Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 3.342

2000
‎Udazkenean, gaztetxoak ginela, gaztain erre janak egiten genituen. Txabola batean gaztainak erre, sagardo berria etxetik eramango genuen eta herrira jaisten ginenean udaletxeko arkupetan elkarri bertso berritan edo bertso zaharrak kantari jarduten genuen. Eta herrian pixka bat zabaldu zen, Txomin ere bertsotan aritzen omen zela.
‎Espainolak gutxi gorabehera Cervantesen garaitik du estandarra, eta Zaragoza inguruetara joan eta hango erdara hitz egiteko modua desagertu egin da? Badauzkat hango lagunak unibertsitatean ibilitakoak, erdara dotorean hitz egiten dutenak, eta bere herrira doazenean
‎Edo, hobeto esanda, jostailu eta panpin saltzailea, eta horrek toki batetik bestera bidaiatzea eta dendaz denda, azokaz azoka ibiltzea ahalbidetzen dio. Bere familia, txakurra eta etxetxo zuria utzi eta Ondojoan izeneko herrira iritsiko da halako batean. Herri bitxia da Ondojoan, trabak izango ditu bere joistailuak saldu ahal izateko eta hainbat pasadizo biziko du saltzaileak bertan.
‎Hori ote da herrira jaitsita hartu beharreko eredua. Mungian Mungiko euskara, Durangon Durangokoa, Arrasaten Arrasatekoa eta Lekeition Lekeitiokoa, laburdura, fonetismo eta guzti?
‎Nondik eta nora abiatzen da Euskal Herria? Hiritik herrira , herritik hirira... Izan ere, gizartearen eraketak hainbat kezka pizten du herri honetan:
‎Eta laster euskal ospakizun lokalen txoko bihurtu zen. Halaber, hilabete ugariz mendian egoten ziren artzainak herrira etortzen zireneko topaleku bilakatu zen. Gaur egun zeregin bera izaten jarraitzen du, euskaldunen gune izatekoa, alegia.
‎Larraun ibaiaren iturburu ikusgarria bisitatu nahi badugu, herria zeharkatu ostean eskuinalderantz Iribasera abiatu, geroago hartuko dugun Baraibar San Migel errepidea eskuinean utziz. Segituan aipatutako Iribas herrira iritsiko gara. Berau zeharkatu ostean," Guadiana nafarra" deitzen duten Larraunen iturbururaino abia gaitezke.
‎Honela, bost narraziotan zehar trenbidearen eraikuntzak herrira dakartzan aldaketak kontatzen dizkigu. Narrazioan tartekaturik hamabi poema ere aurki ditzakegu.
‎Idazle bat, Rob (Robert Taylorren omenez), bere herrira itzultzen da 40 urteren buruan, omenaldi bat egingo baitiote bertan: seme kuttun izendatu eta holako...
‎Hizkera errespetagarria, puntuzkoek eta hiriburukoek (Kopenhagen goekbereziki) erabiltzen zutena,. RiksmaT izenekoa zen, hots, batua, idatzia. Hizkeraarrunta, berriz, herritik herrira aldakor agertzen zena,. Landsmal izenekoa zen. Dikotomia oso adierazgarria da:
‎aurrena pikatxatortilla eta tripotxak, ondoren arkume errea entsalada ugariarekin eta, menu beti berdina bukatzeko, mamia. Afari apala baina borondate onekoa, eta hiriburuan bizi nintzenez geroztik herrira itzultzeko izaten nuen aitzakia bakarrenetakoa; mahaikideetan, berriz, denetarik: urte batean gozogilearekin egokitu eta joan den mendeko konfiteroenlangintza azaldu zidan; hurrena herriko etnografoarekin, eta bertako harrespil etatrikuharrietan egiten ari ziren indusketen berri eman zidan.
‎–Noiz esan duzu bueltatuko zarela zure herrira , laztana? –galdetu zion neskak, denbora luzeagorako geratzeko gonbita zirudien keinua eginez.
‎Ba sentitzen dut, Irina. Sentitzen dut baina bihar nire herrira bueltatuko naiz. Bizitza berri bat daukat aurretik eta lehenbailehen hasi nahi dut.
‎Limericketik pasatu ginen, gero Ennisetik, eta hortik Ennistymon izeneko herrira ailegatu ginen. Supermerkatu baten parean aparkatu genuen eta bertara sartu ginen zenbait gauza erosteko.
‎Bidaiaren hasieran, Bitakora honetan idatzi nuen distantzia apur bat nahi nuela, herrira bueltatzerakoan nire eguneroko gauzak gehiago apreziatzeko. Agian distantzia handiegia hartu dut, eta perspektiba zabalegia beraz.
‎Txema konturatu zen, beraz, bidegurutzean zegoela, eta boy scoutei belarrondoko bana ematea baino, oihuka hastea baino, askoz ere gogo handiagoak sortu zitzaizkion herrira bueltatzeko, eta kanposantuko G12 kaleko hilotzaren aurrean birikak ondo bete eta puta nazkagarriaaaaa! botatzeko garrasi batean.
‎Eta Txemak isiltasunik mutueneko elkarrizketa nahi zuen. Bere eskutan balego, ordaindu ere egingo zien gidariei ahoko kremailera itxi zezaten, eskatutako herrira eraman zezaten tutik ere esan gabe. Ingelesez pentsatzen laguntzen zioten dozenatxo neurona haiei jai emango zien modu horretan.
‎Arratsero joaten ginen estaziora, eta arratsero bagoi bakarra hutsik etortzen zen, eta hori zen hiriak existitzen zirela adierazten zigun seinalerik onena. Zeren, nork itzuli behar zuen herrira baldin eta trenaren ibilbidean hiria aurkitu bazuen?
‎Gero, herrira bueltan, behi, txori eta tximeletekin gurutzatzen ginen. Mendirantz egiten zuten alde, eta uste genuen eurak zirela zuhurrenak eta jakintsuenak, inori ezer esan gabe bazekitelako orain bidera, orain mendira joaten.
‎Orduan nola jokatu aitzinetik prestatzearren, gogoeta egona nintzen ortzegun gau ondikozkoaz geroztik. Aurreko egunean, herrira ailegatzean," arratsalde on!" hotz batekin agurtu eta profesional urrun baten gisa agertzera deliberatua nintzen, zu hor ta ni hemen. Larunbat horretan berean, berriz, amarenean atzarri eta Unai lokartuak ohe gaineko ohiko jira bueltak galarazten zizkidalarik, adiskide minduarena egiteko prest nengoen, eta diosal ahalke aire baten ondoan, neska bakarrik harrapatzeko edozein paradaz baliatu neure arrazoiak —oraino ez nekizkienak— zehatz mehatz azaltzeko.
‎Guztiari molde idatzia emateak zortziak arteko lana eraman zidan, eta nik herrira goizik itzultzeko hitza emana nion amari. Egunkari batean, nork berea akituta, keak egiten duena egitea da hoberena, egiteko berriak ez bizkarreratzekotan.
‎Edariak nire oroimenari ezarritako lausoak begiratu ninduen, noski, burua lehertzetik, amaren herrira joateko errepide bihurriko edozein bihurgunetan. Gehientsuenek gauza handitzat joko lukete bizirik eta —bestondoak bestondo— onik iraute hori, baina duda egitekoa zen familia urritua irizkide izanen ote nuen.
‎—Ekartzeko erran diot Marixari. Badakizu ez dela herrira ailegatzen.
‎—Bihar asteko jaieguna diat egunkarian, eta semearekin noak amaren herrira —egia erditan.
‎Ordu erdiko bidaia izaten dut, hor nonbait, hiritik amaren herrira . Hogeita hamabi kilometro baizik ez dira, baina, lehenbiziko tartea kenduta, bihurgunez beteriko errepidea da, zazpi kilometroko mendate pikoa gehigarri duena, eta Erkidego honetako aurrekontuetan inoiz ez da izaten hura moldatzeko diru aski.
‎Ziztu bizian joanda ere, bederatzi eta erdiak baino beranduago ziren herrira ginenean, eta Anak eta biok gaueko hamarrak eta laurdenetan genuen zita Zabalguneko ostatu batean. Hortaz, gure amari seme gizabidetsuari dagozkion konplimenduak egin ondotik, motz eta latz azaldu nion Unairi amatxirekin eta izeba Gloriarekin bakarrik gelditu behar zuela.
‎Arratsaldean, komisaldegiko atean Kristina agurtuta, sen atabiko batek amaren gonapera eginarazi zidan ihes. Zorioneko nengoen; herrira ailegatu berria zen, ospitalean Josuren ondoan eguna eginda. Haren kexak aditu, azalpen nahasi batzuk eskaini eta katilu bete salda bero hustuta, neure hezur unatuei behea jotzera utzi nien ganbera itsuko ohatze eskasean.
‎Aldiz, gure amak hiritik alde eginda izeba Gloriarekin herrian partekatzen zuen bizitegian, bi bizilagunen logelez gain, ganbera itsu ttipi bat baizik ez zen, batendako ere handixko agituko ez zen oheaz hornitua. Erran gabe doa huraxe zela, nire banatzeaz geroztik, Unai eta bion aterpe deserosoa herrira joaten ginenean.
‎Bai baitzekien, ez nion azaldu behar izan asteburu horretan, lana nuenez, semea zaindurik egoteko bide bakarra zegoela, hain juxtu ere, gure amarekin uztea. Halaber, ez nuen denbora alferrik galdu oroitarazten bere amaginarreba ez zela munduko amatxirik ilobazaleena eta, beraz, joan etorrietara behartuko ninduela herritik hirira eta hiritik herrira , egunez ez bazen, gauaz bai behintzat, egun osoan haurrari kateaturik ez uztearren. Zerrikeria bat, finean, denendako izorramendua azken orduko apeta batengatik.
‎Bazekien, begiratu eta erori gabe ere, bere oin azpiak arratoiak eta arrautzak eta platanoen azalak eta gure barreak zapaltzen zituela. Goiz euritsu batean, goizero bezala esnea partitzera herrira jaitsi, irristatu, nonbait, eta herrena ezagutu nuen beti.
‎Aita: joan den udan, Dabid Alemanian ikastaro bat egiten zebilela-eta, gurasoen herrira joatea bururatu zitzaidan, haiei ezusteko ikustaldi bat egitera. Hartu autoa eta haran  tza lasai lasai nindoala, halako batean bihurgune bat igaro, eta errepide babesgarria hau  tsirik ikusi nuen.
‎Ordiziako jauntxo batek bazuen denda bat... Asturiasko CNTko haiek heldu ziren herrira , eta jauntxo horren etxeari lehergailuak ipini eta dena leherrarazi nahi izan zuten, familia osoa barruan zela. Gure aita aurrean plantatu omen zitzaien, eztabaidan aritu ziren, eta azkenean konbentzitu egin zituen halakorik egin ez zezaten.
‎– Tira, hori egia dok, bai –aitortu zidan burumakur Lauaxetak– Nolanahi be, gitxienez herrira jaitsi geunkek, han zer dinoen jakiteko.
‎Telefonoz deitzen zionean, ordea, Kortazarrek telefonoa hartu bai, baina ez zuen entzuten Lauaxetaren ahotsik. Kortazarren etxera ere joan zen Lauaxeta, Mungiara, bere haurtzaroaren lekuko izandako herrira hain zuzen ere, baina Kortazarrek, atea zabaldu zuen arren, ez zuen ate ondoan ikusi ere egin. Beldur handiz luzatu zuen eskua orduan Lauaxetak Kortazarrengana, baina, Euskaltzaindiko egoitzan bezala, han ere espiritu hutsal bihurtua zela jabetu zen, aurrean zuen gizonarentzat ikusezin, entzunezin, ukiezin, atzemanezin guztiz.
2001
‎Eta berriro. Ez al da kontraesana euskal musika, antzerkia, eskulturgintza, margolaritza, ipuingintza, nobelagintza eta poesia goren mailakoak direnean, herrira jaitsi ezinik ibiltzea. Non dago hor, horrenbeste saritzen omen gaituen kultur politika?
‎Pairatzen den zapalkuntzaz oharturik engaiatu zen borrokan: " 1998an lau lagun iritsi ginen Buña herrira . Hema eta Nande etnien arteko arazo latzak zeuden.
‎Izan ere, Trebiño euskalduntzeko bidean hazia izango da Arabako ikastolen jaialdi hau. Oraingoz, euskararen aldeko mugimendurik gehien dagoen herrira jo dute arabarrek, baina inguruan ere sortuz doa euskararen aldeko sentimendua eta konderri osoan suspertu nahi dute euskal giroa.
‎Aparteko aukera bat galdu dut kopa altxatzeko eta Euskal Herrira ekartzeko. Pena doblea nuen partida bukaeran, kapitaina izanda nik altxa behar nuelako kopa eta herrira ekarri.
‎Ez dakienarentzat labur esanda, 1931ko ekainaren bukaeran hasita, Ama Birjinaren ustezko agerraldi batzuk izan ziren Ezkion, sei hilabetean (garai hartan!) milioi bat lagun baino gehiago gure herrira erakarri zutenak. Gertakizun erlijioso haiek oihartzun politiko ozena izan zuten, eskuinak asko erabili baitzituen Espainian sortu berria zen II. Errepublikaren aurka.
‎Baino Coleridge ren The Ancient Mariner poemak, jada, beste zerbait adierazten digu. Poema hori, azken baten, poema biribila da, pertsonaia bere herrira itzultzen da, bidaia gogorra egin ondoren. M. H. Abrams ikerlariak honela adierazten du liburuaren mamia:
‎Gorago ikusi dugunez, The Ancient Mariner poemaren egitura, bidaia biribil batena da. Bere herritik urruntzen den marinel batena, bere herrira itzultzeko. Azken batean, honelako egiturak analogia baino ez dira.
‎(Maltzur) Eta zer egingo duzu amerikarra bere herrira bueltatzen denean?
‎Bistan da, ez naiz iragartzen ari gaia arruntik desagertuko denik gure liburuetatik. Xabier Mendiguren Elizegiren Berriro igo nauzu, konparazioz, ez da, segur aski, urte mordoska kartzelan egonda herrira itzultzenden gerrari ohiaren gainean irakurriko dugun liburu bakarra. Ez uste, bertzalde, libratuko zaretenik bi aldeetakoen trintxeretan hildakoen seme alaben arteko amodio istorioren bat euskaraz irakurtzetik.
‎Baina, azpiandagoena heriotza da, negu giroan deskribatzen den denbora geldituaren azkenesanahi gisa. Denbora eta giro hotz eta mantsoa, heriotzaren adierazleak dira, neskak hildako lagunarentzat koroa erostera baitoaz hurrengo herrira .
‎A! Zure herrira bueltatuko zara. Bururatu zaizun lehenengo gauza esan duzu.
‎Baina oihuak entzun eta hara buruz joan ziren geldituriko emazteak salbatu nahiz. Madarikatua izanen zen gunetik presaz atera eta familia guziak, batzuk pozik, besteak triste, andere zenbait erreak izan baitziren, herrira itzuli ziren. Ramuntxo eta Josefinaren zoritxarrerako, Muskoak ez zuen bidaia jasan:
‎Hori ez zekien bakarra zen; Zugarramurdiko beste biztanle guziek, aldiz, jakinean ziren eta inork ez zuen gatu beltzik etxean. Pantxo ez en sekula herrira joaiten, salbu bere gatu bat eri zelarik edo janaria erosi behar zuelarik. Hala ere, norbaitek zerbait erraiten ziolarik ez zuen hitzik ateratzen:
‎Lehen herrira heldu eta, herri hortako buruzagia abisatu zuten eta erran zioten etxe bakotxeko gatu beltzak ehaiteko. Buruzagiak problemarik gabe ulertu zuen.
‎Gaua heldu eta, Pantxok berriz gogoan erabili zuen abentura hori eta zalumalu joan zen buruzagiaren ikustera, erraiteko gatu beltzak oro ez zituztela eho, ahatze zutela zikin ontzietan bizi zirenak ehaitea. Buruzagiak herritarrak elkartu zituen berri txar horien erraiteko eta denek sorginak eho behar zituztela herrira jiten baziren.
‎Egun zenbaiten buruan sorginak herrira sartu ziren. Herritarrak ur botaka ari ziren emazte itsusi horien ehaiteko, bainan uste ez zutena gertatu zen:
‎Hilabete zenbaiten buruan ez ziren herrira jin, bainan zeru beltz batek zeru urdin argia estali zuen. Horrek erran nahi zuen mundua sorginen menpe zegoela eta Zugarramurdiko herritarrak esklabo.
‎Jada herrira iristen ari ginela esnatu nintzen. Armendarizek zeharka begiratu eta irribarre egin zidan.
‎Beraien alboan, soroekin muga egiten duen bazterbidean gaizki aparkatuta, ertzainen auto bat dago, eta bailarako suhiltzaile zerbitzuaren kamioi berria atzean. Aurrerago, herrira daraman bidearen bestaldean, auto txuri bat zumar altu baten aurka birrinduta. Lurrean, pneumatiko arrastoak, olioa, txapa zatiak, odola.
‎moru herrira entregatzaile.
‎Samariar on batek aurkitu zuen, ordea, eta eritegira eraman. Neskatxak, ibiltzeko gauza zela ikusi zuenean, Melamchi bere herrira itzultzea erabaki zuen. Herriaren aurrez aurre, urrutian, Everest mendia ikus zitekeen, ia beti lainoz koroatua.
‎Biharamunean poliziako superintendente bat heldu zen herrira . Dalit guztiei herrixkatik alde egiteko esan zien, bestela goi kastakoek txikitu egingo zituztela eta.
‎Eta alde egitea erabakiko duzu. Eta moilatik herrira zoazela, deusez handi bat zabalduko da ahoa lez zure aurrean.
‎Eta barru begiaz bere gogoaren parte ilunean amamak herrira esnea saltzeko erabiltzen zuen karroa baserrira itzultzen ikusi zuen, eta baserri hutsaren aurrean astoa arrantzaka, karroa eta uhalak soinetik inork askatzen ez zizkiola.
‎Otsail hartan bi aldaketa izan genituen. Interno geratu ginenoi, igande goizetan herrira joateko baimena eman ziguten, hamarretako mezara joateko baldintzarekin, eta Ikastetxeko zinea zabaldu zen igande arratsaldeetarako.
‎Sudurra bere estaltzen eutsan kapelatzarra eroan On Domingok tribuliz herrira iritsi zanean. Txakurrak bere danak mututu ziran gizonak  zekarren piurari erreparatzerakoan:
‎amak. Jarri mokadu bana aitari eta Txomini, herrira doaz-eta.
‎Hemen naukazue nondik hasiko, etxera baino lehen herrira zerbait bidali behar dudala eta1 Behingoz behintzat, gai" sakonak" eta geure artean darabiltzagun mokoka gogaikarriak baztertu nahi nituzke2 Eta, besteri ekitekotan, urteek ematen didaten eskubideaz baliatuko naiz, zenbait oroitzapen hona ekartzeko.
‎Han egoten dira zain, nor agertuko, txistulari direlako batzuk, arrantzaleak noski hauek ere. Hasiko zaizkizu txistulariak soinua jotzen, eta besteak dantzan," espatadantxan", eguerdi aldean, izerditan blai, herrira itzuli arte. Eseriko dira orduan kai ondoan dauden mahai luzeetan, nork bere botila ardoa aurrean, eta zintzurra urratu beharrean ekingo diote kantuari:
‎Baina Quebecen daude, eta cree gizartetik kanpokoha rreman guztiak, ofizialak nahiz ez ofizialak, frantsesez egin behar dituzte. Adibidez, Chisasibitik 60 kilometrora dagoen Radisson herrira joan eta han dena frantsesez dago. Era berean, jasotzen duten turismoaren zati handi bat Quebec barrukoa da, frantsesduna, alegia, eta frantsesez egiten dute.
‎Ondoren, 1950 urtean, Burgosko iparral bertso dean dagoen Oña herrira . Han ere berdin:
‎Mezaren emateko, apezpikuaren inguruan hogeita hamazazpi apez juntatu ziren, handizki, dena girgila eta urre kolore. Euria ari zen egun triste hartan, ardien merkatura eramateko erabiltzen zuen kamionetarekin auzapeza izan zen aireportuan, estatuko kultura ordezkari eta arduradunen xerka, prefeta, suprefeta eta alderdi politiko guztietako hautetsiak beren auto propioetan herrira hurbildu zirelarik. Ministroak sinistroki agurtu zuen apezpikua, ezkerreko diputatuak hipaka eskuineko kontseilari nagusia kontsolatu zuen, euskal kulturaren egunen kudeatzaileak penatuenak agertzen zirela, bat batean lan gabe aurkitzen baitziren.
‎Nago ez ote zien fabrikako nagusiak hura ez ukitzeko erran. Hango ofizinetan ari baitzen herrira etorri zenetik, eta nahiz errebelde itxura hura izan (bere bizar beltzarekin eta), nola langile fina zen, injineru jaunak bere ondoan eduki nahiko zuen.
‎Anaia zaharrena baitzen. Espartzinak jauntzi eta harro harro joan zen herrira , besta eguna balitz bezala. Bazkaltzeko tenorea bitarte ez zen bueltatu.
‎Egon haiz egundaino haren gainean etzinda?". Astean behin jausten zen herrira , papera, kartazala eta selloa erostera. Ez genion karta botatzen sekula ikusi, ordea.
‎Gerrak mugimendu handia ekarri zuen herrira , eta berri onik bakar bat ere ez. Eztandak eta tiroak noiznahi aditzen genituen eta bagenekien hegazti eta erbiekin batera bi hankako animaliek ere eskapo ibili behar zutela.
2002
‎Santa Grazi herrira iritsi aurretik arroilerako sarrera dugu. Bertan sarrerak saltzen dituzten kafetegia dugu (helduek 25 libera eta haurrek 22 libera).
‎Duela ehun urte, Argentina Euskal Herri txiki bat ere bazen (Italia txiki bat eta beste zenbait herrialde europarren «klon» ere bazen moduan). Foruak galdu berriak zituzten euskaldun askoren ihesbide, miseriari ihes egiteko soluzio, ametsetako herrira diru pixka batekin itzultzeko amesleku, iniziatiba berriak entsaiatzeko leku libre, eraikitzen ari zen herri demokratiko berria... Pello Mari Otañoren bertsoek marrazten digute gaur sinestezinezkoa eta gure gurasoei aldiz oso gertukoa zitzaien esperientzia hura.
