Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.328

2008
‎artearen eta mitoen arteko erlazioa, denboraren eta artelanaren arteko erlazioa, estetikaren eta sakratuaren arteko harremanak edo pintura muralaren arazo formalak. Horiek guztiak aztertuta, arteak nondik nora joan edo eboluzionatu beharko lukeen argitu nahi zuen . Lehen abangoardietan ohikoa zen bezala, testu hau planteamendu estetikoen manifestu bat zen, zeina komunikabide baten bidez beste artistei, kasu honetan Ameriketako artistei, zuzendua zegoen, Oteizak uste baitzuen Europako arte zaharkitua Ameriketako artista gazteek berrituko zutela.
‎20«. Ezkor? (estetika ezkorra, teologia ezkorra, politika, demagun, ezkorra) hitzak hemen aipatzen du ezezko jarraituen bidez era sortzailean jokatzeko prozedura, ezabaketa sorta progresiboan, era fenomenologikoan, egiazko helburua edo lortu nahi dugun ekintza isolatzeko aldendu behar dugun guztia parentesi artean murriztuz. Horrela, mistikoen teologiari buruz dakigu ezen ezabaketak ezerez sail baten bidez erdiesten duela azken Ezerez hori (Gurutzeko Joan Deunarengan), non aurkitzen den aurkikuntza zuzenekoan eta harremanetan, komunioan, Jainkoarekin», (Oteiza, 2007:
‎Unibertsala dena ez bada pertsona konkretu bakoitzarengan islatzen, alferrikakoa zaigun metafisika transzendental bihurtzen da. Quousque tandem?!-eko pasarte hunkigarrienetako batean, bere haurtzaroko oroitzapenez mintzatzean, Oteizak hau guztia gogorarazi nahi digu :
‎Oso-oso babesturik sentitzen nintzen. Baina, zerengandik babestu nahi nuen nik. Haurretan jada, denek bezala, gure izatea ezerez txiki bat bezala sentitu ohi dugu, gauza, zirrara, mugazko biribilki ezkor bat bezala zertzen zaiguna, haren erdian, gure bihotzean heriotzaren beldurra, ukapen goren bezala?
‎Alde horretan San Agustin eta San Andres deituriko kultura primitiboen aztarnak aurki daitezke, batez ere animalia eta gizaki-formak nahasten dituzten eskulturak. Oteizak ikusi eta aztertu nahi zuen nola garatu ziren aldi berean kulturen adierazpide sinbolikoak eta eskulturaren ezaugarri formalak gizarte primitibo horietan, zeren, aurreko testuetan zioen bezala, kulturaren oinarriak arteak sortzen eta berritzen dituen mitoen bitartez sendotzen baitira. Ikerketa horien emaitzak 1948an Bilbora itzuli ondoren plazaratu zituen, 1952an Madrilen argitaratu zen Interpretacion estetica de la estatuaria megalitica americana testuan, Oteizak argitaratutako lehen liburuan17 Liburu hori, Quousque tandem?!-en modura, zati ezberdinez osatu arren, osotasun bat bezala uler daiteke.
‎Unidad triple y liviana lanaren kasuan, formek kanpo-espazioa esanahiez betetzeko duten gaitasuna nabarmendu nahi da . Ezaugarri formal horietaz gain, eskultura horietan beste ezaugarri garrantzitsu bat aipatu behar da:
‎Testua erabat programatikoa zen, aurkeztutako eskulturak eta haiekin burutu nahi zuen asmoa azaltzeko idatzirik zegoena. Bertan Kandinsky, Mondrian eta Malevich-en lanak aztertzen zituen, eta Oteizak azken horren jarraitzaile modura aurkezten zuen bere burua.
‎Instrumentu horretan jasotakoak eta lan honetan egitateetan islatuta geratu denak ez bide diote uzten zirrikitu handirik Uruguaiko herritar bati bisaturik gabe Espainian sartzeko momentuan; izan ere, bertan jasotzen den moduan, bakarrik laurogeita hamar egunetik beherako sarreretan edota langileria diplomatikoaren kasuetan baimen hau ez da galdatuko. Horri atzerritartasun-legeriari blokean egindako igorpena gehitzen badiogu, horrek ondorioztatzera garamatza ezen, nahi bai, baina zaila dela bi instrumentu horien arteko interpretazio bateragarria topatzea eta, beraz, arlo honi dagokionez, 1870eko Tratatuaren 8 artikulua ezingo litzatekeela aplikatu bateraezintasun horiek direla eta. Edonola ere, konklusio horrek ez luke interpretazio-lana agortuko; izan ere, 1992ko Tratatu Orokorrak 1870eko Tratatuan dituen eraginak aztertzea ezinbestekoa suertatzen baita, beronen eraginak, gure aburuz, orain aipatutako egoerari iraulketa ematen baitio.
‎Diskurtso-gaitasuna ardatz gisa hartuta, testuetan ardaztutako ikerketa egin dugu. Hala, testuen aukeraketa egiterakoan ikasleen behar komunikatiboak eta hezkuntzaren bitartez lortu nahi diren helburuak hartu ditugu kontuan. Aukeratutako testuak ahalik eta kontestualizatuenak izaten saiatu gara, ikasleen egunerokoari erantzungo diotenak.
‎Ikasleek euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez duten gaitasun komunikatiboa ezagutu nahi dugu . Gainera, gaitasun komunikatiboa neurtzeko modu bat proposatu nahi dugu gaitasun diskurtsiboa ardatz hartuta.
‎Ikasleek euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez duten gaitasun komunikatiboa ezagutu nahi dugu. Gainera, gaitasun komunikatiboa neurtzeko modu bat proposatu nahi dugu gaitasun diskurtsiboa ardatz hartuta.
‎D ereduko ikasleen 1Hak duen eragina ezagutu nahi dugu ikasleek euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez duten gaitasun komunikatiboan.
‎Hezkuntza eleanitzean orokortu den ingelesaren sarrera goiztiar partzialak duen eragina ezagutu nahi dugu ikasleek euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez duten gaitasun komunikatiboan.
‎Hirugarren argudioa oso lotuta dago garapen parte-hartzaileak izan dezakeen arrisku batekin bestearen enpoderamendua bilatzen den heinean, bilaketa hori gure sopikuntza eta nahiaz zeharkatua egongo baita (Kapoor, 2005). Sopikuntza Iparraldeko gizartekook munduko ekonomia global kapitalistaren partaide onuradunak garelako, zeinak gure garapen-lankidetzak konpondu nahi dituen bazterketak sortzen dituen. Nahia, lankidetzan beste herrialdeetan sustatutako parte-hartze hau gure sistema politikoen akatsen konpondu gabeko gatazkaren translazio bat baino ezin izan daitekeelako.
‎Guztiagatik, ez dugu garapen-lankidetzarako berezko balioa zapuztu nahi , baina prozesu holistikoago bat bilatuko lukeen internazionalismo baten alde egingo genuke. Non toki guztietan, han eta hemen, garapenaren ikuspegi lineala hausten den neurri berberean eta prozesu parte-hartzaileen bitartez alda-keta koordinatu bat posible egiten den.
‎Atal honetan mota askotako analisiak egiten dira, baina orain aspektu kritiko batzuk baino ez ditut azpimarratu nahi . Lehenik, giza talde baztertuen parte-hartze eraldatzailea premiazkoa dela onartu behar da, beraiek izan behar dute prozesu horren hastapenen helburu nagusia, izaera holistikoa nolabait ahaztu barik.
‎Lan honen izenburuan zer motatako parte-hartzea bilatzen den aipatu da, eraldatzaileak diren ereduak hain zuzen. Bilaketa horretan ez da defendatuko zenbat eta parte-hartze gehiago izan, hobe delako ideiarik, ez da eskala kuantitatibo soil bat eskaini nahi , baizik eta sakoneko begirada kualitatibo bat. Zentzu horretan, eraldaketarako klabea ez da zenbat alditan dagoen erabakitzeko aukera, baizik eta biztanleek euren parte-hartzea definitzeko bitartekoak izatea ala ez (Kaufman, 1997).
‎sortuak izan diren espazioen artean, gehienetan gobernuek edo instituzioek bultzatuak direnak gizartearen presio edo eskari bati erantzuteko premiaz; eta bestelako, espazio herritarren? artean, non jendea bere nahi propioz biltzen den gobernuaren politiken aurka egiteko, beraien zerbitzuak ekoizteko edo elkartasunerako eta elkarren arteko laguntzarako, nahiz eta bi espazioen arteko mugak errealitatean ez diren horren zehatzak hainbatetan (Cornwall, 2004).
‎Hala ere, adierazle izateko gai den materia gordin bat topatu ahal dugu: edozeri esanarazi ahal diogu nahi duguna , edozer, izan daiteke, esaterako/ Alaitz/ zeinu tipoaren agerpena eta alea (askotan ahazten dugu, esaterako ahozkoaren eta idatzizkoaren artean dagoen lotura konbentzio hutsa dela).
‎Arestian ikusi bezala, Bourdieu-ren ustez, pertsona-izenek ez dute erreferentziarik, aitzitik, ustezko erreferentzia baten? (nor) beratasuna? sortu nahi dugu haiek erabiliz, hartara izugarrizko abstrakzio bat dugu bide: esentzia iraunkor eta egonkor bat irudikatzeko, aldaketa guztiak baztertu behar ditugu.
‎duten eragileak baino ez dira: hautatzeko irizpide zenbait, gustu zenbait, nahi eta zaletasun zenbait dituzten eragileak dira, haien arabera beren burua gidatzen dute, askotan kausak eta arrazoi, egituratzaileak, zeintzuk diren jakin barik, baina jendarteko jokorako sen praktikoa ondo barneraturik.
‎Kapital kontzeptuaren erabilera azaltzeko kontuan hartu behar dugu Bourdieu-k, praktika ororen ekonomia? eraiki nahi zuela . Horrelako ekonomia batek kontuan hartu behar ditu jendarteko balio mota guztiak, ez soilik balio ekonomikoa.
‎Bai; bada izenetan berdin partekatzen ez den kapital bat, eta badira lehian edo zein bere aldetik dabiltzan kapitalak. Kapital horiek, hasiera batean izendatze-kode edo izendatze-kultura bereziak baino ez dira, erkideek lehenetsi dituzten eta kanpokoei balioztarazi nahi dizkieten kodeak.
‎guztiok dakigu zein diren izenaren konnotazio positiboak eta negatiboak (gizon gaztea, ederra, aberatsa, ospetsua...) Ez da inolako ahalegin berezirik egin behar, ez lan kognitibo nekezik, izen hori jarri dutenen asmoa zein izan den antzemateko. Berehala ulertu ahal dugu zer adierazi nahi diguten izen horren bidez6.
‎pasatzen ez den erabakirik. Horrez gain, izen pertsonalagoak nahi ditugu : nork bere oldez hautatuak eta ahalik eta bereizienak (pertsona-izenak pertsona bakar baten izena izan beharko balu bezala).
‎Ikerketa honetan abiapuntu dugun Bourdieu-ren ekintzaren soziologia oso da anti-intelektualista. Soziologia horrek ez du bere egiten behatzaile erreflexiboaren begirada, beretzat nahi du jokoan ari denaren begirada praktikoa, batzuetan irreflexibo, beste batzuetan erreflexibo ari denaren begirada engaiatua. Aktorea, hots, jardulea, praktikan engaiaturik bizi da ezinbestean.
‎Ahalegin horiek, merkataritzasistemak? kolonizatu( nahi ) duen eguneroko bizimoduan, autonomia-guneak, sortzen dituzte (Dobré, 2002:
‎Ez da hori «izena aukeratzeko askatasunari» lege horrek jarri dion muga bakarra: ezin dira jarri nahi beste izen (izen konposatu bat baino ezin da jarri eta sinpleetan bi dira gehienezko muga), ezin dira anai-arrebak izen beraz erregistratu (ezta beste hizkuntza batean izanda ere), ezin da irain edo iseka izan daitekeen izenik jarri (galarazita daude «objektiboki pertsona kaltetzen duten izenak»). Kasu horretan arazoa, objektibotasun?
‎Gaztelaniaz, esaterako, Trinidad, Cruz edo Alba izen anbiguoak aski erabili dira. Baina oso tematia da legegilea gai honetan; orain dela gutxi onartu den Sexu Identitatearen Eskubideari buruzko Legeak ere sexu-bereizketa anbiguotasunik gabe ezarri nahi du : sexu-identitatea dena dela ere, erregistroan pertsonak duen izena eta sexu-identitatea egokitu behar dira.
‎Zer dela-eta bereizteko grina hau? Zer dela-eta sexua eta izena egokitzeko nahi sutsua. Jendea identifikatzeko?
‎Jendea identifikatzeko? Edo pentsatzekoa da estatuak izendatua eta izena elkarri atxikiak nahi dituela generoen arteko, erabateko bereizketari, eusteko?
‎Gure ikerketa honetan, kontrako ahaleginaz jardun dugu, hau da, nahita edo nahi gabe, gizonezko eta emakumezkoentzat balio dezakeen izen baten hautuaz. Euskal izen guztiak halakoak direla pentsa dezake euskaraz ez dakienak edo euskal tradizio onomastikoa ezagutzen ez duenak.
‎Gizona ez baitaiteke esperantza metafisiko horretatik askatzen ahal, lehen bildumaren «hutsari» bigarren liburu baten beteak jarraitu dio (anarteko betea, liluragarria, hura ere «hutsean» bururatzen delako); lehen lanaren berridazketa den bigarren horrek «errepikapen eskubidea» («droit au ressassement») du aldarrikatzen, «literaturaren» eta joko literarioaren «eskubide» unibertsal eta translinguistikoaren baldintza gisa («Le ressassement ou le droit à la littérature», J. Derrida, op. cit., 323 or.), existitzen ez den Portu hutsaz, Portu hutserantz eta Portu hutsa den arren («Outportua» ou «Ophorportu») idazteko eskubidea, edozein giza idazketarentzat (gizadi-ondare geopoetikotzat hartu behar direnak, eta ez soilik dokumentu erregionalistatzat). Hain zuzen, A. Arkotxak ez du gelditu nahi giza menturaren historikotasuna gainditzea, idealki historikotasunik gabea litekeen memoria bat eraikitzeko, Septentriorat, jakitate-osotasunerat daramaten lekuen historikotasunik gabeko memoria bat eraikitzeko. Hori da adibidez 46 -47 orrialdeetako maparen erran-nahia:
‎Alabaina, bigarren Septentrio idazlearen poetika orokorrean osoki kokatzen da, ber denboran bere toki berezia dauka haren baitan, eta haren argitaratzeak idazlearen lan literarioaren unibertsaltasuna indartzen du. Hori nahi nuke erakusterat eman bi liburuen irakurketa bat proposatuz.
‎Lehena hauxe da: ikusiz errepikapen literarioa hondoratze etengabea dela, idazleak ez luke geihago hizkuntzak liluraz sortu zentzua (erran-nahia) defendatu nahi , baina mintzaira bat, euskara. Ezen, mintzaira da Poetari gelditzen zaiona hitzen zentzua (eta zentzu mentala) hondoratzekotan eta Literatura urperatzeko zorian direlarik, Derridak ohartarazten duen bezala:
‎bigarren liburua frantsesez da, eta gaztelaniazko bertsioa berrikitan argitaratua izan da, oraino desberdina. A. Arkotxak defendatu nahi ote ditu ere frantsesa eta gaztelania, eta ingelesa ere bai, lehen bilduma Kenneth White-ren olerki-zatiekin hasten baita?
‎Ez, «zergatik idazteari halere jarraiki» galderaren bigarren erantzuna hauxe da: A. Arkotxak ez du amore eman nahi metafisikarekin, Literaturarekin. Dadoak botatzen segitu nahi du, bere gizadia osoki biziz hitz «hesian», azkenean Septentrioa lortzeko esperantzaren eraginez, beharbada zentzugabekeria dena, baina beharbada ez, amets literario batean erortzeko arriskuarekin ere; hori da Marko Polo-k espresatzen duen Idealarekiko geroko bateratze-desioa:
‎A. Arkotxak ez du amore eman nahi metafisikarekin, Literaturarekin. Dadoak botatzen segitu nahi du , bere gizadia osoki biziz hitz «hesian», azkenean Septentrioa lortzeko esperantzaren eraginez, beharbada zentzugabekeria dena, baina beharbada ez, amets literario batean erortzeko arriskuarekin ere; hori da Marko Polo-k espresatzen duen Idealarekiko geroko bateratze-desioa:
‎/ bai, badakit, gaiaren itxura ezdeusak baizik ez gira, bainan aski sublimoak Jainkoa eta gure arimaren asmatu ahal izaiteko. [?] nahi dut nere buruari ikusgarri hau eman: gaia, bere buruaz konziente, eta, halere, jakinez Ametsa ez dela, huni buruz doana oldarra hartuz eta errabiaturik,[?] egia den Ezdeustasunaren aintzinean.
‎«Benturosak» izenondo horrek, bildumaren lehen orrian agertu zenak, (25 or.), Absolutu gisa itsasoz itsaso bilatua den Terra incognita baten, bai eta hau absolutuki islatuko lukeen Textus incognitus baten mentura azpimarratzen du; ezen ipuinean, fikzioan hondoratzeko arriskua etengabea da. Eta hori du adierazi nahi azken poemak, azken hitzak arbuiatzen dituela hitzen bidez errealitatea konprenitzeko saiakerak (kon-prenitu: lehen zentzuan):
‎Gainera, Sevillako Isidororen 1472ko maparen erreprodukzioa ironiaz betea da: A. Arkotxak erakutsi nahi digu marrazki hori bera delako testu bat dela, erran-nahi teologiko bat daramana («oriens», paradisuko norabidea, eguzkia nehoiz sartzen ez denarena, gainean ezarria da); horrela, mapa hori hipertestu bibliko bat bezala agerrazaziz eta hipotestu ludiko gisa baliatuz, A. Arkotxak azken finean beraren lanari buruz itzultzen dio ironia: beraren paradisuaren keta, Septentrio keta, ez ote da beti hitz-jokoan beti eta beti preso egoteko arriskuan?
‎Baina hori berez lan burutuezina eta gezurtia da. Poetak Mentura menperatu nahi lukeela dio, benetan kontrolpean daukan sistema baten makinerian finkatuz, baina Menturaren Ideia mentala baizik ez du eskupean; Gizakiak bere ideiak baizik ez ditu ordenatzen ahal, eta ez haien erreferenteak: gauzekin berekin aritzea ez zaio emana, are gutiago agintzen dituen Menturekin, Gizakia beraren existenzia honen menpeko dela ere.
‎Une proposition qui émane de moi[?] veut que tout, au monde, existe pour aboutir à un livre. / Nereganikako proposamen batek[?] nahi du dena, munduan, existitzen dela liburu baterat heltzeko. (, uvre complètes, op. cit., 378 or.)
‎Hain zuzen, «Liburu» izan ezina Menturaren baieztapena eta ezeztapena da ber denboran («il y a et il n, y a pas de hasard»/ «mentura bada eta ez da»,, uvres complètes, op. cit., 442 or.), bi jarrera horiek gauza bera erran nahi dutelarik: Menturaren Ideia baizik ez dugu lortzen ahal, hizkuntzatik harat ez baikintezke joan gure «bisioek» («visions») errepresentatzen duten izaeraren edo izaera ezaren arrazoia osoki ulertzeko («bisio» horiek zuzenean «bistan» ager dakizkigun nahi genukeelarik –«vues»?, Mallarmé-k dioen bezala «Prose (pour des Esseintes) »en, Poésies, op. cit., 45 or.), «bisio» horiek «zerbait» edo «ezer» edo ahoskaezina den beste zerbait izan daitezen. Gizakiarentzat existitzen den errealitate bakarra da beraz «Jokoaren» («Jeu») «tokia» («lieu»), Poesia; gure ideien erreferente posibleak erdiesteko dugun ahalmen eskasaren konzientziari buruz norabidetzen gaituen «toki» horretatik harat, hondoratzea da, «galtzea» («perdition»):
‎Hain zuzen, A. Arkotxak bere zortea jokatzen du: pertsonalki eta konkretuki badoa lehengo itsasgizon euskaldunen hatzei jarraikiz, beharbada deskubritzeko, halabeharrak hala nahi badu , haiek amesten zuten ipar diamante hura (oroitaraz dezagun A. Arkotxak Sevillako Isidorori mailegatzen dion kartografian, Septentrioa ezker aire dela, Mundu Berrirantz).
‎Ni hortik gibelera itzuli naiz eta orain beranduegi da enetzat. Baina zuk irakurle maitea, bidaia benturos hori egin nahi baldin bazenu eta ni baino urrunago joan, jakin ezazu hortik eguzki sortzera joanez itzulia egin daitekeela. (Septentrio, 85 or.)
‎Ikusten denez, irrati-publizitate klasikoa desagertze bidean egon daiteke, alde batetik, jada ez baitzaie entzule guztiei barreiatzen eta, beste alde batetik, sare-irratian erabiltzaileak berak bilatzen eta kudeatzen baitu web orrialdean eskegitzen den publizitatea bere nahi eta beharren arabera.
‎Alegia, badirudi nahi zuela , batetik, eskolan umeek frantsesa ederto ikas zezaten, frantsesa zen, izatez, orduko hizkuntza nagusia: Goienetxek berak Donibanera hurbiltzen ziren mundu zabaleko errege-erreginekin erabiltzen zuen hizkuntza diplomatikoa frantsesa zen?
‎Goienetxek berak Donibanera hurbiltzen ziren mundu zabaleko errege-erreginekin erabiltzen zuen hizkuntza diplomatikoa frantsesa zen? baina, bestetik, euskararentzat ere zeregin guztiz garrantzitsua gorde nahi zuen , etxean eta euskaldunen artean. Esaterako, Goienetxek berak sarritan erabiltzen zuen euskara plaza-gizon aritzean, eta, halaber, euskaraz idazten zuen, eta, pentsatzekoa da irakurri ere egiten zuela.
‎Hortako behar dire laborari konfardia azkarrak, klabertzat eman gizon fierrak, oihu gora egin dezaketenak eta erran gobernamenduari: . Laborariek, zuzen den bezala, beren lanetik nahi dute bizi, nahi dituzte beren errekoltak ongi saldu; aski hola tratulariez, zoinak bizi eta aberasten baitire hekien gostuz. Aseak gare hitz eder efetu gabekoez.
‎Hortako behar dire laborari konfardia azkarrak, klabertzat eman gizon fierrak, oihu gora egin dezaketenak eta erran gobernamenduari: . Laborariek, zuzen den bezala, beren lanetik nahi dute bizi, nahi dituzte beren errekoltak ongi saldu; aski hola tratulariez, zoinak bizi eta aberasten baitire hekien gostuz. Aseak gare hitz eder efetu gabekoez.
‎M. de Larralde, Urtubiako jauna, Donibandar eta bazter herritarrek, Urruñako zure herritar fidelek, zure ongi eginezko bizi osoa nahi dute ohoratu eta ofreitzen dautzute egun nire eskuetarik orhoitzapenezko medailla urhe hau. Hainitz urthez Jainkoak gure artean atchik zitzala gure onetan eta Donibaneko kantoinamenduko onetan.
‎Aita-amen ganik, haukiek ongi balin badakite ongi; gaizki ikhusten badute berritz gaizki; askotan gusturik gabe, ez dakitelarik eian hobekiago egin diteken. Guk nahi ginduke laborari haurrek eta bereziki laborantzatik beren bizia atheratu behar dutenek haur-haurretik eta printzipioz eskoletan ikhas balezate laborantza.
‎Eskoletan ikhasten balute haurretik dauzkioten irakaspenak bilhaka litezke emazte zuhur eta ohoragarri beren etcheen aberastasuna egin lezaketelarik. Egun bazter guzietan pleini dire nihork ez duela bere tokietan egon nahi ; bertzela liteke eta hori galdetzen dugu, eskola danik eta haur-haurretik maitha-arazi behar litekela gazteri beren segidako bizi moldea eta estatua; utzirik bazterrerat amets choroak eta urguilu ergelak.
‎Eta amaierako pasartetik hurrengoa azpimarratu nahi dut :
‎Uste zuten nahi zutena egitea, bainan badakite Murde Goyenechekin, Donibaneko juduek eta framazonek ez dutela hauzirik irabaziko. Ez behar ere!
‎Horra horien trichtezia, nahi eta ez, iretsi behar. Hori duk hori gauza gogorra!
‎Hari kronologiko horretan aurrera goazelarik, azaroaren 17ko Eskualdunak Semaine de Bayonne delakoak argitaraturiko berri bat jaso zuen, aditzera emanez Goienetxe medikuak Eskualdun kantaria opuskulua plazaratu zuela42 Izatez, liburuxka horretan hainbat kanta bildu zituen mediku donibandarrak, la grande patrie françaiseren zerbitzura joandakoan euskaldun gazteek bihotzean bizirik manten zitzaten bai la petite patrie basqueren eta bai ere euskararen gomuta. Era horretara, halaber, hiri handietan gelditzeko tentaziotik begiratu nahi ditu .
‎(1) Bozkario handitan, kantatzen naiz hasi, Ohore emaiteko, gure jaun merari; Harrotz batzu nahi dute (bis) herrian ezarri, Promes ederrekilan gure buruzagi.
‎(7) Behinere jaun hunek (Goyenechek) ez du egin hutsik, Gure gidari hemen eman dugunetikOraino populua (bis) badauka eskutik, Hortako ez dugu nahi , guk nausi harrotzik.
‎(10) Kanpotik behar dute egin orai chichtu, Halere nahi dute beti gerla pichtu; Gure jaun mera ere dute suspenditu,
‎Ekainaren 4ko kazetan, Donibaneko kronikan alkatearen aldarria errepikatzen da68 Alegia, euskal jaiekin batera abuztuaren 15erako erakusketa etnografiko bat antolatuko zen, eta horretarako baliagarriak izan zitezkeen objektuak bildu nahi zituzten , hala nola antzinako altzariak, jantziak, potretak, baxerak, armarriak, blasoiak, armak, bitxiak eta abar. Arbasoen bizimodua berreraiki nahi zuten:
‎Ekainaren 4ko kazetan, Donibaneko kronikan alkatearen aldarria errepikatzen da68 Alegia, euskal jaiekin batera abuztuaren 15erako erakusketa etnografiko bat antolatuko zen, eta horretarako baliagarriak izan zitezkeen objektuak bildu nahi zituzten, hala nola antzinako altzariak, jantziak, potretak, baxerak, armarriak, blasoiak, armak, bitxiak eta abar. Arbasoen bizimodua berreraiki nahi zuten : etxebizitza, ogibideak, artea eta bestelako industriak.
‎1897ko abuztuaren 6ko Eskualdunatik Larresoroko kronika aipatu nahi dut71 Bertan batxilergoko azterketak gainditu zituzten Seminarioko ikasleen izenak daude, hamaika denetara. Izen bi ekarriko ditut hona, bata,. Pierre Etchepare, de Mendionde?, hain zuzen ere Jean Etxepare medikuaren anaia, gerora apaiza izango zena, eta bestea,. René Goyeneche, de St-Jean-de-Luz (avec mention assez bien)?, nor eta Albert Goienetxe medikuaren semea, laster egiaztatuko dugunez.
‎Izatez, iragarritako liburu hori 1899 urtean argitaratu zen azkenean, eta oraintsu berrargitaratu da (Askoren artean, 1899). Oso liburu mardula da eta nahi beste argibide dakar egun horietako giro eta ekitaldiez.
‎a) enpresako prozesu eta prozeduren egonkortasuna, hots, errutinak bikain betetzea (horrek denbora, irudimena, adimena eta energia aurrezten dituelako), eta b) aldatzeko behar larri eta gorria. Aipatu dilema hori ondotxo ezagutzen du lider arrakastatsu orok, ahal den neurrian eta ahalik ondoen konbinatu nahi eta behar izaten baititu sormena/ berrikuntza, batetik, eta estandarizazioa, bestetik. Edozein produktu saltzea gero eta zailagoa da, baldin eta enpresak ez badauka kalitate-ziurtagiriren bat edo beste.
‎5 Peter Senge-ren (1997) hitzak baliatuta, antolakuntza inteligente edo adimentsua halako antolakuntza bat da non «pertsonek eurek benetan nahi dituzten emaitzak sortzeko gaitasuna areagotzen baitute, pentsatzeko era eta molde berriak esperimenta baititzakete, eta etengabe ikasten baitute elkarrekin ikasten». Delako antolakuntza inteligente edo adimentsuak, hortaz, etengabean landu eta landu egiten du bere izaeraren muina aldatzeko abilezia:
‎–Egitura-kapitalari dagokionez, garatu egin behar dira berrikuntzarako prozesu eta sistemak, ezagutza sortu eta biltzeko mekanismoak, komunikazioa hedatzeko tresnak, eta abiarazi nahi diren estrategiekin bat datorren antolakuntza-kultura malgu eta moldakorra.
‎Organigramako laukitxoek eta geziek zorrotz erakusten dute nor komunika litekeen norekin eta nola (zein ordena hierarkikori jarraituz). Horregatik, gaizki ikusia (eta sarri askotan debekatua) dago bilera formaletatik kanpo hitz egitea, norberarena ez den sail bati buruz iritzia ematea, hierarkiak ezarritako komunikazio-bideak zorrozki ez erabiltzea (hots, pertsonak, puenteatzea?), etab. Horrela, komunikazioaren kontrol zorrotzaren bidez, hierarkiaren funtzionamendua babestu eta bermatu nahi da .
‎Kalitatea ziurtatzeko sistemaren bidez bermatu nahi da enpresak eskaintzen dituen produktu edo zerbitzuak ez direla kasualitatearen fruitu. Produktuak taxuz egindakoak direla.
‎Derrigorrezko soldadutzak Armada Herrikoiaren giza hutsuneak bete baldin bazituen ere, maiz, arazo berriak sortu zituen; batetik, soldadu ugari desertatzen saiatzen zelako, bestetik, beren burua zauritzen zutelako. Beste batzuek ez zuten borrokatu nahi , eta beste aldeko soldaduekin hitzarmenak lortzen zituzten ahalik eta kalte gutxien egiteko elkarri. Euskal Herrian ez dugu anaitasun kasu asko ezagutzen, baina
‎Agirre lehendakariak Ciutat-i leporatu zion porrotaren ardura, komunistekin zituen loturak nabarmenduz. Munizio falta izan zen, Agirreren ustez, erasoaldia bertan behera uzteko arrazoia61 Komunistek, beren aldetik, Agirreren aurkako desprestigio-kanpaina gogor bat hasi zuten, Armada Errepublikazale guztiaren aginte militarraren batasuna lortu nahi baitzuten . Horren ondorioak nabarmenak izan ziren:
‎Abertzaleen kasuan, jarrera desberdina izan zen, ez hainbeste biktima-papera aldarrikatu nahi zutelako , zenbait egilek ikerketa gutxi eginda arinkeriaz esaten duten moduan64, baizik eta gerra ostean egitura sendoagoak mantendu zituztelako eta gerrako urteek pisu nabarmena izan zutelako egituratze horretan65 Legutiori dagokionez, jeltzale talde batek 1964 -65 inguruan hilarri bat jarri zuen Larragotiko basoan erasoaldian hildakoen alde, «Ire azkatasunaren alde jiarduen 1936-1937» esaldiarekin et... Franco hil ondoren Itxarkundia batailoiko jeltzaleak 1977ko urrian bertan bildu ziren eta beste hilarri bat jarri zuten gerra ostean eraikitako urtegiaren ondoan.
‎Sortu berria zen 6 batailoiak, azkenik, Legutioko pinudiaren okupazioan parte hartu zuen. Historial del Regimiento de Infanteria San Marcial nº 7, s.f., 5 eta 6 or. Eskerrak eman nahi dizkiet Gasteizko Arakako kuarteleko Gutiérrez Salguedo jeneralari eta Balero komandanteari, dokumentazio hori eta Flandes errejimentuari buruzkoa inolako arazorik gabe ikuskatzen uzteagatik.
‎Bestetik, etxebizitzen sustapen publikorako lurzorua antolatzeko LAPn, biztanle askoko nukleoetan alokairuaren aldeko ekimenak eta (behar dutenetan) birmoldakuntza-jarduerak lehenetsi dira esku hartzeko irizpide gisa. Era berean, gutxiago garatutako eremuetan eta harrera-ahalmen handiagoa dutenetan, saltzeko etxebizitza berri gehiago eraikitzea eta lurzoru berria kalifikatzeko proposamenak lehenestea proposatzen da13 Hau da, eraikuntza berria eta lurzoruaren kalifikazioa gutxien garatuta edo hedatuta dauden eremuetara eraman nahi da . Horren helburua, lurraldearen garapen orekatuagoa eta koherenteagoa lortzea da.
‎Garapen iraunkorraren testuinguruan kokatuz teknologia eraginkor eta energia berriztagarrien aldeko apustua da, zalantzarik gabe, etorkizuneko auzo honen helburu nagusietako bat. Horrela, biztanleriaren ostatu-beharrak asetzea eta garapen iraunkorra txertatzea lortu nahi da aldi berean.
‎Zorrotzako kasuan, berriz, tarte handiagoa egin nahi zaio etxebizitzari, eta batik bat, etxebizitza babestuari. Horretarako, Eusko Jaurlaritzak abiatu ditu bertako lurzorua erosteko izapideak.
‎1 Etxebizitza-behar eta eskariaren gaineko azken inkestaren arabera, 2007an lehen etxebizitzaren beharra dutenen artean% 32k onartzen du alokairuaren aukera etxebizitzaren merkatuan sartzeko(% 24ri berdin zaio alokairua edo jabetza, eta% 8k alokairua nahi du ). Eustat (zenbait urte):
‎Bestetik, dentsitateari buruzko arau batzuk ere emango dira, maximo bat batetik, eta berriki, baita minimo bat ere. Izan ere, dentsitate baxuegiei loturiko gehiegikerien kontzientzia harturik, etorkizunean arazo hau kontrolatzeko neurriak hartu nahi dira . Baina, finkaturiko ildo eta muga horiek errespetatuta, praktikan, udalek izango dute azken batean zer, non eta nola egingo den erabakitzeko eta exekutatzeko ardura, beraien baliabideak kudeatzeko ardura, alegia.
‎Honako hau oraingo belaunaldiei buruzkoa da; izan ere, pobrezia degradazioaren kausa nagusietakoa baita. Jasangarritasunak baliabideen banaketa hobeto kontrolatzea eskatzen du, oinarrizko beharrak eta nahi komunak kontuan hartuz. Helburu hori lortzeko elementu integral bat da ingurumen-estrategia eta politiketan parte-hartze handiagoa ematea.
‎Hau da, belaunaldi berekoen eta belaunaldi artekoen elkartasun-printzipioak analisian barneratu behar direla, alegia. Horrela, etxebizitza-sistema batek garapen iraunkorraren marko teoriko horretan zer-nolako ekarpena egiten duen aztertu nahi dugu .
‎Bigarrenak, aldiz, estandarraren eta dialektoen arteko ezaugarrien bateratzea adierazten du. Lan honetan, batez ere, bateratze bertikalak dira ikergai, bestela esanda, eguneroko jardunean estandarrak dialektoetan duen agerrera neurtu nahi da . Euskalkiek estandarretik jaso duten eraginera mugatuko da.
‎1 Eskerrak eman nahi nizkioke Gotzon Aurrekoetxeari, honelako ikerketa batean parte hartzeko gonbita egiteagatik, eta eginiko zuzenketa guztiengatik. Berau izan da artikulu honen akuilu, aholkulari eta bideratzaile, beronen gidaritzapean sortu baita.
‎Artikulu honetan Etxebarriko eta Bolibarko hizkeretan gertatzen ari den hizkuntza-bariazioa neurtu nahi da . EUDIA ikerketa-taldeak esku artean duen Euskal atlas sozio-geolinguistikoa3 da beronen sorleku eta arrazoia4 EHHA deritzon proiektua5 du aitzindari.
‎Hizkuntza estandarraren eta hizkeren (edo euskalkien) artean dauden berdintzeedo nibelazio-joerak aztertzea beharrezkoa zaigu herri horretako euskararen egoera eta etorkizuna zein den jakin nahi badugu . Batu edo estandarraren ezaugarriak hasi diren sartzen edo gure gurasoen berbeta magalean biltzen dugun.
‎Aurrekoetxeak eginiko ikerketen ondorioek erakusten dute nolako eragina duten estandarrek hizkera jakin batzuetan. EUDIA ikerketa-taldearen proiektuan aztertu nahi dena ere hori da, baina euskal eremu guztia aintzat harturik, hau da, estandarraren zantzuak hain nabari eta indartsuak ote diren Euskal Herriko gainerako herrietan ere. Euskararen atlas soziolinguistiko-dialektologikoa ikerketa-proiektuaren atal bat da, beraz, ikerketa-artikulu hau, aztertzen ditugun herri bietara mugatuko dena.
‎Amaitzeko, hirugarren ondorio bat badago: hizkera uneoro aldatzen doa eta zerk aldarazten duen aztertu nahi bada , ezinbestekoa da dialektologiak soziolinguistikari ateak zabatzea, ahozko hizkerak aztertuz.
‎6 Eman didaten laguntzagatik, eskerrak eman nahi dizkiet Maite Olabe eta Mireia Amilategiri, eta nola ez, lan honetarako ezinbesteko izan diren lekukoei: Jabier Bustindui, Iban Iloro, Luis Mari Ezenarro eta Iñaki Uzuriaga.
‎Ikerketa honek ikuspuntu sinkronikoan du bere ekarria, euskalki guztiek (batuaren eraginez) izandako berdintze-joera neurtu nahi delako . Azterketak hizkera zenbaitetan gertatzen ari den bilakaera zehaztea du helburu.
‎Jaso nahi izan den hizkera-erregistroa eguneroko bizitzan erabiltzen duten hizkera informala da. Grabaketa egiten hasi aurretik garbi azaldu zitzaien herriko bertako hizkera zela jaso nahi zena , etxekoa. Horregatik familiartean eta lagunartean egiten duten bezala egiteko esan zitzaien.
‎1. Deitu? aditzaren erregimena nolakoa den neurtu nahi da . Helduak áusuk deitxuste vs gazteak áusuk deitxu eistie.
‎–Urten? aditzaren erregimena da aztertu nahi dena . Helduak urten dau vs gazteak urten da/ dau.
‎–edun? [orain, guk-hura-hari] erako adizkia jaso nahi zen galdera egitean erantzun ezberdinak izan dira. Bolibarko hiztun helduaren erantzunean, eutsi?
‎–Akordatu? aditzaren osagarri zuzenaren kasu-marka zein zen aztertu nahi zen . Bolibarko helduak aitxas da amas erantzuna eman du, hau da, soziatibo singularra erabili du.
‎Gregorio-k (1997) bi konzeptu deskribatuz, talde domestikoa eta gizarte-sareak, migrazioa azaldu eta genero-ikuspuntua barneratzen duen eredu bat proposatzen du. Lehenengo kontzeptuarekin ikusarazi nahi du , bai gizonek eta bai emakumeek, familiaren iraupena segurtatzen dutela, eta horren ondorioz, edozein pertsona izan daitekeela hautagai etorkina izateko eta taldearen beharrak asebetetzeko. Bestaldetik gizarte-sareak jatorrizko herrialdean dauden pertsona ezagunek eta jomuga den gizartean daudenek osatzen dituzte, eta etorkinek duten babesa irudikatzen dute.
‎Magrebeko emakumeek, beren kultura dela-eta, ez dute aldarrikatzen kanpoan lan egitea, betebehartzat jotzen dutelako eta ez eskubide edota desiotzat (Gregorio, 1997; Gregorio eta Ramirez, 2000). Emakume horientzat, herrialde berrian helburuak eta balioak parekatzen dira, hau da, bizitza hobetu nahi dute , eta horretarako lan produktiboaren munduan sartu behar direla badakite, baina rolen aldaketa eta etxetik kanpo lan egitea, ez dago ongi ikusia jatorrizko lurraldean. Horrek esplika dezake lan-rola aldatzearen eta somatizazioaren arteko erlazioa.
2009
‎Atal honekin bukatzeko, gaur egun erabiltzen diren aditzekin erkatu nahi ditugu egileek testuetan eta hiztegietan erabilitakoak; izan ere, egileek erabili zituzten eta gaur egun berdin erabiltzen diren aditzak badaude testu guztietan; hona hemen adibide batzuk: [13-ZYA] kendu, neurtu, zatitu; [14-ZIA] bikoiztu, geitu, zenbatu; [20-EZB] emon, erdibitu, ubildu?; [23-DAN] ebaki, ikutu, neutu?; [31-ARG] batu, erantsi eta [31-AIH] zenbatu; [32-ZJA] eratu, ma, eztu eta [32-ZJH] ondoretu; [33-ZJ2] emon, maeztu?, neutu?; [33-ZLI] laburtu, ordeztu eta [33-ZLH] zenbatu; [72-NEU] atera, jaso eta [72-NEH] eratu.
‎[23-DAN] testuaren egileak Geometria bakarrik landu bazuen ere, terminoak sortzeko aurrekoak erabili zituen baliabide berak erabili zituen nagusiki; hiztegiko sarrerak% 14,06, hitz-elkarketa% 28,65 eta sintagmazioa% 36,46 Testuliburua baino, hitzen eta definizioen zerrenda dela dirudi; testua irudiekin dago lagunduta. Geometriako hitz asko arruntak badira ere, beste asko ez eta, gainera, askok grezierazko hitzen osaera kalkatzen du; egileak ez bazuen mailegurik erabili nahi , pentsatzekoa da euskarak eskaintzen zituen baliabideetara jo behar zuela.
‎Termino horiek hitz batekoak, hitz elkartu baten hitz bat, hitz anitzeko unitate oso bat edo hitz anitzeko unitate baten hitz bat izan daitezke, baita aurrizkiak edo atzizkiak ere. Hona adibide batzuk ekarriko ditugu, testuen arabera antolatuta (parentesi artean idatziko dugu azpimarratu nahi dugun terminoa):
‎Testuen barnealdea deskribatu baino lehen, testuen kanpoaldeari begirada bat emango diogu. Izan ere, garrantzi handia du testuak bere testuinguruan kokatzeak, ondorio zuzenak eta baliagarriak atera nahi baditugu . Aukeratu ditugun bederatzi testuetatik zortzi Espainiako militar batzuen 1936ko matxinadaren aurrekoak dira, 1913 eta 1933 urteen artekoak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
nahi 264 (1,74)
nahi du 87 (0,57)
nahi dugu 71 (0,47)
nahi da 67 (0,44)
nahi duen 41 (0,27)
nahi zuen 39 (0,26)
nahi duten 34 (0,22)
nahi bada 33 (0,22)
nahi den 30 (0,20)
nahi dugun 26 (0,17)
nahi dute 24 (0,16)
nahi zuten 22 (0,14)
nahi ditugu 18 (0,12)
nahi dena 17 (0,11)
nahi ditu 17 (0,11)
nahi badugu 16 (0,11)
nahi dira 16 (0,11)
nahi diren 16 (0,11)
nahi dut 16 (0,11)
nahi nuke 14 (0,09)
nahi zen 14 (0,09)
nahi badu 13 (0,09)
nahi dituen 12 (0,08)
nahi genuke 12 (0,08)
nahi duena 11 (0,07)
nahi dituzten 9 (0,06)
nahi dizkiet 9 (0,06)
nahi duenak 9 (0,06)
nahi zuena 9 (0,06)
nahi badute 8 (0,05)
nahi zituen 8 (0,05)
nahi dio 7 (0,05)
nahi duela 7 (0,05)
nahi duenean 7 (0,05)
nahi duguna 7 (0,05)
nahi genituzke 7 (0,05)
nahi dizkiegu 6 (0,04)
nahi dutela 6 (0,04)
nahi dutenak 6 (0,04)
nahi zaio 6 (0,04)
nahi zituzten 6 (0,04)
nahi badira 5 (0,03)
nahi dela 5 (0,03)
nahi denaren 5 (0,03)
nahi diogu 5 (0,03)
nahi ditugun 5 (0,03)
nahi duelako 5 (0,03)
nahi dugunean 5 (0,03)
nahi duzu 5 (0,03)
nahi genuen 5 (0,03)
nahi nituzke 5 (0,03)
nahi zuela 5 (0,03)
Nahi 4 (0,03)
nahi denean 4 (0,03)
nahi dioten 4 (0,03)
nahi direnean 4 (0,03)
nahi dituela 4 (0,03)
nahi ditut 4 (0,03)
nahi dituzte 4 (0,03)
nahi dugulako 4 (0,03)
nahi ziren 4 (0,03)
Nahi duten 3 (0,02)
nahi balu 3 (0,02)
nahi bazaio 3 (0,02)
nahi die 3 (0,02)
nahi diete 3 (0,02)
nahi dion 3 (0,02)
nahi dizkiogu 3 (0,02)
nahi dutena 3 (0,02)
nahi duzuna 3 (0,02)
nahi luke 3 (0,02)
nahi zirela 3 (0,02)
nahi zutena 3 (0,02)
nahi badio 2 (0,01)
nahi baditugu 2 (0,01)
nahi baduzu 2 (0,01)
nahi baitzuten 2 (0,01)
nahi bazuten 2 (0,01)
nahi diegu 2 (0,01)
nahi digu 2 (0,01)
nahi diolako 2 (0,01)
nahi diot 2 (0,01)
nahi diote 2 (0,01)
nahi direla 2 (0,01)
nahi dizkio 2 (0,01)
nahi dizkiot 2 (0,01)
nahi dudan 2 (0,01)
nahi dudanean 2 (0,01)
nahi dugunez 2 (0,01)
nahi dutenean 2 (0,01)
nahi dutenentzat 2 (0,01)
nahi duzun 2 (0,01)
nahi lioke 2 (0,01)
nahi luketen 2 (0,01)
nahi nioke 2 (0,01)
nahi nituen 2 (0,01)
nahi nuen 2 (0,01)
nahi zela 2 (0,01)
nahi zion 2 (0,01)
nahi zituena 2 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
nahi izan ez 37 (0,24)
nahi izan baldin 13 (0,09)
nahi izan beste 13 (0,09)
nahi izan helburu 13 (0,09)
nahi izan hori 13 (0,09)
nahi izan egin 11 (0,07)
nahi izan gabe 10 (0,07)
nahi izan ere 7 (0,05)
nahi izan modu 7 (0,05)
nahi izan artikulu 6 (0,04)
nahi izan ni 6 (0,04)
nahi izan baino 5 (0,03)
nahi izan ideia 5 (0,03)
nahi izan jakin 5 (0,03)
nahi izan pertsona 5 (0,03)
nahi izan adierazi 4 (0,03)
nahi izan behintzat 4 (0,03)
nahi izan berak 4 (0,03)
nahi izan errealitate 4 (0,03)
nahi izan estrategia 4 (0,03)
nahi izan euskal 4 (0,03)
nahi izan ikasle 4 (0,03)
nahi izan testu 4 (0,03)
nahi izan ala 3 (0,02)
nahi izan bera 3 (0,02)
nahi izan emakume 3 (0,02)
nahi izan esan 3 (0,02)
nahi izan ez izate 3 (0,02)
nahi izan gai 3 (0,02)
nahi izan geu 3 (0,02)
nahi izan gu 3 (0,02)
nahi izan hezkuntza 3 (0,02)
nahi izan ikerketa 3 (0,02)
nahi izan irakasle 3 (0,02)
nahi izan iritzi 3 (0,02)
nahi izan jende 3 (0,02)
nahi izan kontzeptu 3 (0,02)
nahi izan mugimendu 3 (0,02)
nahi izan neurri 3 (0,02)
nahi izan tesi 3 (0,02)
nahi izan asko 2 (0,01)
nahi izan bai 2 (0,01)
nahi izan baina 2 (0,01)
nahi izan bat 2 (0,01)
nahi izan bezala 2 (0,01)
nahi izan bi 2 (0,01)
nahi izan bildu 2 (0,01)
nahi izan bizi 2 (0,01)
nahi izan ea 2 (0,01)
nahi izan edota 2 (0,01)
nahi izan egile 2 (0,01)
nahi izan elkarte 2 (0,01)
nahi izan emaitza 2 (0,01)
nahi izan era 2 (0,01)
nahi izan erabaki 2 (0,01)
nahi izan eragin 2 (0,01)
nahi izan erreferentzia 2 (0,01)
nahi izan espiritu 2 (0,01)
nahi izan euskara 2 (0,01)
nahi izan fenomeno 2 (0,01)
nahi izan fikzio 2 (0,01)
nahi izan gizabanako 2 (0,01)
nahi izan gizaki 2 (0,01)
nahi izan gizarte 2 (0,01)
nahi izan guzti 2 (0,01)
nahi izan haiek 2 (0,01)
nahi izan handi 2 (0,01)
nahi izan herri 2 (0,01)
nahi izan hizkuntza 2 (0,01)
nahi izan horiek 2 (0,01)
nahi izan hura 2 (0,01)
nahi izan huts 2 (0,01)
nahi izan idatzi 2 (0,01)
nahi izan idazle 2 (0,01)
nahi izan ikasketa 2 (0,01)
nahi izan ikaskuntza 2 (0,01)
nahi izan irudi 2 (0,01)
nahi izan jo 2 (0,01)
nahi izan kanpoko 2 (0,01)
nahi izan kapital 2 (0,01)
nahi izan kopuru 2 (0,01)
nahi izan lan 2 (0,01)
nahi izan lortu 2 (0,01)
nahi izan merkatu 2 (0,01)
nahi izan nazio 2 (0,01)
nahi izan neska 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
nahi izan ez ukan 23 (0,15)
nahi izan artikulu hau 4 (0,03)
nahi izan egin ezan 4 (0,03)
nahi izan baino gehiago 3 (0,02)
nahi izan ikerketa hau 3 (0,02)
nahi izan ala ez 2 (0,01)
nahi izan baino kostu sozial 2 (0,01)
nahi izan beste izen 2 (0,01)
nahi izan fikzio juridiko 2 (0,01)
nahi izan geu buru 2 (0,01)
nahi izan helburu ere 2 (0,01)
nahi izan hezkuntza alternatibo 2 (0,01)
nahi izan horiek abiatu 2 (0,01)
nahi izan ikasle euskara 2 (0,01)
nahi izan jo ezan 2 (0,01)
nahi izan kontzeptu teoriko 2 (0,01)
nahi izan ni gogoeta 2 (0,01)
nahi izan tesi proposizio 2 (0,01)
nahi izan adierazi baliatu 1 (0,01)
nahi izan ala nahi izan 1 (0,01)
nahi izan artikulu ebaluatzaile 1 (0,01)
nahi izan artikulu osatu 1 (0,01)
nahi izan asko hobeto 1 (0,01)
nahi izan bai orde 1 (0,01)
nahi izan baina diru 1 (0,01)
nahi izan baina garapen 1 (0,01)
nahi izan bat lotu 1 (0,01)
nahi izan bat pitzarazi 1 (0,01)
nahi izan behintzat nor 1 (0,01)
nahi izan bera askatasun 1 (0,01)
nahi izan bera herri 1 (0,01)
nahi izan bera seme 1 (0,01)
nahi izan berak egunerokotasun 1 (0,01)
nahi izan berak errekolta 1 (0,01)
nahi izan berak eskuzabaltasun 1 (0,01)
nahi izan berak tradizio 1 (0,01)
nahi izan beste argibide 1 (0,01)
nahi izan beste baldintza 1 (0,01)
nahi izan beste jende 1 (0,01)
nahi izan beste kostu 1 (0,01)
nahi izan beste leku 1 (0,01)
nahi izan beste luzatu 1 (0,01)
nahi izan beste maskara 1 (0,01)
nahi izan beste merkatu 1 (0,01)
nahi izan beste pertsona 1 (0,01)
nahi izan beste sakondu 1 (0,01)
nahi izan beste tarte 1 (0,01)
nahi izan bi aldagai 1 (0,01)
nahi izan bi igo 1 (0,01)
nahi izan ea hemen 1 (0,01)
nahi izan ea inkestatu 1 (0,01)
nahi izan edota behar izan 1 (0,01)
nahi izan edota ezin izan 1 (0,01)
nahi izan egile eskaini 1 (0,01)
nahi izan egile testu 1 (0,01)
nahi izan egin botere 1 (0,01)
nahi izan egin zer 1 (0,01)
nahi izan elkarte afiliatu 1 (0,01)
nahi izan elkarte laguntza 1 (0,01)
nahi izan emaitza sortzeko gaitasun 1 (0,01)
nahi izan emakume arte eszeniko 1 (0,01)
nahi izan emakume kopuru 1 (0,01)
nahi izan erabaki ahal izan 1 (0,01)
nahi izan erabaki garai 1 (0,01)
nahi izan eragin bat 1 (0,01)
nahi izan eragin eraginkortasun 1 (0,01)
nahi izan ere adierazi 1 (0,01)
nahi izan ere baldintzatu 1 (0,01)
nahi izan ere gazte 1 (0,01)
nahi izan ere hori 1 (0,01)
nahi izan errealitate arteko 1 (0,01)
nahi izan errealitate oinarri izan 1 (0,01)
nahi izan errealitate zati 1 (0,01)
nahi izan erreferentzia hau 1 (0,01)
nahi izan esan behar izan 1 (0,01)
nahi izan esan ezan 1 (0,01)
nahi izan espiritu aske 1 (0,01)
nahi izan espiritu libre 1 (0,01)
nahi izan estrategia bat 1 (0,01)
nahi izan estrategia matxino 1 (0,01)
nahi izan euskal batasun 1 (0,01)
nahi izan euskal gizarte 1 (0,01)
nahi izan euskal idazle 1 (0,01)
nahi izan euskal jendarte 1 (0,01)
nahi izan euskara komunikabide 1 (0,01)
nahi izan fenomeno eremu 1 (0,01)
nahi izan fenomeno linguistiko 1 (0,01)
nahi izan gabe aldatu 1 (0,01)
nahi izan gabe ere 1 (0,01)
nahi izan gabe ia 1 (0,01)
nahi izan gai egitasmo 1 (0,01)
nahi izan geu esan 1 (0,01)
nahi izan gizaki agertu behar 1 (0,01)
nahi izan gizarte berak 1 (0,01)
nahi izan gu egon 1 (0,01)
nahi izan gu jarrera 1 (0,01)
nahi izan guzti eginbehar 1 (0,01)
nahi izan haiek borondate on 1 (0,01)
nahi izan haiek erabili 1 (0,01)
nahi izan handi erakutsi 1 (0,01)
nahi izan handi hori 1 (0,01)
nahi izan helburu adierazle 1 (0,01)
nahi izan helburu argi eta garbi 1 (0,01)
nahi izan helburu arteko 1 (0,01)
nahi izan helburu bat 1 (0,01)
nahi izan helburu garrantzi 1 (0,01)
nahi izan helburu hartu 1 (0,01)
nahi izan helburu premiazko 1 (0,01)
nahi izan herri kultura-ondare 1 (0,01)
nahi izan hizkuntza erabiltzaile 1 (0,01)
nahi izan hizkuntza idatzi 1 (0,01)
nahi izan hori atze 1 (0,01)
nahi izan hori bakarrik 1 (0,01)
nahi izan hori egin 1 (0,01)
nahi izan hori erabili 1 (0,01)
nahi izan hori erro 1 (0,01)
nahi izan hori euskal 1 (0,01)
nahi izan hori eutsi 1 (0,01)
nahi izan hori gu 1 (0,01)
nahi izan hori guzti 1 (0,01)
nahi izan hori hurbilarazi 1 (0,01)
nahi izan hura justifikatu 1 (0,01)
nahi izan hura markatu 1 (0,01)
nahi izan idatzi ahal izan 1 (0,01)
nahi izan idatzi hau 1 (0,01)
nahi izan idazle hasiera 1 (0,01)
nahi izan ideia bakar 1 (0,01)
nahi izan ideia etorri 1 (0,01)
nahi izan ideia honako 1 (0,01)
nahi izan ideia hori 1 (0,01)
nahi izan ideia muin 1 (0,01)
nahi izan ikasketa bideratu 1 (0,01)
nahi izan ikasle unibertsitario 1 (0,01)
nahi izan irakasle hauek 1 (0,01)
nahi izan irakasle oraindik 1 (0,01)
nahi izan irakasle zeregin 1 (0,01)
nahi izan iritzi euskarri 1 (0,01)
nahi izan iritzi muga 1 (0,01)
nahi izan irudi futbol 1 (0,01)
nahi izan irudi zuri 1 (0,01)
nahi izan jakin ez 1 (0,01)
nahi izan jakin nahi izan 1 (0,01)
nahi izan jakin nolako 1 (0,01)
nahi izan jende espazio 1 (0,01)
nahi izan jende kopuru 1 (0,01)
nahi izan kanpoko eragile 1 (0,01)
nahi izan kanpoko mundu 1 (0,01)
nahi izan kapital jaso 1 (0,01)
nahi izan kopuru doitu 1 (0,01)
nahi izan lortu ezan 1 (0,01)
nahi izan lortu modu 1 (0,01)
nahi izan merkatu sozial 1 (0,01)
nahi izan modu #asteroidebatzuk 1 (0,01)
nahi izan modu abesti 1 (0,01)
nahi izan modu ez 1 (0,01)
nahi izan mugimendu bezala 1 (0,01)
nahi izan mugimendu funtsezko 1 (0,01)
nahi izan mugimendu hau 1 (0,01)
nahi izan nazio ideia 1 (0,01)
nahi izan nazio nazionalismo 1 (0,01)
nahi izan neska gai 1 (0,01)
nahi izan neska gazte 1 (0,01)
nahi izan ni buru 1 (0,01)
nahi izan ni seme-alaba 1 (0,01)
nahi izan pertsona askatasun 1 (0,01)
nahi izan pertsona aukeratu 1 (0,01)
nahi izan pertsona eskubide 1 (0,01)
nahi izan pertsona guzti 1 (0,01)
nahi izan pertsona ideologia 1 (0,01)
nahi izan tesi hau 1 (0,01)
nahi izan testu gozatu 1 (0,01)
nahi izan testu hau 1 (0,01)
nahi izan testu idatzaldi 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia