2000
|
|
Gertakizun eder
|
hau
irakurtzean, berehala etorri zitzaidan burura halako beste bazkari baten beharra. Hona hemen bada nire aholkua Iparraldeko ABko Richar Irazustari.
|
|
Ipuin hauetan, bestalde, maila narratibo desberdinak ikus ditzakegu. Rakel Beaumont ipuinean, Albertek Rakelen koaderno bat aurkitzen du eta beraz,
|
hau
irakurtzean narratzaile homodiegetikoa (Rakel) narratario intradiegetikoari zuzenean mintzatzen zaio: Alberti.
|
|
Horretara,? Storthing" ean (Parlamentuan, alegia) agiri
|
hau
irakurri zuenMichelsen ek: –Guk, norvegiarrok, eskubidea dugu, Historiak eta Konstituzioakbaietsia, geure nazio biziera propioa egiteko?.
|
|
Aipaturiko printzipio demokratikoak (askatasuna, berdintasuna, anaitasuna) nahitaez era
|
honetan
irakurri lirateke: legearen alderako herritar guztien atxikimendua/ sumisioa; Mairet en ustez, askatasunaren ideologia legearekiko berdintasunaren ideologia besterik ez da64 Beraz, aise uler daiteke Estatuak jokatu beharreko zeregina, eta alde horretatik eskola arloko politikak izango duen garrantzia.
|
|
4 Unamunok bere gaztaroan euskara maite zuela zalantzarik ez dago. Santi Onaindiak argitaraturiko euskal poesiaren antologian haren gabon kanta bat jarri zuen eta han bertso
|
hau
irakur daiteke: " Geure euskera baño/ berba ederrago/ ez da gauza ain aundi/ zelebratuko".
|
|
hizkuntzaren alienazioa (Kakania Oraingo Gizarte gisa). Liburu
|
hau
irakurtzea gozamen handia da beti, batzuetan" filosofikoegia" izan arren.
|
|
7 Esaldi hau Johann Wolfgang von Goetheren" Die Metamorphose der Pflanzen" (Landareen metamorfosia) poematik hartutako lerro bat da. Poema
|
hau
irakurtzeko, ikus J.W. Goethe: Gedichte/ Poesas, Bartzelona, A. Bosch, 1978, 316 orr.; hurrengo bilduman ere merezi du irakurtzea:
|
2001
|
|
Oso informazio eskasa eta arinki emana, egungo egoera sor erazi duten alderdien eta goraberen berri eman gabe... Bitartean, eta egunkari honetan bertan, anuntzio
|
hau
irakurri dugu: " Oasa Savoisienne Española SA necesita:
|
|
Beharbada irribarre egin duzu azken
|
hau
irakurtzean, irakurle. Baina zer egingo diogu, Olaldek ez zuen haxixa batere maite, nahiz entzuna izan bereizi behar zela beste batzuengandik:
|
|
Nobela
|
hau
irakurtzen hastean, egituraz gain gehien harritzen gaituen alderdia pertsonaiena izan daiteke, dudarik gabe. Bere aurreko nobeletetako pertsonaiekin konparatuz, Hamaika pauso ko pertsonaia askok badute berezitasun nabarmen bat:
|
|
Saizarbitoriaren beste nobelen antzera, nobela
|
hau
irakurri ahala egiten den horietakoa da, eta horregatik, bertan kontatzen denaz haratago, kontaketaz beraz arduratu behar du irakurleak. Saizarbitoriak irudikatu digun" irakurle inplizitoaren" tasun guztiez jabetu gabe nobelaz gozatu badaiteke ere, benetan indartsuak dira bertan azaltzen diren erreferente literarioak.
|
|
Zentzu
|
honetan
irakur eta uler ditzakegu Etiopiako hainbat poema, galdutakoa errekuperatzen duen neurrian, etsipena adierazteko eguneroko objektuak aipatzen direlarik:
|
|
Marinel zaharra exiliatua dago bizitza honetan.
|
Hau
irakurtzeko Hnuy... n diren paratestu bik argia daramate.
|
|
Bernardo Atxagak Xola eta basurdeak, lehen aldiz bizitzako garai
|
honetan
irakurtzeko.
|
|
Bada, Etxeparerekiko eta bere poesiarekiko harremana are gehiago ehuntzeko, Sarrionandiak lehen euskal poetak egin ohi zituen tankerako eta neurriko bertsoak tartekatuditu. Kontaketaren lerroen artean erdi ezkutaturik agertzen diren bertsoak elkartuz, honako poema
|
hau
irakur daiteke:
|
|
World Economic Outlook (A Survey by the Staff of the International Monetary Fund) delakoan, 1989an argitaratua, honako
|
hau
irakur daiteke:
|
|
Hasieratik hartu dio arratsaldeari itxura txarra Tasiok. Ezinbestekoa bilakatu zaion koadernoa besapean ondo heldu eta etxetik kalerako bidean, igogailu barruan zeloz itsatsitako paper soil batean, ohar
|
hau
irakurri duenean:
|
|
Benetan. Eta bazekiat irribarre egiten ariko haizela
|
hau
irakurrita. Hi beti barkamena eskatzen, Tasio, esaten ariko haizela heure artean, baino gero beti gauza bera egiten duk.
|
|
2 Plama horretan bertan
|
hau
irakur daiteke: " Azken boladako huelgak kalte ikaragarria egin diote Txileko ekonomiari".
|
|
Ez ote gara euskaldunok âez naiz holako edo halako euskaldunez ariâ, urtea joan urtea etorri, betiko haurtzaroan bizi? Gaur azkenik munduari zor  diogun hitza esateko zorian gaudela deritzat, eta uste hori Egunkari
|
hau
irakurtzeak biziro sendotu dit. Ez daukagu beste biderik.
|
|
Jainkoak daki, eta liburu
|
honetakoak
irakur ditzakeenak ere badakike, ez dudala sekula uste izan inguruko eta ez hain inguruko hizkuntzak bazter ditzakegunik luzaroan anitz sailetan27 Ahal balitz ere, ez deritzat, gainera, komeni litzatekeenik. Irakaskintzan Aita Mokoroak euskarari ipintzen dizkion zedarriak, ordea (ik.
|
|
34 Franklinenean
|
hau
irakur daiteke, oker ez banabil: Eripuit caelo fulmen sceptrumque tyrannis (K.M.O.).
|
|
Gio rgio Armani da izarra. Zuek
|
hau
irakurtzerako, memoria eta hemerotekan bakarrik egongo da Italiako jostunaren lana, baina aurtengo udaran, Paris, Milan edo Madrilgo dendetan ez ezik, Guggenheim Bilbao museoaren espazio nagusiak bereak izan ditu. Zer egiten du jostun baten lanak museoan?
|
|
" Guk, Kanonetik Askatzeko Txatarreroak (K.A.T.) erakundeko ekintzaileok, erabaki dugu, gaurko egunean, Oximoron Santuaren Aita Zaindarien aurkako ekintza hau burutzea, zeinaren bidez une honetan bertan bahitu egiten baitugu aipatu Zaindarien buru egiten duen Guebokinder Artximandrita, eta 15 egun naturaleko epea ematen dugu, komunikatu
|
hau
irakurtzen den egunaren ondorengotik kontatzen hasita, gure eskaerak bete daitezen. Eta, epe hau bukatutakoan ez bazaie gure exijentziei konplimendua ematen, hil egingo dugu Guebokinder Artximandrita delakoa.
|
2002
|
|
Urtarrilaren amaieran honako albiste
|
hau
irakurtzen genuen: Euskadiko pilota federazioak ultimatuma bota dio nazioartekoari, aurtengo Munduko Txapelketan Euskadiko selekzio gisa ofizialki parte hartzerik izango duen edo ez, galdeginez.
|
|
Kontaketak ez zezala beste munduko konplexutasunik eduki, baina zortzi urtetik aurrerakoek gustura irakurriko zuten zerbait izan zedila. Nik oso ondo pasa nuen libururako gauzak asmatzen, piratei buruzko xehetasunak irakurtzen eta abar, eta liburu
|
hau
irakurtzen dutenek ere ondo pasatzea espero dut.
|
|
Kiroleutsi medikuaren laguntzaz ikasi ahal izango ditu Luis Mari Zulaika eta Maite Muñoaren artean osatutako liburu
|
hau
irakurtzen duenak (haur zein heldua bada ere) ariketa fisikoaren onurak osasunean. Izan ere, kirola egiteak bizi kalitatea hobetzen baitu, eta besteak beste, bizi itxaropena luzatzen du, immunologi sistema hobetu, minbizia prebenitzen lagundu, muskuluak garatu, bizkarreko mina prebenitu eta leundu, eskeletoa garatzen eta hazten lagundu, osteoporosia edota artrosia prebenitzen eta sendatzen lagundu, lesioak prebenitzen eta birgaitzen lagundu, zirkulazio aparatoa garatu, bihotzaren lana eta odolaren osagaiak hobetu, arterietako presioa kontrolatu, gaixotasun kardiobaskularretan lagundu, eta diabetesari aurre egiten dio.
|
|
Horrela ikusita, Tigre ehizan protagonista penatu horietako bakoitzaren ilunbeen bihotzera egindako bidaia literario bihurtzen dela esan daiteke. Lan
|
hau
irakurtzean literatura bikaina definitzen duten ezaugarri guztiak dasta daitezke: bizia da, eta irakurlearen oroimenean luze irauten du.
|
|
G. Arestiren laguntzaz, 1944 eta 1949 artean jaiotako idazle talde honek (R. Arregi, R, Saizarbitoria, X. Kintana, I. Sarasola, 4 Arestiren liburuaren argitalpenak izan zuen garrantziaz, honako pasarte
|
hau
irakur daiteke P. Alberdiren liburuan (2000: 119):
|
|
Liburu
|
hau
irakurteko egin da. Irakurteko bape gogorik badau," Itxastarrak" eskuan hartu degianak hasi baizen laster jarraian ekingo deutsa, sailean joango da, prosa argia, erreza, gatz piperrez egoki maneatua dalako.
|
|
Galenismo; estación emisora; local para reuniones y conferencias; laboratorio radiotelefónico para comprobación de aparatos; estación de carga para acumuladores; reglamentación del manejo de aparatos receptores...». Eta 1924ko maiatzaren 25ean honako
|
hau
irakurri ahal izan zen: «Situado Bilbao entre Santander, Vitoria y San Sebastián, tiene una posición estratégica para establecer una estación radioemisora que pronto contaría con miles de oyentes galenistas».
|
|
|
Hau
irakurtzean nigarrez hasi zen gaixoa. Ez zekien zergatik Agian Peiok egin behar zuenaren beldurrarengatik edota, bestela, laister besarkatuko zuen esperantzaz.
|
|
Neketan aurkituko dugu horiek baino hizkuntza pedanteagorik eta erredundanteagorik (bide batez, agian soberakin horiek baztertzea ez litzateke ona izango komunikaziorako?). Orain dela gutxi, aurrean nuen anbulantzia batean
|
hau
irakurri nuen: " berotasun asistentziala".
|
|
Rubiok ez lukeela aipatu baldintza horietan, hau da, milioika euskaldunen artean biziko bagina, atera duen liburua argitaratuko, eta ni ez nintzatekeela euskaltzain izango. Eta zu ere ez zinatekeela liburu
|
hau
irakurtzen ibiliko, gauza jostagarriagoak izango baitzenituzke egiteko.
|
|
lehen aipaturiko 110 Streeteko geltokia (1986); Joan Mari Irigoienen Babilonia (1989); Juan Martin Elexpururen lan batzuk; Patxi Zubizarretaren Jeans ak hoz  kailuan nobela (2000); Unai Iturriagaren Berandu da geldi  tzeko (1999), Julen Gabiriaren Connemara gure bihotzetan (2000), edo Unai Elorriagaren SPrako tranbia (2001). Azken aldi
|
honetan
irakurri ditudan Alberto Ladron de Aranaren lanak, Itzalaren baitan (2001) eta Xake mate (2002), abiapuntu ez ezik, kontsumoko nobela duinak dira, eta esperantzarako zirrikitu bat irekitzen dutela uste dut.
|
2003
|
|
Paul Krugmanen izkribuetan behin eta berriro tesi
|
hau
irakurri ahal izango duzu: urte batzuetan klase ertainak nagusi izan ondoren, Estatu Batuetan berriro ere dirudun oso aberatsen urrezko aroan bizi direla azken hiru hamarkadotan.
|
|
Oiloa mindu egingo da, eta pixka bat haserretu ere bai, baina gero pasa egingo zaio eta haiekin hasiko da jolasten. Eta jolasez ari garenez, kontakizun
|
hau
irakurtzen duenak oiloak galtzen dituen gauzak aurkitu ditu.
|
|
Nor zen Arturo Campion erran beharrik ez dut aldizkari
|
hau
irakurtzen duten gehienei, nik bezain ongi edo hobeki baitakite. Baina bizkitartean, ahantzirik egoten da maizegi abertzaletasunaren etorkia aipatzean.
|
|
Nik horixe entzuten nuen unibertsitatean eta horixe entzuten dut komunikabideetan. Fernand Delarue ren liburu
|
hau
irakurri nuen arte: " Salud e infeccion.
|
|
Horrek erakusten du beste landare olio batzuk direla nagusi, patatak egiteko erabili direnak, eta ez oliba olioarekin, kontsumitzaileari sinetsarazi nahi zaion bezala. Ontzien atzealdean honako lema
|
hau
irakur daiteke: “Gure dietako produktu natural bereizgarriena, oliba olioa, Lay’s Mediterránearen errezetaren funtsezko osagaia da”.
|
|
Indarkeria sustatzeagatik, “Nokia Móviles” iragarkiaren emanaldia bertan behera geratu da. Mugikorretarako jokoak”, pantailan testu
|
hau
irakur daitekeelako: “Hor egin nuen borroka”, kontuan hartuta indarkeriazko portaera dela, errealitatea eta fikzioa behar bezala bereizi gabe, norentzat den ikusita.
|
|
Oya ren bihotzeko taupadak azkartu ziren Peteren idazkera ezagutu zuelarik. Gutuna bere izenean zenez, neska gazteak pentsatu zuen askatasun guztia zuela burasoei erakutsi gabe
|
honen
irakurtzeko. Hona zer zion:
|
|
|
Hau
irakurtzean Oya nigarrez hasi zen, alde batetik, triste zelako bere lagunengan pentsatzean, eta bestetik, uros zelako Peter berriz ikusiko zuelako. Lasterka, begiak idortu ondoren, bigarren gutuna hartu eta bere aitari eraman zion.
|
|
Bakarrik geratu nintzenean, egunkaria begiratzen hasi nintzen presaka, gertatutakoaren berri ekarriko zuen eta irakurtzeko irrikan nengoen. Hasieran ez nuen ezer ikusten, baina berri
|
hau
irakurri nuen:
|
|
Begiratu hutsarekin antzeman daiteke inork zapaldu gabeko basamorturen bat igaro duela gizonak edo inor igo gabeko mendi gailurren batera doala. Oinean duen plakan
|
hau
irakur daiteke: ‘Albert Mezigueri, geografiaren esploratzaile eta lurralde inoiz zapaldu gabeen konkistatzaileari (1860.) Touchagueseko bere herrikideek’.
|
|
Ziur nago, bestalde, nobela aspaldi irakurri zuèn edonork nobela bera irakurri duen sentipena izango duela, baldin eta edizio berri
|
hau
irakurtzen badu, eta hori oso inportantea iruditzen zait, horrek erakutsiko bailuke ez dizkizudala erroskilen zuloak erroskilen truke saldu, irakurle.
|
|
Publizitate ingeles
|
hau
irakurri nuen ez oso aspaldi: " Her heart speaks the language of her mother and that of her mother’s mother, and that of her mother’s mother’s mother..." (Bihotza bere amaren hizkuntzan mintzo zaio, eta bere amaren amarenean, eta bere amaren amaren amarenean...).
|
|
Zuek
|
hau
irakurri eta igual ni lasai asko nengoela pentsatuko duzue, beldurra ez da letretan igartzen eta. Bada, ez, lagunok, guztiz akojonatuta nengoen, bikien aurrean plantak egiten banituen ere.
|
|
Uda hasiera honetan ezin utzi aipamenik gabe euskal kulturaren munduan urteko bigarren notizia garrantzitsuena izango dena (izan dena, zuek
|
hau
irakurtzerako). Lehenengoa Espainiako justiziak Euskaldunon Egunkariaixtea izan zen (euskal kulturaren defentsan, Acebes minist roaren hitzetan). Bigarrena, euskarazko egunkari bat berriro kalean izatea.
|
|
Eskerrak, pentsatu du Damianek. Bestenaz ez nintzen hemen izango notizia
|
hau
irakurtzen. Ez nintzen kezkatuta ibiliko, eztarriko arrabioarekin.
|
2004
|
|
Inork gutxik planteatzen zuen zein garesti ateratzen zitzaien Belgika kongoarrei. Kabissa.org eko erredaktorearen lan
|
hau
irakurriz, burura datozkigu George W. Bush Irakeko gerra garestiegi ateratzen ari delako eroriko ote den ametsetan ari diren intelektual eta kazetari txintxoak.
|
|
Eta
|
hau
irakurtzea guztiz pozgarri eta beharrezkoa da.
|
|
Ingurune multimediatiko batean gaude guztiok, eta belaunaldi gazteenek, bereziki, naturaltasun osoz bizi dute errealitate berri hau. Ingurune
|
honetan
irakurtzeko eta idazteko modu berriak sortu dira, hau da, informazioa jaso eta hedatzeko modu berriak. Formatu berri hauetan, batetik, betiko testu idatzia ikus entzunezko hainbat bitartekorekin konbinatzen da; eta, bestetik, baina ez azkenik, balio eta ohitura berriak sortzen dira:
|
|
Euskaltzaleok eta aldizkari
|
hau
irakurtzen dugunok badakigu, bestalde, egungo ARGIA berton idatzi, diseinatu eta inprimatzen dela. Zeruko Argiak" Zeruko" izateari 1980an utzi zion eta geroztik bidea arrastaka, belauniko edo zutik egindakoa izan arren, gaurdaino ekarri gaituena da bederen.
|
|
Nobela
|
hau
irakurri ta gero ala aurretik irakurtzekoa...?
|
|
Ez da izango bada etsipengarria etxean bertan arroztu eta larrutu gaituzten honetan, Esteban Antxustegiren gomendio okagarri
|
hau
irakurri behar izatea. Berriro ere sentipen berbera eragin dit aipuak, beste nonbait hizpide izan ondoren.
|
|
Gai horri Umiaren Lenengo Aizkidia liburuxkan lantzen du berriro, bai na oraingoan testu-liburu gisa irakaskuntzarako prestatuta, haurrek silabario
|
honen arabera
irakurtzen ikas dezaten. Ikasgaien edukiek xede hori dute.
|
|
Han izan ziren haren izena aupatzen Jose Antonio Agirre, Jemein (Jadarka), Orueta, Egileor eta Amantzi Urriolabeitia. Hau izan baitzen Arana euskalariaz min tzatu zena, merezi du pasarte
|
hau
irakurtzeak, hemen ageri baita nondik ze tozen maisuaren kontrako erasoak:
|
|
Kadizko Konstituzioa?. Historia jakin gabe
|
hau
irakur dezan euskaldun batek Euskal Herria bere independentziaren aldeko gerran aritu zela ulertuko du. Ez bada.
|
|
Liburu
|
hau
irakurrita, gehiago ezin esan daitekeelako sentipena hartzen du batek. [Lehendabiziko hiru aieak, batez ere, presokratikoei eta sofistei buruzkoak].
|
|
Liburu
|
hau
irakurri eta ulertzca pau.su dcrngorrezkoa da arloa eta bertan cztabaidatz.cn direngaiak ezagutzcko. Sobcrrcn sarrcrak bezala, kapitulu bakoitzaren amaicran irakurketa sakonagoakegitcko iradokizunak cskaintz.cn ditu.
|
|
Grabagailuen zehaztapenen interpretazioa asko zailtzen da gaur egungo formatu anitzen kasuan, zeinetan sigla eta zenbakien orratz luzea baitute. Hala, DVD irakurgailu/ CD grabagailu batean
|
hau
irakur dezakegu: 16x DVD ROM, CD RW 52x/ 32x/ 52x 16x ko DVDak irakurtzen dituela esan nahi du, 52x ko CD R-ak, 32 ko CD RWak eta 52ko CDak irakurtzen dituela.
|
|
“Etxebizitza edo lokaleko jabeari eta okupatzaileari ez zaie baimenik ematen bertan edo higiezinean estatutuetan debekatutako jarduerak egiteko, baldin eta jarduera horiek finkari kalte egiten badiote edo jarduera gogaikarri, osasungaitz, kaltegarri, arriskutsu edo legez kanpokoei buruzko xedapen orokorrak urratzen badituzte”, Jabetza Horizontalaren 8/ 1999 Legearen 7.2 artikuluan aurreikusten da. Artikulu
|
hau
irakurri ondoren, lehenik eta behin, argi utzi behar da kasu honetan bertan jasotako debekua ez dela jabearentzat bakarrik, beste batzuetan bezala, baizik eta esplizituki adierazten duela, modu hertsian, etxebizitzako edo lokaleko okupatzaileari ere eragiten diola, dela errentaria, gozamenduna, prekarista…; azken batean, jardueraren egilea. Halaber, debekua etxebizitzetara nahiz lokaletara zabaltzen da, hau da, higiezineko edozein elementutan, pribatua nahiz komuna izan, garatutako jarduera bat.
|
|
Ez dakit noizbait
|
hau
irakurri ahal izango duzun, ez eta nire barne oihuak entzungo dituzun. Baina itxaropena dut idazten ari naizen une honetan bertan irakurtzen ari ez bazara, egunen batean gutuna zure eskuetara heltzea eta zeure presentziaren hutsunea bete ezina den arren, geure bihotzetan bizirik jarraitzen duzula ulertzea.
|
|
Halere egiaren oiñarria aurki diteke Dauzat’en liburuetan. La Philosophie du Langage deritzanean,
|
hau
irakur diteke: " Gizarteko hartu emanak ez bestek eusten dio, jakiña danez, hizkuntzazko batasunari" (12).
|
|
–Lehenengo,
|
hau
irakurri behar dut. Astebete barru, nire etxean.
|
|
Herbert Von Karajan zuzendari gazteak sinaturiko Mozarten Die zauberflöte ren ale bat zen. Begiak txitxildu eta, idazkera kiribildu batez, honako eskaintza
|
hau
irakurri ahal izan nuen: " W.P.
|
|
–Ezin dut, aita –erran nion–; ezin dut
|
hau
irakurri.
|
|
Horixe da gure bigarren idazlanean sakonen aztertu duguna, tradizio filosofikoak antzinatik irekitako bidetik abiatuz eta aldi berean urrats berri samarrak proposatuz, Xavier Zubiri, Ignacio Ellacuria, Jose Luis Aranguren eta Luis Cencilloren obra nagusiak inspirazio iturri izan ditugularik, era batean edo bestean, Jesus Martinez Gordo eta Andre Clavier teologo eta lagunei zor dieguna ahantzi gabe. Liburu
|
hau
irakurri ondoren irakurleak etikaren dimentsioari buruz argi zerbait erdiets baleza, gure lagunaren nekea ongi ordaindua legoke.
|
|
Egin dezagun, bada, Wittgensteinek gomendatzen diguna. Hitzaurrean honako
|
hau
irakurtzen dugu:
|
2005
|
|
Iritzi
|
hau
irakurtzen hasterakoan, ez du balioko honetan filosofia politiko mamitsurik bilatzea. Berraztertzen ditut bakarrik, alde guzietatik, Baiezkoa eta Ezezkoaren aldeko argumentu jada ezagun batzuk.
|
|
Batetik, Nafarroa Zumarraga Ordizia Irun bidea egin zezakeena zegoen, eta bestetik, Nafarroatik Aldude haran piriniarra zeharkatuz joango zena. Ubide eta portuetako ingeniari Manuel Peironcelyk donostiarren interesak babesten zituen aukeraren alde egin zuen, eta haren esku hartze garrantzitsuaren berri izango du Carlos Larrinagaren azken lan
|
hau
irakurtzen duenak, Peironcelyren txostenaren mamia eta huraxe irabazle suertatu izanaren arrazoiak ezagutuz.
|
|
Alkateak eginiko txostenean honako
|
hau
irakur zitekeen: «Tradizioarekikodesleialtasun baten aurrean topatu gara aurten»25.
|
|
Gure GPSak eskuinera edo ezkerrera biratzea iradokitzen digun bakoitzean, historian parerik gabeko zientzialari baten jenialtasunetik sortutako mirari industrial eta teknologiko bat dago. Bide batez, Einsteinen aurkikuntzarik gabe ere ezin izango luke argazkirik hartu kamera digital batekin, ez disko konpaktu bat entzun, ez eta artikulu
|
hau
irakurri ere, ordenagailuak funtzionarazten duen zuntz optikoa edo txipa ere ez bailirateke existituko.
|
|
Eta atean atxikita ohar
|
hau
irakurri, batuaz dotore idatzia:
|
|
Eta fotoaren oinean
|
hau
irakurri dut hiru lerrotan:
|
|
Hain zuzen ere, orain dela bi urte eskas, Valcornejako gartzelan nengoelarik, gure eskuetara iritsi baitzen euskal prentsa bilduma bat. Eta hartan, izuturik, berri
|
hau
irakurri bainuen:
|
|
Trenari atxikitako oroileku nagusi batzuk bazeuden, nire kondaira
|
hau
irakurtzen duenak dagoeneko egiaztatu duenez. Baina, oro har, nire nerabezaroan, eta areago nire haurtzaroan, Labartza bera izan zen nire bizigunea.
|
|
zuk,
|
hau
irakurrita deituko didazuna;
|
|
Euskara guztiona... baina nola? ure inguruan zabalkunderik handiena duen egunkari bateko zuzendariari zuzendutako gutunen sailean honako
|
hau
irakur genezakeen irakurle baten lumatik 2004ko azaroaren 13an" Euskara y utilidad" izenburupean (gutunak aurreko egun batean egunkari berean agertutako beste bati erantzun nahi zion):
|
|
Batek baino gehiagok
|
hau
irakurtzean esan edo pentsatuko du lerrootan ageri den jarrera pertsona jakin batena dela eta ezin dela jarrera orokor baten adibide gisa hartu. Baina neure inguru hurbilera begiratuta zera egiaztatu ahal izan eta, zoritxarrez, egiaztatzen dut:
|
|
Esan beharra dago, gainera, Humboldtek lortu nahi duen giza-karakterearen" irudia" edo" erretratua" —aldi berean honen oraingo errealitatea eta beronen etorkizuneko posibilitatea aditzera emango dituena— giza-ahalmen berezi honi esker bakarrik izango dela posible. F. Schiller lagunari zuzendatuko eskutitz batean honako
|
hau
irakurtzen dugu:
|
|
Eztul eginen du, bekaineko ileak areago kirrutzen hasiko da atzamarrekin godaletekoari jaramonik egin gabe, gogoetan, hitzen esperoan isiltzen denean bezala. Baina badakit apirilaren hogeita hiruan eginiko grabaketako isilduak entzunda idatzi dudan
|
hau
irakurtzen amaitzen dudanean baietz esanen didala, hala gertatu zela, halakoxea izan zela zentinela ankerraren azkena... Eta Anton Patiñoz oso ongi oroituko ez baldin bada ere, segur naiz ez nauela baraurik utziko, oparituko didala, esate baterako, azken apainduago bat.
|
|
Arrantzan hasten badira ez zietek filiñoei baino are zekenago ordainduko? Bai, bai, papera arras ongi zagok,
|
hau
irakurtzen duenak pentsatuko dik zer edo zer, aunitz ikasi duk kartzelan eduki hauten urtebete honetan, barka ezak, badakit, niri oroitarazi behar al didak. Nire mihiak galdu hinduen, eta ez dakik ni atxilotu ez izanak nola utzi ninduen, gero konprenitu diat nahita utzi nindutela, pausoak hartuko zizkidatek, nondik nora nabilen, menturaz barrandan zauzkaagu hemen bertan, kantinan, zertan gabiltza...
|
2006
|
|
Bizkaian bizi garenez gero, El Correori begiratu bat egiteak ez du kalterik egiten. Askozaz gure probintzia
|
honetan
irakurriena da. Oso abertzale denik ezin esan.
|
|
Liburua monoteismoen judaismo, kristautasun eta Islamaren kritika sutsu eta errukigabea da, aldi berean ateismo aktibo eta militantea aldarrikatuz, nahiz eta bere indar gehienak kritikan xahutu eta ez ateismoaren proiektu positiboa marrazten. Dena den, liburu
|
hau
irakurtzea osasungarria da, eta puntu askotan arrazoi eman behar zaio. Hona hemen irakaspen batzuk:
|
|
Baina, irakurlea, noizbait urruneko irlaren batean galduta geratuko bazara, erlojurik gabe, iparrorratzik gabe eta GPSrik gabe, kapitulu
|
hau
irakurtzea komeni zaizu, badaezpada ere!
|
|
Baina behatzekoena da, emaitzen bitxia baino gehiago, herri gogoaren kontzeptuarekin nola jokatzen den; h. d., in actu erreparatzea garbi garbi, zein unibertso diferentetan gabiltzan, Herder irakurri ala Unamuno irakurri. Unamuno
|
hau
irakurriz, horren kaos mentalean, katramila guztien gakoa azkenean modernitatea edo horren mentsa dela deduzitzen da: ala moderno zara, ala ez zara ezer.
|
|
Tale. Eta Nereak irribarre egin du
|
hau
irakurtzean, tale hitzak ipuina esan nahi duelako bere senarraren hizkuntzan eta ingresatu zutenetik ama ere ipuin baten barruan bizi dela pentsatu duelako. Izoztuta geratu zaio ondoren irribarrea ezpainetan, amaren eskuei begira.
|
|
Auzi horren ondoren hasi omen ziren Hollywoodeko filmetan jartzen" ikusi duzuna fikzioa da, edozein gertakizunekin edo hildako nahiz bizi diren pertsonaiekin duen antzekotasuna kasualitate hutsa da". Ez dut uste Romanovtarrek liburu
|
hau
irakurriko dutenik, baina, badaezpada ere, ingelesez, inolako zalantzarik gera ez dadin, adierazi nahi dut istorio hau fikzioa dela: the preceding was a work of fiction.
|
|
Bukatzeko, saiakera
|
hau
irakurri ondoren baten batek galde lezake ea Iruña Veleiako aurkikundeari ez diodan gehiegizko garrantzirik ematen, areago espezialistek oraindik azken hitza esan ez dutenean eta, beraz, zuhurrago dirudienean isilik irautea. Ez ote da guztia irudikeria bat izango?
|
|
Baliorik batere gabeko testu puska luzea, ezin hutsalagoa. Alferrikako lana duk hire eleberri delako
|
hau
irakurtzea. Neuk irakurri egin diat (oso osorik, Martin, ez diat meritu makala horratik!) eta irakurketa amaitu bezain laster sentitu diat artikulu gutun hau idazteko gogoa, edo premia, eleberri irakurleen onbeharrez, gaztigua izan dezaten, hire adierazpen hantusteek eta hire lagunek idatzitako aldeko kritika salduek atzipetuta horrelako liburu hutsal eta lerdoa erosten dirua eta irakurtzen denbora galdu baino lehen.
|
2007
|
|
Musu bana
|
hau
irakurri dozuenoi, Iratxe ormatza imatz.
|
|
Gai
|
honi buruz
irakurritakoaren arabera, argi omen dago dietak zerikusia daukala, zerikusi handia edo txikia. Zinkak eta azido folikoak eragina omen dute, baina antioxidatzaileek ere bai, C eta bitaminek esaterako.
|
|
Eta horrek sekulakodenbora piloa kentzen du, izugarri. Honako azterketa
|
hau
irakurri nuen aldizkaribatean: edozein enpresatako exekutibo batek bere lanerako edo erabakietarakoerabilgarri izan daitekeen informazioaren% 1 bakarrik prozesatzen duela.
|
|
Adibide asko ekarri ahal dira esandakoa sustatzeko. Esaterako, orain duelahamar urte egindako ikerketa bitan honako
|
hau
irakur dezakegu:
|
|
Pentsamendua eta hizkuntza ezezik, barne hizketa eta kanpo hizketa ere diferenteak dira, izaera ezberdineko «hizkuntzak». Aipatu liburuko «Pentsamendua eta hitza» kapituluan1399
|
hau
irakurtzen dugu:
|
|
F. Th. Rink) ateraldi biribil
|
hau
irakurtzen da: «mendikateetan gizon emakumeak euskor, erne, ausart, askatasunaren eta euren aberriaren maitaleak dira»713.
|
|
Espresioa («terrorisme linguistique», «jacobinisme linguistique») G. Gusdorf ena da, La conscience révolutionnaire. Les Idéologues, Paris 1978, 184 Frantziako herri juduari buruz
|
hau
irakur daiteke Gusdorf baitan (Ib., 185): «Grégoire en contrepartie des mesures qu, il prévoit en faveur des communautés hébraïques, réclame leur intégration à la famille linguistique française:
|
|
absurdua litzateke hizkuntzen pentsaera hori alemantzat bakarrik hartzea, edo Alemaniako espezifikotzat, Frantziari oposizioan. Besteak beste (Condillac, Rousseau, etab., Barère eta Grégoire berak ez ahazteko!), Madame de Staël i
|
hau
irakurtzen diogu:
|