‎Zorionez, aitortu behar dut" Deba ibarretik Euskararen herrira " liburuak ez dituela hutsune horiek eta oso proposamen baliagarriak dakarzkigula Euskal Herriko gainontzeko eskualde euskaldunetarako ere. Zuazok ez dio, inondik ere, lekurik eta baliorik kentzen batuari eta banan bana ematen dizkigu euskara batuaren onura guztiak eta, gero, euskalkiaren balioa, lekua eta zeregina zehazten saiatzen da.
‎Ondorengo aldagai hauen guztien artean eman daitezkeen konbinazioek betetzen dute eremu hori: ahozkoa, idatzia, batua, euskalkia, tokian tokikoa, etxea, kalea, lagunartea, eskola, irratia, herri aldizkaria, eskutitza, txateoa… Aldagai asko dira eta horien inguruan egoki jarduteko, senez, Koldo Zuazoren" Deba ibarretik euskararen herrira " liburuko proposamena ezin egokiagoa da, aspalditxo honetan sena erdi galduta dabilen gure herri honetarako.
‎Koldo Zuazok eta Badihardugu Euskera Alkartiak" Deba ibarretik euskararen herrira " liburua plazaratu dute berriki. Erraten ahal da liburu horren oinarri direla Zuazoren bi liburu hauek:
‎" Jaitsiera". Santa Isabel egunean, iluntze partean, Antiguan bilduriko lagun guztiak, dantzariak barne, txistu eta trikitiaren doinuen pean jaisten dira herrira , erromeri giro alaian, festarekin bertan jarraitzeko. Hala, urriaren 6an, 6 guneko egitarauari amaiera emanez, han dauden euskaltzaleak giro ederrean abiatuko dira Euskadi enparantzarantz.
‎Etxean ez zeukan instrumenturik. Gaztetan ikasiko zuen jotzen, eta herrira jazz banda etortzen zenean, bera oholtzara igo eta saxofoia uzten zioten. Beharbada hortik datorkit musika zaletasuna.
‎Emakumezko pertsonaia etsi honen ikuspuntua gailentzen da gertakizunen kontaketan, narratzaile anitzen narrazioarekin batera: Maria auzokoa, herrira gertakariaren kronika egitera agertzen den kazetaria, bere senarraren apustukidea... Denek hurbiltzen gaituzte emakume horren sufrimendura.
‎Kontrapuntuaren teknikaz baliatuz, narratzaile estradiegetikoak foku narratiboa protagonisten izaera maltzurra agerian utziz doazen sekuentzia laburrak txandakatzen ditu. Urte gutxi batzuetan gertatzen da dena (badakigu bi urte inguru pasatzen direla Billiek eta Jazintok herrira itzultzea deliberatzen dutenetik) Ugaldeko landa mundu itxia Hiri handiko anonimatoari kontrajartzen dion unibertso literario horretan.
‎A. Toledo irakaslearen arabera (1997), ordea, erbesteak ez dio inongo eboluziorik eragiten pertsonaiari eta, azken finean, pertsonaiaren deskribapena ohiturazko eleberrietan agertu ohi dena bera da obra honetan ere. Patuak aginduko balie bezala, istorioaren protagonistek beren herrira itzultzera bultzatzen dien indar baten mendean dihardute, baina bizitzea egokitu zaien bizitzaren gorabeherek ez dute egiazko eraginik beren psikologian. Ezaugarri berak izan zituen bere bigarren eleberriak, Bizia garratza da (1950), edo José Eizagirreren() Ekaitzpean (1948) eleberriak.
‎Baturiko egurra bere etxera eroateko asto haundi bat eukan. Berak atonduriko ikatza herrira ta kalera eroateko be, bizkar sendoa eukan asto galanta.
‎erantzun eutsien basetxekoak. Bart joan zan amagaz herrira .
‎Medikuek lehen txostenak egiten dituztenean, erabakiko dute zein haur ospitaletan tratatu. Bashir Gulam Momad izeneko osaba aitarekin, Lurreko armadako interpretearekin eta Bagram herrira joan diren bi mediku militarrekin joan da. Galdetutako iturri militar eta medikoen arabera, gaztearen gogo aldartea ona da, baina partidaren aurretik pixka bat izututa zegoen, espero zuen bidaia luzeagatik eta hegazkin bat hurbiletik ikusi ez zuelako.
‎Plutonio aerosola Bi ponpa horietako batek inpaktu handia izan zuen Verako udal mugapean dagoen nekazaritzarako interes gutxiko ibar txiki batean. Talkan sortutako plutonio aerosola Palomares herrira joan zen eta landutako eremu batean utzi zen. Beste artefaktua errambla lehor baten ibilguan erori zen.
‎Indarberriturik bueltatu nintzen nire herrira , gertatu zitzaidan guztia Sergiori, nire benetako lagunari, kontatzeko asmoak erabat urduritzen ninduelarik. Eta hala egin nuen, lehenengo egunean bertan, gainera.
‎Auto bakarra jaitsi zitekeen, eta doi doi. Nolanahi ere, arazorik gabe iritsi ziren herrira .
‎Dioni eta Sonia bizi ziren herriko lagun batzuk eta Sara ez bezala, Emmanuel ez baitzegoen gonbidatuen zerrendan. Egia esan, asto baten gainean pasaeran zihoan Emmanuel, Lanjarondik –non bisitatu baitzuen lagun zahar bat– mendiaren bestaldean zegoen herrira , herri hartan baitzuen Emmanuelen komunitateak bizilekua, Dioni eta Soniarena ere izan zena, aldi batez, harik eta handik bereiztea erabaki zuten arte. Etxerako bidean zihoan, bada, Emmanuel, Dioni eta Soniarenean ere geldialditxo bat egitea ebatzi zuenean.
‎Urrian gertatu zen gertatu beharrekoa, Matias bisitatzera joan zenean Sergio, Bubionera, bizikletaz ordu pare batera zuen herrira .
‎Egun hartan ere liskar bat izan geninan, ez zekinat zergatik, baina kontua dun Emmanuel sutan jarri zela eta bihuela apurtu zuela, lurraren kontra astinduta. Segidan herrira joan zunan, botila bat ardo erostera. Bidean zerraldo erori zunan.
‎Bezperako lau lagunetatik Pellok bakarrik huts egin zuen; besteak han ziren. Azpeitiko kalean gora eta behera zerbeza batzuk jo ondoren, iluntzeko trenean itzuli ziren herrira . Hamarretarako etxean zen Julian.
‎Hori guztia litekeena duk erantzun zion Josu R k. Baina, zergatik etorri duk Tabirara, bere herrira –Eta besteak, berarekin zihoanak, zer egin dik?
‎Sandiak, gurasoekiko morrontza ekonomikoaz gogaiturik, dirua irabazten hasi nahiko zuen kosta ahala kosta. Berendiak, ikasketak lehenbailehen bukatu eta herrira itzultzea beste berbarik ez zuen izango mihi puntan. Eta mintzagai komuna, lehenago edo geroago elkarrizketa guztietan aterako zena, jaiak, festak, ondo pasatzea, dibertitzea, eta nola ez, zurruta.
‎Ordea, ez dut uste hau horrela gertatzen den. Hasteko, telebista eta irratia bazter guztietan entzuten dira, euskaraz eta gaztelaniaz, eta horrek etengabe eramaten ditu herrira eta eskualdera herri horretakoak eta eskualde horretakoak ez diren hitz berri eta esamolde arrotzak. Baina horretaz gain, gero eta normalagoa da aurkitzea herrietan, ez dezagun esan eskualdeetan, toki anitzetako jendea.
‎Arratsalde partean, Flagstaff izeneko herrira heldu ginen. Berau omen da Arizonako herririk handienetako bat, eta Coloradoko Grand Canyon ezagunetik hurbil egoteak lekuaren garrantzia areagotzen du dudarik gabe.
‎Ilunabarra zen Arizona eta Utah estatuen arteko muga zeharkatu genuenean. Handik gutxira Kanab izeneko herrira ailegatu ginen. Kanab Estatu Batuetako hegoaldeko herri nekazari girokoa zen, eguzkitsua, zapala, isila eta lasaia.
‎Lagunarteko zaharrena zen Inaxi, berrogeita hamar urtetik gora aski aurrera behar zuen, eta sarritxo biltzen zen bikote hura kontu kontari aritzeko. Alargunduta ezagutu zuten herrira etorri zirenean, eta hiru semeak etxetik kanpo zituen jadanik behargin. Egun hartan ez zeuden kalaka hutsean, mahai moduan patioaren erdian ipinitako aulki batean joskintzako tresneria eta mota desberdineko oihalak baitzeuden.
‎Lagunarteko gehienak furgoneta uztera prestatu ziren jaikita. Baten bat harritu egin zen Joselu ere zutitzen ikusteaz, eta galdegin ondoren jakin izan zuen aitarekin lotua zela berton, herrira hark eroango zuen eta. Atorraren ertzaz sikatuta sartu zuen garaikurra zaku handian.
‎Erabaki zuen Capon oso ikaratuta zegoela hura idaztean. Gauez iritsi zen herrira . Idi pareak aurpegi belztuak Euzkadiko Jaurlaritzaren kamioiak ikusi zituen Bermeorako bidean.
‎– Hire herrira goazak! –iragarri zion Marriotek.
‎Bonbardaketa apirilaren hogeita seian izan zen. Frecce neri italiarrak eta Nafarroako IV. Brigadako erreketeak hogeita bederatziaren eguerdi aldean sartu ziren herrira . Fernandoren argazkian ez zegoen suaren arrastorik inon.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
ELKAR 754 (4,96)
Berria 249 (1,64)
Pamiela 240 (1,58)
Booktegi 230 (1,51)
Alberdania 210 (1,38)
Argia 185 (1,22)
Susa 172 (1,13)
Labayru 95 (0,63)
Urola kostako GUKA 77 (0,51)
Open Data Euskadi 72 (0,47)
Hitza 66 (0,43)
Maiatz liburuak 55 (0,36)
Guaixe 50 (0,33)
goiena.eus 48 (0,32)
Uztarria 48 (0,32)
Bat Soziolinguistika Aldizkaria 48 (0,32)
Euskaltzaindia - Liburuak 44 (0,29)
Herria - Euskal astekaria 44 (0,29)
erran.eus 43 (0,28)
Txintxarri 41 (0,27)
EITB - Sarea 40 (0,26)
UEU 37 (0,24)
Consumer 36 (0,24)
Jakin 36 (0,24)
Maxixatzen 29 (0,19)
Anboto 27 (0,18)
aiurri.eus 25 (0,16)
aiaraldea.eus 23 (0,15)
Noaua 22 (0,14)
Zarauzko hitza 22 (0,14)
Karkara 21 (0,14)
Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioa - Euskaltzaindia 20 (0,13)
Erlea 18 (0,12)
plaentxia.eus 16 (0,11)
alea.eus 15 (0,10)
hiruka 15 (0,10)
Ikas 15 (0,10)
Bertsolari aldizkaria 15 (0,10)
Goenkale 12 (0,08)
Karmel aldizkaria 12 (0,08)
HABE 11 (0,07)
Euskera Ikerketa Aldizkaria 11 (0,07)
Ikaselkar 11 (0,07)
ETB dokumentalak 8 (0,05)
Uztaro 8 (0,05)
ETB serieak 7 (0,05)
barren.eus 7 (0,05)
Chiloé 6 (0,04)
Aizu! 5 (0,03)
uriola.eus 5 (0,03)
Euskalerria irratia 4 (0,03)
Euskaltzaindia - Sarea 3 (0,02)
Euskaltzaindia - EHU 3 (0,02)
LANEKI 3 (0,02)
Elhuyar Zientzia eta Teknologia 3 (0,02)
Kondaira 3 (0,02)
Jakin liburuak 3 (0,02)
Karmel Argitaletxea 2 (0,01)
ETB marrazki bizidunak 2 (0,01)
Kresala 2 (0,01)
Sustraia 2 (0,01)
IVAP 1 (0,01)
Osagaiz 1 (0,01)
Aldiri 1 (0,01)
aikor.eus 1 (0,01)
Amezti 1 (0,01)
Berriketan 1 (0,01)
Konbinazioak (2 lema)
herri itzuli 390 (2,57)
herri joan 358 (2,36)
herri iritsi 172 (1,13)
herri etorri 153 (1,01)
herri jaitsi 107 (0,70)
herri heldu 93 (0,61)
herri bueltatu 77 (0,51)
herri eraman 70 (0,46)
herri sartu 69 (0,45)
herri ekarri 62 (0,41)
herri hurbildu 41 (0,27)
herri zabaldu 36 (0,24)
herri egin 31 (0,20)
herri ailegatu 26 (0,17)
herri bizi 22 (0,14)
herri bidali 20 (0,13)
herri buelta 18 (0,12)
herri jo 17 (0,11)
herri begira 15 (0,10)
herri abiatu 14 (0,09)
herri bide 13 (0,09)
herri bisita 13 (0,09)
herri ere 11 (0,07)
herri ez 11 (0,07)
herri gerturatu 11 (0,07)
herri doan 9 (0,06)
herri igo 9 (0,06)
herri agertu 8 (0,05)
herri begi 8 (0,05)
herri egokitu 8 (0,05)
herri erakarri 8 (0,05)
herri bertaratu 7 (0,05)
herri egun 7 (0,05)
herri mugatu 7 (0,05)
herri alde 6 (0,04)
herri esan 6 (0,04)
herri turista 6 (0,04)
herri bera 5 (0,03)
herri ezkondu 5 (0,03)
herri ireki 5 (0,03)
herri jautsi 5 (0,03)
herri opor 5 (0,03)
herri ur 5 (0,03)
herri azaldu 4 (0,03)
herri bideratu 4 (0,03)
herri gu 4 (0,03)
herri jende 4 (0,03)
herri jin 4 (0,03)
herri laguntza 4 (0,03)
herri turismo 4 (0,03)
herri abian 3 (0,02)
herri aldatu 3 (0,02)
herri arte 3 (0,02)
herri atera 3 (0,02)
herri begiratu 3 (0,02)
herri berriz 3 (0,02)
herri bidaiatu 3 (0,02)
herri bueltan 3 (0,02)
herri egon 3 (0,02)
herri gonbidatu 3 (0,02)
herri hain 3 (0,02)
herri helarazi 3 (0,02)
herri igorri 3 (0,02)
herri jausi 3 (0,02)
herri lotu 3 (0,02)
herri nola 3 (0,02)
herri oin 3 (0,02)
herri salto 3 (0,02)
herri zerbait 3 (0,02)
herri ' 2 (0,01)
herri Nafarroa 2 (0,01)
herri Southampton 2 (0,01)
herri auto 2 (0,01)
herri autobus 2 (0,01)
herri azken 2 (0,01)
herri bakandu 2 (0,01)
herri be 2 (0,01)
herri beharbada 2 (0,01)
herri berriro 2 (0,01)
herri beste 2 (0,01)
herri bi 2 (0,01)
herri bidaia 2 (0,01)
herri bidean 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
herri joan behar 21 (0,14)
herri bizi etorri 13 (0,09)
herri itzuli nahi 10 (0,07)
herri iritsi berri 9 (0,06)
herri itzuli behar 7 (0,05)
herri itzuli erabaki 7 (0,05)
herri egin bisita 5 (0,03)
herri iritsi baino 5 (0,03)
herri joan etorri 5 (0,03)
herri joan nahi 5 (0,03)
herri alde egin 4 (0,03)
herri begira jarri 4 (0,03)
herri bisita egin 4 (0,03)
herri ekarri nahi 4 (0,03)
herri etorri berri 4 (0,03)
herri hurbildu ari 4 (0,03)
herri iritsi behar 4 (0,03)
herri itzuli aukera 4 (0,03)
herri itzuli ez 4 (0,03)
herri itzuli gogo 4 (0,03)
herri jaitsi behar 4 (0,03)
herri joan baino 4 (0,03)
herri sartu baino 4 (0,03)
herri turista erakarri 4 (0,03)
herri ur ekarri 4 (0,03)
herri zabaldu asmo 4 (0,03)
herri begi jarduera 3 (0,02)
herri bizi joan 3 (0,02)
herri egin bisitaldi 3 (0,02)
herri egin ibilbide 3 (0,02)
herri etorri behar 3 (0,02)
herri itzuli asmo 3 (0,02)
herri joan asmo 3 (0,02)
herri joan errepide 3 (0,02)
herri turismo erakarri 3 (0,02)
herri bide jarri 2 (0,01)
herri bisita joan 2 (0,01)
herri bueltatu behar 2 (0,01)
herri bueltatu ideia 2 (0,01)
herri egun bat 2 (0,01)
herri egun batzuk 2 (0,01)
herri ekarri behar 2 (0,01)
herri ekarri modu 2 (0,01)
herri erakarri behar 2 (0,01)
herri eraman behar 2 (0,01)
herri eraman bide 2 (0,01)
herri eraman ezan 2 (0,01)
herri eraman nahi 2 (0,01)
herri etorri aukera 2 (0,01)
herri etorri bisitari 2 (0,01)
herri ez joan 2 (0,01)
herri gerturatu ukan 2 (0,01)
herri hain zuzen 2 (0,01)
herri hurbildu ahala 2 (0,01)
herri hurbildu asmo 2 (0,01)
herri hurbildu ezan 2 (0,01)
herri hurbildu nahi 2 (0,01)
herri iritsi ari 2 (0,01)
herri iritsi aurreko 2 (0,01)
herri iritsi bezain 2 (0,01)
herri iritsi gozatu 2 (0,01)
herri iritsi nahi 2 (0,01)
herri itzuli ahal 2 (0,01)
herri itzuli ari 2 (0,01)
herri itzuli berritan 2 (0,01)
herri itzuli bidaia 2 (0,01)
herri itzuli deliberatu 2 (0,01)
herri itzuli egin 2 (0,01)
herri itzuli egun 2 (0,01)
herri itzuli eskubide 2 (0,01)
herri itzuli itxaropen 2 (0,01)
herri itzuli modu 2 (0,01)
herri itzuli ukan 2 (0,01)
herri jaitsi erabaki 2 (0,01)
herri joan aukera 2 (0,01)
herri joan berriro 2 (0,01)
herri joan bezala 2 (0,01)
herri joan egun 2 (0,01)
herri joan erabaki 2 (0,01)
herri joan esan 2 (0,01)
herri joan hasi 2 (0,01)
herri laguntza bila 2 (0,01)
herri laguntza eske 2 (0,01)
herri oin joan 2 (0,01)
herri opor pasatu 2 (0,01)
herri sartu ari 2 (0,01)
herri sartu bezain 2 (0,01)
herri zabaldu ekitaldi 2 (0,01)
herri ' kamiseta 1 (0,01)
herri abiatu diru 1 (0,01)
herri agertu asmo 1 (0,01)
herri agertu eskatu 1 (0,01)
herri ailegatu baino 1 (0,01)
herri ailegatu berri 1 (0,01)
herri ailegatu bi 1 (0,01)
herri ailegatu borroka 1 (0,01)
herri ailegatu ezkero 1 (0,01)
herri ailegatu iragarri 1 (0,01)
herri ailegatu nahi 1 (0,01)
herri aldatu egin 1 (0,01)
herri alde handi 1 (0,01)
herri arte azpisail 1 (0,01)
herri arte kilometro 1 (0,01)
herri auto etorri 1 (0,01)
herri auto hartu 1 (0,01)
herri autobus gehiago 1 (0,01)
herri autobus itzuli 1 (0,01)
herri azken sartu 1 (0,01)
herri azken urte 1 (0,01)
herri bakandu joan 1 (0,01)
herri be alde 1 (0,01)
herri be etorri 1 (0,01)
herri begi egin 1 (0,01)
herri begi egitasmo 1 (0,01)
herri begi ekintza 1 (0,01)
herri begi kultura 1 (0,01)
herri begira bizi 1 (0,01)
herri begira egoki 1 (0,01)
herri begira eman 1 (0,01)
herri begira ere 1 (0,01)
herri begira zer 1 (0,01)
herri begiratu utzi 1 (0,01)
herri bera ama 1 (0,01)
herri bera begira 1 (0,01)
herri bera bideratu 1 (0,01)
herri bera ere 1 (0,01)
herri bera lan 1 (0,01)
herri berriro diru 1 (0,01)
herri berriro jaitsi 1 (0,01)
herri berriz ere 1 (0,01)
herri berriz inoiz 1 (0,01)
herri berriz itzuli 1 (0,01)
herri bertaratu bat 1 (0,01)
herri bertaratu ere 1 (0,01)
herri beste hegaldi 1 (0,01)
herri beste oren 1 (0,01)
herri bi aldiz 1 (0,01)
herri bi txeke 1 (0,01)
herri bidaia etorri 1 (0,01)
herri bidaia joan 1 (0,01)
herri bidali beharrean 1 (0,01)
herri bidali esan 1 (0,01)
herri bidali ezan 1 (0,01)
herri bide alegia 1 (0,01)
herri bide kale 1 (0,01)
herri bide lokaztu 1 (0,01)
herri bide Miren 1 (0,01)
herri bisita antolatu 1 (0,01)
herri bisita aunitz 1 (0,01)
herri bisita baino 1 (0,01)
herri bisita itzuli 1 (0,01)
herri bizi igo 1 (0,01)
herri buelta abiatu 1 (0,01)
herri buelta arrastaka 1 (0,01)
herri buelta bat 1 (0,01)
herri buelta eraman 1 (0,01)
herri buelta haga 1 (0,01)
herri buelta iritsi 1 (0,01)
herri buelta kalejira 1 (0,01)
herri bueltan egon 1 (0,01)
herri bueltan etorri 1 (0,01)
herri bueltan joan 1 (0,01)
herri bueltatu ahalegin 1 (0,01)
herri bueltatu antolakuntza 1 (0,01)
herri bueltatu arrazoi 1 (0,01)
herri bueltatu aukera 1 (0,01)
herri bueltatu barik 1 (0,01)
herri bueltatu bera 1 (0,01)
herri bueltatu deliberatu 1 (0,01)
herri bueltatu deseatu 1 (0,01)
herri bueltatu desiratu 1 (0,01)
herri bueltatu doan 1 (0,01)
herri bueltatu erabaki 1 (0,01)
herri bueltatu eskatu 1 (0,01)
herri bueltatu esperantza 1 (0,01)
herri bueltatu gaitasun 1 (0,01)
herri bueltatu geldi 1 (0,01)
herri bueltatu gustatu 1 (0,01)
herri bueltatu haiek 1 (0,01)
herri bueltatu hura 1 (0,01)
herri bueltatu luzaro 1 (0,01)
herri bueltatu mesede 1 (0,01)
herri bueltatu nahi 1 (0,01)
herri bueltatu ni 1 (0,01)
herri bueltatu ote 1 (0,01)
herri doan aldats 1 (0,01)
herri doan autobus 1 (0,01)
herri doan elkartasun 1 (0,01)
herri doan errepide 1 (0,01)
herri doan ibar 1 (0,01)
herri doan ibilbide 1 (0,01)
herri doan jendeketa 1 (0,01)
herri doan tren 1 (0,01)
herri doan zati 1 (0,01)
herri egin behar 1 (0,01)
herri egin bidaia 1 (0,01)
herri egin ihesalditxo 1 (0,01)
herri egokitu ari 1 (0,01)
herri egokitu behar 1 (0,01)
herri egokitu egin 1 (0,01)
herri egokitu ekintza 1 (0,01)
herri egon distantzia 1 (0,01)
herri egon transformazio 1 (0,01)
herri egun bakar 1 (0,01)
herri egun joan 1 (0,01)
herri egun pasa 1 (0,01)
herri ekarri aldaketa 1 (0,01)
herri ekarri baino 1 (0,01)
herri ekarri bide 1 (0,01)
herri ekarri egon 1 (0,01)
herri ekarri ez 1 (0,01)
herri ekarri jende 1 (0,01)
herri ekarri lan 1 (0,01)
herri ekarri lehentasun 1 (0,01)
herri ekarri pentsatu 1 (0,01)
herri ekarri sari 1 (0,01)
herri ekarri utzi 1 (0,01)
herri erakarri epe 1 (0,01)
herri erakarri sai 1 (0,01)
herri eraman ahal 1 (0,01)
herri eraman ardura 1 (0,01)
herri eraman bidegurutze 1 (0,01)
herri eraman erabaki 1 (0,01)
herri eraman ezinbesteko 1 (0,01)
herri eraman gastu 1 (0,01)
herri eraman helmuga 1 (0,01)
herri eraman hodi 1 (0,01)
herri eraman joan 1 (0,01)
herri eraman kamioi 1 (0,01)
herri eraman prest 1 (0,01)
herri eraman saihesbide 1 (0,01)
herri eraman ukan 1 (0,01)
herri eraman utzi 1 (0,01)
herri eraman zuzengune 1 (0,01)
herri ere ailegatu 1 (0,01)
herri ere bai 1 (0,01)
herri ere ekarri 1 (0,01)
herri ere eraman 1 (0,01)
herri ere ez 1 (0,01)
herri ere hedatu 1 (0,01)
herri ere iritsi 1 (0,01)
herri ere joan 1 (0,01)
herri ere udaberri 1 (0,01)
herri esan nahi 1 (0,01)
herri esan pankarta 1 (0,01)
herri etorri abenturazale 1 (0,01)
herri etorri aurreikusi 1 (0,01)
herri etorri bakarrik 1 (0,01)
herri etorri bezala 1 (0,01)
herri etorri bi 1 (0,01)
herri etorri bisita 1 (0,01)
herri etorri bultzatu 1 (0,01)
herri etorri egin 1 (0,01)
herri etorri emakume 1 (0,01)
herri etorri enkargu 1 (0,01)
herri etorri ere 1 (0,01)
herri etorri euskaldundu 1 (0,01)
herri etorri ez 1 (0,01)
herri etorri ezagutarazi 1 (0,01)
herri etorri gaur 1 (0,01)
herri etorri gogotsu 1 (0,01)
herri etorri hasi 1 (0,01)
herri etorri herri 1 (0,01)
herri etorri hori 1 (0,01)
herri etorri igarri 1 (0,01)
herri etorri integrazio 1 (0,01)
herri etorri kultura 1 (0,01)
herri etorri la 1 (0,01)
herri etorri laga 1 (0,01)
herri etorri lau 1 (0,01)
herri etorri lortu 1 (0,01)
herri etorri modu 1 (0,01)
herri etorri nahi 1 (0,01)
herri etorri omen 1 (0,01)
herri etorri oso 1 (0,01)
herri etorri ote 1 (0,01)
herri etorri pailazo 1 (0,01)
herri etorri pertsona 1 (0,01)
herri etorri saltzaile 1 (0,01)
herri etorri ukrainar 1 (0,01)
herri etorri zahagi 1 (0,01)
herri ez al 1 (0,01)
herri ez etorri 1 (0,01)
herri ez herri 1 (0,01)
herri ez itzuli 1 (0,01)
herri ez ukan 1 (0,01)
herri gerturatu bezain 1 (0,01)
herri gerturatu bezala 1 (0,01)
herri gu amore 1 (0,01)
herri gu buru 1 (0,01)
herri gu lehen 1 (0,01)
herri gu otto 1 (0,01)
herri hain denbora 1 (0,01)
herri helarazi ardura 1 (0,01)
herri helarazi promes 1 (0,01)
herri heldu autobus 1 (0,01)
herri heldu baino 1 (0,01)
herri heldu bat 1 (0,01)
herri heldu baza 1 (0,01)
herri heldu behar 1 (0,01)
herri heldu berri 1 (0,01)
herri heldu besarkatu 1 (0,01)
herri heldu bezain 1 (0,01)
herri heldu egin 1 (0,01)
herri heldu egun 1 (0,01)
herri heldu ezin 1 (0,01)
herri heldu kontserbategi 1 (0,01)
herri heldu lantegi 1 (0,01)
herri heldu lau 1 (0,01)
herri heldu lortu 1 (0,01)
herri heldu oso 1 (0,01)
herri heldu zira 1 (0,01)
herri hurbildu ahal 1 (0,01)
herri hurbildu aukera 1 (0,01)
herri hurbildu basoerdi 1 (0,01)
herri hurbildu bide 1 (0,01)
herri hurbildu bihotz 1 (0,01)
herri hurbildu egitasmo 1 (0,01)
herri hurbildu ere 1 (0,01)
herri hurbildu ezin 1 (0,01)
herri hurbildu ukan 1 (0,01)
herri hurbildu zuri 1 (0,01)
herri igo agindu 1 (0,01)
herri ireki behar 1 (0,01)
herri ireki egon 1 (0,01)
herri ireki nahi 1 (0,01)
herri iritsi baserri 1 (0,01)
herri iritsi bat 1 (0,01)
herri iritsi behi 1 (0,01)
herri iritsi bertaratu 1 (0,01)
herri iritsi bi 1 (0,01)
herri iritsi egon 1 (0,01)
herri iritsi ekologista 1 (0,01)
herri iritsi erabili 1 (0,01)
herri iritsi espero 1 (0,01)
herri iritsi guti 1 (0,01)
herri iritsi huntz 1 (0,01)
herri iritsi irrikitan 1 (0,01)
herri iritsi itxaron 1 (0,01)
herri iritsi lagungarri 1 (0,01)
herri iritsi lortu 1 (0,01)
herri iritsi modu 1 (0,01)
herri iritsi ote 1 (0,01)
herri iritsi saihestu 1 (0,01)
herri iritsi urtu 1 (0,01)
herri iritsi zerbait 1 (0,01)
herri itzuli ados 1 (0,01)
herri itzuli agindu 1 (0,01)
herri itzuli aitzakia 1 (0,01)
herri itzuli aitzin 1 (0,01)
herri itzuli akabatu 1 (0,01)
herri itzuli ala 1 (0,01)
herri itzuli arrazoi 1 (0,01)
herri itzuli baimen 1 (0,01)
herri itzuli baina 1 (0,01)
herri itzuli baino 1 (0,01)
herri itzuli be 1 (0,01)
herri itzuli bera 1 (0,01)
herri itzuli berak 1 (0,01)
herri itzuli beste 1 (0,01)
herri itzuli beti 1 (0,01)
herri itzuli bultzatu 1 (0,01)
herri itzuli bururatu 1 (0,01)
herri itzuli delako 1 (0,01)
herri itzuli ediren 1 (0,01)
herri itzuli esan 1 (0,01)
herri itzuli eskatu 1 (0,01)
herri itzuli ezin 1 (0,01)
herri itzuli galdezka 1 (0,01)
herri itzuli garai 1 (0,01)
herri itzuli garrantzi 1 (0,01)
herri itzuli geratu 1 (0,01)
herri itzuli gero 1 (0,01)
herri itzuli grina 1 (0,01)
herri itzuli gustatu 1 (0,01)
herri itzuli gutxi 1 (0,01)
herri itzuli helmuga 1 (0,01)
herri itzuli ikara 1 (0,01)
herri itzuli ikasi 1 (0,01)
herri itzuli indar 1 (0,01)
herri itzuli inongo 1 (0,01)
herri itzuli irabazi 1 (0,01)
herri itzuli jo 1 (0,01)
herri itzuli kanpotar 1 (0,01)
herri itzuli kontatu 1 (0,01)
herri itzuli lagundu 1 (0,01)
herri itzuli lan 1 (0,01)
herri itzuli lehen 1 (0,01)
herri itzuli margo 1 (0,01)
herri itzuli nolako 1 (0,01)
herri itzuli nora 1 (0,01)
herri itzuli ohi 1 (0,01)
herri itzuli orde 1 (0,01)
herri itzuli ordu 1 (0,01)
herri itzuli pentsatu 1 (0,01)
herri itzuli tenore 1 (0,01)
herri itzuli traina 1 (0,01)
herri itzuli txartel 1 (0,01)
herri itzuli zain 1 (0,01)
herri itzuli zein 1 (0,01)
herri itzuli zerbitzu 1 (0,01)
herri itzuli zira 1 (0,01)
herri jaitsi ari 1 (0,01)
herri jaitsi aski 1 (0,01)
herri jaitsi baino 1 (0,01)
herri jaitsi basabide 1 (0,01)
herri jaitsi Demetrio 1 (0,01)
herri jaitsi eduki 1 (0,01)
herri jaitsi ezinik 1 (0,01)
herri jaitsi garai 1 (0,01)
herri jaitsi gogo 1 (0,01)
herri jaitsi hartu 1 (0,01)
herri jaitsi lagundu 1 (0,01)
herri jaitsi manu 1 (0,01)
herri jaitsi ohi 1 (0,01)
herri jaitsi ordu 1 (0,01)
herri jaitsi proiektu 1 (0,01)
herri jaitsi taxi 1 (0,01)
herri jaitsi ukan 1 (0,01)
herri jautsi nahi 1 (0,01)
herri jende arrotz 1 (0,01)
herri jende erakarri 1 (0,01)
herri jende etorri 1 (0,01)
herri jende gehiago 1 (0,01)
herri jo erabaki 1 (0,01)
herri jo ez 1 (0,01)
herri joan afaldu 1 (0,01)
herri joan ahal 1 (0,01)
herri joan al 1 (0,01)
herri joan amorrazio 1 (0,01)
herri joan arrisku 1 (0,01)
herri joan atondu 1 (0,01)
herri joan auto 1 (0,01)
herri joan Añes 1 (0,01)
herri joan baimen 1 (0,01)
herri joan beharrezko 1 (0,01)
herri joan beldur 1 (0,01)
herri joan berak 1 (0,01)
herri joan berritan 1 (0,01)
herri joan besterik 1 (0,01)
herri joan bide 1 (0,01)
herri joan bikote 1 (0,01)
herri joan bisitari 1 (0,01)
herri joan bizi 1 (0,01)
herri joan bururatu 1 (0,01)
herri joan dontzeila 1 (0,01)
herri joan eginbide 1 (0,01)
herri joan egokitu 1 (0,01)
herri joan egon 1 (0,01)
herri joan emakume 1 (0,01)
herri joan eman 1 (0,01)
herri joan eskatu 1 (0,01)
herri joan ezin 1 (0,01)
herri joan ezinezko 1 (0,01)
herri joan falta 1 (0,01)
herri joan familia 1 (0,01)
herri joan gidatu 1 (0,01)
herri joan Guardia 1 (0,01)
herri joan gura 1 (0,01)
herri joan hartu 1 (0,01)
herri joan hondarreko 1 (0,01)
herri joan ihauteri 1 (0,01)
herri joan konpromiso 1 (0,01)
herri joan kotxe 1 (0,01)
herri joan lagundu 1 (0,01)
herri joan mandatu 1 (0,01)
herri joan mandatutxo 1 (0,01)
herri joan ohi 1 (0,01)
herri joan omen 1 (0,01)
herri joan on 1 (0,01)
herri joan ostera 1 (0,01)
herri joan pentsatu 1 (0,01)
herri joan salto 1 (0,01)
herri joan segitu 1 (0,01)
herri joan ukan 1 (0,01)
herri joan urtebetetze 1 (0,01)
herri joan zu 1 (0,01)
herri lotu egon 1 (0,01)
herri mugatu behar 1 (0,01)
herri nola iritsi 1 (0,01)
herri nola itzuli 1 (0,01)
herri nola sartu 1 (0,01)
herri oin jaitsi 1 (0,01)
herri opor bueltatu 1 (0,01)
herri opor itzuli 1 (0,01)
herri opor joan 1 (0,01)
herri salto egin 1 (0,01)
herri salto eman 1 (0,01)
herri sartu agerbide 1 (0,01)
herri sartu arrisku 1 (0,01)
herri sartu barik 1 (0,01)
herri sartu berri 1 (0,01)
herri sartu bidegurutze 1 (0,01)
herri sartu debekatu 1 (0,01)
herri sartu denbora 1 (0,01)
herri sartu egon 1 (0,01)
herri sartu galarazi 1 (0,01)
herri sartu joan 1 (0,01)
herri sartu nahi 1 (0,01)
herri sartu ote 1 (0,01)
herri sartu posible 1 (0,01)
herri sartu zain 1 (0,01)
herri sartu zazpi 1 (0,01)
herri sartu zubi 1 (0,01)
herri turismo ekarri 1 (0,01)
herri turista gehiago 1 (0,01)
herri turista gehien 1 (0,01)
herri ur bideratu 1 (0,01)
herri zabaldu ahalbidetu 1 (0,01)
herri zabaldu bide 1 (0,01)
herri zabaldu erabaki 1 (0,01)
herri zabaldu euskal 1 (0,01)
herri zabaldu nahi 1 (0,01)
herri zerbait bidali 1 (0,01)
herri zerbait erosi 1 (0,01)
herri zerbait jan 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia