izan zitekeen:
‎Sei iturri zeuden, baina haien ur jarioa ez zen segurua beti (soilik nagusienarena, plazan zegoena). Freskagarriek garrantzi handia hartu zuten, elurrak eta garrantzia hartu zutelarik honekin (Errekaleorren eta Trebiñon egin ziren, Gorbea eta Araiakoez gain). Ardoa elikagaia zen edaria baino gehiago, kaloriak lortzeko erabiltzen baitzen haragiaren ordez; jakina, Errioxakoa zen kontsumitua batez ere.
‎San Prudentzio zen patroitzat hartua zuten santua, elkarte debozional bat sortzeko, baimena 1765ean prokuradoreak eman zielarik txostenak ikusi ostean24 Hala ere, hermandade honek urtero sei hautagai aurkezten zizkion udaletxeari, hango justiziak bi aukeratzen zituelarik veedores edo ikuskatzaile lana betetzeko. Ikuskatzaile hauek elkarte honetan zeukaten jurisdikzioa bakarrik.
‎San Prudentzio zen patroitzat hartua zuten santua, elkarte debozional bat sortzeko, baimena 1765ean prokuradoreak eman zielarik txostenak ikusi ostean24 Hala ere, hermandade honek urtero sei hautagai aurkezten zizkion udaletxeari, hango justiziak bi aukeratzen zituelarik veedores edo ikuskatzaile lana betetzeko. Ikuskatzaile hauek elkarte honetan zeukaten jurisdikzioa bakarrik. Besteetan, bisitatu eta ikuskatu zezaketen produkzioa, baina multak ezarri gabe, hiriaren justiziak hartu behar baitzuen parte eta, beraz, erabaki; ondorioz, egin zezaketen gauza bakarra denuntzia jartzea zen.
‎Guztira, maisu eta ikasleen kopuruak gehitu ziren, eta honek gremioen garapenaz hitz egiten digu (hiritik kanpoko ere partaideak jasotzen ziren): 17 ikasle eta 4 maisutatik (tartean), 27 ikasle eta 11 maisu izatera pasatu ziren (tartean) (Mateo Pérez, 1995).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
hau 2.157 (14,20)
Lehen forma
hau 714 (4,70)
honetan 421 (2,77)
honek 270 (1,78)
honen 246 (1,62)
Hau 83 (0,55)
honetako 64 (0,42)
honi 50 (0,33)
honekin 46 (0,30)
Honek 28 (0,18)
honetatik 23 (0,15)
Honen 20 (0,13)
honen inguruan 20 (0,13)
honen inguruko 13 (0,09)
Honekin 12 (0,08)
honetara 11 (0,07)
honi buruz 11 (0,07)
honetaz 10 (0,07)
honetarako 9 (0,06)
Honetaz 8 (0,05)
honen arabera 8 (0,05)
honen baitan 8 (0,05)
Honi 6 (0,04)
honen bidez 6 (0,04)
Honen aurrean 5 (0,03)
honegatik 5 (0,03)
honen bitartez 5 (0,03)
Honen arabera 3 (0,02)
Honetarako 3 (0,02)
honen aurrean 3 (0,02)
honen gainean 3 (0,02)
honengatik 3 (0,02)
honentzat 3 (0,02)
Honen inguruan 2 (0,01)
honen aldeko 2 (0,01)
honengan 2 (0,01)
honetakoa 2 (0,01)
honetakoak 2 (0,01)
honi buruzko 2 (0,01)
honi esker 2 (0,01)
Honegatik 1 (0,01)
Honen baitan 1 (0,01)
Honen inguruko 1 (0,01)
Honengatik 1 (0,01)
Honetan 1 (0,01)
Honez 1 (0,01)
Honi buruz 1 (0,01)
Honi esker 1 (0,01)
honekiko 1 (0,01)
honen aldekoa 1 (0,01)
honen aldekoak 1 (0,01)
honen aurka 1 (0,01)
honen aurkako 1 (0,01)
honen gisako 1 (0,01)
honen lekukoa 1 (0,01)
honen ondoan 1 (0,01)
honen pareko 1 (0,01)
honengandik 1 (0,01)
honentzako 1 (0,01)
honetakoetan 1 (0,01)
honetatik kanpo 1 (0,01)
honi buruzkoak 1 (0,01)
hontatik 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hau ez 49 (0,32)
hau ere 36 (0,24)
hau egin 25 (0,16)
hau esan 23 (0,15)
hau helburu 23 (0,15)
hau bi 16 (0,11)
hau euskal 16 (0,11)
hau egon 15 (0,10)
hau oso 13 (0,09)
hau ukan 12 (0,08)
hau bera 11 (0,07)
hau idatzi 9 (0,06)
hau aurre 8 (0,05)
hau erabili 8 (0,05)
hau sartu 8 (0,05)
hau adibide 7 (0,05)
hau gerra 7 (0,05)
hau hainbat 7 (0,05)
hau ikusi 7 (0,05)
hau lan 7 (0,05)
hau lotu 7 (0,05)
hau amaitu 6 (0,04)
hau aztertu 6 (0,04)
hau eragin 6 (0,04)
hau gain 6 (0,04)
hau garai 6 (0,04)
hau irakurri 6 (0,04)
hau ondorio 6 (0,04)
hau ostean 6 (0,04)
hau aipatu 5 (0,03)
hau antolaketa 5 (0,03)
hau azaldu 5 (0,03)
hau aztarna 5 (0,03)
hau burutu 5 (0,03)
hau eduki 5 (0,03)
hau estatu 5 (0,03)
hau euskara 5 (0,03)
hau ezin 5 (0,03)
hau hasiera 5 (0,03)
hau kide 5 (0,03)
hau lehen 5 (0,03)
hau orde 5 (0,03)
hau paper 5 (0,03)
hau ulertu 5 (0,03)
hau zehar 5 (0,03)
hau abiapuntu 4 (0,03)
hau argi 4 (0,03)
hau ari 4 (0,03)
hau arrazoi 4 (0,03)
hau azken 4 (0,03)
hau baina 4 (0,03)
hau barru 4 (0,03)
hau baskoi 4 (0,03)
hau beste 4 (0,03)
hau bete 4 (0,03)
hau bigarren 4 (0,03)
hau bizi 4 (0,03)
hau erakutsi 4 (0,03)
hau erdi 4 (0,03)
hau eskubide 4 (0,03)
hau gai 4 (0,03)
hau garatu 4 (0,03)
hau gizarte 4 (0,03)
hau informazio 4 (0,03)
hau interes 4 (0,03)
hau kasu 4 (0,03)
hau kokatu 4 (0,03)
hau kritika 4 (0,03)
hau oraindik 4 (0,03)
hau parte 4 (0,03)
hau zergati 4 (0,03)
hau Baztan 3 (0,02)
hau Hernani 3 (0,02)
hau adierazle 3 (0,02)
hau argitalpen 3 (0,02)
hau aski 3 (0,02)
hau asmo 3 (0,02)
hau atal 3 (0,02)
hau aurkeztu 3 (0,02)
hau autore 3 (0,02)
hau baino 3 (0,02)
hau bat 3 (0,02)
hau berak 3 (0,02)
hau berri 3 (0,02)
hau bertan 3 (0,02)
hau bide 3 (0,02)
hau emakume 3 (0,02)
hau eman 3 (0,02)
hau eten 3 (0,02)
Konbinazioak (3 lema)
hau aurre egin 5 (0,03)
hau helburu nagusi 5 (0,03)
hau esan nahi 4 (0,03)
hau euskal herri 4 (0,03)
hau ez ukan 4 (0,03)
hau aztarna ez 3 (0,02)
hau estatu batu 3 (0,02)
hau kokatu behar 3 (0,02)
hau antolaketa modu 2 (0,01)
hau bat ere 2 (0,01)
hau bera egin 2 (0,01)
hau egin ez 2 (0,01)
hau erdi aro 2 (0,01)
hau ere ez 2 (0,01)
hau eskubide bat 2 (0,01)
hau euskal curriculum 2 (0,01)
hau euskal Herria 2 (0,01)
hau euskal historia 2 (0,01)
hau ezin ukan 2 (0,01)
hau garai harta 2 (0,01)
hau helburu ez 2 (0,01)
hau irakurri ezan 2 (0,01)
hau oso ondo 2 (0,01)
hau oso orokor 2 (0,01)
hau parte hartu 2 (0,01)
hau abiapuntu hartu 1 (0,01)
hau abiapuntu urri 1 (0,01)
hau adibide argi 1 (0,01)
hau adibide aurkitu 1 (0,01)
hau adibide bi 1 (0,01)
hau adibide ezin 1 (0,01)
hau adibide Muhammad 1 (0,01)
hau adibide protesta 1 (0,01)
hau adierazle bezala 1 (0,01)
hau adierazle nagusi 1 (0,01)
hau adierazle ukan 1 (0,01)
hau aipatu ez 1 (0,01)
hau aipatu gai 1 (0,01)
hau amaitu nahi 1 (0,01)
hau antolaketa egin 1 (0,01)
hau antolaketa ez 1 (0,01)
hau argi geratu 1 (0,01)
hau argi ikusi 1 (0,01)
hau argi utzi 1 (0,01)
hau argitalpen parte 1 (0,01)
hau arrazoi bezala 1 (0,01)
hau arrazoi garrantzitsu 1 (0,01)
hau arrazoi nagusi 1 (0,01)
hau arrazoi Tolosa 1 (0,01)
hau aski aktibo 1 (0,01)
hau aski ikertu 1 (0,01)
hau aski ongi 1 (0,01)
hau asmo abertzale 1 (0,01)
hau asmo ez 1 (0,01)
hau atal batzuk 1 (0,01)
hau atal hau 1 (0,01)
hau atal nagusi 1 (0,01)
hau aurre eraman 1 (0,01)
hau aurre jarraitu 1 (0,01)
hau aurre ukan 1 (0,01)
hau autore Bizkaia 1 (0,01)
hau autore ezin 1 (0,01)
hau autore klasiko 1 (0,01)
hau azaldu bi 1 (0,01)
hau azaldu laburtu 1 (0,01)
hau azken gerra 1 (0,01)
hau azken hamarkada 1 (0,01)
hau azken ipini 1 (0,01)
hau aztarna Akitania 1 (0,01)
hau aztarna nahi 1 (0,01)
hau aztertu ez 1 (0,01)
hau aztertu jardun 1 (0,01)
hau aztertu nahi 1 (0,01)
hau aztertu nahiko 1 (0,01)
hau baina horrela 1 (0,01)
hau baino eskaini 1 (0,01)
hau baino ez 1 (0,01)
hau barru alderdi 1 (0,01)
hau barru azpiziklo 1 (0,01)
hau barru era 1 (0,01)
hau baskoi arriskutsu 1 (0,01)
hau baskoi lurralde 1 (0,01)
hau baskoi Nepoziano 1 (0,01)
hau bat etorri 1 (0,01)
hau Baztan eremu 1 (0,01)
hau Baztan oso 1 (0,01)
hau bera alaba 1 (0,01)
hau bera bizi 1 (0,01)
hau bera buru 1 (0,01)
hau bera erabili 1 (0,01)
hau bera etorkizun 1 (0,01)
hau bera garai 1 (0,01)
hau bera handiki 1 (0,01)
hau bera jarraitu 1 (0,01)
hau berak babes 1 (0,01)
hau berak eduki 1 (0,01)
hau berri eduki 1 (0,01)
hau berri eman 1 (0,01)
hau berri zabal 1 (0,01)
hau bertan egon 1 (0,01)
hau beste adibide 1 (0,01)
hau beste batzuk 1 (0,01)
hau beste ikur 1 (0,01)
hau beste maila 1 (0,01)
hau bete ari 1 (0,01)
hau bete baino 1 (0,01)
hau bete heldu 1 (0,01)
hau bete nahi 1 (0,01)
hau bi alde 1 (0,01)
hau bi epealdi 1 (0,01)
hau bi eragin 1 (0,01)
hau bi esanahi 1 (0,01)
hau bi etapa 1 (0,01)
hau bi fenomeno 1 (0,01)
hau bi gertaera 1 (0,01)
hau bi ideia 1 (0,01)
hau bi ikertzaile 1 (0,01)
hau bi iturri 1 (0,01)
hau bi jarrera 1 (0,01)
hau bi korapilo 1 (0,01)
hau bi kritika 1 (0,01)
hau bi neba 1 (0,01)
hau bi pertsonaia 1 (0,01)
hau bi puntu 1 (0,01)
hau bide berri 1 (0,01)
hau bigarren gerra 1 (0,01)
hau bigarren liburu 1 (0,01)
hau bigarren luzatu 1 (0,01)
hau bigarren maila 1 (0,01)
hau bizi hasi 1 (0,01)
hau burutu alderdi 1 (0,01)
hau eduki egon 1 (0,01)
hau eduki jurisdikzio 1 (0,01)
hau eduki ondorio 1 (0,01)
hau egin argazkigintza 1 (0,01)
hau egin beharrezko 1 (0,01)
hau egin beste 1 (0,01)
hau egin den 1 (0,01)
hau egin ezan 1 (0,01)
hau egin informazio 1 (0,01)
hau egin irakurketa 1 (0,01)
hau egin irudi 1 (0,01)
hau egin itxi 1 (0,01)
hau egin Mendebalde 1 (0,01)
hau egin oinarrizko 1 (0,01)
hau egon borroka 1 (0,01)
hau egon Egipto 1 (0,01)
hau egon elkartu 1 (0,01)
hau egon euskal 1 (0,01)
hau egon ez 1 (0,01)
hau egon ezinbesteko 1 (0,01)
hau egon kronika 1 (0,01)
hau egon lan 1 (0,01)
hau egon orotariko 1 (0,01)
hau egon produkzio 1 (0,01)
hau egon Sydney 1 (0,01)
hau emakume egin 1 (0,01)
hau emakume gauza 1 (0,01)
hau emakume osatu 1 (0,01)
hau erabili % 1 (0,01)
hau erabili iturri 1 (0,01)
hau eragin finkatu 1 (0,01)
hau eragin handi 1 (0,01)
hau eragin Julius 1 (0,01)
hau erdi Aroa 1 (0,01)
hau erdi egon 1 (0,01)
hau ere antolaketa 1 (0,01)
hau ere egin 1 (0,01)
hau ere erori 1 (0,01)
hau ere esanguratsu 1 (0,01)
hau ere estatu 1 (0,01)
hau ere euskal 1 (0,01)
hau ere ezbehar 1 (0,01)
hau ere ezinezko 1 (0,01)
hau ere ezker 1 (0,01)
hau ere hutsune 1 (0,01)
hau ere iparraldeko 1 (0,01)
hau ere irakurri 1 (0,01)
hau ere jaso 1 (0,01)
hau ere kapitalista 1 (0,01)
hau ere kritika 1 (0,01)
hau ere kritikatu 1 (0,01)
hau ere oso 1 (0,01)
hau ere pertsona 1 (0,01)
hau ere salmenta 1 (0,01)
hau ere zerga 1 (0,01)
hau esan Aizpuru 1 (0,01)
hau esan behar 1 (0,01)
hau esan ezer 1 (0,01)
hau esan momentu 1 (0,01)
hau eskubide demokratiko 1 (0,01)
hau eskubide indibidual 1 (0,01)
hau estatu frantses 1 (0,01)
hau estatu zehatz 1 (0,01)
hau eten kontakizun 1 (0,01)
hau eten orde 1 (0,01)
hau euskal abertzaletasun 1 (0,01)
hau euskal biztanleria 1 (0,01)
hau euskal hiztegi 1 (0,01)
hau euskal sare 1 (0,01)
hau euskal teatro 1 (0,01)
hau euskara gehien 1 (0,01)
hau euskara historia 1 (0,01)
hau euskara historiografia 1 (0,01)
hau euskara idatzi 1 (0,01)
hau ez eduki 1 (0,01)
hau ez jakin 1 (0,01)
hau gai bera 1 (0,01)
hau gai gogoeta 1 (0,01)
hau gai hertsiki 1 (0,01)
hau gai zentral 1 (0,01)
hau gain gerra 1 (0,01)
hau garai bat 1 (0,01)
hau garai bera 1 (0,01)
hau garai egoera 1 (0,01)
hau garai hura 1 (0,01)
hau gerra amaitu 1 (0,01)
hau gerra atari 1 (0,01)
hau gerra egin 1 (0,01)
hau gerra hotz 1 (0,01)
hau gerra mediko 1 (0,01)
hau gerra ondorio 1 (0,01)
hau gerra zibil 1 (0,01)
hau gizarte antolaketa 1 (0,01)
hau gizarte goi 1 (0,01)
hau gizarte iritzi 1 (0,01)
hau gizarte mugimendu 1 (0,01)
hau hainbat arlo 1 (0,01)
hau hainbat autore 1 (0,01)
hau hainbat hausnarketa 1 (0,01)
hau hainbat hiri 1 (0,01)
hau hainbat hitz 1 (0,01)
hau hainbat indar 1 (0,01)
hau hainbat testu 1 (0,01)
hau hasiera asmo 1 (0,01)
hau hasiera bi 1 (0,01)
hau hasiera egin 1 (0,01)
hau hasiera esan 1 (0,01)
hau hasiera helburu 1 (0,01)
hau helburu aldaketa 1 (0,01)
hau helburu behinen 1 (0,01)
hau helburu beraz 1 (0,01)
hau helburu eraberritu 1 (0,01)
hau helburu gizarte 1 (0,01)
hau helburu hazkunde 1 (0,01)
hau helburu hiri 1 (0,01)
hau helburu hori 1 (0,01)
hau helburu integrazio 1 (0,01)
hau helburu Sevilla 1 (0,01)
hau helburu xume 1 (0,01)
hau Hernani artxibo 1 (0,01)
hau Hernani giza 1 (0,01)
hau Hernani herri 1 (0,01)
hau idatzi arrazoi 1 (0,01)
hau idatzi bultzatu 1 (0,01)
hau idatzi informazio 1 (0,01)
hau idatzi ordu 1 (0,01)
hau idatzi prozesu 1 (0,01)
hau ikusi p. 1 (0,01)
hau informazio ez 1 (0,01)
hau informazio gehiegi 1 (0,01)
hau informazio interesgarri 1 (0,01)
hau informazio zabaldu 1 (0,01)
hau interes Arturo 1 (0,01)
hau interes ekonomiko 1 (0,01)
hau interes errepublikar 1 (0,01)
hau interes politiko 1 (0,01)
hau irakurri ahal 1 (0,01)
hau irakurri gomendatu 1 (0,01)
hau kasu deigarri 1 (0,01)
hau kasu errebotatu 1 (0,01)
hau kasu ezin 1 (0,01)
hau kasu tratatu 1 (0,01)
hau kide asko 1 (0,01)
hau kide guzti 1 (0,01)
hau kide oso 1 (0,01)
hau kide sentzazio 1 (0,01)
hau kritika bi 1 (0,01)
hau kritika gogor 1 (0,01)
hau kritika handi 1 (0,01)
hau lan banaketa 1 (0,01)
hau lan egin 1 (0,01)
hau lan euskara 1 (0,01)
hau lan historiko 1 (0,01)
hau lan historiografiko 1 (0,01)
hau lan zatiketa 1 (0,01)
hau lan zibilizazio 1 (0,01)
hau lehen atal 1 (0,01)
hau lehen baino 1 (0,01)
hau lehen euskal 1 (0,01)
hau lehen leku 1 (0,01)
hau lehen pauso 1 (0,01)
hau lotu barbaro 1 (0,01)
hau lotu egon 1 (0,01)
hau lotu hojaldre 1 (0,01)
hau lotu hurrengo 1 (0,01)
hau ondorio enpresa 1 (0,01)
hau ondorio herren 1 (0,01)
hau ondorio idatzi 1 (0,01)
hau ondorio latz 1 (0,01)
hau ondorio nagusi 1 (0,01)
hau oraindik egin 1 (0,01)
hau oraindik ere 1 (0,01)
hau oraindik gorde 1 (0,01)
hau oraindik zabalik 1 (0,01)
hau orde bera 1 (0,01)
hau orde ezer 1 (0,01)
hau oso arazotsu 1 (0,01)
hau oso emankor 1 (0,01)
hau oso era 1 (0,01)
hau oso eragin 1 (0,01)
hau oso erakargarri 1 (0,01)
hau oso garrantzitsu 1 (0,01)
hau oso interesgarri 1 (0,01)
hau oso urrun 1 (0,01)
hau oso zona 1 (0,01)
hau ostean gizarte 1 (0,01)
hau ostean hamar 1 (0,01)
hau ostean komandante 1 (0,01)
hau ostean ondorioztatu 1 (0,01)
hau ostean palestinar 1 (0,01)
hau paper aplikatu 1 (0,01)
hau paper belztu 1 (0,01)
hau paper garrantzitsu 1 (0,01)
hau paper kostu 1 (0,01)
hau paper psikologiko 1 (0,01)
hau parte aktibo 1 (0,01)
hau sartu ahalbidetu 1 (0,01)
hau sartu ezan 1 (0,01)
hau ukan arazo 1 (0,01)
hau ukan batzuk 1 (0,01)
hau ukan bi 1 (0,01)
hau ukan ere 1 (0,01)
hau ukan garai 1 (0,01)
hau ukan gutxi 1 (0,01)
hau ukan hutsune 1 (0,01)
hau ukan jangela 1 (0,01)
hau ukan lotura 1 (0,01)
hau ukan meritu 1 (0,01)
hau ukan Pedro 1 (0,01)
hau ukan pertsonaia 1 (0,01)
hau ulertu adibide 1 (0,01)
hau ulertu ezinbesteko 1 (0,01)
hau ulertu gako 1 (0,01)
hau zehar azpimarratu 1 (0,01)
hau zehar garraiatu 1 (0,01)
hau zehar ideia 1 (0,01)
hau zergati argitasun 1 (0,01)
hau zergati nagusi 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia